Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Из перечисленных вопросов меня, конечно, кое-что интересовало. Но лишь постольку — поскольку это могло помочь при осуществлении планов.
— Всё это мишура, висюльки, игрушки для взрослых.
— Так что же тебе надо?
— То, чем я и занимаюсь, — я решил немного раскрыть карты и одновременно напустить туману.— Тренировка воинских и магических умений. Рост способностей и умений. Знания.
— Ты странный человек, хотя человек ли?
Вопрос повис в воздухе. Ответа не последовало. Мы молча сидели и выдерживали паузу. Мне ситуация нравилась. Роэду, судя по тому, что я чувствовал, тоже. Но кроме вот таких игр разума, для него существовали и профессиональные обязанности. Я это тоже ощущал.
— Значит, я правильно понимаю, ответов на этот и подобные вопросы, не будет?
— Сейчас — нет.
— Жаль, — Но .., — Роэд замолчал. Не знаю, что он хотел сказать. Может, задумал припугнуть, а может, и нет. Но если что-то подобное пришло ему в голову, то он молодец, что смолчал. Пугать меня нечем. В камеру сажать меня не за что. Обвинений, даже теоретических, или чем-то подкрепленных, у них нет. Шантажировать и вообще, угрожать, тоже нечем. Самое серьезное — выгнать меня из Изенгарда. Ну и что, уйду. Начну странствовать. Интересных, а главное перспективных мест на карте, полным-полно. А предлагать мне всякие глупости, вроде денег или 'тёплой' должности вообще глупо. У меня впереди тысяча лет, и я сам всего достигну. Правда, Роэд этого не знает.
— Если бы ты был более откровенным, мы могли бы продолжить разговор в интересном русле, — наконец сказал Роэд.
— Что мешает это сделать без моей откровенности?
— Опасения и незнание твоих возможностей и целей.
— Своих возможностей я и сам не знаю. А вот от своей клятвы, что я принёс год назад, отказываться не собираюсь. Я дал слово, и через него никогда не преступаю, — так я и собирался делать в этом мире. Получилось немного героически, но зато правдиво, и должно понравиться разведчику. И да, я действительно собирался очень высоко ценить собственные слова, обещания и клятвы.
— Как то всё это эфемерно, — Роэд покрутил пальцем в воздухе. — Воздушно, туманно и непонятно.
— Ну, так может, перейдем к сути,— предложил я. А что, не так уж это звучит и вызывающе. Мы с лейтенантом в целом понимали друг друга, и, похоже, испытывали симпатию. Так что, я не борзею, а лишь помогаю ему сократить всё это хождение вокруг да около.
— Почему бы и нет, — Роэд вздохнул. — Я рассматриваю вариант — предложить тебе послужить на Гондорскую разведку.
— Здесь, в Изенгарде?
— Нет, конечно. Есть мнение, зачислить тебя в службу Гондорских Вестников. Там придётся много путешествовать, много видеть, многое замечать. Всё это чрезвычайно интересно для нас. Не находишь?
Вот это поворот. Стать вестником (здесь так гонцов называют), очень и очень заманчиво. Прежде всего, это возможность путешествовать в разные места, посмотреть мир, познакомиться с людьми. Ну и всё в том же духе. Так что в принципе, с учетом моих планов, всё это может мне очень помочь.
— Ага, вижу, идея заинтересовала, — конечно, проницательный разведчик, не мог не заметить моего проснувшегося интереса.
— Так и есть.
— Но есть ряд условий,— скучным голосом продолжил Роэд. — Первое — со временем мы вернёмся к сегодняшнему разговору. И в следующий раз он станет более предметным, познавательным и интересным. И второе — ты действительно должен будешь не просто развозить письма и послания, но и замечать, и наблюдать. Например, такой формулировки, что я ничего не видел и не слышал, в принципе не должно быть. Разведке все интересно, любая деталь и мелочь. Ясно?
— Ясно. И я согласен. Но тогда и у меня два условия,— Роэд заинтересованно наклонился вперёд. — Я служу вам только до окончания срока моей клятвы, и не подписываю никаких бумажек и контрактов. И второе — если мне дадут постоянную лошадь, то это должен быть Яблоко, — я широко, и открыто улыбнулся.
Читатель может удивиться, что я так легко согласился, и вообще, вся беседа выглядела легкомысленно для такого серьезного дела. Отвечу так — в общем-то, я предвидел похожий поворот событий, был к нему готов, и более того, всё это меня устраивало. Разведка — и почетно, и интересно. Да и глупо думать, что меня продолжат игнорировать, и не замечать. Так что всё хорошо.
А вот если бы меня пригласили в контрразведку (их местный аналог называется Служба Охраны Королевства), то ситуация сложилась бы более сложная. Ловить шпионов, и собирать информацию о своих друзьях и коллегах мне как-то не импонировало, если честно.
Так что, вперёд и с песней. Вот с такой, приведу две первые строчки:
От войны к войне, служишь ты стране,
Доверяя жизнь Богу и судьбе...
Следующая часть нашей беседы с Роэдом выглядела менее интересной. Мы обсуждали некоторые технические детали. А потом, как это ни странно, вообще перешли к истории, литературе и поэзии. Чувствовалось, что лейтенант являлся неординарным человеком, и ему не хватало соответствующих собеседников. И наконец, расстались, вполне довольные друг другом.
Вот так я стал вестником Изенгардского отряда. Эта небольшая служба состояла всего из двух человек, я стал третьим. Подчинялись мы непосредственно нашему старшему — Грему, а он только командиру отряда капитану Гростлину.
В военное время количество вестников должно быть существенно больше. Необходимость в частых посланиях, высокая смертность, и другие, похожие, аргументы. В мирные же годы, и двух вестников хватало за глаза. К тому же, в отряде служило множество воинов, которые имели больше заслуг. И лучше управлялись с конем, и вообще, заслужили эту должность.
В этой ситуации я понимал только одно — кто-то решил меня выдвинуть, и держать на виду.
Вестники не относятся к простым солдатам. По своему статусу они ближе к офицерам. Что-то похожее на унтер-офицеров в дореволюционной армии России, или прапорщиков в современное мне время.
Поэтому и спрос с них больше, но и отношение лучше. Как пример — вестников ежедневно (если не в разъездах) учили. Здесь, в пограничном гарнизоне, мои занятия проходили всего по нескольким дисциплинам — изучение карт и вообще географии Средиземье. Занятия со всевозможным оружием (надо же уметь себя защищать), и то, что лучше всего описывается современным словом 'джигитовка' — это скачка на лошади с одновременным выполнением акробатических, и гимнастических трюков. И это на самом деле не глупость, а весьма полезное умение для гонца. Ситуации то бывают разные.
Конечно, всё серьезно, но этого мало. Например, в столице Гондора вестников учили и другим языкам, и обычаям иных народов, и светскому этикету (чтобы не опозориться перед чужими правителями), и еще многим вещам, которые и мне очень бы пригодились.
Но я и так остался доволен. Самое то, на самом деле. И знания подтяну, и новые умения приобрету.
Ко всему прочему мне выдали полный комплект нового обмундирования — добротную одежду, и качественное оружие. Ну и Роэд выполнил мои условия, и теперь Яблоко стал официально закрепленным за мной конём.
Единственное, что немного напрягло — Грестлинг слегка обиделся, посчитав, что я бросил и его, и его десяток, в тот самый момент, когда к нему добавили много новичков, и их всех следовало учить. А меня он как раз хотел сделать своим помощником.
Пришлось мне вытаскивать друга в трактир, накрывать стол, и начинать серьезный мужской разговор. Я рассказал, для чего вообще я пришел в этот мир, как много мне надо достичь и научиться, и какие замечательные возможности для всего этого даёт служба вестником.
Разговор получился непростым, но, в конце концов, моя аргументация и доводы отыскали дорожку до его разума.
В общем, Грес всё понял, и наши дружеские отношения такими и остались.
Следующие два месяца я ни разу не покидал Изенгард и мне не поручали никакого задания. Объяснялось это все просто — мне надо подучиться, и сдать три экзамена — по знаниям карт, сражение на холодном оружие, и 'джигитовка'.
Экзамены я сдал. Легче всего прошло с картами, труднее всего с управлением лошади. Но я справился. А для того человека, который еще не так давно вообще впервые сел на коня, всё получилось очень даже достойно.
Первый свой выезд в качестве вестника я получил 21 июля 1996г. Мне поручили очень ответственное и чрезвычайно важное задание — отвезти письмо в Хельмову Падь, гондорскую крепость, находящуюся в дне пути от Изенгарда, в Белых горах. А на следующий день, не торопясь, но и не задерживаясь, я вернулся обратно в Изенгард.
Пусть читатель не удивляется тому, что некоторые места и географические названия Средиземья, здесь и далее, я называю не так, как они звучат в настоящее время, а так, как они звучали во времена, описанные во 'Властелине колец'. Всё это для удобства и более четкого ориентирование в этом мире. И понятное дело, Хельмова Падь получит такое название еще не скоро, а лишь через несколько веков, когда ристанийский конунг-ратоборец по имени Хельм будет держать здесь оборону. Пока же крепость носила имя Горнбург. Второе название — Агларонд, это место получило по красивым и обширным пещерам, располагающимся в толще скал. Горнбург являлась практически ровесницей Изенграрда, и также построен древними нуменорцами.
Когда ни-будь, при удобном случае, я расскажу про Горнбург, его стены и укрепления более подробно. И поверьте, оно того стоит, ибо во многом твердыня удивительная и легендарная.
Вот именно в Горнбург и пришелся мой первый выезд. Шутки-шутками, но в Гондоре всё делали правильно. Никто не поручит новичку серьезного дела, и продолжительной поездки. И начинать приходилось с азов, с самого простого.
После, я несколько раз отвозил письма в небольшие поселки на западном тракте, в Керн, и другие охранные заставы, расположенные вдоль северных склонов Белых гор.
В то время, самое моё долгое путешествие пришлось на юго-запад, вдоль отрогов Белых гор, через реку Адорн, в область, которая называется Друвайт Йаур, и расположена в месте впадения Изена в море. В тех местах также находились несколько гондорских крепостей и городков.
Так, неспешно и спокойно прошло ещё два месяца. За несколько дней до 29 сентября, перед очередным праздником 'Дня Изобилия' я всерьез задумался о своём участие в каком-либо турнире. А что, почему бы и нет? Слава мне, конечно, особо не нужна. Но проверить себя, чему я успел научиться за это время, следовало. Тем более и Грес вполне одобрил, и поддержал мою мысль.
Но человек предполагает, а Азре располагает. 28 сентября, утром меня вызвали к капитану Гростлину, который передал запечатанный пакет и огласил приказ — доставить письмо в городок Тарбад. Время пошло.
Что ж, я не особо расстроился, что мои планы подкорректировали. Мне предстояло достаточно удаленное путешествие. Тарбад находится на Северо-Южном тракте, на мосту через реку Гватло. Примерно семьсот километров, или около ста сорока лиг. Да и обратно не меньше. Весьма приличное расстояние, что ни говори.
Кстати, высчитывая расстояние в километрах, я делаю это для удобства читателя. Так-то, в Средиземье используют другие меры длины и расстояний. Фут (тридцать сантиметров), ярд (девяносто сантиметров), милю (1,6 километра), и лигу (3 мили, или 4,8 километра). Кому как удобно, так и считайте. Я же, хотел сначала давать все названия в метрах и километрах, но по мере нахождения в Средиземье, стал постепенно привыкать к местным мерам длины. Так что будет и так, и так.
Я получил провиант в дорогу для себя, и для Яблока, а также небольшую сумму денег на дорожные расходы. Пакет, выданный мне капитаном, я поместил в специальный кошель, намертво прикрепленный к надежному и прочному поясному ремню. Такие пояса выдавались всем гондорским вестникам по умолчанию. Если груз более — менее объёмный, как в моём случае, все вестники надежно его фиксировали. Пакет прячется в кошель, и его практически невозможно потерять, а сдернуть пояс просто так, или по ошибке не получится. Всё сделано очень добротно.
Для простых писем предусматривалась специальная цепочка, одеваемая на шею, к которой прикреплялось письмо. Она носится под одеждой.
Все эти способы перевозки важной документации отработаны в Гондоре за множество веков, и нареканий не вызывают.
Вестник головой отвечает за письмо. И это не просто красивое выражение, а суровая реальность.
Я оделся в удобную, теплую одежду, сверху — кольчугу, а на нее плащ. Легкий кожаный шлем, и сапоги до колен дополняли мой наряд. Из оружия меч, кинжал и орочий лук. Всё, я готов.
Перекусив перед дорогой, я угостил Яблоко кусочком сахара, и отправился в путь.
Яблоко, как и я, радовался дороге, ветру в ушах, и лучам солнца, которые по осеннему ласково согревали. Застоявшийся конь шел легко и весело, выгибая шею и периодически пофыркивая. Молодец, Яблоко — я потрепал коня по холке. За последние месяцы мы с ним действительно подружились. Конь мне доверял. А я все лучше и лучше умел чувствовать его состояние, настроение и даже особенности характера Яблока. Вот такая магия.
В гондорском военном наставлении установлена длина дневного, не форсированного, перехода на лошади. Он равнялся восьмидесяти километров для легкой конницы, и шестидесяти для тяжелой, в обычную погоду, при комфортной температуре, при условии полноценного суточного питания для лошади.
Кстати, я и сам удивился подобным цифрам. Раньше я считал, что на лошади можно за сутки проходить куда больше, примерно сто восемьдесят — двести километров. Такие расстояния казались мне вполне адекватными.
Ничего подобного. Человек должен находиться в нормальной физической форме после суточного перехода. А лошадь не должна умирать и хрипеть. Поэтому восемьдесят километров в день для легкой конницы, к которой гонцы как раз и относились, и не больше.
Лошадь существо нежное. И она совсем не похожа на живой мотоцикл, который можно завести, прыгнуть в седло и ехать, пока бензин не закончится, периодически поддавая 'газку' И галопом, набрав большую скорость, она пробегает всего три-четыре километра, а потом начинает уставать. Пробежит с такой скоростью еще полчаса и всё, она 'падёт' и умрёт. Как раньше говорили 'загнать лошадь'. Так что к бредням, наподобие того, как Дартаньян скакал, не останавливаясь из Лондона в Париж с подвесками, нужно относиться соответствующе.
Не верите? Почитайте инструкцию Красной Армии по условиям содержания и ухода за лошадьми, подписанную маршалом С. Буденовым. Там, кстати, цифры еще меньше.
И потянулись дни. Дорога ложилась под копыта Яблока, и исчезала за спиной. Солнце согревало мой путь. Иногда моросил дождик, пару раз начинал дуть холодный и неприятный осенний ветер.
Под вечер мы останавливались, либо в одном из постоялых дворов вдоль тракта, либо в рощице, небольшом лесочке, или просто в поле, у ручейка.
Тракт достаточно многолюдный. Здесь хватало и путников, и странников, и крестьян, двигающихся из деревни в деревню, и многих других, занятие, и социальную принадлежность которых, порою нелегко определить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |