Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fate/distorted Night


Опубликован:
09.05.2016 — 02.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Начало сюжета соответствует общему сюжету Fate/Stay Night, поэтому первые три дня опущены. Эмия Широ "случайным образом" призывает в Войну Святого Грааля не Сэйбер Артурию Пендрагон, а Артурию Альтер Лансер (элаймент: Lawful Evil). Автор представляет себе очередную ветку сюжета, и потому старается держаться в рамках канона (хотя бы в начале). Боль, страдания, неоправданные жертвы (уже в наличии) и слайс оф лайф (пока не доставлен). Первая глава стилистически отличается от последующих в поведении героев, но менять ее незачем. [В процессе]
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Прошло всего пара дней, но для Широ все это представлялось в новом свете. Словно бы пройдя ворота, он вступит в другую, отличную от его привычных будней жизнь. Если бы он только догадывался, насколько был тогда близок к истине.

Переступая порог ворот, он почувствовал, как на него нахлынула тяжесть. Нечто замедлило удары сердца. Дышать стало тяжело. Что-то пыталось въесться в него и вытянуть силы.

— Что... это?.. — схватившись за грудь, проскрипел он.

— Эмия?

— А?

Удивительно, но, несмотря на то, скоро должны были начаться занятия, и образцовым ученикам следовало быть на местах, перед ним находилась та особа, о которой он совсем недавно размышлял. Тосака Рин.

— Т-Тосака?

— Не ожидала, что спустя пару дней ты здесь все-таки появишься. Ты и эту машину смерти с собой привел? — Она неодобрительно сверкнула по нему взглядом. — Собираешься здесь все сравнять с землей?

— Нет, вовсе нет, Тосака. Я просто на несколько дней заболел, а теперь выздоровел и пытаюсь вернуться в прежний режим жизни.

— Выходит, этот барьер не твоих рук дело? Впрочем, для такого, как ты, это было бы слишком сложным приемом.

Широ подумалось, что целиком эта фраза должна была звучать в следующем в виде: 'для такого мага, как ты', но Тосака сократила ее и не стала к нему обращаться в таком роде. Скрытность факта магии вынуждает ее прилюдно следить за своей речью. Ведь Тосака Рин с кем-то заговорила прямо у школьных ворот. Это начало привлекать всеобщее внимание.

— Барьер?

— Советую тебе особо не распространяться о таком на людях.

— Если ты о моей причастности к нему, то да, я не имею к этому отношения. Здесь еще один? — под 'один' он имел в виду умалчиваемое слово 'маг'.

— Вероятно. Сейчас я пытаюсь это выяснить, и одна догадка у меня имеется. Не без твоей помощи, конечно.

— Э, чего?

— Хватит трепаться. Занятия вот-вот начнутся. Если нам говорить, то лучше не здесь. Однако и на совсем уж каком-нибудь оторванном от остального мира месте также не стоит, иначе добром это не кончится.

Широ почувствовал силу в словах Тосаки Рин, и угрозу, скрытую в них. Он вспомнил, чем закончилась их последняя встреча. Его Слуга явственным образом попыталась прикончить Мастера напротив, и вряд ли ее что-то отговорит от этого действа при новой такой возможности.

Они вместе поднялись на несколько этажей и только после этого разминулись по разным коридорам. Люди неодобрительно смотрели в сторону Широ, особенно это было заметно со стороны мальчиков. Они будто насылали на него тонны проклятий, желая скорейшей кончины. Иронично как раз то, что их желание в скором времени вполне может избрать себе материальную форму.

Зайдя в класс, Широ всех поприветствовал, однако никто не был рад его приходу. В классе на него искоса смотрели даже девочки.

— А вроде славный парень был.

— Кто знал, что он общается с этой змеей.

Да, похоже, что великолепной и образцовой Тосакой Рин восхищаются далеко не все. Широ прошел к своему месту и повесил на крюк сумку. После этого рядом с ним, словно из ниоткуда, проявился Рюдо Иссей.

— Воу, Иссей. Что ты так резко возникаешь без предупреждения! Не пугай меня!

— Эмия, думаю, ты и сам заметил, но всех остальных здесь пугаешь именно ты. Я ведь предостерегал тебя, что связи с этим демоном не сулят ничем хорошим. И вот, пожалуйста, результат не заставил себя ждать.

— Я сам не особо хорошо понимаю, с чего это она со мной заговорила. Впрочем, была у нас одна бытовая стычка разок. По-моему, из-за этой мелочи раздули слишком уж крупного слона.

— Знай, Эмия, я всегда буду на твоей стороне, и попытаюсь тебя поддержать, однако для этого тебе придется с ней порвать. Иначе даже моей власти может стать недостаточно.

— Да нету между нами ничего! — Широ поднял голос и едва не стукнул кулаком по парте.

— Надеюсь, что так. Возможно, что она пока только начинает ловить тебя в свои сети.

Вскоре начался первый урок. Гнетущая атмосфера никуда не ушла, и весь урок математики прошел в таком же духе. От горящих глаз учеников не комфортно стало даже учителю.

После математики зашла Фуджимура Тайга и сделала объявление для класса:

— Так как Кузуки-сэнсэй с сегодняшнего дня неожиданно выходит на больничный, мы постараемся найти ему замену. А пока вместо обществознания вы напишите проверочные по английскому от вашей любимой Фуджимуры Тайги, — 'Ня!' — в конец добавила Фуджимура. Класс страдальчески взвыл.

Когда Фуджимура скрылась за дверью, Синдзи раздраженно пнул парту.

Синдзи. Широ совершенно забыл о нем. Ведь вчера, в переулке, он вроде бы видел именно его. Синдзи взял сумку и покинул класс. Куда его понесло прямо перед уроком?

На проверочной Широ закидывали скомканными листками бумаги. Хотя он и не был восприимчив к такому поведению со стороны окружающих и не обижался на них, он начал понимать, что примерно чувствуют травимые всеми изгои. И ведь за что? Из-за того, что поговорил утром с какой-то девочкой. Ладно, всеми почитаемой девочкой. Какие все завистливые.

Следующим уроком должен был стать английский — урок Фуджи-нээ. Фуджи-нээ зашла в класс не одна, а сопровождая с собой Синдзи. Только Синдзи выглядел иначе. Его голова была обмотана бинтом, а левая рука замотана настолько плотно, что создавалось впечатление, будто у него гипс.

— Как ты только так только умудрился, Мато-кун? Нужно быть осторожнее.

Синдзи в ответ только раздраженно цокнул, зажмурившись и дрожа всем телом от злости. Он сел на свое место и после этого начался урок.

Первую пару минут Фуджимура проводила ежедневную перекличку, но уже в это время смогла уловить настроение класса и сделать определенные выводы. Синдзи был, в отличие от всех остальных, на своей волне: чему-то бесился, и смотрел то в стол, то в потолок. Фуджимура старалась смягчить обстановку, пытаясь немного отвлечь и развеселить народ. В целом, благодаря ее способностям к тигриной трансформации, у нее это получилось. На Широ перестали обращать внимание, и класс стал таким, как и прежде.

После английского Синдзи вновь вышел из класса, и Широ последовал за ним. Слишком много интересного происходит с Синдзи в последнее время. Синдзи подходил к лестнице, когда он окликнул его:

— Синдзи, можно тебя?

— Ох, Эмия, только твоей рожи мне для полного счастья не хватало. Не видишь, что я не в духе для твоих высокоинтеллектуальных бесед?

— Ты меня своими словами почти что задел. Если бы я только не знал, что ты так шутишь.

— Тебя я на полном серьезе видеть сейчас хочу меньше всего.

— Может, хотя бы расскажешь, что с тобой случилось? Откуда у тебя эти повязки?

Синдзи помотал головой, мол, ну что с этим дураком, Эмией, сделаешь, и отошел за лестницу. Эмия прошмыгнул вслед за ним. Там, в углу, Синдзи, наконец, перестал себя сдерживать.

— Будь проклята эта сука, Тосака Рин! — вспылил он. — И тот, кому пришли на ум эти чертовы лестницы! — И топнул по лестничной площадке.

— Так это чего, Тосака Рин на тебя сегодня тоже наложила свою частную порчу?

— А вот и твоя гениальность воплоти! — развел руками Синдзи, раздраженно шмыгая, — Сравнил сломанную руку с парочкой завистливых взглядов!

— Синдзи, — попытался прервать его Широ, — а за что она тебя так? И попутно еще один вопрос. Это ведь тебя я вчера видел в переулке?

— Так ты меня заметил? Ну, да, верно, я тоже Мастер. Мой Слуга класса Райдер, — Синдзи сделал небольшую паузу. — Ты ее видел в действии. И если уж говорить откровенно, то твоя Слуга выглядела опаснее и сильнее. Если бы их не стесняло пространство, боюсь, она бы расправилась с моей Райдер. Ей даже оружия не понадобилось, что сражаться с ней на равных.

— Думаю, они всерьез даже не начинали драться. Если бы это было так, то переулок целиком бы улетел в тартары. Один раз я уже поучаствовал в битве между Слугами.

— На мосту, да? — хмыкнув, риторически спросил Синдзи. — Ну, это все, что ты хотел узнать?

— Ты так не ответил, откуда у тебя перелом.

— А, ну, да. Как ты уже знаешь, я Мастер. Сидеть на глупой проверочной мне не хотелось, и я решил вызвать на разговор Тосаку Рин. К моему удивлению, на сей раз она ответила мне согласием, хотя в прошлый послала на всем известные буквы. Зная о ее участии в войне, я хотел предложить союз, скооперироваться, чтобы раздавить других Мастеров. Ну, вроде тебя. Мы перебрались на крышу. Однако к диалогу она была совершенно не готова. Рьяно на меня поглазев, она вызвала своего белобрысого стража, чтобы он мне, типа, 'прическу укоротил на голову'! Сука, тварь! Если бы только не моя природная изворотливость, я бы не смог выбежать на лестничную площадку до того, как по ней бы прокатился мой труп! — Синдзи навертел несколько кругов к ступеням и обратно. — Только за это пришлось поплатиться при падении рукой и чутка головой. На мои стоны столпились другие ученики, и они помогли мне добраться до медсестры, а та уже позвала мамочку-тигрицу. Теперь в больницу на перевязку переться. И хоть бы слово эта тварь двухвостая тогда сказала!

— Честно говоря, за то, что я тогда увидел в переулке, я бы тебе тоже хотел врезать не на раз и не на два, Синдзи. Но ты уже настрадался достаточно.

— Какие мы заботливые! Аж тошно. Между делом, Эмия. Раз уж ты затеял этот разговор. — Пискнув от боли, и почесывая забинтованную руку, Синдзи продолжил: — Может, мы свою анти-Тосаковскую коалицию устроим? Поставим эту бестию на место и выбьем ее из ритуала!

— Сперва скажи, что ты планировал сделать с Мицузури.

— Да что тебе эта Мицузири! Я про Тосаку твержу! Ничего серьезного я с ней делать не собирался. Пугнуть немного всего-навсего хотел. А то вечно самодовольная и ставит меня ни во что, хотя я на данный момент самый лучший стрелок в секции — а по совместительству и главная надежда на грядущих соревнованиях. А она то и дело пытается меня довести да с цепи сорвать. Не капала бы мне на мозги пару неделек, я бы там все утроил, так нет же!

— Тебе нужна была Слуга только для того, чтобы запугать ее?

— Ну да! А ты подумал, что я превратился в серийника, охотящегося за несформировавшимися школьницами?

— Но Слуга...

— Слуги — просто инструменты. Объяснить произошедшее она все равно бы никому не смогла таким образом, чтобы ее не сочли за сумасшедшую или простую девчонку, впечатленную очередной романтической чушью про нечисть.

— Ладно, считай, ты убедил меня, Синдзи. Но с 'коалиций' я пока торопиться не буду. Посмотрим, как себя поведет Тосака. Кстати, и она, и я заметили, что над школой навис барьер, вытягивающих жизненную силу из всех, кто находится в его пределах. Это, случаем, не твоих рук дело?

— И да, и нет. Этот барьер принадлежит не мне, а моей Слуге. Тосака печется о людях, потому он стоит для моей подстраховки. Только эту тварь это никоим образом не остановило, и она все равно попыталась прикончить меня! Эмия, я уже без понятия, как мне быть дальше. Убирать я его не собираюсь. Как-никак, а при его активации он должен будет ее ослабить.

— Плохо быть тобой, Синдзи. Над твоим предложением мне еще предстоит подумать.

— Надеюсь, что в ходе этого струя тебе в голову не ударит, как это обычно бывает.

Последние уроки прошли спокойно и без происшествий. После занятий можно было бы сходить в секцию и встретиться с Мицузури. Интересно, как она там, после вчерашнего? Однако Широ решил посвятить себя другому делу и направился сразу домой. Дома он перерыл все свои сбережения и заначки, и пришел к неутешительному выводу, что из финансов у него осталось с гулькин шиш. Вариантов развития дальнейшей ситуации было два: либо не слушать Лансер, что чревато последствиями, либо брать в долг.

Широ уселся на подушку и подпер кулаком подбородок, глубоко задумавшись. Можно было бы занять у Фуджи-нээ. Если у нее что-нибудь вообще есть.

— Лансер? — обратился он к Слуге в форме духа.

— Да?

— Ты все время планируешь оставаться в материальной форме?

— Для твоего блага будет лучше круглосуточно.

— И по вечерам, ночам?

— Да.

— И перед моими знакомыми будешь на виду? Перед Сакурой, Фуджи-нээ...

— Если это представляет сложности, я могу от них избавиться.

— Ч... Нет! Запрещаю тебе даже думать об этом! Не смей трогать мою семью и дорогих мне людей!

— Тогда тебе придется как-нибудь объяснить мое пребывание у тебя, либо прогнать их самому.

— Хм... — Широ опять задумался. И как объяснить, что он привел к себе жить иностранную женщину старшего возраста? Нашел девушку? Прямо завязка для комедии. Дальняя родственница? Это при том, что она иностранка? И это когда у него самого нет родственников? И вот тогда Широ словно бы осенило. Хотя ни родственников, ни знакомых среди иностранцев у него не было, такие знакомые определенно имелись у его покойного приемного отца — Эмии Кирицугу. — Кажется, я придумал тебе легенду для Фуджи-нээ. Будешь знакомой моего отца, которая поддерживала с ним связь, а потом со мной, и, наконец, решила встретиться лично.

— Это на твое усмотрение. Хочешь, чтобы я исполняла роль?

— Ну, по крайней мере, такая версия хоть как-то снизит градус подозрения до терпимых пределов.

— Хорошо, — Лансер согласилась на удивление легко.

— Ну, а теперь главный вопрос. На какие шиши мне тебя одевать? Сумма нужна приличная, и абы кто ее не выдаст. Оформление в банке займет кучу времени и нервов. Остаются Фуджмимуры. Но со стариком лучше не связываться, а значит, остается его внучка.

Широ вышел в коридор, нашел телефон и снял с него трубку.

— Хм. А в школе ты как собираешься меня сопровождать? Я вроде бы утром уже упоминал, что школьницу из тебя не сделать, если только ты не сможешь омолодиться на десяток лет.

— Такой способности мне не дано.

— А кто вас духов знает.

Широ набрал номер учительской и подождал несколько секунд, пока гудки не сменились чьим-то ответом.

— Можно Фуджимуру Тайгу?

Через несколько секунд на другом конце провода раздался привычный жизнерадостный голос.

— Учитель всех времен и народов слушает!

— Постеснялась бы.

— А, Широ. Почему-то мне так и подумалось, что это ты. Что звонишь?

— Фуджи-нээ, ты меня с тем окном обобрала до нитки, мне теперь даже счета платить нечем.

— Но это же лучше, чем больным лежать на сквозняке!

— На самом деле, у меня для тебя есть одно откровение. Кх. Как бы лучше начать. Я не рассчитывал, что нечто подобное может произойти, но... — Широ попытался импровизированно соврать, — ...но я несколько лет поддерживал контакт с одной знакомой Кирицугу.

— У, а откуда у тебя такие внезапные скелеты в шкафах?

— В общем, она столько наслушалась от нас с Кирицугу о том, насколько Япония удивительная страна, что решила убедиться в этом сама, пожив здесь какое-то время. Прилетает она уже сегодня. Однако у нее возникла маленькая непредвиденная проблема с багажом, и потому она приедет без каких-либо вещей.

— И?..

— Жить она будет пока у меня, как мы с ней условились. Но поскольку багаж задерживается, нужно ей что-нибудь приобрести из сменной одежды. Так вот, я хотел одолжить у тебя деньжат на этот благородный для мужчины подвиг.

123 ... 1112131415 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх