Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы вышли на тракт. Ленка сидела в седле, но теперь лицом ко мне, а наш герой угрюмо брел по другую сторону от коня и пинал попадающиеся на пути ветки и шишки.
— Так и фр-р-рудете молчать? — спросил конь. — Миритесь давайте, а то сброшу с седла, и топайте пешком.
— Нехорошо так с дамой разговаривать, — парировал Лас.
Ишь, как заговорил! Видать, Ленка научила-таки его уму-разуму.
— И мы не ссорились, — добавил молодой человек. — Произошло недоразумение и я прошу у Мильдэллы прощения.
— Принимается, — не оборачиваясь буркнула Лаврентьева. — А ты, — стукнула она Фрагора по макушке, — будешь вмешиваться, станешь немым, как Серлей.
— Ф-р-р. И кто тогда вас мирить будет? Со скуки ведь подохнете.
— Мы больше не намерены... ссориться, — Лас сглотнул и умоляюще посмотрел на Ленку.
Лаврентьева, словно почувствовав взгляд, обернулась.
— Меняйтесь местами, — приказала она, и я перешел на другую сторону дороги, предоставив свое место юному герою.
Лас оживился:
— Пришла пора боевой магии?
Я прислушался. Наша с Ласом магия похожа, мы оба действуем огнем, возможно, Ленкин урок пригодится и мне.
— Ты прав, — в голосе девушки я услышал улыбку. — Приступим. Ты неплохо справляешься с контролем, пришла пора увеличить силу, но не думай, что контроль тебе не пригодится, я не зря начала именно с него.
— Контроль для слабаков, — фыркнул молодой человек. — Он хорош на первых порах, когда нужно научиться разжигать костер так, чтобы не спалить заодно полдеревни, но врагов надо жечь напалмом, чтобы кожа лопалась и кости трещали.
— Откуда в тебе столько злости?
— Это не злость, это война. Тут либо ты убиваешь, либо убивают тебя.
— Ты, смотрю, действительно собрался уничтожить дракона, — в голосе Ленки я с удовлетворением услышал разочарование. — Похвально. Но достаточно болтовни. Нацелься вон на ту ель, собери всю силу, сколько сможешь, и выстрели огненным шаром.
— Хочешь, чтобы я спалил лес? — прищурился Лас.
— Я подстрахую. Хочу увидеть, на что ты способен.
Молодой человек, не останавливаясь и не снижая темпа, взмахнул рукой, легко, словно дирижер палочкой, и огромная ель по левую сторону дороги метрах в ста от нас, вспыхнула, будто невидимый великан окунул ее в бензин и пальнул молнией.
— Впечатляет, — Лаврентьева сделала сложный пас, и огонь уменьшился, а потом и вовсе потух. — Но для победы одной силы недостаточно. Представь, что враг не один, а двое. Сможешь разделить внимание?
— Не вопрос.
Лас прищурился, поднял руки, сжал пальцы, изобразив в каждой ладони по пистолету, и нацелился на противоположные стороны дороги.
— Огонь! Пли!
Деревья вспыхнули практически одновременно. Два гигантских факела метнули в небо языки адского пламени. На сей раз Ленка не успела вовремя — деревья обуглились спустя секунду и превратились в головешки, перекинув пламя на соседние ели. Девушка остановила разбушевавшийся ад только через полминуты.
В полном молчании мы проехали между остовами огромных елей, вдыхая запах горелой древесины. Не думал, что у пацана такая сильная магия, ему действительно прямая дорога в убийцы злых колдунов: настоящий волшебник, глупый до бесстрашия, но не тупой. Я даже зауважал Ласа и одобряюще улыбнулся, когда он повернулся ко мне. Лаврентьева же осталась демонстрацией недовольна.
— Ты слишком агрессивен, — качнула она головой. — Это будет мешать. Попробуй разделить внимание на пять целей и проконтролировать огонь. Давай маленькими порциями, вон на тех валунах.
Эта задача оказалась для Ласа сложной. Он остановился, сосредоточился, даже закрыл глаза, но выполнить задание не смог. На камнях, разбросанных у основания небольшого холма, зажглись три маленьких огонька.
— Хорошо, — подбодрила девушка. — Сможешь поддерживать их и зажечь еще два?
— Нет, — на лбу молодого человека выступил пот, — нет топлива. Дерево горит само по себе, а камням нужен приток энергии. На пять меня не хватит.
Лас сжал губы, и руки его мелко задрожали, зато на валунах вспыхнул четвертый огонек.
— Это все.
Он выдохнул, и пламя погасло.
— Ты молодец, — Лаврентьева наклонилась и похлопала парня по плечу. — Честно говоря, я и на три-то не рассчитывала. Контролировать силу тяжело, а с разделением внимания сложность возрастает. Но ты научишься. Я показала тебе азы, открыла дорогу, а пройти по ней ты сможешь и сам. Отдохни, на привале я научу тебя еще одному трюку.
— Не слышите ничего ф-р-родозрительного? — неожиданно спросил конь.
— Нет, — качнула головой Елена.
— Ф-р-рветра нет, а деревья скрипят.
— Я ничего не слышу, — Лас пожал плечами. — Тебе кажется.
— Нет, не кажется. Помолчите.
Мы замолчали, прислушиваясь к звукам и оглядываясь. Сначала ничего подозрительного видно и слышно не было: обычный шум листвы, разбавленный переливчатыми трелями птиц, и цоканье копыт по грунтовой дороге. Потом я услышал то, что ушами коня слышал Цимлянский — скрип деревьев. Довольно громкий, будто одновременно скрипели десяток ссохшихся форточек.
— Они идут, — испуганно произнесла Лена. — Помогите мне слезть.
Лас подал девушке руку, и та спрыгнула на дорогу.
— Приготовься, Лас. Понадобится твоя магия, магия огня. Моя — магия серебра, будет бессильна в этом сражении, а Серлей колдовать не умеет.
— Что за сражение?
— Сражение с энтами.
Лас затравленно оглянулся и вздрогнул. И было отчего — по обе стороны дороги из леса выходили деревья: невысокие, но крепкие мертвые стволы с толстыми сучьями без единого листочка. Они перебирали корнями, переваливаясь через препятствия, раздвигали ветви живых деревьев, скрипели потрескавшейся корой и качались в разные стороны.
— Убира-а-айтесь из моего ле-е-еса, — прошипел самый низкий и кряжистый из энтов. — От ва-а-ас слишком много неприя-а-атностей.
— Мы ничего плохого не делаем, — крикнул Лас. — И идем не по лесу, а по дороге.
— Вы уничтожаете моих дете-е-ей! Жжжете огненным дыха-а-анием, травите трупным смра-а-адом, превращая молодые, полные жизни тела в голове-е-ешки.
Энты застыли, но часть из них, те, что находились впереди, вышли на дорогу, преградив нам путь.
— Через лес одна дорога, — произнесла Лаврентьева. — Пропустите. Мы сожалеем, что причинили неприятности. Мы больше не будем зажигать огонь.
— Де-е-ети, — проскрипел энт. — Вы просто де-е-ети. И вы умрете за то, что убили моих детей.
Подчиняясь беззвучной команде, энты начали наступать.
— На что вы рассчитываете?! — крикнул Лас. — Я сожгу вас!
— Всех не успееш-ш-шь, — прошелестел предводитель.
— Успею!
Ленка зажмурилась. Деревья обступили нас, образовав кольцо и стали приближаться. Лас поднял руки, я встал за его спиной и тоже занял боевую позицию. Плевать, что по легенде я не обладаю магической силой, нам угрожают, и угроза вполне серьезная. Между тем Лаврентьева отрицательно покачала головой, прижалась ко мне, как бы ища защиты, и шепнула:
— Не волнуйся, все идет по плану. Он справится.
По плану? Что значит "по плану"?
Лас зажмурился, собирая энергию, и выпустил в энтов огненную струю.
— Садись в седло, — бросил он Лаврентьевой и обернулся ко мне. — И ты тоже, я их задержу.
Огненная струя попала в цель. Энт вспыхнул, словно спичка, покачнулся и повалился на соседа, сухие ветви которого тут же воспламенились. Впрочем, других это не испугало. Деревья наступали на нас, сжимая кольцо. Что они сделают, приблизившись к нам вплотную?
Выяснять это у Ласа желания явно не было, он выставил руки и начал швырять направо и налево огненные шары.
— Мильдэлла, в седло! — крикнул он. — Живо!
Я подставил Лаврентьевой руки, чтобы та могла последовать совету молодого человека, но Ленку будто парализовало. Она словно зачарованная смотрела на горящие стволы и что-то беззвучно шептала. Заклинание? Но какое?
Деревья трещали, плевались искрами, тянули к нам сучковатые руки, окутывали клубами дыма, а Лас только и делал, что посылал одну огненную бомбу за другой.
Миг, и энт свалился на дорогу. Взмах руки, и вспыхнули еще три дерева. Поворот, и еще три дуба вытянули к небу красно-оранжевые языки пламени.
Энты пылали. Часть из них свалилась на дорогу, но некоторые, самые настырные, продолжали движение. В воздухе висел тяжкий запах горелой древесины, слабый ветерок не мог развеять удушающий дым, лишь бросал в лицо золу и пепел. Лас сотворил еще несколько шаров и отправил их по кругу, поджигая последние ожившие стволы и превращая в обугленные головешки тех, кто еще находился в вертикальном положении.
Лас победил.
— За на-а-ами приду-у-ут други-и-ие, — прошептал последний энт и, объятый пламенем, мертвым бревном свалился в груду угля.
Ленка кашляла, я тоже едва дышал, конь фыркал, а Лас, измазанный сажей, улыбался.
— Пора выбираться отсюда, — весело крикнул он и схватил Лаврентьеву за руку. — Нам нужен чистый воздух.
Мы вышли из окружения и опустились на траву. Теперь, когда битва закончилась, я понял, что имела в виду Лаврентьева, когда сказала "все идет по плану". Нападение энтов было подстроено работниками Бюро, а может быть и самой Ленкой, не зря она что-то бормотала, пока Лас делал из энтов дрова. Надо отдать должное, для тренировки мага огня, нападение деревянных истуканов — самое оно. Не нужно поддерживать огонь, пламя легко передается от одного энта к другому... все условия для победы. А ведь парень будет думать, что сам такой умный и умелый...
— Вот теперь неплохо бы умыться, — вздохнул Лас, — жаль, мы слишком далеко ушли от того ручья.
— Я испачкалась? — спросила Ленка.
Ну конечно, девчонки беспокоятся только о внешности! Мы едва не сгорели вместе с полчищем энтов, а она волнуется о полоске сажи на коже!
— Я вытру, — Лас быстро оторвал от рубашки край и прикоснулся к Ленкиной щеке.
Лаврентьева не возражала. Молодой человек осторожно вытер сажу с лица девушки и смущенно отстранился.
— Спасибо, — поблагодарила Лаврентьева, — но умыться все равно не помешает.
Я так и остался сидеть на траве с открытым ртом. Что это было? Что, черт возьми, случилось у ручья? С чего вдруг Ленка принимает от малолетнего героя ухаживания?
Я отвернулся, чтобы не видеть щенячий восторг на лице Ласа, и замер. В эту же секунду заговорил Цимлянский:
— Ф-р-р, а вот и вторая смена. Кажется, война еще не закончилась.
Из чащи леса на нас смотрели шесть или семь пар желтых волчьих глаз.
Лас вскочил и потянулся за серебряным кинжалом, Ленка схватилась за сердце.
— Он не готов! — прошептала она и закрыла лицо руками. — Не готов! Будут жертвы!
Я вздрогнул. Жертвы? Так волки что, настоящие? Это не подстроено?
Я вскочил, оглядываясь в поисках оружия, и приготовился ударить по хищникам пламенем. Если это по-настоящему, плевать на легенды. Сегодня жертв не будет. Никто не умрет! Я этого не допущу!
Глава 12
Жертвы
Волки медленно вышли из леса, наклонив головы к земле. Оскалились, вперили в нас ядовито-желтые глаза и зарычали. Я встал и заслонил спиной Ленку, приготовившись защищаться. Лас обернулся ко мне и протянул кинжал:
— Буду бить огнем, но если не получится...
Парень думает, что только он здесь обладает магией огня. Я открыл было рот, чтобы признаться, но получил ощутимый толчок в бок — Лаврентьева выразительно посмотрела на меня и обратилась к Ласу:
— Если ты подожжешь их, они спалят весь лес. Тебе придется контролировать огонь.
— Но их семеро!
— Мы справимся, — Ленка сложила ладони и между ее пальцами проскочила серебряная молния. — Уходите! — крикнула она хищникам и провела ладонью по воздуху.
Метрах в десяти от нас образовалось полукруглая светящаяся стена защиты. Воздух загудел, задрожал от переполнявшего его электричества, запахло озоном.
Волки секунд пять смотрели на преграду, а потом самый крупный из них прыгнул. Неожиданно время замедлило ход, я сумел рассмотреть каждую шерстинку лохматой серой шкуры. Тварь пролетела два метра, ее вытянутые передние лапы коснулись магической защиты, на мгновение утонули в ней и, вновь появившись в поле зрения, превратились в кости. Пепел посыпался на землю, морда стала оскаленным черепом, грудь обнажила ребра. По эту сторону стены на землю свалился скелет.
Магическая стена задрожала, словно горячий воздух над костром, и растаяла. Шесть лохматых хищников побежали на нас, преодолев остатки защиты без малейшего для себя вреда.
— Чтоб вас, — выругалась Лаврентьева и обратилась к пацану. — Первые трое твои, я возьму тех, что сзади.
Лас скрестил руки на груди и прищурился. Ближайший к нему хищник зарычал, но спустя секунду грозный рык сменился визгом — шкура твари вспыхнула, будто посыпанная порохом.
Второй волк бросился к Ленке. Девушка едва успела отскочить. Здоровенный хищник клацнул зубами в нескольких сантиметрах от ее лодыжки. Лаврентьева изогнула пальцы, направив на волка поток энергии, и тварь поднялась в воздух. Порывом ветра зверя отнесло к опушке. Ошеломленный полетом волк, подвывая от пережитого ужаса, скрылся в кустах.
Еще четыре твари окружили нас. Лас метнул в ближайшего огненный шар. Волк взвизгнул — горячая плазма растеклась по его морде, лишая зрения, не давая вдохнуть, но трое оставшихся не испугались, а рванули вперед.
Краем глаза я увидел, что Ленка подняла в воздух еще одного хищника, а Лас занят другим. Последний прыгнул на меня. Я выставил руку, позволяя огню вырваться на свободу, но с моих пальцев не слетело даже маленькой искорки.
Черт!
Я откатился в сторону и вытащил кинжал Ласа из ножен.
В этот момент зверь, нападавший на меня, заплакал. В его жалобном вое я явственно слышал боль и страдание. Серая шкура задымилась, в воздухе запахло паленой шерстью, глаза вылезли из орбит, а потом он усох, будто в один момент из зверя выкачали всю жидкость. Лас направил на него руки и зажмурился, изжаривая хищника заживо.
— Лас! — в отчаяньи крикнула из-за спины Лаврентьева.
— Я в порядке.
Молодой человек опустил руки, и иссохший зверь упал на пыльную дорогу. Бой закончился быстро.
Ленка упала на колени и заплакала.
— Все в порядке, — молодой человек опустился рядом с ней и положил руку на плечо девушки. — Никто не ранен.
Лаврентьева кивнула и прикусила губу, пытаясь сдержать слезы, но было видно, что она очень переживает. Лас терялся в догадках, он, как и я, не понимал, почему девушка так расстроилась. Может, просто испугалась? Нет, здесь явно что-то другое...
Мы покинули поле боя в молчании, Ленка снова сидела в седле, а мы с Ласом шли по обе стороны Фрагора. Тишина тяготила, но нарушить ее не решался даже конь.
Солнце медленно плыло к зениту, становилось жарко. Я старался идти ближе к краю дороги, чтобы хотя бы голова оказалась в тени деревьев, и пинал попадающиеся под ноги шишки. Я с удовольствием отвлек бы Лаврентьеву разговором, но не мог нарушить легенду. Черт побери того, кто ее придумал!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |