Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кандидат в герои


Опубликован:
26.03.2010 — 11.08.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Фэнтези. Полный текст Старое название: "Младший вовсе был дурак".
Вы думаете, попаданцы переносятся в волшебные миры и спасают от гибели города, королевства и целые планеты случайно? По велению судьбы, из-за бредовых пророчеств, произнесенных сошедшими с ума предсказателями, записанных в толстенных пыльных книгах? Ничего подобного. За это отвечает Бюро помощи иным мирам - организация, призванная... да, именно помогать и именно иным мирам. Работка, надо сказать, не из легких, ведь нужно не только вести базу данных кандидатов на должность героя, но и придумывать для них квесты, снабжать одеждой и продовольствием, как бы случайно знакомить с нужными людьми и устраивать на ПМЖ тех, кто не захотел вернуться в свой мир.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ленка молча кивнула.

Мы сидели и наблюдали за бегающими туда-сюда людьми с факелами. Минут через десять к нам подошла статная девушка в мужской одежде. Ее темные волосы были забраны на затылке в конский хвост, широкая рубаха скрывала грудь, создавая иллюзию полного отсутствия оной, широкие штаны ничем не отличались от штанов, которые мы видели на дозорном, и все же с первого же взгляда можно было определить ее принадлежность к слабому полу. Двигалась незнакомка мягко, плавно, словно охотящаяся кошка, подбородок держала высоко и смотрела на мужчин свысока.

— Я Церелла, — представилась девушка. — Суккуб из отдела сопровождения.

Ленка кивнула и представилась, а я начал лихорадочно рыться в памяти на предмет "что я слышал о суккубах". Ничего умного не вспомнил, только то, что они обладают на мужчин особым влияниям. Чтобы скрыть неловкую паузу, я протянул девушке руку.

— Сергей.

— Тебе не стоит дотрагиваться до меня, — предупредила Церелла и опустилась на траву рядом с Лаврентьевой. — Чревато.

— Чем?

— Не хочу потом тебя от нее оттаскивать, — усмехнулась Ленка. — Суккубы туманят разум, оставляя единственное желание: обладать.

Я покраснел и спрятал руку за спину.

— Люциус должен был выделить больше людей для охраны Ласа, — произнесла Церелла.

— Не вини его, — откликнулась Лаврентьева. — На его месте я тоже посчитала бы, что оборотня с семидесятилетним стажем и суккуба вполне достаточно для охраны попаданца.

— Он выставил людей на всем пути следования Ласа, — добавила девушка, но этого оказалось мало.

— Никто не знал, что Тьме нужен именно Лас, — вздохнула Ленка.

— Думаете ему был нужен только Лас? — вмешался я. — По-моему, вампир был совсем не прочь и меня в свое логово утащить.

— Не льсти себе, — парировала Лаврентьева. — На тебя он просто отвлекся, или сделал вид, что твоя голая персона его заинтересовала, чтобы мы забыли о Ласе.

— Он мог схватить его сразу и улететь, — вмешалась в наш спор Церелла. — Тварь хотела заполучить обоих, но увидела, что одного защищают, схватила другого.

— Притянуто за уши, — отрезала Ленка. — По словам Златовласки, граф собирался навестить Ленорию. Он не мог знать, что Сергей прибудет сюда, мы и сами не собирались перемещаться в этот мир.

— Вообще-то собирались, — откликнулся я. — Только чуть позже.

— Хочешь сказать, нас специально заманили в Ленорию, чтобы тут тебя похитить? — подняла брови Лаврентьева. — Бред. Ты, Пономарев, больно много о себе возомнил.

— Может, и возомнил, — ответил я. — Только никто до сих пор не знает кто и зачем перенес меня в мир Торна к королю Родомиру Семнадцатому. Может, меня изначально хотели похитить?

Ленка замолчала, не зная, что ответить.

Летняя ночь коротка. Небо на востоке посветлело, когда мы увидели серебряного волка. Он вышел из леса и в один огромный прыжок, больше похожий на полет, переместился к нам.

— Не догнал, — выдохнул он и перекинулся в человека.

На теле волка я не успел разглядеть ран, а вот лицо молодого человека оказалось ободрано, у виска запеклась кровь, руки были оцарапаны.

— Гнал его через весь лес, но он переместился. Хитрый, гад.

— Как Лас? — спросила Ленка.

— В ужасе, — Сорк сплюнул, — нужно возвращаться в Бюро.

Без помощи порталов я путешествовал между мирами лишь однажды — с Дэнисом, Энис и паном Долонецом. Мы перенеслись в Гальдив, то самое злополучное измерение, где я повстречался с Гробом и "графом Дракулой". Процедура проста и безболезненна, но мне не хотелось появиться в зале прибытия в чужой рубашке, обернутой вокруг бедер и с остатками волшебной пены в волосах. И не хотелось прикасаться к суккубу даже мизинцем, зная, чем это может закончиться.

— Может, пойдем к порталу? — предложил я. — Здесь недалеко.

— Нельзя терять время, — Сорк вытянул руки и растопырил пальцы. — Чем дольше тянем, тем меньше шансов увидеть Ласа живым.

Ленка подошла к оборотню и присоединилась к кругу. Церелла встала рядом с Ленкой и посмотрела на меня.

— Идешь?

— Куда ж я денусь.

Я встал между Сорком и суккубом и вытянул руки. Мой правый мизинец коснулся мизинца оборотня, а левый — мизинца Цереллы. И в момент, когда это произошло, случились две вещи: товарищи по Бюро зашептали заклинание, а мое нутро буквально вывернулось наизнанку. Я потерял собственное тело, оно растворилось в занимающемся рассвете, утратило связь с мозгом, перестало что-либо ощущать. Взамен все мои мысли, все внимание сосредоточились внизу живота, где образовалось приятное щекотание. Вот они, последствия от прикосновения к суккубу!

В следующий момент меня резко рвануло вверх.

Несмотря на поздний час, замок гудел сотней голосов. Когда перед глазами перестали мельтешить пространственные нити, я с удивлением осмотрелся. Зал прибытия сильно изменился.

Столики с котлетками, салатами и пирожками исчезли, диваны и кресла испарились, пушистый ковер растаял, словно его и не было. Зато появилась странная металлическая конструкция, напоминающая десяток арок, причудливо переплетенных между собой. Мы стояли в центре переплетения. За территорией арки по полу расползся серый кисель, он доходил до пояса стоявших по периметру комнаты существ. Я заметил двух вооруженных волшебными палочками парней, трех дам в черных островерхих шляпах, макушку утонувшего в киселе гнома, над которой возвышалась приличных размеров дубинка, и Люциуса.

Почувствовав внутри себя посторонних, арка завибрировала, и метнула к нам ярко-красные заряды. Я вздрогнул, когда алое пламя врезалось в мою грудь. Вибрация арки передалась мне, и я задрожал, мысленно отметив, что мои спутники тоже дергаются, будто сквозь их тела пропускают электрический ток.

Боли не чувствовалось, только вибрация и тепло в области груди. Я опустил глаза и увидел ровное чистое синее сияние печати. Арка проверяла нашу принадлежность к Бюро, и ее сила была столь велика, что я увидел собственную печать, не прибегая к помощи пелены.

Кажется, вибрация продолжалась вечность, но на самом деле прошло всего несколько секунд.

— Теперь можно выходить? — спросил я и встретился глазами с Цереллой.

Что у нее за глаза! Утонуть можно! И, кажется, я уже тону. Это не какие-то голубые стекляшки куклы Барби, даже не серые пластиковые кружочки красотки с подиума, и не зеленые донышки пивных бутылок самой красивой из блондинок, это темные, почти черные омуты, в которые тебя затягивает по самые уши.

— Выходим, — Ленка первая вышла из арки, и я тут же потерял ее из вида.

Я видел только Цереллу.

Она суккуб? Плевать. За ее глаза я был готов тотчас отдать душу дьяволу, только бы она не отводила от меня взгляда.

По телу пробежали сладостные мурашки. Как под гипнозом я вышел из арки и погрузился в тягучее марево киселя. Я не замечал ничего вокруг: ни Люциуса, взволнованно поднявшего брови, ни Сорка, грустно вздохнувшего и поманившего начальника отдела устранения последствий в сторону, ни напрягшихся при нашем появлении, и расслабившихся теперь охранников. Я видел только Цереллу: ее волосы, плечи, грудь... я жил ею.

Во мне умерли все мысли, кроме мысли о ней, умерли все желания, кроме желания прикоснуться к ее щеке, умерли все ощущения, кроме ощущения наливающейся тяжести внизу живота. На границе сознания мелькнула мысль о том, что мне повезло с серым киселем, скрывавшем до пояса мою фигуру. Я брел за Цереллой, которая решила обойти арку по кругу, и не видел никого, кроме суккуба.

До меня долетали обрывки разговора, но они не тревожили, не волновали, я воспринимал их лишь как досадную помеху, которая мешает мне наслаждаться голосом Цереллы.

— ... пришлось усилить охрану зала прибытия, — бубнил Люциус. — Достали "Арку мщения" — древнюю, как само Бюро. По слухам, ею пользовались основатели Бюро, и она давно вышла из строя. Но ребята справились, починили. За тысячи лет она аккумулировала столько энергии, что испепелит любое существо, которое решит проникнуть к нам, если на его теле не обнаружится печати.

— Ты не боишься сбоя? — спросил Сорк. — У артефактов есть срок годности. Вдруг, эта конструкция откажет и убьет одного из наших?

— Мы вынуждены рисковать, — ответил начальник отдела устранения последствий. — Если арка уничтожит сотрудника Бюро, мы сразу ее вырубим.

— А если наоборот, пропустит существо без печати?

— На этот случай есть сковывающее заклятье. Серое марево, которым наполнен зал, поглощает темную магию и выводит ее наружу. Действует как громоотвод. Докладывай, что у вас случилось

Доклад меня не интересовал. Меня интересовала Церелла. О! Как она прекрасна! Даже со спины. Особенно со спины. Забранные в хвост темные волосы открывали заднюю поверхность шеи, такой белой, такой гладкой и нежной, что я едва сдерживал себя, чтобы не наброситься на суккуба, словно спятивший от голода вампир.

— Люциус, катастрофа! — донесся до сознания еще один голос, очень знакомый.

Я не стал оборачиваться, чтобы выяснить, кому он принадлежит, я находился в стране "мне все по барабану, кроме моей драгоценной Цереллы".

— Грэтта пропала! Подозреваем, ее похитили!

Голос доносился из арки. Из параллельного измерения прибыл гость, и, напряги я мозги, даже сказал бы кто именно.

— Похитили?! — рыкнул демон.

Под потолком громыхнуло, посыпалась штукатурка, но даже это не заставило меня отвести взгляда от суккуба.

Люциус кричал, вокруг бегали люди, поднялась суматоха, в воздух взлетели синие искры, но я видел это лишь боковым зрением, полностью сосредоточившись на Церелле, мило беседовавшей с тремя ведьмами.

Не знаю, сколько времени прошло, пока мой воспаленный мозг не передал мне приказ демона:

— Лена, Сергей, подойдите.

Я с огромным трудом заставил ноги развернуть туловище на девяносто градусов и подойти к Люциусу. При всем этом я умудрился ни на миг не выпустить Цереллу из виду.

Начальник отдела устранения последствий молчал, а потом неожиданно дал мне сильный щелбан.

— Эй! — я моментально отвернулся от суккуба и уставился на демона.

— Очнулся? — оскалился Люциус, — вот и хорошо. А теперь выкладывай свои соображения, если они у тебя имеются.

Я покраснел. Туман в голове рассеялся, и я смог сосредоточиться не только на ощущениях внизу живота, но и на происходящем вокруг. До меня дошло, где я нахожусь, память услужливо подсказала, что из одежды на мне лишь рубашка, обернутая вокруг бедер, Ласа похитили, Грэтта пропала, а меня самого едва не убила огромная летучая мышь.

— Видимо, соображений нет, — констатировал демон.

— Есть!

Я не слышал, что говорил Люциусу Сорк, а если и слышал, то благополучно пропустил мимо сознания, поэтому вкратце поведал начальнику отдела устранения последствий о бое с вампиром и его странном крике "Мой!", который явно относился к моей перепачканной землей персоне.

— Положение критическое, — констатировал Люциус.

Не знаю, принял ли он всерьез версию, по которой Сергей Пономарев мог понадобиться силам Тьмы, или имел в виду лишь похищение Ласа, но на всякий случай я навострил уши. Все, что скажет сейчас демон, будет касаться и меня.

— Даже больше, — громыхнул Люциус, — положение катастрофическое. Нужно избавиться от второстепенного и сосредоточиться на важном. Елена, так как у нас появились дела поважнее, чем распутывать загадку спонтанного перемещения Сергея Пономарева в мир Торна во владения его величества Радомира Семнадцатого, поручаю тебе переправить его в родное измерение. Не думаю, что Тьме нужен именно он. Ужинайте, отдыхайте и по домам.

Лаврентьева кивнула, а я едва не проглотил язык. То есть как по домам? Все? Приключения закончились? А Лас? А Грэтта? А Ленка, в конце концов? Мне что, прикажете и дальше ходить на занятия и провожать клон Лаврентьевой до дома? А как же магия?

— Это лучший вариант, — счел нужным пояснить демон, увидев, как вытянулось моя физиономия. — Ты возвращаешься домой, в измерение, где нет своей магии, а чужая со временем теряет силу. В измерении категории СНВ — самые не волшебные — ты будешь в большей безопасности, нежели здесь в Бюро, когда у нас не хватает людей, чтобы за всем уследить, и тем паче в большей безопасности, чем шатаясь по иным мирам.

— Заодно я проверю своего клона, — предательница Лаврентьева стала на сторону Люциуса. — Его все равно нужно подзарядить очередной порцией магии.

— По возвращении доложишь, — закончил начальник отдела устранения последствий и махнул хвостом, показывая, что разговор окончен, — приятно было познакомиться, Сергей.

Я растерянно посмотрел на девушку, потом на арку, потом на Цереллу, которая уже не казалась мне такой невозможно красивой.

Я отправляюсь домой. Подумать только! Я столько дней об этом мечтал, ждал, пока Люциус разберется с моим перемещением, пока разузнает, кто и зачем отправил меня к его величеству Радомиру Семнадцатому и едва не усадил на трон... а теперь я категорически отказывался покидать стены Бюро. В сердце боролись желание повидать родителей и друзей, и желание раскрыть тайну собственной судьбы. И второе явно побеждало. Теперь без всяких объяснений меня вышвыривают из Бюро, как паршивого щенка. Это как получить на день рождения большую коробку с паззлом, сложить картинку до половины, и обнаружить, что части деталей не хватает.

Так не должно быть! Я не могу вернуться домой! Не сейчас! Не прямо сейчас!

Ленка осторожно дотронулась до моей руки, и я сердито дернул плечом.

Тоже мне, друг! Почему она так легко согласилась с Люциусом? Неужели хочет поскорее от меня избавиться? Неужели ей неприятно общаться с кем-то, кто напоминает ей о доме? Неужели я ни капли ей не нравлюсь?

Стоп. Видимо, чары суккуба еще не полностью выветрились из головы, мысли приняли опасное направление. Лаврентьева хочет побыстрее выпроводить меня из Бюро. В таком случае я доставлю ей это удовольствие.

Ни на кого не глядя, я направился к дверям. Поем чего-нибудь в комнате, благо пару продовольственных колобков из запасов Хомы я все же припрятал в надежде пронести в свой мир, а потом лягу спать. И разбужу Ленку рано утром, чтобы не затягивать с неизбежным.

Я обернулся в последний раз на арку, и увидел Ондулайнена. Что ж, теперь ясно, кто сообщил Люциусу о похищении Грэтты. По крайней мере, один из сотен кусочков паззла встал на место.

Я открыл дверь и вышел в коридор.

Ледяной ветер витал по замку, тысячи лет назад, построенному джиннами, не знавшими, что в окна нужно вставлять стекла. Я сунул ладони подмышки и побежал к своей комнате.

Подумать только, это моя последняя ночь в Бюро! Завтра в это же время я уже буду дома.

Глава 28

Сладкая парочка

Последняя ночь в Бюро пролетела быстро. Вечером я думал, что заснуть не смогу, но перекусив продовольственными колобками Хомы, почувствовал себя усталым, едва добрел до ванной, ополоснулся и рухнул в постель.

Утром меня разбудил неприятный резкий голос:

— Слышал, ты сегодня сваливаешь.

123 ... 3031323334 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх