Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И вот, спустя неделю, буря неожиданно кончилась. Она словно разом выдохлась и превратилась в хлещущий сухую землю ливень. Дождь шел сутки, а затем на небе появилось солнце, и установилась великолепная погода. В тот же день все, кого мучили не проходящие головные боли, вздохнули с облегчением. А Кэро получил прямой приказ от Малькома Деше, а не от Самойлова, как обычно, что его неприятно удивило. Ему было предписано собрать спасательно-поисковый отряд и найти Робин Райт, девушку по прозвищу Малиновка, которая по одной ей известным причинам накануне ушла за пределы базы.
Жан готовил оборудование, Янат, Кэро и Матвей увлеченно беседовали, обсуждая маршрут и поведение в условиях похода. Поскольку случилось ЧП, а инспектор был официальным представителем следствия, он претендовал на роль главного, с чем категорически не соглашался Янат. Ссылаясь на особые обстоятельства: знания, опыт и чутье профессионала, Ян заявил, что инспектор осел, поскольку на месте не был, а рвется в командиры. Как он поведет контактеров, если будет ориентироваться на показания приборов и их же собственные записи?'
Намечался грандиозный скандал.
Фафликанец, дважды заглянул в комнату, где происходила 'беседа', но так и не получив возможности вставить хоть слово, ушел с концами. Кэро выдержал примерно полчаса криков, после чего мягко заткнул спорщиков, сообщив, что поведет их сам. Правда, смягчил резкое высказывание обещанием, что распоряжаться ситуацией, по прибытии на место, будет Матвей, как представитель закона.
Янат страшно оскорбился на такую несправедливость. Впрочем, обида была показной, он прекрасно знал границы дозволенного и считал, что лишь немного похулиганил в конце унылой недели. Нарываться открыто Ян не захотел, поэтому, после слов Кэро, благоразумно умолк. Матвей же еще долго раздраженно вздыхал и тихонько сыпал угрозами в адрес 'поганца'.
Договорившись, они, наконец, вспомнили про Жана, но тут выяснилось, что его срочно вызвали в один из лабораторных корпусов, где сломалось какое-то оборудование. Кэро попытался связаться с техником, но фафликанец работал в закрытом биоблоке и был не доступен. Вызвали его напарника, недотепу Алека, который славился забывчивостью и умением портить, а не чинить. Пришлось положиться на его обещание, из-за чего все собирались с нехорошим предчувствием, как-то долго и вяло. Быть может, птаирианец до последнего надеялся на приход Жана, которому доверял куда больше. Если бы время не поджимало, не подстегивал категоричный приказ Деше (читай Самойлова), Кэро и вовсе отменил бы поход. Слишком многое не срасталось с самого утра.
Когда стало понятно, что дальше тянуть некуда, они все-таки выступили. И снова неприятность — силовое поле выпустило Яната лишь со второй попытки. Согласно правилам, теперь он не должен был покидать базу до выяснения причин сбоя. На минуту, Яну даже показалось, что Кэро рад всем этим препятствиям, но Матвей принялся горячо убеждать его в том, что нет ничего страшного в мелких заскоках систем безопасности, особенно после бури. 'Суеверность не сочетается с эффективной деятельностью', — давил и давил он на Кэро.
Птаирианец сомневался, они тянули время, и Ян открыто выступил на стороне инспектора, так как ему была невыносима сама мысль отправиться обратно на грядки. На это Кэро сухо заметил, что Янат, похоже, единственный, с кем постоянно случаются неприятности. На это, тот справедливо возразил, что, по крайней мере, жив, в отличие от Робин Райт.
Кэро сдался под их совместным напором. Совпадения не выходили у него из головы, но птаирианец упорно сопротивлялся инстинктам, которым привык доверять. Внутреннее 'Я' приказывало поворачивать назад, и это был первый раз, когда Кэро проигнорировал предупреждение.
Никто не верил, что Робин могла выжить в буре. Ее коммутатор еще мог уцелеть, но пластик — не живая плоть. Еще более сомнительным оказалось место, где поисковик засек сигнал. Хотя кое-кто, а точнее Янат, склонен был думать, что это как раз не удивительно. Именно там во время первой вылазки побывали контактеры, там Ян увидел глаза навьи, и по статистике, люди там пропадали чаще, чем где-либо еще.
Они собирались идти к озерам.
Поисковый отряд шел уже знакомой Янату и Кэро дорогой. Сначала по равнине, потом через лес. Солнце стояло в зените. В степи сквозь бурые проплешины мертвой травы еще отчетливее проступили зеленые пятна новой. Дождь эликсиром бессмертия смочил уста земли и вдохнул в нее новую жизнь. Наступала зима.
Лес встретил отряд неприветливо, чавкающей под ногами грязью и ядовитыми красками. Он стремительно просыпался. Деревья выпускали из почек клейкие усы, подвижные и яркие, ветки покрывали пучки круглых листьев вперемешку с тонкими иглами. Распускались цветы, повсюду разрослась плесень, окутывая пушистой ватой стволы и кустарники. Чужеродная флора пугала буйством и причудливостью форм.
Янат удивился встречающимся по пути лужам. Почва запомнилась ему слишком уж сухой, и он считал, что вода должна была мгновенно впитаться. Его настроение менялось с восторженного на унылое, встревоженное. Ян вспомнил о цели путешествия и загрустил. Он не был равнодушным или бесчувственным. И мысли об останках Малиновки наполняли его печалью. Ян помнил ее высокой девушкой с прозрачно голубыми глазами, в которых плескалась детская безмятежность. Больше почти ничего не всплывало в памяти. Кажется, она была ксенобиологом и занималась растениями Нави. Он не помнил подробнее, да и не хотел вспоминать, честно говоря. Смерть редко бывает приятной, тем более для исследователей. Такова их работа. Нужно быть готовым ко всему. Но как ни готовься, в жизни часто происходит непредсказуемое, случайности и трагедии. Другое дело, терять друзей гораздо больнее, чем незнакомцев.
Они подходили к Вырею (так называлось озеро) медленно и осторожно. На берегу могли находиться не только останки человека, но и привлеченные ими хищники. Между деревьями уже виднелся берег, отсвечивала ультрамарином вода, и вдруг Матвей, издав приглушенный писк, хлопнулся на землю. Кэро и Ян немедленно повалились следом, а потом, осторожно и медленно приподняли головы. Матвей молча ткнул пальцем в направлении озера и аккуратно отполз за ствол дерева. Янат прищурился, не очень понимая, куда тычет инспектор, а когда увидел, непроизвольно шарахнулся. Потом тихо-тихо выдохнул и медленно переполз ближе к инспектору, прячась за естественной преградой из толстых, чешуйчатых сиреневых жгутов местных растений.
Они так внимательно искали угрозу в небе, не предполагая, что оттуда она переместится на землю. По берегу, грузно переваливаясь с ноги на ногу, ходил купин.
Янат с жадным интересом, смешанным со страхом, разглядывал птицу. Одно дело видеть такое создание в трехмерной проекции, даже самой великолепной, другое — в двух десятках метров от себя. Купин не спешил. Его явно что-то заинтересовало на земле. С высоты своего немалого роста он внимательно всматривался, склонив большую, лишенную перьев голову набок. Огромный массивный клюв купин примостил на мясистом выступе шеи, лишенной перьев, и мягко переступая тонкими жилистыми ногами, издавал низкие гортанные звуки, похожие то ли на хрип, то ли на храп.
— Ты видишь эту тварь? — Одними губами прошептал Матвей, продолжая коситься глазами на купина.
Янат кивнул. Его больше интересовало, что именно разглядывает птица.
Купин задрал голову вверх, вытянув шею, и издал хриплый крик, после чего как-то странно закурлыкал, опустил голову почти к самой земле и снова замер. Оперенье на груди птицы отсвечивало нежно голубым, а спина, крылья и хвост имели темно-зеленый цвет в ядовито фиолетовую крапинку. Короткое, сбитое туловище, с выступающей вперед 'грудкой' и полураскрытыми крыльями дрожало, будто бы купин напряженно вслушивался или раздумывал о чем-то.
— Ума не приложу, как эта дурища вообще летает... да еще и с добычей... — вновь раздался взволнованный шепот Матвея. Видимо от волнения на него напал словесный понос. Кэро неодобрительно посмотрел в их сторону, провел ребром ладони по шее, а затем приложил палец к губам. Но Матвей не мог заткнуться.
Ян заметил, как побледнело его лицо, бисеринки пота выступившие на лбу. Подумал о том, что привело на Навь человека, явно ни разу, не бывавшего в экстремальных ситуациях. Неужели еще недавно тот мнил себя бравым солдатом без страха и упрека? Ведь они все видели, что такое Навь.
'Так откуда такая беспечность?' — Мысленно посетовал Янат и прошептал, в надежде, что заткнет фонтан бормочущего Матвея:
— Здесь сила тяжести меньше земной. Предельный вес летучих существ обратно пропорционален кубу силы тяжести. У купина размах крыльев семь метров, а вес около 230 кг. Думаю, он без труда подымет человека, а теперь, заткнись! У них отличный слух.
— Да? Птичка — оторопь берёт...
Янат тихонько застонал. Ему захотелось стукнуть инспектора чем-нибудь тяжелым, чтобы он перестал подвергать их жизни опасности, к тому же, совершенно невозможно сосредоточиться, когда под ухом слышится беспрестанное бормотание и покашливание.
Купин — хищник. Его клюв весь в зазубринах, похожих на острую пилу, к тому же острый и крепкий. Легко пробивает шкуру, отрывает куски плоти от кости, да и кость, пожалуй, перекусит. Птица питается всем: падалью, созданиями рискнувшими предпочесть день ночи, травоядными грызунами, даже гигантскими белками, живущими в лесу, что там до людей или навий. Она может неплохо бегать и при необходимости заходить неглубоко в лес, поскольку естественных врагов у этого гиганта просто нет. Все, что можно съесть, купин сожрет. Хуже того, унесет в гнездо, целиком запихнув добычу в зоб. Причем для него не столь важно умерла она или еще жива. Возможно, купин даже специально приносит птенцам игрушку для первых навыков охоты. Он сообразительный и ловкий, к тому же любопытный хищник. Единственное, чего купин боится — огонь.
Но вот огня им взять было решительно неоткуда.
Птица, тем временем, размахнулась и точным ударом клюва нанесла непоправимый (как решил Янат) вред тому, что рассматривала. В тот же миг Кэро привлек его внимание, едва слышно прошептав:
— Сигнал исчез.
Ян перевел взгляд на берег. Догадка, которая пришла на ум, оказалась очень и очень неприятной. Значит ли это, что купин, там, на берегу, долбит останки Робин Райт? Если он сейчас уничтожит улики, никто не узнает причину смерти Малиновки, а так как птица может съесть камеры на одежде Робин, то исчезнет и информация, которая могла бы оказаться полезной для них. На счет экстравагантности 'похорон' Янат не заморачивался. Он считал, Райт нормы приличия теперь уже глубоко фиолетовы. Даже если от девушки что-то и осталось, больше будет этого 'что-то' или меньше, без разницы. Однако информация имела глобальное значение, ее было необходимо сохранить. В голове Яната мелькнуло несколько развернутых предложений, которые он тут же отмел за неэффективностью. Купин продолжал долбить клювом.
Ян перевел взгляд на Кэро и зашептал:
— Прикрой меня. Я активирую парализатор на большую мощность и шугану птицу. Заберем, что сможем и уберемся отсюда.
Птаирианец категорично замотал головой:
— Нет.
— Он все сожрет, — с досадой сказал Янат, — я аккуратно и быстро. Там всего-то одна птица. Да, большая, но у меня парализатор и пояс. Чего мне бояться?
— Нет. Это приказ, никакой самодеятельности.
Янат ласково улыбаясь Кэро, отполз от Матвея, смотрящего на него со странным выражением в глазах. Затем начал двигаться в сторону просвета, стараясь удерживать купина, в поле зрения. К их удаче, птица была увлечена процессом долбежки и совершенно не обращала внимания на посторонние звуки.
Кэро шустро прополз за Янатом и ухватил его за ногу. Ян вяло брыкнул, укоризненно смотря на напарника:
— Отпусти. Ты хорошо стреляешь, сможешь меня подстраховать. Порой, промедление смерти подобно. Упустим единственный шанс, узнать, что случилось с Малиновкой, — горячо зашептал он.
Но птаирианец оставался непреклонным:
— Я не Инга. Ты нарушаешь приказ вышестоящего. Немедленно остановись!
— Ччч...ерт, — услышали они заикающийся голос Матвея, — тварь смотрит на нас.
Янат посмотрел на купина и понял — это его последний шанс. Он вскочил и побежал вперед, на ходу вынимая парализатор.
Птица издала квохчущий звук и вытянула шею, рассматривая незваного гостя, рискнувшего так нагло прервать ее уединение. Ян вдруг осознал, что вблизи купин гораздо больше и вид у него самый недружелюбный. Не теряя времени, он нажал на спусковой крючок, окатив птицу волной воздуха. Лучи парализатора невозможно увидеть простым зрением, но результат действия оружия обычно заметен сразу.
Купин склонил голову на бок и курлыкнул. Затем приподнял над головой крылья и, с хищным клекотом, резво рванул к Янату.
Ян перестал думать и подчинился инстинктам. Со всех ног бросился в другую сторону, не сразу сообразив, что купин отсекает его от леса. Все, что ему оставалось, выбрать другое направление. Как можно быстрее отрываться от преследования, нестись к воде, в надежде, что птица не умеет плавать. О том, что она все равно умеет летать, Ян как-то не задумался.
Купин истошно орал, подпрыгивал, с оглушительным звуком хлопая крыльями. Видимо, готовился взлететь. Кэро бежал наискосок, стремясь успеть к Яну. Тот отбросил оружие в сторону и сосредоточился на единственной задаче — удрать от купина. Если бы он только мог предугадать, что земля на склоне окажется мягче, и будет скользить под ногами, если бы послушал Кэро, если бы...
Когда земля врезалась в Яната, ударив его под дых, он захрипел и с запоздалым удивлением понял, что защита пояса не работает. Он кубарем покатился вниз, понимая, что проиграл и ровно три, может четыре секунды спустя его настигнет клюв купина, как вдруг получил дополнительное ускорение. Некто врезался в него с разбегу и буквально втолкнул в воду.
Склоны озера круто обрывались у самого берега. Ян, погрузившись с головой, глотнул воды, вынырнул, судорожно вздохнул и быстро поплыл вперед. Когда над головой раздался клекот, он нырнул. Страх перед стоячей водой вытеснял ужас перед купином. Ян едва не вдохнул воды, когда что-то схватило его за ноги и резко потащило вниз. Опустив взгляд, он встретился взглядом с каким-то непонятным созданием. Единственное, что Янат успел ощутить, перед тем как закончился воздух, это прикосновение пальцев к губам. А потом, его затопила паника.
14 глава
Женщина стояла в темноте с ощущением, что появилась ниоткуда в этой самой точке времени и пространства. В голове — абсолютная пустота. Ни имен, ни воспоминаний и даже слова подбирались с трудом, словно она разом позабыла их истинные значения и они превратились в бессмысленные наборы звуков.
Откуда? Зачем? Ей стало страшно, но как ни странно, именно чувства беспомощности и ужаса, охватившие ее, позволили вспомнить крошечный кусочек прошлого.
Женщина, вся дрожа, обхватила себя за плечи. Пронзительное одиночество, боязнь сделать шаг за пределы мысленно очерченного круга, подводили ее к черте, за которой начиналась истерика. Она не хотела сойти с ума. Нет, нет. Лишь покинуть это ужасное место или увидеть тех, по чьей воле оказалась в царстве тьмы. Желала и панически боялась, словно сквозь паутину забвения рвалось некое знание, предостерегавшее от опрометчивых поступков или жестов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |