Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2.Я - Гений. Осознание


Статус:
Закончен
Опубликован:
08.02.2013 — 04.12.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Вторая книга серии "Я - Гений".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он спустился за ключом, вышел в вестибюль, и решительно развернул миниатюрную башенку в обратную сторону. Люк, ведущий в библиотеку, плавно уполз под шкафы. Когда в стене появился дверной проём, Гордон на секунду замер, потому что такого количества народу он никак не ожидал увидеть. Помимо Милены и Райна, всем своим видом выражавших недовольство, здесь были ещё и Эли с Патриком. Позади всех, стоял красный как помидор профессор Датсон. Первоначальная радость от того, что учитель наконец вернулся, мгновенно свернулась в комок и поднялась к горлу. Гордон сглотнул. И тут на него обрушился такой шквал голосов, обиженных, разъярённых, переживающих, что мальчик не смог разобрать ни слова.

— А ну-ка иди сюда! — ломанулся вперёд Датсон, сметая всех на своём пути. — Это что ещё за фокусы? Думал, я не узнаю о твоих прогулах?

— Гордон, — встревожено воскликнула Эли, — Ты почему не открывал так долго?

Патрик тем временем мягко подтолкнул Милену и Райна в спины, чтобы те проходили внутрь и не загораживали проход. Не говоря ни слова, те прошли мимо Гордона, удостоив его лишь недовольными взглядами. Лишь когда они подошли к лестнице в центре вестибюля, Гордон разглядел на их спинах прилепленные бумажки с надписями. Райн удостоился надписи "Пни меня" а Милена надписи "Истеричка". Увидев это, Гордон едва сумел удержать хохот.

— А что смешного-то? — ещё больше разъярился Датсон и Гордон поспешно придал своему лицу серьёзное выражение. — Тебе очень весело?

Датсон проследил за взглядом Гордона, но было слишком поздно: Милена вместе с Райном уже скрылись из виду.

— Я жду объяснений, — Датсон вновь повернулся к Гордону и навис над ним словно собирался раздавить всем своим весом, если ему не понравится ответ. — Почему ты прогуливал лекции по теории магии?

— Эм-м-м... видите ли, просто я на днях понял как работает магия, и мне правда больше нет смысла ходить на эти лекции, — ещё не договорив до конца, Гордон понял, что это не сможет убедить Датсона. — Мне больше нечему учиться у профессора Бейкера.

— Во-о-от оно что! — протянул Датсон. — Самый умный значит. Ну ладно, видал я таких умников. Чтоб через полчаса был у меня в аудитории. Нечему учиться ему, видите ли.

С этими словами, Датсон быстрым шагом вышел вон из башни.

— Так что у тебя тут случилось? — спросила Эли.

— Да в библиотеке он опять засиделся, это же очевидно, — ответил Патрик вместо Гордона.

— Да, было дело, — подтвердил Гордон. — А с бумажками ты это здорово, мне эти двое уже давно не нравятся.

— С какими бумажками? — не поняла Эли.

Патрик, стоя у неё за спиной, отчаянно замахал руками и, напустив на лицо страшное выражение, одними губами умолял не выдавать. Эли обернулась именно в этот момент, и Патрик застыл в одной позе с крайне глупым выражением лица.

— Колись! — потребовала девочка и уставилась на Патрика своим самым осуждающим взглядом. — Быстро!

— Ну я это... бумажки им налепил на спины, — не выдержал пытки взглядом Патрик. — С надписями.

— А, и только-то? — смягчилась Эли. — Ну и поделом. Слышал бы ты, как они о тебе отзывались, Гордон. Их послушать, так ты безответственный и наглый эгоист. Надоели они мне за два часа.

— Это вы два часа у входа проторчали? — пришёл в ужас Гордон, представляя, до чего разозлился Датсон.

— Это мы с Патриком. А эти двое вместе с Датсоном туда ещё раньше пришли.

— Ой-ой! Чувствую, Датсон мне сейчас устроит, — вздохнул Гордон.

— А ты покажи ему то, что нам вчера показывал. Ну про то как плетения можно исполнять по-другому. Помнишь, я вчера тебе показывал сложное плетение по трансформации? А ты из него сделал совсем простенькое, буквально в три движения.

Гордон кивнул. Действительно, понимая то, как работает магия, можно без труда находить иные способы выполнять плетения. В том плетении, что показывал вчера Патрик, Гордон обнаружил множество лишних движений. Того же самого эффекта можно было добиться гораздо проще. Он сделал несколько расчетов и прикинул, как можно упростить это плетение. В итоге, движения получились абсолютно другими, а эффект остался тот же. Строго говоря, одно и то же плетение можно выполнять массой разных способов. Главное чтобы нужные молекулы разрывались в нужных местах и устремлялись к проводнику, а какие при этом производятся движения уже не важно. Датсону действительно необходимо это показать, возможно, это убедит его, что Гордон имеет полное право не ходить на теорию магического плетения. И всё же, Гордон нервничал, при мысли, что предстоит идти к Датсону, когда тот в столь дурном расположении духа.

Эли и Патрик проводили Гордона до учебного корпуса, а затем разошлись по своим спальням. Гордон же хмуро шагал по пустым коридорам на встречу с деканом. Дойдя до его двери, мальчик замер в нерешительности: изнутри доносились звуки какой-то возни. Гордон постучал и, услышав громогласное "Заходи уже!", толкнул дверь.

Датсон занимался чем-то странным. Сидя в углу, он скручивал пальцами два конца медной проволоки друг с другом. Окинув взглядом аудиторию, Гордон понял, что медная проволока проложена вдоль всех углов помещения. Будто Датсон хотел создать какой-то каркас в форме куба.

— Ты вовремя, я почти закончил. Дверь закрой плотнее, — профессор понял куда смотрит Гордон и пояснил: — Ну не люблю я трансформацию. Знаю, что с её помощью можно соединить всё быстрее, но не люблю.

После того как Датсон закончил, он ткнул в проволоку пальцем, и от места касания вдоль всех проводов начал разбегаться синеватый ореол. Когда все отрезки равномерно покрылись этим сиянием, воздух ощутимо задрожал.

— Что это? — спросил Гордон.

— Глушилка, — сказал Датсон таким тоном, будто это всё объясняло. — Ну так что, тебе вообще не интересно, чем закончились мои поиски?

— А? — от удивления Гордон даже приоткрыл рот. Он ожидал выволочки, но никак не светской беседы. — Конечно интересно.

— Так вот, тёмных там оказалось двое. Муж и жена. Бернард Раш и Каталина Раш. Я хотел взять их живьём, но не вышло, — без всякого разочарования заявил Датсон. — Мерзавцы прикончить меня хотели, представляешь?

— Они... — у Гордона пересохло во рту и он откашлялся. — Они мертвы? Это были мои...

— Да, твои родители, я думаю. По возрасту, по крайней мере, подходят. Да ты не переживай так, всё равно родители-то у тебя с гнильцой оказались. — Замолчите! — Гордона захлестнула буря эмоций, скорбь, неверие, ярость. — Они не могли быть тёмными!

— Ну почему же? Ты же вот мог! Только тебе это с рук сошло, а им нет. Против природы не попрёшь, — смаковал Датсон, впившись цепким взором в Гордона. — Если уж родился негодяем, таким на всю жизнь и останешься.

— ЗАМОЛЧИТЕ!

Гордон одним рывком снял блокировку с проводника и коротким взмахом отправил в Датсона отталкивающее плетение. И, конечно же, захлестнувшая мальчика ярость сыграла свою роль: тело пронзил внутренний холод, а с ладони, вместо привычного плетения, сорвался тёмный искрящийся шар. Датсон оказался готов к такому поведению. Его проводник уже был снят с блокировки, поэтому он без труда успел отразить атаку. В его глазах лишь на мгновение промелькнуло удивление. Когда плетение Гордона столкнулось с защитой профессора, раздался чудовищный хлопок, и мальчик увидел, как щит схлопывается, поглощая энергию удара.

Когда Гордон понял, что он натворил, он на мгновение оцепенел и встал на месте как вкопанный. Он напал на учителя, он использовал тёмную магию, теперь ему точно не учиться в Белом Омуте. Но в то же время он понимал: оно того стоит! Датсон убил его родителей, а говорит об этом так, словно прирезал индюшку на ужин. Гордон сдёрнул с себя оцепенение, решив довести начатое до конца, и теперь не важно, что будет с ним дальше. Но за то мгновение, что Гордон поддался размышлениям, Датсон одним гигантским прыжком оказался рядом. Прежде чем мальчик успел отреагировать, ему в лицо ударила голубая вспышка, и он почувствовал, как проваливается в забвение и чьи-то заботливые руки подхватили его в падении.

Когда Гордон вновь очнулся, первое что он сделал, потянулся к проводнику, но нащупал лишь оголённую руку. Мальчик рывком поднялся на ноги и увидел, что Датсон сидит за своим рабочим столом и внимательно за ним наблюдает. Проводник Гордона лежал на столе прямо перед учителем.

— Ну вот, а ты говорил учиться нечему, — совершенно спокойно произнёс Датсон. — Контролировать свои эмоции тебе ещё учиться и учиться, мой мальчик.

— Учиться? — ярость захватила всё существо Гордона с новой силой. — Я здесь больше не учусь!

Гордон точно знал, что даже если его каким-то чудом оставят учиться в Белом Омуте, он больше не желает ничему учиться у этого человека.

— Это ещё почему? — удивился Датсон. — Я что, по-твоему, зря глушилку ставил?

Гордон окинул взглядом конструкцию из медной проволоки, которая по-прежнему продолжала источать равномерное синее сияние. Так значит она не позволила узнать всей школе о том, что кто-то использовал тёмную магию? Гордон и не подозревал, что такое возможно.

— Так значит... — до Гордона, наконец, стал доходить смысл произошедшего.

— Я тебя провоцировал, — кивнул профессор. — Всё что я говорил, неправда. А ты весь этот бред съел и даже не поперхнулся! Удивительно как ты вообще до второго курса доучился, учитывая сколько людей желают твоего отчисления. Рано или поздно кому-нибудь придёт в голову спровоцировать тебя на использование тёмной магии. Можешь меня ненавидеть, но это пойдёт тебе на пользу. Урок окончен. Завтра придёшь в то же время, и мы продолжим.

Гордон закусил губу, чувствуя себя обманутым. Он подошёл и взял свой проводник со стола.

— Своих родителей я оскорблять больше не позволю, — с нажимом сказал Гордон.

— Это не понадобится. У тебя и помимо родителей есть куча слабостей.

Гордон скрипнул зубами. Порой он ненавидел Датсона сильнее, чем кого бы то ни было. Развернувшись, он быстрыми шагами направился к выходу.

— Постой, — окликнул его Датсон у самой двери. — Меня вот что удивило: ты и вправду хотел меня прикончить? Я, конечно, добивался от тебя тёмной магии, но и подумать не мог, что ты используешь её намеренно. Я думал, ты применишь какое-нибудь отталкивающее плетение, но не спрашься со своими эмоциями. А ты использовал абсолютно незнакомое мне движение. Что это было?

— Это и было отталкивающее плетение, — обернулся Гордон.

— Хватит врать! — возмутился Датсон. — Я прекрасно знаю движения для отталкивающего плетения, а ты использовал нечто другое.

Застегнув на проводнике последнюю застёжку, Гордон отдёрнул рычаг и повторил движение. Подставка для карандашей, стоявшая у Датсона на столе сорвалась с места и впечаталсь в стену. По мраморному полу с глухим стуком рассыпались карандаши. Датсон взглянул на это безобразие сначала раздражённо, а потом удивлённо.

— Я не знал такого движения, — с озадаченным видом признался Датсон. — Оно более быстрое, более удобное. Где ты про него вычитал?

— Сам изобрёл, — Гордон всё ещё злился на Датсона, и поэтому не торопился объяснять.

— Что значит изобрёл? Всё уже изобретено, парень!

— И вы туда же? — цыкнул Гордон. — Ну тогда попробуйте найти это движение в каких-нибудь книгах. А я тем временем доведу до ума ещё с десяток сложных плетений. И пока вы будете тратить время на то, чтобы заучивать десятки движений, я буду проводить расчеты, которые помогут мне плести магию легко и быстро. Всего доброго, мне спать пора.

— Ладно, завтра это обсудим, — с сожалением согласился Датсон, Гордон явно его заинтересовал.

Возвращаясь в корпус иллюминатов, Гордон размышлял, почему плетения, которым их учили, были такими сложными. Ведь можно было сделать движения куда проще. Видимо плетения изобретались совершенно случайно. Маги делали какое-нибудь движение, а затем смотрели что получалось. А Квинт Купер всё это записывал, создавая многочисленные и бесполезные учебники. Очевидно, в Кубе Знаний не было никакой информации о магии, ведь магия пришла на Землю вместе с драконами, а значит, древняя цивилизация ничего о ней не знала. Если верить Лили, драконы появились здесь уже после того, как погибла цивилизация, жившая на земле ранее. С другой стороны, Патрик как то говорил, что у древних вроде бы тоже были свои маги. Правда, вместо проводников они пользовались какими-то палками. Гордон представил себе мага, который размахивает огромной дубинкой, чтобы сотворить магию и ему стало смешно. Варварство какое-то, в самом деле.

ГЛАВА 8

"ИСПЫТАНИЕ"


Эли вошла в лабораторию как раз в тот момент, когда Гордон закончил устанавливать пробирку в центрифугу. Смысл этого эксперимента был очень прост: если магия действительно была результатом разрыва молекул под давлением, значит, магия может рождаться и вне организма.

— Чем ты занят? — спросила Эли брата, подходя ближе.

— Сейчас увидишь, — Гордон щёлкнул тумблером и центрифуга начала раскручиваться. — Надеюсь...

Отойдя на несколько шагов, мальчик оттащил вслед за собой и сестру, так как не представлял, как именно пройдёт реакция. В пробирке находилось не что иное, как капля его крови, содержащая определённые гормоны. Тем временем центрифуга продолжала набирать обороты, а красная капля в пробирке начала вдавливаться в стенки сосуда. Всего через десять секунд, когда центробежная сила создала в жидкости достаточное давление, пробирка взорвалась и разлетелась осколками по всему помещению. Но это было ещё не всё. В лаборатории повис плотный голубоватый туман, и Гордон торжествующе воскликнул:

— Сработало!

— Гордон, что это? — Эли высунулась из-за спины мальчика, за которую спряталась в момент взрыва, и огляделась.

— Долго объяснять, — Гордон подобрал с пола один из осколков и, полоснув себя по руке, продемонстрировал сестре царапину. — Лучше посмотри на рану.

Эли, сосредоточенно сморщив лоб, вгляделась в царапину. И чем дольше она смотрела, тем сильнее вытягивалось от изумления её лицо. Царапина затягивалась на глазах, и через минуту лишь несколько капель крови свидетельствовали о том, что царапина вообще была.

— Так значит... — Эли растопыренными пальцами попыталась поймать туман. — Это магия? Этот туман целительская магия?

— Именно! При этом мой проводник заблокирован. Я создал магию в пробирке!

— Значит, ты уже полностью разобрался, как она работает?

— Практически, — кивнул Гордон, собирая с пола осколки стекла. — И даже понял, как работает проводник.

— И как же? — заинтересовалась Эли.

— Главное в проводнике, это вот этот стержень, — мальчик демонстративно отвёл кожух блокировки в сторону и постучал по прозрачному цилиндру. — Именно через него энергия выводится из организма. Стержень улавливает токи энергии в руке и воспроизводит их. Это как передача электрического тока между двумя проводами, когда они не соприкасаются друг с другом. Ток создаёт электромагнитное поле, которое и передаёт ток на другой провод. Здесь тот же принцип. Понятно?

— Нет, но мне не очень хочется вникать. Так значит, магия рождается внутри организма? Тогда почему с нами не происходит так же? — Эли кивнула на горстку осколков, которую Гордон высыпал на стол.

123 ... 1112131415 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх