Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Чувство времени притупилось. Призраки были неутомимы, безостановочно двигаясь вперед, пожирая расстояние. Малус сосредоточился на том, чтобы просто, одну за другой переставлять ноги, пока, наконец, весь его мир не сузился до этих цикличных и простых движений. Поэтому, когда он уловил запах дыма и новые голоса, вторгшиеся сквозь темный мешок, то ощутил удивление.
Без предупреждения, его конвоиры остановились, и о чем-то быстро поговорили с широкоплечим лидером. Также внезапно они снова двинулись вперед, уводя его прочь от остальной группы. Пройдя несколько ярдов, он был бесцеремонно брошен вперед, сильным толчком ладони под затылок. Его ноги зацепили что-то мягкое, и он кубарем покатился вперед, приземлившись на груду то ли одеял, то ли шкур.
Еще один короткий обмен фразами, а затем, позади него послышались звуки перемещения. Сильные руки подняли его и развернули, а ловкие пальцы распустили завязки клобука. Мерзкий мешок был сдернут, и Малус жадно вдохнул пропахший дымом воздух. Рядом был очаг, бросая бледно-оранжевые отблески на косые деревянные жерди с сыромятными ремнями на них. Над ним склонились три фигуры, гладящие его лицо и тело. Кончики пальцев прошлись по его голове, быстро пробежали по шишке на его лбу, скользнули по носу с горбинкой и спустились по губам. Касания были легкими как перышко, неестественно аккуратными. Когда лицо одной из фигур поймало отблески пламени, Малус понял, в чем причина.
Над ним склонялись три женщины-друкхи, в туниках из оленьей кожи. Их головы были обриты наголо, а на лбу каждой вытатуирован одинаковый символ. Их шеи были закованы в ошейники из кованого железа. Уши были отрезаны, и лишь торчащие кусочки ткани, и шрамы указывали места, где они были. Из-под ошейников выглядывали длинные линии шрамов, показывая, как жестоко были удалены голосовые связки. Парящие над ним, в неверном свете, лица рабынь выражали сосредоточенность. В их опустевших глазницах плескались озера тьмы.
— Ты под кровом урхана Калхана Бэга, — откуда-то со стороны очага прокаркал старческий голос, — С тобой будут обращаться как с гостем, но сначала ты принесешь клятву гостя.
Слепые рабыни потянулись, и подняли Малуса. Он старался, но все равно не смог сдержать дрожи. Искалечить кого-либо ... друкхи ... подобным образом и не дать ему освобождения смертью, было жестокостью вне всяких рамок.
Усевшись, Малус разглядел возле очага каргу. Она была древней, и ее алебастровое лицо было иссушенным и бесстрастным, словно высеченное из холодного мрамора. Старуха даже шевелилась медленно и осторожно, словно любое лишнее движение могло превратить ее в пыль. Вытянув длиннопалую руку, она взяла с низкой полки какой-то предмет.
Карга прошептала команду, и одна из слепых рабынь молча уверенно взяла у нее предмет и преподнесла Малусу. Это была статуэтка из темного камня, поглощающая свет и холодная, как сама смерть. Это была женщина, тонкая и опасная как клинок, с глубоко посаженными глазами и холодным выражением лица. Возраст вещицы окутывал ее незримой мантией холода. Она вполне могла быть высечена еще в потерянном Нагарите, тысячи лет тому назад.
— Поклянись Темной Матерью, что пока ты гость здесь, ты не сделаешь попытки убежать из лагеря, или причинить вред твоим хозяевам.
Малус раздумывал мгновение, затем кивнул, — Перед Матерью Ночи, клянусь, — ответил он, и прижался губами к древнему камню.
Старуха медленно кивнула, когда рабыня вложила статуэтку в ее хилые руки, — Развяжите его.
Две рабыни сняли с его рук веревки. Малус расправил плечи, и попытался растиранием вернуть рукам чувствительность, — Что с моими людьми? — спросил он.
Карга пожала плечами.
— Это урхан привел меня сюда?
— Нет. Это был Нуалль, его второй сын. Думаю, ты должен стать тем подношением, которое умерит гнев его отца.
— Он разгневан? Из-за чего же?
— Хватит вопросов, — прошелестела карга, — Ты голоден. Ешь.
Пока он говорил со старухой, рабыни ушли в другой конец палатки. Теперь они вернулись, неся большое блюдо с хлебом и сыром, и кубок пряного вина. Высокородный быстро и методично ел, но вино отпивал мелкими глотками. Карга наблюдала за ним, храня гробовое молчание.
Когда Малус покончил с едой, внутрь палатки заглянул мужчина-Отари и кивнул ему, — Иди за мной.
Высокородный уважительно поклонился невозмутимой старухе, и осторожно выбрался в ночь.
Снаружи, Малус увидел, что ночь почти закончилась, а небо заливает бледное сияние близящегося рассвета. В сумерках, высокородный рассмотрел, что находится в конце поросшего лесом узкого каньона, упирающегося в скалистую стену. Под высокими деревьями рассыпались бесчисленные палатки, окружая крупное постоянное строение из кедровых бревен и камней, высеченных из скал — длинный дом урхана. Отари направился туда, и, расправив плечи, Малус пошел за ним.
Внутри длинного доnbsp;Прежде чем Дэльвар ответил, в поле зрения показалась группа всадников на черных боевых конях. Они были закутаны в тяжелые черные плащи скапюшонами, и вооружены длинными копьями с черными древками. Когда один из всадников осматривал полщадку вокруг упавшего друкхи, Малус заметил как лунный свет блеснул наего серебристой ночной маске. Это люди Уриаля, чудно, отметил Малус. Они должны были выехать сразу вслед за нами, чтобы догнать нас столь быстро. Но к своему удивлению, он насчитал лишь пять всадников. Возможно, передовой отряд, посланный впереди основной охотничьей партии? Он и его люди легко с ними расправятся, а топь скроет все следы...
ма было шумно и дымно. Длинное строение обогревала пара больших очагов, а голубоватый дым струился вверх и терялся среди кедровых балок. Отари растянулись по всей огромной комнате словно стая диких псов, лежа на полу на вязанках шкур и подушках, разбросанных по камышовой подстилке.
В дальнем конце длинного дома перед кланом восседал урхан Калхан Бэг. Он сидел в единственном кресле, на помосте, и ему прислуживали трое рабынь. Эти женщины-друкхи были ослеплены и лишены речи, также как и те, другие в его палатке. Наблюдая, как одна из рабынь осторожно подливает вино в кубок Бэга, Малус заметил, что искалеченное существо лишилось еще и обоих больших пальцев.
Калхан Бэг был старым хищником. Он был худ и гибок, и покрыт огромным количеством шрамов, полученных от противников и диких зверей в течение жnbsp;изни. Половина его левого уха была откушена, а на переносице осталась глубокая зарубка от удара меча. Его лицо, шею, руки и предплечья покрывали сложные витки татуировок, повествующие о его деяниях вождя и воина. У Бэга была длинная седая борода и пронзительные синие глаза, чей беспощадный взгляд был устремлен сейчас на мужчину, стоящего перед помостом — его второго сына, Нуалля.
Проводник Малуса прокладывал себе путь по заполненному полу, и высокородный шел следом, подчеркнуто игнорируя направленные в его сторону вызывающие взгляды. Заметив их, Нуалль указал взмахом руки на Малуса холодный и презрительный взгляд, прежде чем вновь обрушить свой гнев на сына, — Разве я посылал тебя за рабами или заложниками, Нуалль? Или сегодня день даров, раз ты осыпаешь меня подарками?
Несколько Призраков исдевательски захохотали. Нуалль сжал челюсти, — Нет, отец.
— Конечно, нет. Я послал тебя восстановить честь нашей семьи и вернуть мне сокровище дома. Но где оно? Где медальон?
— Он ... я знаю где он, отец, но мы не смогли туда добраться! Река...
— Замолчи, щенок! — взревел урхан, — С меня хватит твоего беспомощного скулежа! Думаешь загладить свой провал дарами, словно я — шлюха? Ты не мой сын, не ровня твоему брату, — рыкнул Бэг, — Надо будет приодеть тебя в платье, и, если получится, женить тебя на каком-нибудь старом Отари-слепце, нуждающемся в грелке для постели.
Зал зашелся от хохота, а лицо Нуалля от ярости стало мучнисто-белым. Его дрожащая рука легла на рукоять длинного поясного ножа, но его отец не сделал попытки защититься, с вызывающим видом смотря на Нуалля. Мгновение поколебавшись, юноша развернулся и протолкался сквозь толпу к выходу, на прощание, хлопнув дверью.
Бэг смотрел вслед сыну, с нескрываемым презрением, — Одни мускулы и совсем нет ума, — проворчал он, крепко прикладываясь к своему кубку, — Теперь придется ожидать гадюк в ботинках, случайных стрел на охоте, или еще чего-то в этом роде, — он злобно покосился на Малуса, — Несомненно, ты неплохо поразвлекся.
Малус помедлил перед ответом, обдумывая ситуацию, — Все отцы хотят, чтобы их сыновья были сильными, — наконец сказал он, — В этом мы не столь и отличаемся, великий урхан.
— У тебя есть дети?
Высокородный покачал головой, — Нет, я лишь сын, стремящийся заслужить благосклонность своего отца.
Бэг склонил голову к плечу, и впервые внимательно посмотрел на Малуса, — Значит, ты один из сыновей Лурхана, э? Не его старший, но и не то калечное отродье, которое он сплавил храму. Ты — его средний сын?
Малус холодно улыбнулся, — Нет, великий урхан. Последняя жена Лурхана, никак не поучаствовала в моем рождении.
В ответ на его слова, глаза Бэга сузились, — Знаит, ты щенок той ведьмы. Тот, кого они зовут Темным Клинком.
— Меня зовут Малус, великий урхан, — ответил высокородный, — Темные клинки позорны, и вызывают презрение. Этим именем меня зовут лишь мои враги.
— Что ж, Малус, каков же будет размер выкупа, который твой отец за тебя заплатит?
Высокородный рассмеялся, — Половина того, что ты бы отдал за Нуалля, будь он его пленником.
Отари захохотали, и даже Бэг слабо улыбнулся, — Тем хуже для тебя, друг мой. Гость не приносящий дохода, мне не нужен.
— А, вот оно что, — Малус поднял палец, — Это совсем другое дело, великий урхан. Думаю, мое присутствие здесь, существенно тебя обогатит, — он сложил руки на груди, — Ты, вроде, упоминал, что лишился весьма ценной фамильной драгоценности? Медальона?
Урхан выпрямился в кресле, — Говорил. И что?
Малус пожал плечами, — Я пришел в холмы в поисках проводника до границы. Ты ищешь возможность восстановить фамильную честь. Нам есть, что предложить друг другу.
Бэг нетерпеливо рыкнул, — Ближе к сути, горожанин. Что ты предлагаешь?
— Я верну тебе медальон, великий урхан, а ты, взамен, освободишь меня и моих людей и проводишь через холмы до границы.
Урхан холодно рассмеялся, — А что помешает мне, просто срезать с тебя шкуру кусками, до тех пор, пока ты не захочешь достать мне луну с неба, по первому моему знаку?
Малус улыбнулся, — Во-первых, я принес клятву гостя перед той каргой в твоей палатке. Поднимешь на меня руку, и оскорбишь Темную Мать. Во-вторых, я уже видел результат твоего искусства, великий урхан, и это не то, отчего быстро исцеляются. Если уж я буду восстанавливать честь твоего дома, то мне нужно быть здоровым. Ну, или ... — высокородный обвел рукой прочих Призраков, — ... Можешь попросить помощи от своих людей.
Бэг неуютно поерзал в своем кресле.
'Так я и думал', подумал высокородный, 'Ты не хочешь, чтобы кто-то еще наложил руки на твой пропавший медальон, и сел в кресло урхана вместо тебя'.
Малус примирительно развел руками, — Все чего я прошу, лишь простая услуга, которыми славится твой клан. Взамен, будет восстановлена честь твоей семьи. Все к твоей выгоде.
Урхан задумчиво гладил подбородок, но по его взгляду Малус видел, что вождь Отари уже принял решение.
— Согласен, — постановил Бэг, — Но, с одним условием.
— Согласен. Но, и я, поставлю одно условие.
— До завтрашнего утра ты должен найти медальон и вернуть его мне. Если до этого времени ты не вернешься, я затравлю тебя, как дичь.
Малус кивнул, — Идет. В обмен, я хочу, чтобы моих людей выпустили из рабских загонов. Поскольку мы союзники, они, как и я, становятся твоими гостями, и охраняются теми же клятвами.
Бэг оскалился, — Умно. Ладно, их освободят. Но оружия не вернут.
Малус отточенным движением пожал плечами, — Мне трудно винить великого урхана, за то, что он боится десятка высокородных воинов посреди своего лагеря.
Долгий дом окутала тишина. Глаза урхана зло сузились. Но, затем, Бэг откинул голову назад и расхохотался, — Во имя Темной Матери, ну и безрассудный же ты тип! Не удивляюсь, что твой отец хочет от тебя избавиться.
Малус безрадостно улыбнулся, — Беда моего отца, удача для тебя, великий урхан. А теперь, расскажи мне об этом медальоне, и где мне его искать.
* * *
А дальше все было не так просто. Урхан настоял на том, чтобы разделить хлеб и вино со своим новым 'союзником', и привести его людей в общий зал и рассадить на почетных местах. В это время в зал приходили все новые Отари, и стало понятно, что весть о сделке с Малусом облетела лагерь быстрее лесного пожар. Вскоре, Малус заметил Нуалля, мрачно перешептывавшегося с троицей своих людей в дальнем углу зала.
'Старый волчина насмехается над Нуаллем этим невысказанным вызовом', понял Малус, сдерживая раздражение.
Пиршество длилось больше часа. Наконец, Нуалль принял какое-то решение и вместе со своими людьми выскользнул из зала. Вскоре после этого, урхан хлопнул в ладоши, и из-за помоста вышел Отари и поднес Малусу его оружие и портупею. Пока высокородный опоясывался мечом, урхан откинулся в кресле и заговорил.
— Пойми, друг мой Малус, что я прошу тебя вернуть не обычную побрякушку. Это Анкри Дам — наследный талисман, который наши предки получили от Темной Матери, придя в эти холмы. Это символ нашего священного права на этот клан и землю, и он передавался от отца сыну в течение многих поколений. Медальон переходил к старшему сыну, как только он становился мужчиной, отмечая его как наследника урхана. Так, я передал медальон своему старшему сыну, Рухиру.
Лицо урхана помрачнело, — Неделю тому назад, Рухир отправился поохотится, и пропал во время бури. Мы пытались его найти, но отыскали лишь его ботинок на берегу ближайшей реки. Там растет много черных ив, а одна из них имеет особенно дурную репутацию. Мы зовем ее Ивовой Ведьмой, за все те жизни, что она отняла.
— Включая жизнь Рухира, — подсказал Малус.
— Возможно.
Разум Малуса напряженно работал. 'Неужто, твой тугодум-второй сынок неспособен забрать медальон от корней ивы? Что же ты недоговариваешь, Бэг?' Малус подождал, но урхан явно не собирался продолжать историю.
— Что ж, раз уже почти середина утра, мне стоит преступить к выполнению своей части работы. А поскольку сорок фунтов кованой стали будут помехой на ненадежных речных берегах, — он похлопал по своей чеканной нагрудной пластине, — То я оставлю свои доспехи у своих людей. Как мне найти эту Ивовую Ведьму?
С непонятным выражением, Бэг внимательно его изучал, — Выйдя из зала, иди на запад. Иди через холмы до быстрой реки, и дальше — вверх по течению, пока не дойдешь до широкой отмели. Ивовая Ведьма — там.
Малус кивнул. — Выглядит несложным. Я верну тебе Анкри Дам еще до восхода, урхан Бэг. Вот тогда и обсудим мое путешествие на север.
Высокородный отошел от помоста и быстро зашагал к своим воинам. Льюнара, Дэльвар и даже Ванир поднялись ему навстречу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |