Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тоги ушел вниз по реке, и одному небу было известно, остановился он где-нибудь или продолжал свой путь до сих пор. Сперва Джилл решила вернуться обратно в лагерь, но угрызения совести все же заставили ее двинуться следом за обиженным другом.
Шла она долго: синий купол неба очистился от лиловых всполохов утренней зари, из-за далеких деревьев на небосвод выкатилось блеклое ранее солнце. Речная вода казалась лазурной, ледяной, втянула в себя небо, зарябила отраженным узором редких облаков. И все казалось теперь бесконечным: и небо, и поле, и утро, и река...
Пройдя очередную излучину Джилл остановилась. Пологий до этого берег резко ушел наверх, открыв взгляду крутой песчаный срез, испещренный точками стрижиных нор. Под ними у самой земли виднелся темный провал прибрежного грота.
Джилл замерла, пристально вглядываясь в открывшийся взору мрак, потом подошла ближе. Сквозь сонм привычных голосов утра отчетливо пробивался звук дыхания, а тьма, плотно сгустившаяся в глубине грота, явно скрывала кого-то живого.
— Тоги... — тихо позвала циркачка. — Тоги! — повторила громче. — Это ты?
— Я, — прозвучало в ответ.
От неожиданности Джилл вздрогнула. Голос дракона, звучавший прежде только в голове, обрел реальную силу и звучал наяву, совершенно по-человечески.
— Ты говоришь? — не поверила ушам Джилл, а собеседник, кажется, не понял ее.
— О чем ты? Я ведь всегда говорил с тобой?
— Да, но раньше твои слова звучали в голове, а теперь... С тобой все в порядке?
— Да вроде бы, — ответ прозвучал несколько растерянно, — только чувствую себя как-то странно...
— Может выйдешь?
Джилл сделала шаг навстречу. Тьма в гроте двинулась, задрожала, выпуская на свет мужскую фигуру. Следом из темной дыры потянулись полупрозрачные щупальца сизо-зеленого тумана или дыма. Они растеклись по сторонам и исчезли, растворившись в воздухе. Девушка застыла в изумлении, не решаясь подойти ближе к высокому стройному юноше с копной черных с изумрудными прядями волос и странным рисунком "чешуи" на зеленовато-серой коже.
— Тоги... Это правда ты?
— Я, — прозвучало в ответ.
Джилл мотнула головой, ожидая, что морок рассеется, но ничего не произошло. Юноша по-прежнему стоял перед ней, не двигаясь.
— Ты пришла за мной? — поинтересовался наконец.
— Да, матушка Миртэй велела отыскать тебя и вернуть в цирк, а еще я хотела попросить прошения за то, что накричала на тебя.
Джилл потупила взор, не зная, что больше ее смущает, осадок от былой ссоры или абсолютная нагота собеседника, которой тот, казалось бы, не придавал совершенно никакого значения.
— Принимается, — кивнул он наконец. — Пошли.
— Постой-постой, — Джилл взволнованно развела руками. — В таком виде нельзя. Подожди меня тут, я сбегаю в лагерь и принесу тебе одежду. Заодно Молодого захвачу, чтобы пешком назад не идти...
* * *
Знаешь, real see real, just keep it real.
Завистники злятся, но им не хватает сил.
Им не хватает скорости и быстроты реакции,
А все из-за отсутствия связи с реальностью...
(С) "Heyaa", V-Style
Очередную партию рабов должны были привезти с минуты на минуту. Все это время Клодия нервничала, несколько раз отправляла своих людей "чистить" дорогу, только те все время возвращались ни с чем.
— Да забудь ты уже про эту собаку, — зевала от скуки Бернадет, стоя в большом холле дома Клодии, которая нервно щурилась и грызла ногти в ожидании новостей. — Отправь охотников — пусть расставят по лесам капканы или разбросают отраву.
— Уже делали, — злобно зыркнула на телохранительницу Клодия и тряхнула копной волос, еще не прибранных с утра в прическу. — Последние дни проклятая тварь грызет моих людей с двойным усердием, отраву не берет, капканы обходит стороной, будто ей управляет кто, будто кто ей приказывает... — поймав себя на неожиданной догадке, колдунья задумчиво обхватила пальцами точеный подбородок, но домыслить ей не дали:
— Ну, отправь навстречу Шайю, — громко предложила Бернадет.
Флегматичная брюнетка потянулась и лениво плюхнулась на диван, стоящий между двумя постаментами с мраморными цветочными корзинами. Обычно в этом зале принимали посетителей, но погода в тот день выдалась на удивление дождливой, из-за чего привычные посиделки на веранде пришлось перенести.
— Шайю? Ты издеваешься? — глаза Клодии полыхнули гневом. — Он перепутает все на свете и вместо Паны увезет рабов к Эсимусу, а то и вообще в Принию.
Колдунья хмуро пнула высокий обитый бархатом стул, потом, зацепив его ногой, резко подвинула к себе и села, по-мужски разведя в стороны ноги, расставив локти и уперев в бедра ладони. Бернадет оглядела ее равнодушным, немного брезгливым взглядом и вынесла свой вердикт:
— Твои манеры выдают твое происхождение. Пора бы уже научиться вести себя, как светская дама.
— Поговори мне тут еще! — раздраженно оскалила зубы Клодия. — Не зарывайся! Или позабыла, кто тут главный?
— Тут все главные, — холодно осадила ее мечница. — Все: я, ты и Шайя, формально. Что поделать, коли он совсем растерял свои мозги. Значит, остаемся ты и я. Мы как лайки в упряжке — равны. А еще — нам не удержать власть поодиночке. Мне с тобой делить нечего, сама знаешь, так что хочешь командовать — командуй.
— Ладно-ладно, не злись, — Клодия громко выдохнула и быстрым движением скрестила на груди руки. — Ладно. Я, пожалуй, отправлю навстречу обозу с рабами, только не Шайю, а тебя.
— Меня? — лицо Бернадет разочарованно вытянулось, а в голосе прозвучало уныние. — Может, все-таки Шайю пошлешь? Я каждый день катаюсь по окрестностям, отыскивая этого твоего драконенка...
— Нет, Бернадет, тебя!
Тон Клодии не терпел дальнейших споров, и хмурая мечница вынужденно согласилась. Она поднялась, накинула на плечи плащ, подобрала прислоненный к мраморной статуе дракона меч и, ворча себе под нос недовольства, вышла из зала.
Оказавшись на улице, она придирчиво оглядела коня, которого уже оседлали для нее расторопные слуги.
— Хлипковат, — сделала неудовлетворительный вывод, вытягивая повод из рук конюха, — низковат, — зевнув, примерилась к холке животного и продолжила недовольствовать, — слабоват, — резюмировала, одним прыжком вскочив в седло, плюхнувшись нарочито сильно, отчего конь пошатнулся и сделал в сторону пару нетвердых шагов. — А впрочем ладно, сойдет и этот...
Она ударила коня пятками по бокам и рысью двинулась со двора на улицу. Слуги проводили ее тревожными взглядами и, заперев ворота за спиной всадницы, наконец-то смогли вздохнуть спокойно.
Дом Клодии стоял в самом центре Паны — единственного крупного селения в Фирапонте. Кое-кто даже называл Пану столицей, но, если сравнивать это место с истинными столицами, такое сравнение скорее звучало как насмешка. Богатых домов здесь было — раз-два и обчелся. Они принадлежали местным торговцам и богатым ремесленникам: оружейникам и кожевенникам.
Дом Клодии возвели недавно, и он отчетливо выделялся на фоне остальных. Во-первых, размером — ведь габаритами своими этот дом мог легко потягаться в дворцом; во-вторых, архитектурным стилем, сочетающим в себе эльфийские каноны и детали, характерные для столичных дворцов королевского запада.
Раньше Пана не была такой большой. Здесь, в Фирапонте, на дикой окраине большого государства простой люд предпочитал места защищенные. Все старались селиться возле княжеских замков, желательно прямо под стенами, чтобы всегда иметь подле себя надежного покровителя.
Так было лет десять назад, но потом, когда в Фирапонте сгинули два основных княжеских рода, все поменялось. Полузаброшенный замок Хига стоял далеко от Паны. Там затворницей проживала вдова князя Хига, и ни о какой защите с ее стороны речи давно не шло.
Замок князя Араганы был разрушен. От его могучих стен осталось лишь несколько каменных куч, и не удивительно, ведь говорили, что сама Клодия приложила руку к его разрушению. Руины поросли молодым лесом, и теперь лишь одинокая постройка бывшей псарни пустовала среди зеленых побегов. Этот лес стал границей, за которой тянущаяся от Принии степь переходила в леса и горы, за которыми стоял неприступный Апар.
Рабов для ритуала везли из Апара. В зарешеченном фургоне ехали бывшие военнопленные, которых не потрудились или не успели выкупить свои. Их судьба и так была несладкой, а теперь, в руках кровожадной Клодии надежд на спасение у них не оставалось и вовсе.
Фургон двигался со стороны леса, мимо развалин замка Араганы. Возница торопился, как мог. Его терзали смутные предчувствия — никак не добрые, потому что сопровождала его четверка людей колдуньи, а как показывал опыт последнего времени — такая компания сулила беду. Эта беда являлась из лесов в виде огромного дикого пса, нападающего на всех, кто был хоть как-то связан с Клодией и ее соратниками.
Именно поэтому, увидав, как со стороны Паны к фургону приближается Бернадет, возница испытал двоякие чувства. С одной стороны он испугался, сообразив, что злобное чудовище теперь наверняка явится по их душу; с другой — немного успокоился. О силе черной мечницы в Фирапонте ходили легенды, и, прикидывая исход возможной схватки, возница мысленно ставил на Бернадет.
Когда та приблизилась, он поклонился ей низко, чуть не ткнувшись носом себе в колени. Глаза не поднимал — прятал под полями низко надвинутой плоской шляпы.
Один из сопровождающих, низкорослый воин с длинным шрамом от правого уха до горла, пришпорил коня и поспешил навстречу гостье. Подъехав вплотную, тут же донес вполголоса:
— Слава небу, вы прибыли, госпожа. Наши всю дорогу паникуют. Наслушались россказней про демонова пса и скулят.
— Отстань, не сотрясай зря воздух, — грубо отмахнулась Бернадет. — Езжайте вперед, а я двинусь следом...
Со скучающим видом пропустив фургон вперед, мечница придержала лошадь, а потом пустила шагом, оставаясь позади охранников и груза. Она раздраженно взглянула на небо, позолоченное выбившимися из-за густых облаков лучами солнца и, ворча, натянула на голову тонкую черную шаль.
Они проехали пустырь и уже направились в долину, когда по лесистому косогору пронесся стремительный белый блик. Он мелькнул далеко от процессии, но не ушел незамеченным от зорких глаз Бернадет. "Что за дрянь?" — проворчала она себе под нос, озираясь по сторонам. В тот момент ее волновало вовсе не странное движение среди деревьев, а звук, который ему предшествовал. За минуту до появления движущейся тени она отчетливо слышала свист...
Тем временем светлое пятно стремительно приближалось. Возница тоже заметил его и побелел от страха. Не произнося ни слова, он повернулся к Бернадет с лицом полным мольбы и ужаса. Та и сама понимала, что нападения не избежать, но ее это вовсе не пугало, напротив, лицо мечницы выражало неподдельный интерес к происходящему, и даже извечное скучающее выражение покинуло его.
Преследователь приблизился. Он действительно оказался собакой, только таких здоровенных собак Бернадет не встречала никогда. Этот могучий араги не уступил бы размером темноморскому терьеру из первой десятки, а то и превзошел бы его. Оскалив клыки, зверь прыгнул к вознице, и тот, не дожидаясь, пока его перекусят пополам, мешком повалился на сторону и, спешно откатившись от колес, уполз в придорожную траву.
Вояки Клодии засуетились, спешно хватаясь за оружие. Кто-то из них отцепил от седла арбалет. Гигантский пес тут же переключился на него. Человек не стал нарываться на неприятности и отбросил оружие в сторону.
"Вот ведь кретины" — осуждающе вздохнула Бернадет, уныло наблюдая за происходящим. Несмотря на призывы о помощи, мечница не спешила лезть в драку. Внимательно осмотрев склон, она направилась туда. Конь заупрямился, не желая лезть по косогору, но Бернадет от души саданула его шпорами в пах — пришлось не спорить.
Добравшись до ивовых зарослей, она настойчиво предложила:
— Может, покажешься? Я знаю, что ты тут.
Ответа не последовало, но мечница не собиралась сдаваться:
— Трусишь? И немудрено...
Договорить она не успела. Навстречу ей вышел человек. Окинув его взглядом, придирчиво и моментально, она удивленно вскинула брови. Незнакомец носил кольчугу "Ронга", а из-за спины у него торчали два меча с костяными рукоятями. Выглядело это любопытно, ведь никто из местных, кроме Шайи, доспехи "Ронга" не носил.
Бернадет очень хотелось взглянуть незнакомцу в лицо, но его скрывала длинная бахрома на плетеной апарской шляпе.
— Ладно, сейчас разберемся кто ты такой, — сделала вывод Бернадет.
Оглянувшись на сражающихся с собакой охранников, она спешилась, зевнула, всем видом продемонстрировав свое пренебрежение к незнакомому воину, и молниеносно выхватив меч, сделала быстрый выпад. По ее расчетам незнакомец должен был упасть замертво — окажись он нерасторопной тетерей, либо отскочить назад и в сторону — имей он хоть каплю понимания и мастерства. Но незнакомец не отступил, быстрым движением выхватил мечи и отбил удар Бернадет.
От неожиданности мечница попятилась на шаг и непонимающе мотнула головой. В руках гудело — отдача получилась резкой и жесткой. Противник воспользовался ее секундной заминкой и атаковал снова, заставив сначала отбиваться, а потом отступить.
Такой прыти Бернадет не ожидала. Все последнее время, просиживая в Фирапонте в качестве телохранителя Клодии, она не участвовала в серьезных стычках, довольствуясь лишь разгонами недовольных и запугиванием местных жителей. Она бы ни за что не призналась, что за последние годы здорово сдала, но реальность говорила о другом...
После нескольких минут боя запыхавшаяся и злая Бернадет начала бросать по сторонам затравленные взгляды. Нужно было отступать, но как? Демонов незнакомец наступал, не давая продыха. Его мечи свистели в воздухе, высекали искры, встречаясь с лезвием клинка черной мечницы. Бернадет свирепо зарычала, такой эмоциональной она не была очень давно, а может и никогда. Из-под черной ровной челки между глаз стекла струйка пота. Нужно было действовать решительно и хитро.
— Эй вы, болваны! — крикнула она своим, которые, потеряв одного, все еще сражались с белой собакой. — К демону пса! Убивайте рабов!
Человек и собака пришли за людьми в фургоне, не просто так же они тут по лесам шатаются? Расчет Бернадет оказался верен — ловкий противник оставил ее и ринулся по склону вниз.
Чем окончится бой, мечница ждать не стала. Прыгнув в седло и пришпорив коня, она поспешила в Пану, чтобы поскорее передать неутешительные новости Клодии.
Пролетев галопом по улицам Паны Бернадет осадила коня перед входом в дом Клодии. Закусив зубами край кожаной перчатки, задумалась, как бы выкрутиться половчее, да поправдоподобнее наврать про собственную непричастность к досадному проигрышу, случившемуся из-за белой собаки и ее загадочного спутника. "Скажу, что не успела, — решила наконец Бернадет, — Еще скажу, что по дороге встретила крестьян, которые якобы видели дракона и выпытала у них, где..."
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |