Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разгоняя тьму


Автор:
Опубликован:
23.05.2017 — 27.05.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфикшен по Наруто, вдохновленный произведением Элизара Юдковского "Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления". Двенадцать лет назад, Четвертый Хокаге отдал жизнь, чтобы запечатать Кьюби, Девятимозгового Демона-Лиса, в младенце по имени Наруто. И вот пришло время более умному и креативному Наруто бросить вызов миру, где шустрый ум и четкое понимание стратегии стоят многих редких техник, и где гениальный интеллект может соперничать даже с глубочайшей тьмой. Автор - Velorien. Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/9311012/1/Lighting-Up-the-Dark
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но нельзя подготовиться ко всему, даже с советами Цунами, её поддержкой и обещанием молчания, что бы ни случилось. Наруто поправил свои черные штаны и красную куртку, глубоко вдохнул и вошёл на поляну.

Хорошо, что он только что вдохнул, потому что в следующий момент у него перехватило дыхание. Хаку была одета в черное кимоно с вишневыми узорами, которое каким-то образом делало её ещё красивее, чем раньше. Её улыбка ещё больше сияла, хотя в ней, казалось, была легкая меланхолия — или это разыгралось его воображение, узнав о том, что она враг?

— Прекрасно выглядишь, — сказал он ей, как только смог снова разговаривать.

— Мне тоже нравится, как ты выглядишь, — ответила она. — Так куда направляемся?

— Пойдём со мной.


* * *

Если бы он не был осведомлён о том, что Хаку — вражеский ниндзя, который скоро попытается убить его и его команду вместе с Забузой, это было бы идеальное свидание. Он спланировал путь вниз по берегу реки, проходящий через старый и красивый храм, недалеко от гостиницы, которая по большей части избежала разора экономики Волны за счет своей выдающейся самодостаточности, и потому могла предложить прекрасный ужин в элегантном окружении. И после начальной скромной паузы, Наруто и Хаку потерялись в разговоре.

Но главное представление было ещё впереди.

Как только Наруто подвёл Хаку через западные ворота города, он склонил разговор в сторону недавней истории Волны и Гато. Пройдя внутрь, Хаку увидела городское лицо Волны.

Что-то в выражении её лица ужесточилось. Наруто понимал, что ей больно это видеть, но не в виде шока от обнаружения чего-то ужасного. Скорее, это было что-то, что она уже видела, и предпочла бы никогда снова не встречать.

— Это всё, что хочет сохранить Гато, наживаясь на этих людях, — сказал ей Наруто. — И также его наёмный ниндзя, по имени Забуза, дерётся именно за это. Сложно поверить, не правда ли? Что кто-то поставить свою жизнь на то, чтобы держать детей в голоде, чтобы держать всех в страхе и горести?

Хаку ничего не сказала.

Наруто продолжал вести её, вниз по улицам, которые показались ему самыми бедными в первый раз, ориентируясь по картам, которые он запомнил, чтобы выйти к местам наибольшего разрушения, например, уничтоженным жилым районам и закрытым больницам.

— Это волнует меня, — сказал он ей. — Я всё думаю, что мы можем проиграть, и вся страна останется такой навсегда.

И он правда так думал. Это была его первая миссия, где на кону было что-то действительно важное, и то, что ему внезапно пришлось взвешивать ситуацию с разных сторон, только усугубляло дело.

Хаку всё ещё ничего не говорила.

— Так что я говорю себе, что мы обязаны победить. Мы должны помочь этим людям побить Гато, чтобы у них была еда и вода, и дома. И гордость. Этот взгляд в их глазах... Я не хочу, чтобы он был хоть когда-либо у кого-нибудь.

— Пожалуй, потому я тебя и привёл сюда, сказал он Хаку. — Прости, я знаю, что это не лучшая идея для свидания, но я хотел, чтобы ты поняла, что я делаю в этой стране, и почему.

Хаку удалось улыбнуться:

— Ничего. Я... Я благодарю тебя, что захотел поделиться чем-то, что так много значит для тебя.

Наконец, они ушли. Была ещё пара мест в списке у Наруто, открытые локации, давшие Хаку пространство для размышления, пока они вместе смотрели на красивые виды. Он не мешал ей.

Когда темнота уже наступила, и они были на пути назад, она повернулась к нему:

— Наруто, спасибо тебе за сегодня. Для меня многое значит это свидание с тобой.

Он улыбнулся:

— Да, для меня тоже.

— Слушай, — продолжила она, — завтра последний день, который я смогу провести с тобой. Мой господин чувствует себя лучше, и мы собираемся уходить из этого места. Позаботься, что ты сможешь прийти, хорошо? Есть кое-что важное, что я хочу тебе сказать.

Его глаза немного расширились.

Она улыбнулась, немного печально.

— Подожди до завтра. До свидания, Наруто.

И они разошлись.


* * *

Было раннее утро. В процессе выполнения близких к магии маневров по избеганию Цунами, чтобы она не расспросила его о вчерашнем свидании, ему пришла в голову идея, один последний план, который почти наверняка бы не сработал, и наверняка приведет в катастрофе где-то в будущем, если сработает, а так же подвергнет его ужасной опасности, абсолютно не окупая себя, но это должно было быть сделано. И сделано как можно быстрее. Маршрут Тазуны был проложен, и начиная с завтрашнего дня, он сам будет работать на мосту каждый день. А мост, закрытое место, окружённое со всех сторон водой, где некуда бежать и негде спрятаться, был местом неотвратимой атаки Забузы. Наруто отослал шесть клонов со специальной миссией.

А затем пошёл ждать Хаку. К счастью, его клоны старательно работали даже во время свидания, так что он уже освоил хождение по воде. Самой трудной частью оказалось даже не нахождение над поверхностью, а управление потоком чакры в горизонтальной плоскости, чтобы река не сносила его прочь, как какой-то самодвижущийся пол.

Хаку пришла достаточно быстро.

— Привет, Наруто.

— Привет, Хаку.

И повисла неловкая тишина.

Наруто ненавидел неловкую тишину. Он часто с ней встречался всю свою жизнь, когда кто-то хотел его проигнорировать или избавиться от него, но не мог придумать как. Так что он быстро её разбавил.

— Знаешь, ты мне так никогда и не рассказала конец истории про твоего господина, десять бочек свиного жира и паникующего министра внешней политики...

Когда Хаку начала рассказывать, они разговорились, как и в другие дни. Но между ними все же словно повисло что-то, и они оба это чувствовали. Некоторая напряжённость, возможно, соединенная с неопределённым чувством грусти. Они оба знали, что что-то прекрасное заканчивалось, и это нельзя было защитить или сохранить. Даже то время, которое они провели вместе, было иллюзией, ложным миром между двумя людьми, которые неизбежно будут пытаться убить друг друга. По крайней мере, если у Наруто не преуспеет.

Наконец, пришел вечер, и времени не осталось.

— Так что ты хотела мне сказать, Хаку?

Хаку вздохнула:

— Я на самом деле не такой человек, которым кажусь.

— Я знаю, — ответил ей Наруто.

— Ты... знаешь?

— Твой господин — Забуза, не так ли?

Хаку кивнула:

— Но я не хочу драться с тобой, Наруто. Пожалуйста... останься в стороне от завтрашней битвы. Я не хочу, чтобы мне пришлось убивать тебя.

Наруто посмотрел на неё:

— Ты и в правду уверена в своей стороне? Драться за Гато? Держать Волну в таком состоянии?

Хаку ничего не говорила некоторое время.

— Я — орудие моего господина. Если он хочет от меня битвы, я буду биться.

— Даже если это неправильно?

— Ты не понимаешь, — ответила Хаку. — Вся моя жизнь принадлежит господину. Если он скажет, что небо зелёное, то я буду жить так, словно так и есть.

— Но... но ты же лучше этого! — воскликнул Наруто. — Ты умная, опытная, можешь принимать хорошие решения! Ты не можешь лгать себе просто потому что кто-то так сказал!

— Моя жизнь — заслуга моего господина, — повторила Хаку. — Нет ничего, что оплатило бы мой долг перед ним, так что я просто сделаю для него всё, что смогу.

Наруто, который репетировал этот разговор за счёт большей части сна, решил попробовать другой подход:

— Ты ведь понимаешь, что он умрёт. Моя команда сильна, и Какаши-сенсей безумно силен. Ты не просто позволяешь ему драться за неправильные идеалы. Ты не просто позволяешь ему убивать за них. Ты позволяешь ему за них умереть.

Хаку молчала.

Время шло.

— ... Я поговорю с ним.

— Что?

— Я поговорю с ним, — сказала Хаку. — Может, он послушает.

Наруто почувствовал волну облегчения.

— Но Наруто, если он решит сражаться, я буду рядом с ним, защищать его. По-другому не может быть.

Наруто беспомощно кивнул:

— То же и для меня. Я не позволю своим друзьям умереть.

— Тогда решено, — горько сказала Хаку. — Я хочу, чтобы ты знал, что даже вводя тебя в заблуждение о том, кто я есть, у меня не было дурных намерений. Время, проведённое с тобой, очень ценно для меня.

— Для меня тоже, — ответил ей Наруто. — Ты самая прекрасная девушка, что я встречал.

Хаку улыбнулась. Затем, абсолютно неожиданно, он приблизилась к нему и поцеловала. Поцелуй был тёплым, и мягким, и невозможно прекрасным. Он чувствовал некоторое головокружение, когда она отстранилась.

— И да, кстати говоря... — добавила она. — Я — парень.

Головокружение резко усилилось. Наруто попытался составить подходящий ответ, который выразил бы все его чувства по поводу этого внезапного откровения.

Получилось "бвэ-э?!"

И тут он кое-что понял. Он чувствовал недомогание не из-за того, что обнаружил, что его первое свидание и первый поцелуй были с другим мальчиком. Его голова кружилась, потому что губы Хаку были отравлены. Он ударился о землю с громким стуком.

Последнее, что он видел — то, как Хаку оттаскивает его тело туда, где никто его никогда не найдет.

Глава 7.


* * *

— Ннгх.

Почему так темно? И почему так голова болит? Наруто кое-как встал и выбрался из густого куста, снискав на себя пару царапин и вечную ярость ежа в процессе. Он не имел понятия, где находился, хотя и догадывался, что где-то неподалёку от места, где он и Хаку начали свой путь на свидании.

Хаку. Аргх. Она— эм, он отравил его. Это было абсолютно логично, как последняя мера, когда их переговоры провалились, но всё равно было больно об этом думать. Если бы не Девятимозговый, следящий за его телом...

Стоп, он был без сознания. Вот чёрт. Значит, все его клоны полопались. Он специально спланировал использовать кое-какие пилюли для полуночников, позаимствованные давным-давно у Кибы (который пользовался ими для подготовки к экзаменам), чтобы держать клонов активными всю ночь, но теперь он потерял драгоценное время.

Когда его помутнённое сознание наконец расчистилось, в нем всплыла память клонов. Ага. Этого он не ожидал. Окей, ситуация была еще решаема — хоть и на волоске. Его клоны проделали большую работу вчера, и кое-что, выясненное в процессе этого, позволяло ему надеяться, что эта непреднамеренная задержка не будет фатальной. В некотором смысле, его обморок даже помог, дав время мозгу проанализировать всё выясненное и сделав дальнейшие шаги легкими для распланирования.

Он отправил новую группу из шести клонов. Ещё была надежда, что они закончат миссию вовремя. Так, а который сейчас вообще час?

Ох, чёртчёртчёрт. Солнце уже высоко стояло в небе.

Наруто как только мог помчался к мосту.


* * *

Приблизившись, он оценил ситуацию, и ему не понравилось то, что он увидел.

На дальнем конце, Какаши-сенсей был занят битвой с Забузой. Тот был со всех сторон окружён водой, которую он мог использовать в своих техниках, вместо того, чтобы тратить чакру на её создание с нуля. Какаши-сенсею нужно было беспокоиться о попадании в относительно беззащитных Сакуру и Тазуну (но хотя бы битва произошла раньше, чем другие рабочие успели прибыть на мост), и о минимализации урона мосту, в то время как Забуза мог не забивать себе этим голову. И что еще хуже, на голове у него был какое-то блестящее забрало, которое отражало свет в глаза Какаши и не позволяло увидеть, куда смотрит Забуза.

Сакура и Тазуна, тем временем, предусмотрительно укрылись между двумя двумя стойками со строительными материалами. Это защищало их от случайных атак, и снижало область рукопашной атаки только до переда и верха, правда, оставив их без возможности уворачиваться. К счастью, Забуза выглядел так, что он скорее сначала хотел свести счеты с Какаши, а потом уже заботиться о выполнении миссии.

Всё это, тем не менее, было милым пикником по сравнению с тем, что происходило на ближней стороне моста. Саске был заключён в какой-то восхитительной технике, Наруто никогда даже не слышал ни о чём похожем — купол, сделанный из летающих зеркал размером с человека, состоящих из прозрачного, похожего на лёд материала. Человек в маске и свободной зелёной форме, в котором Наруто мгновенно распознал Хаку, перелетала между зеркалами на невозможной скорости, и метала, эм, метал в Саске иглы в процессе. Саске всё больше и больше походил на человекоподобную подушечку для иголок.

Приблизившись, Наруто разглядел глаза Саске. Они стали ярко-красными, с выделяющимися только чёрными зрачком и двумя похожими на запятые пятнами (они, кажется, назывались "томое") около граней. Это было плохо. Очень плохо. Шаринган по общему мнению являлся одним из самых чрезмерно сильных додзюцу, и в целом одним из самых сильных Модифицированных Геномов в мире. Даже без специальных открывающихся умений, как знал Наруто, он позволял владельцу видеть чакру, включая истинный вид скрывающих техник и не-теневых клонов (один из основных факторов, почему Учиха были деревенской полицией), и отслеживать движения противника до того, как они происходили, делая Учих смертоносными бойцами тайдзюцу. Если Саске умудрился пробудить свой Шаринган и этого не было достаточно...

Как только он подумал об этом, Саске упал.

Немного приблизившись, Наруто увидел просвет в зеркалах, достаточный, чтобы человек смог пролезть сквозь. Он сложил печати.

— Пожалуйста не сработай, пожалуйста не сработай...

Сработало. Теперь Наруто был внутри купола, а Саске где-то снаружи. Это значило, что для срабатывания Техники Замещения, Саске сейчас считался неодушевлённым объектом.

— Наруто?! — воскликнул Хаку. — Невозможно! Ты должен был быть в отключке как минимум двадцать четыре часа!

— Чёрт тебя побери, Хаку! — прокричал Наруто. — Как ты посмел?!

— Я... я просто хотел, чтобы ты был в безопасности... — спокойно сказал Хаку, благодарный, что у него на лице маска.

— Какой ценой? Ты думал, что просто соглашусь с тем, что ты убиваешь моих друзей? Техника Множественного Теневого Клонирования!

Наруто свёл руки вместе, но как только клоны формировались, они тут же уничтожались иглой в сердце.

— Прости, Наруто, — сказал ему Хаку. — Пожалуйста, не сопротивляйся. Всё, что я сейчас могу — держать тебя внутри моих Демонических Зеркал Ледяных Кристаллов, пока господин не закончит работу. Как только всё закончится, у нас не будет причины сражаться.

— Не будет причины?! — Наруто был в ярости. — Ты думаешь, мы сможем быть чем-то, кроме врагов, если ты убьешь всех, кто мне дорог? Техника Множественного Теневого Клонирования!

И на этот раз клоны были уничтожены, прежде чем смогли хотя бы двинуться.

— Тогда мы будем врагами, — ответил Хаку. — Но ты по крайней мере будешь жив. Это всё, что я могу.

Дьявол. Наруто срочно требовалась стратегия. Он не ожидал, что Хаку будет настолько быстр и точен в своих атаках. По крайней мере, зеркала скорее всего скрывали их битву от посторонних глаз, позволяя ему использовать его специальные техники.

Наруто быстро метнул несколько кунаев в Хаку, а затем, продолжая то же движение, сложил печати.

— Техника Множественного Теневого Клони-

123 ... 1112131415 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх