Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и последний хоркрукс (Главы 1-10)


Опубликован:
13.04.2008 — 15.04.2012
Аннотация:
Моя попытка написать шестую часть "Гарри Поттера" на свой лад. К сожалению, не окончена. Удалять пока не стану,но продолжения не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да так... Он хочет вступить в Орден. Говорит, что участвовал в нем до первого падения Волдеморта...

Гарри рассказал другу все, кроме тайны, которую обещался хранить.

— Я думаю вот что... — начал анализировать ситуацию Рон, но тут не выдержала Полная Дама.

— Я долго буду слушать ваши шушуканья?! Вы что, забыли пароль? Между прочим, близится время отбоя... И вообще, шептаться в присутствии третьего некрасиво.

— Она просто до смерти любит чужие тайны. Пойдем отсюда, — шепнул Рон, повернулся к двери и сказал:

— Пароль — "Солнечные зайчики".

Ребята были пропущены в полной тишине. В гостиной "Гриффиндора" оказалось на удивление пустынно. Похоже, многие действительно очень утомились за этот перегруженный событиями день и теперь снимали усталость и напряжение в теплых постелях. Гермионин Живоглот уютно устроился на одном из кресел, прищурив глаза на маленький огонек в камине.

— Гарри, ты как хочешь, а я — спать, — сладко зевнул Рон. — со всем остальным разберемся завтра.

— Ты прав. Столько информации, что пухнет голова.

Когда они уже легли, стараясь не обращать внимания на храп Невилла, Гарри тихо попросил:

— Рон, придумай что-нибудь. Мне сегодня надо поспать, не могу же я все время сидеть, как деревянный!

— А что мне придумать? Обратись к директрисе.

— Я ведь тебе рассказал. Я не хочу, чтобы ты сидел и наблюдал за мной. Но ты сейчас что-то хотел сказать. В коридоре.

— Нет, я только хотел проговорить ситуацию вслух. Говорят, помогает. У меня есть одна идея, но не знаю, как на нее отреагируешь ты.

— Говори, мы должны перебрать все варианты.

— Ты можешь попросить помощи у Доусона. Раз он за Орден, и МакГонагалл верит ему, значит, он хорошо относится к тебе. Возможно, в "Дурмстранге" другие подходы к обучению, поэтому он может знать то, чего не знаем мы. Я уверен, он с радостью поможет.

— Я не знаю... — протянул Гарри. — МакГонагалл уже обещала помочь мне. Доусона оставим на крайний случай.

Он не хотел говорить, что к новому учителю зельеделия пошел бы в последнюю очередь. Когда Доусон говорил о своем родстве с Гарри, у него были испуганные глаза. Может быть, он не хотел быть дядей такого странного человека?

"Я этого так не оставлю, мистер Доусон", — подумал Гарри, кутаясь в одеяло. В конце концов, он решил следить за учителем. Во всех действиях декана "Слизерина" сквозили испуг и настороженность, и это при том, что он был непохож на труса. Нет, здесь определенно было что-то не так.

— Рон. Рон!.. Тьфу ты! — Гарри с досадой отвернулся от заснувшего соседа по кровати.

Он спал долго и без сновидений, даже не поняв, когда провалился в крепкий сон.

Проснулся он оттого, что кто-то говорил тихим голосом:

— Не буди его, Симус. Он и так в последнее время не высыпается... О, доброе утро, Гарри.

— Сколько времени? — едва продрав глаза, спохватился засоня.

— Одиннадцать часов, — проинформировал Рон и любезно добавил, — до полудня. Нам принесли в гостиную завтрак, а в два часа будут пир и распределение.

— Рон, ты случайно не знаешь, встала ли Гермиона?

— Откуда мне знать, — проворчал тот, — я не нанимался ей в стражники.

— Вы опять поругались, да? — догадался Гарри.

— Мы?! — возопил Рон, — да она постоянно меня провоцирует!

— Мне надоела ваша грызня, — жестко сказал Гарри, — можете хотя бы на несколько минут представить, что вы союзники в нашей общей борьбе против Волдеморта? Я поговорю со всеми вами. Прямо сейчас.

Они спустились в гостиную. Словно узнав о предстоящем разговоре, Гермиона и Джинни уже сидели там.

— Хорошо, что вы здесь. Я должен вам кое-что рассказать. Пойдемте в коридор.

— Наконец-то, — проворчала Гермиона. Джинни молчала, но Гарри не понравилось ее подозрительное спокойствие.

Они остановились у одного из окон, из которого в полутемный проход изливался поток солнечного света. Был чудесный день, последний день каникул. Но даже сейчас всем казалось, что на школу надвигается что-то темное и зловещее.

Гарри рассказал друзьям все, что уже знал Рон. К его изумлению Гермиона перестала сердиться и очень встревожилась. Она серьезно задумалась насчет профессора Доусона, потом тихо сказала:

— Гарри, будь осторожен. Я не думаю, что этот человек подослан Волдемортом, хотя бы потому, что после Снейпа второй подобный ему негодяй долго бы здесь не продержался. Он же помощник Министра Магии, так что, будь уверен, его уже проверили десятками разных способов. В крайнем случае, он мог просто служить Волдеморту, а потом предать его. И потом, Доусон почему-то интересуется тобой. Если он — хороший учитель, то мы просто обязаны взять от него все знания, какие сможем. Самое важное — его первый урок, потому что именно тогда мы будем иметь о нем хоть какое-то представление.

— Да, точно, — согласился Гарри, — тогда мы и узнаем, что он за человек.

— Смотрите! Грозный Глаз! — тихо сказал Рон, обернувшись, хотя остальные и так уже услышали стук деревяшки о каменный пол.

Грюм, прихрамывая, шел так быстро, как мог. Учитель был чем-то взволнован.

— Я бы вам не советовал разгуливать по коридорам без мракоборцев... Что? Да, и вам доброго утра. Поттер, я надеюсь, ты хорошо спал сегодня. Знаете о пире? Отлично. Вам информация. На сегодняшнем срочном собрании все полноправные члены Ордена голосовали относительно вступления аврора Доусона, вашего нового учителя.

— И что? — торопливо спросил Гарри.

— Собрание постановило отклонить его просьбу о вступлении, — как-то слишком официально сказал Грозный Глаз, потом понизил тон, — вы, четверо, осторожнее с профессором Доусоном. Он, похоже, не знал, что за его работой в Болгарии наблюдали. Одна книга против его воли выдала его... Как не очень надежного. Будьте бдительны, если вдруг он решит пойти на попятную. Нет, это будет не обязательно, но вы ведь знаете, что чаще всего умирают невнимательные. Лично я не очень доверяю этому колдунишке из "Дурмстранга".

— Но сэр... — начала Гермиона, выступая вперед.

— Знаю, знаю, — хитро прищурившись, перебил Грюм, — но Крам был одним из немногих, кто прошел медные трубы. Я не имею право говорить вам всего — слишком многих это касается — но поверьте, у болгарской школы есть причины, чтобы скрываться от посторонних глаз. Недобрые причины... Чудесный день, правда?

Грюм перевел взгляд на окна, откуда изливались потоки света. Волшебный глаз глядел в его затылок.

— Да, сэр, — неуверенным и нестройным хором согласились ученики.

— Ну, удачи, — учитель заковылял по коридору в сторону, противоположную той, откуда появился, и восемь глаз проследило его путь до поворота.

С той стороны, откуда пришел Грюм, послышался гул возбужденных голосов, и вскоре перед учениками "Хогвартса" предстала часть школьной охраны, среди которой выделялся Кингсли Кандальер. Гарри напряг память и отметил про себя, что большинство появившихся здесь мракоборцев запомнилось ему с собрания Ордена. Все авроры вели между собой импульсивную беседу, каждый пытался что-то доказать остальным. Они поздоровались с ребятами, пристально оглядев их, и ушли вслед за Грозным Глазом.

— Странно, — задумчиво сделал вывод Рон, — он что, прячется от них? Иначе как же объяснить все это?

— Не может быть, — засомневался Гарри, — разве что директриса не велела им говорить о том, что поведал Грюм. Он рассказал нам интереснейшие вещи. Значит, Орден следил...

— Кстати, — перебил Рон, — ты говорил им о том, что мы тоже хотим быть орденцами?

Гарри замялся.

— Рон, я еще сам не имею там голоса...

— Ну, конечно...

— Представь себе, да! Мы будем иметь хоть какое-то право на Орден только тогда, когда сдадим тест на трансгрессию.

— Ладно, ты прав. Трансгрессия, вроде бы, такое дело, что раз плюнуть, но иногда подумаешь о ней — и становится не по себе. Вдруг от волнения унесешься туда, откуда и вовсе не сможешь выбраться.

— В перемещениях нет ничего страшного. Просто надо четко следовать инструкциям, — возразила Гермиона, — большинство бед идет от невнимательности. Помните, что говорил Грюм?

Рон метнул на нее быстрый сердитый взгляд и снова посмотрел на Гарри:

— Ты как хочешь, а я пойду в нашу гостиную.

Джинни решительно двинулась вслед за братом и Гермионой, которая теперь держалась от Рона на некотором расстоянии.

— Джинни, подожди, — Гарри придержал ее за руку, — мне надо поговорить с тобой.

Пропустив Рона немного вперед, Гермиона обернулась, одарила обоих многозначительным взглядом и напомнила:

— Только не забудьте, что пир в два часа.

— Ладно-ладно, — отмахнулся Гарри, — у нас еще полно времени.

— Что ты хотел сказать? — спросила Джинни, внимательно оглядев его лицо.

— Для начала я думаю, что нам лучше уйти туда, где точно никого не будет. Мне не хотелось бы, чтобы авроры, которые теперь повсюду, пялились на нас и докапывались, почему мы не у себя.

Джинни промолчала, но взяла Гарри за руку, что означало согласие.

Разговаривая, они направлялись к тому самому туалету девочек, в котором так давно был обнаружен вход в тайную комнату.

— Знаешь, а я давно хотел с тобой поговорить. Но боялся, что ты не так поймешь меня. Мне и самому сложно разобраться в моем отношении ко всему случившемуся.

— Гарри, — тихо и ласково сказала Джинни, сказала так, что он почувствовал необычайное спокойствие и понял, что зря волновался, — мы же друзья. С кем, как не с нами, ты можешь поделиться своими мыслями? И мы постараемся понять. Я знаю, тебе сейчас тяжело. Эти странные сны... Ужасно, когда нельзя как следует выспаться, да еще потому, что хочешь жить. Любой бы на твоем месте растерялся. Надеюсь, МакГонагалл примет меры... Ты ей рассказывал?

— Да, конечно. Она сказала, что сегодня попробует дать мне объяснение того, что происходит со мной. Но, честно, Джинни, что бы я делал без вас!

Улыбка тронула ее губы. Гарри понял, что сейчас должен поцеловать ее, хоть как-нибудь. Он вздохнул, призывая на помощь все свое мужество, и коснулся губами ее лба. Отодвигаясь от Джинни, первыми он увидел ее счастливые глаза. И тут оба вздрогнули от пронзительного воя.

— Гарри! — раздался сверху чей-то визгливый голос, — Как ты можешь! Ты... обманул меня!

Они подняли головы. Прямо над ними парила растирающая слезы по лицу Плачущая Миртл.

— Я думала, ты любишь меня! Даже предлагала после твоей смерти поселиться рядом со мной, в соседней кабинке! Ты обманул меня!

И, пронзительно завывая, привидение понеслось вдоль по коридору.

Из-за угла раздался смех, и мимо них, противно хихикая, прошла Пэнси Паркинсон с подружками. Одна малютка с лошадиными зубами из ее свиты повернулась и пропищала:

— Гарри Поттер и Плачущая Миртл! Вот парочка! И когда же свадьба?

Джинни проводила слизеринок не сулившим ничего хорошего взглядом и тихо сказала Гарри:

— Я уверена, они ошивались где-то рядом, потому что постоянно слышала какой-то шорох недалеко от туалета, но его трудно было принять за разговоры.

— Эта Вечно Ноющая Миртл! Обязательно ей было вылезать из своего милого убежища? — рассердился Гарри.

— Вот что я думаю, — нахмурилась Джинни, — слизеринцы, конечно, большая неприятность, но это привидение опаснее их. Знаешь, на что способна обманутая девушка...

— Я ей ничего не обещал! — с возмущением воскликнул он.

— Но ведь входил же к ней в доверие, — возразили Джинни, — еще меня беспокоит одна деталь: помнишь, ты рассказывал, как она симпатизировала Малфою. Так вот, она вполне может использовать все что случилось во вред нам и пользу Драко. Теперь ее следует опасаться.

— Давай не будем о ней, — попросил Гарри, которого мучили схожие тревожные мысли, — лучше пойдем готовиться к пиру... Для меня он последний.

— Да, я понимаю тебя. Идем.

И он снова почувствовал ее ладонь в своей руке.

Двумя минутами позже Гарри сидел на своей кровати и читал книгу "Практическая магия для деловых людей." Он продолжал удивляться почти каждому незнакомому заклинанию, которое находил. Там были и уже известные Гарри черные заклятия, такие, как Sectumsempra и Levicorpus Снейпа, и тот значился их автором под псевдонимом П.П., Принц-полукровка. Какая дурацкая кличка, пренебрежительно подумал Гарри. Надо быть совсем лишенным фантазии, чтобы придумать подобную чушь. В Снейпе его раздражало решительно все.

За этим занятием и застал его Рон. Тот выглядел мрачнее, чем обычно.

— Ну как? — спросил Гарри.

— Лучше не бывает, — угрюмо проворчал Рон, плюхаясь на кровать рядом с другом, — я сделал все, как ты сказал. Она не стала слушать. Говорит, я не искренен в своих словах. Нет, каково это! Я и так предпринимаю все, чтобы с ней помириться...

Гарри, глядя на Рона, устало улыбнулся:

— И вам самим не надоело ссориться?... Ладно-ладно, не буду. Я же просил: будь с ней честным. Не надо ничего придумывать, надо просто действительно желать помириться. Или ты мирился только потому, что я попросил?

Рон явно не желал продолжать эту тему, поэтому быстро поглядел на часы.

— Ого! Полвторого, нам пора. Поговорим потом, ладно?

Джинни и Гермиона уже ждали их внизу. Последняя говорила с Роном холодно, но это было куда лучше, чем их угрюмое молчание...

Большой Зал был весь в движении, как огромный муравейник. Судя по всему, первогодки еще не прибыли, но весь преподавательский состав, кроме Хагрида, был на месте. Учителя... Они не сильно изменились. Только их глаза наполняло больше тревоги, чем в прежние времена. Или так казалось, потому что иначе и не могло быть? Привидения по традиции сначала должны были спрятаться, но то там, то тут мелькали любопытные головы, торчащие прямо из стен. Каждому хотелось первым увидеть новичков этого года.

И всё же, несмотря ни на что, важнейшее событие стало неожиданным для всех. Медленно открылись тяжелые двери, и, словно гора среди леса, окруженный первогодками, вошел Рубеус Хагрид. Его лицо сияло неподдельной радостью. Мальчики и девочки, семенящие за ним, робко оглядывались по сторонам. Хотя были и не робкие. Одна бойкая девчонка то и дело приставала ко всем гриффиндорцам, которые ей попадались — их стол был одним из ближайших, — спрашивая, каково учиться в "Хогвартсе".

Вместо МакГонагалл шляпу внесла профессор Стебль. Пока шляпа пела, Гарри толкнул Гермиону ногой под столом:

— Герми, вы с Роном долго будете ругаться?.. Шучу, я не это хотел спросить, просто иначе ты бы сейчас не отозвалась. Слушай, откуда ты достала "Практическую магию для деловых людей"? Там есть и снейповские заклинания!

— Ее принес откуда-то профессор Грюм. А что, в самом деле?

— Да. Даже написано, как им противостоять!

— Тогда я не исключаю того, что Грозный Глаз взял ее в Темном переулке.

Песня шляпы кончилась, и Гарри понял, что ни помнит из нее ни слова. Но сейчас ему было все равно.

— Кристиан Дэйви, — произнесла профессор Стебль. Шляпа после пятисекундной заминки провозгласила:

— Гриффиндор!

Гарри захлопал вместе с остальными. Ему было очень приятно, что распределение открыл гриффиндорец. Внимание усевшегося за стол мальчика сразу же завладел Рон. Гарри понимающе улыбнулся, услыхав слово "квиддич". Кажется, болельщики волшебной игры нашли друг друга. Воспользовавшись тем, что все следят за шляпой, Гарри продолжил разговор с Гермионой.

123 ... 1112131415 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх