Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и последний хоркрукс (Главы 11-20)


Опубликован:
13.04.2008 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Правда, а почему венок? — удивился Гарри.

— Ну... это для рифмы и благозвучия.

— И для того, чтобы запудрить всем мозги, — докончил Грюм. — Знаю я вашего брата и не люблю.

Шляпа смерила долгим взглядом расстояние до аврора и немного отодвинулась.

— На твой вопрос Гарри отвечу я. Шляпа говорит загадками только потому, что так хотела Рэйвенкло. Она посчитала, что правда полезна не всем и не всегда, — пояснил Дамблдор. — поэтому со Шляпой надо говорить осторожно. Никогда наперед не знаешь, буквальный или переносный смысл вкладывает она в свои слова. Я убедился в этом ценой собственных ошибок.

— Альбус, неужели ты все еще сердишься на меня из-за глупой шутки пятидесятилетней давности?

— О нет, моя дорогая, однако у меня достаточно оснований для того, чтобы не принимать ваши слова на веру.

— Что ж, ты имеешь на это право. А теперь, если позволите, я вздремну... мои старые поля и так болят, а тут еще и падение с двух ярдов...

— А как же песня?

— Я и так сказала вам многое. Остальное — ваша забота.

— Так вы знаете ответы? И молчите?! — возмутился Гарри.

— И да, и нет. Вам не сложно догадаться самому... а теперь я буду спать... — Шляпа сладко зевнула и прикрыла глаза.

— Я еще доберусь до тебя! — прорычал для порядка Грозный Глаз и с удовольствием заметил, как она вздрогнула.

В это время минутная стрелка часов, наконец, доползла до двенадцати. Гарри, который все еще раздумывал над словами Шляпы, стал вместе с учителем приветствовать приходивших. В короткие сроки прибыли мистер и миссис Уизли с двумя старшими сыновьями, Кингсли и Нимфадора и несколько незнакомых волшебников. Даже Мундугнус сегодня не опоздал и был абсолютно трезвым. Он надушился какими-то противными духами — видимо, МакГонагалл настояла на своем, — и был невыносимо разговорчив. При этом под его обсуждения попадало всё подряд: от заклятий до погоды. Гарри отметил, что Билл Уизли бледен, и почему-то решил, что это связано с Хэллоуинской ночью. Чарли же, напротив пребывал в превосходном расположении духа, — еще бы, у него продолжался отпуск! — и, кажется, был единственным орденцем, который терпел болтливого Флетчера.

Одним из последних в кабинет ввалился Рон с безумным выражением радости в глазах. Он что-то тихонько напевал себе под нос и был безупречно дружелюбен со всеми. Он же и отыскал глазами друга.

— Гарри! — зашептал он, схватив того за руку. — Ты не представляешь, что произошло! Я самый счастливый человек на свете! Никогда еще мне так не хотелось танцевать!

— Ты пригласил ее, и она согласилась?

— Да!!! — почти заорал Рон, так что окружающие с сочувствием посмотрели на него. — Вот здорово, правда?

— Ты молодчина, друг! — улыбнулся Гарри. — Она была очень рада?

— Ты не представляешь, как! Она... — тут он счел нужным еще понизить тон и прошептал. — Она была так рада что не нашла слов и просто упала в мои объятья. Это она, понимаешь? Маленькая мисс Всезнайка, гордая, неприступная... Она...Боже, я счастливый дурак!

— Рон, успокойся. Не забывай, тебе предстоит много работать над собой. Ведь на Балу надо очень хорошо танцевать.

— Я научусь! Я...

— Прошу внимания! — громогласно воскликнул Грюм, а когда все успокоились, объявил: — Профессор МакГонагалл задерживается. Она предвидела это и заранее попросила меня, чтобы я начал без неё. Итак, вы знаете, где она теперь? Минерва отправилась в подземелье к нашему новому профессору зельеделия, Доусону, чтобы он раскрыл ей рецепт черного зелья, подобранного Артуром. Доусон проделал большую работу; сегодня должен быть готов результат. А сейчас мы немного подождем Минерву...

Как по команде быстро и широко открыв дверь, в свой кабинет вошла глава Ордена. Быстрым шагом прошла мимо волшебников, коротко отвечая на приветствия, и поспешно опустилась в кресло.

— Я очень извиняюсь за опоздание, — начала МакГонагалл, — но, к моему великому сожалению, мистер Доусон немного не успел к нашему собранию с рецептом.

Грозный Глаз непроизвольно двинулся на стуле вперёд.

— Я понимаю ваше нетерпение, но скажу в оправдание учителя зельеделия: у него было очень много дел: согласитесь, школа платит ему не за то, чтобы он прохлаждался. Однако мистер Доусон заверил меня, что всё будет готово примерно через полчаса. А пока мы можем начать: я думаю, у нас есть что сказать друг другу.

— Прежде всего они должны сказать нам, где Джордж с Фредом, — проворчал Рон по левую руку Гарри. Чарли, сидевший с другой стороны от Рона, уяснил суть возмущенной реплики и, дернул брата за рукав, шепотом пустился в объяснения. Как потом было передано Гарри, близнецы не явились на собрание в первый раз за все время их пребывания в Ордене. Они отказались, объяснив это проблемами, нежданно-негаданно появившимися в магазине. При передаче этой новости Рон многозначительно повел глазами в сторону Мундугни.

А Гарри уже допрашивал Ним.

— Что случилось с Люпином? Почему его сегодня нет? Я уверен, что его приглашали.

Соседка ответила, но не сразу и неохотно:

— Рему очень плохо после недавно перенесённого полнолуния. Вчера его не было дома: говорил, что ходил заливать тоску в трактире Косого переулка, но я-то знаю, что это не так. Наверное, сидел где-нибудь, глядел на луну и страдал. Он часто забывает о том, что я тоже могу его выслушать и помочь в трудную минуту.

Лицо Ним было печально, и Гарри решил не продолжать разговор.

Тем временем МакГонагалл говорила о том, что в тюрьме Аскабан ужесточили охрану Пожирателя Смерти Люциуса Малфоя.

— До меня доходили слухи, — продолжила директриса, в упор глядя на Поттера, — что некие злоумышленники желают его отравить. Я считаю, что такого ценного свидетеля, как Малфой, нам не следует терять, тем более, что ужесточить его охрану в наших силах. Как вы знаете, сейчас в Азкабане вместо дементоров работают мракоборцы, а это означает, что они смогут проверять пищу заключенных на предмет нахождения в ней ядов. В тоже время я — а я уверена, что эти мои действия будут одобрены вами — попросила следить с особой тщательностью за каждым из Пожирателей, заключенных в Азкабане. Я надеюсь, что эта мера лишит злодеев всех надежд.

— Один вопрос, — поднял руку Кандальер. — Кому теперь выгодна смерть пожирателей-узников? Разве что какому-нибудь фанатику, я полагаю.

— Вы полагаете правильно. Волдеморту.

— Но... почему? Ведь это его слуги, — взял инициативу Артур Уизли. — И откуда это известно?

МакГонагал несколько помедлила, чтобы, как показалось Гарри, как можно тактичнее избежать темы снов.

— Один из разведчиков Ордена узнал о планах Волдеморта относительно Малфоя. Поверь мне, Артур, я бы не стала тревожится, если бы не полагала, что это серьезно. И потом, согласись, что легче переусердствовать по части бдительности, чем потом мучиться от бессилия, когда сделать уже ничего нельзя.

Внезапно на столе директрисы вспыхнул огонь, и сидящие рядом невольно отшатнулись. Спустя мгновение пламя исчезло, явив взорам волшебников феникса. В клюве Фолкс держал свернутую бумагу.

— Спасибо, — сказала МакГонагал помощнику и пробежалась глазами по записке: — Мы только что получили рецепт черного зелья.

Стул под Грюмом скрипнул.

— И Доусон все-таки смог его определить?

— Да, Аластор, — с легким неудовольствием проговорила глава Ордена. — Этот факт каким-то образом относится к его прошлому?

— Ладно, я молчу, — проворчал Грозный Глаз. — Но не отрицайте потом, что я исполнял свой долг.

МакГонагалл еще раз проглядела бумагу:

— Я думаю, нет смысла перечислять все ингредиенты — большинство из нас знает, как готовится Ментальный Щит, — однако несколько составляющих данного зелья все же представляют для нас интерес. Я начну с вороньих перьев, тех самых, которыми Макнейр наполнял мешок. Перья должны быть получены только от задушенной птицы.

— Он их душил? — в ужасе спросила Молли Уизли.

— Таковы законы черной магии, часто требуется кровь или смерть. Но это еще не всё. Интересна также свернутая кровь гоблина и... сердце ребенка.

Зал дружно охнул.

— Маленькие кусочки детского сердца, — скорбно повторила МакГонагал. — Доусон выяснил это с помощью элементарного анализа. Малютки, чьи сердца задействованы в этом отвратительном зелье, едва ли старше пяти лет.

— Наверняка это дети магглов! — прорычал Грюм. — Только дайте мне поймать этого палачишку...

— Аластор, тише. Да, это отвратительно, но мы собрались именно для того, чтобы покончить со злом. Кровь гоблина... Кто помнит, чем она знаменита?

— Ее трудно достать, — сразу отозвался мистер Уизли. — Потому что, убивая гоблина, волшебник обрекает себя на вечный страх, а трупы этих существ надёжно хоронятся соплеменниками.

— Она увеличивает магическую силу, — продолжил Грозный Глаз. Судя по всему, он едва сдерживался от немедленного похода за головой Пожирателя.

— Да, это так, — согласилась директриса. — И, кроме того, кровь гоблина обладает неплохой защитой от волшебства. Мало изученное вещество, больше применяется для черной магии.

— У нас оно запрещено.

— Да, Артур, и не без оснований. Не всякий может правильно с ней обращаться. Итак, мы выяснили главное: кто-то от кого-то защищается. Мистер Доусон предположил, что зелье предназначалось Волдеморту.

В дверь несколько раз негромко постучали. После разрешения войти ее открыл молодой прыщавый парень с испуганным лицом, в одежде аврора.

— Профессор МакГонагалл, — торопливо проговорил он, робея под десятком взглядов, — Вам срочное письмо.

Директриса осторожно вытянула из протянутой руки желтоватый пергаментный конверт с сургучной печатью красноватого оттенка. Молодой мракоборец отдёрнул руку, словно получив ожог.

— Благодарю Вас. Можете идти.

Её голос придал парню уверенности, и тот покинул директорскую уже не так поспешно, как в по ней прошёл.

— Бедняга Кевин, — ласково сказала МакГонагалл прикрытой двери. — Ему двадцать три года, а всё никак не может переборость робость и начинает заикаться даже при бывших учителях. Но... умён и расторопен, тут уж не к чему придраться, — пока директриса говорила, её пальцы делали своё дело. Вскоре свет увидело письмо, состоящее из чёрных ровных букв на белоснежной бумаге.

— Оно из Азкабана, — сообщила глава Ордена. — Да ещё и срочно. Что же это может быть?

Когда МакГонагалл отложила письмо, всем вдруг показалось, что она сильно побледнела. Её голос, нарушивший тишину, слегка задрожал:

— Вчера в волшебной тюрьме было отравлено трое мракоборцев-тюремщиков. Одни из них, Юлиус Годфри, скончался.

Воцарилось молчание, подозрительно похожее на почтение памяти погибшего. Директриса в упор посмотрела на Гарри и без тени улыбки продолжила:

— Похоже, что Волдеморт не сумел добраться до Малфоя и отомстил в свойственной ему манере. Как видите, мой осведомитель оказался прав. Тем более досадно, что Годфри хотел вступить в Орден Феникса и был очень полезным человеком.

— В таком случае, за Волдемортом ещё один должок, — мрачно проговорил Грозный Глаз.

— Я уточню подробности смерти этого аврора, — сказала МакГонагалл. — Правда, для этого придётся пообщаться с представителями Министерства.

— Я думаю, Вам пока не стоит этого делать, — неожиданно сказал Кандальер. Всё собрание он тихонько сидел на своём месте, но у Гарри появлялось ощущение, что чернокожий мракоборец давно ждёт своего часа.

— Что-то серьёзное?

— И да, и нет, профессор. Не так давно мистер Скримджеор снова вызвал меня на беседу. Тема была всё та же — Гарри Поттер.

— Он что, влюбился в тебя? — тихо пошутил Рон.

— Скримджеор всё ещё не оставляет надежды, — продолжал тем временем Кандальер, — что подружится с Избранным Мальчиком, — судя по тону аврора, подобные разговоры уже успели изрядно ему надоесть.

— Он не знает, что вы встречаетесь на собраниях Ордена. Как же, по его мнению, вы будете общаться? — недоумевала директриса.

— Как мракоборцу, мне не положено обсуждать задания Министра, но он говорит, что я должен войти к Гарри в доверие. Неважно, каким способом. И кроме того, мистер Уокер с его длинным носом и желанием выслужиться может донести мистеру Скримджеору...

— Я разберусь с Уокером! — наконец, взорвалась директриса. — Кто из нас всё-таки директор "Хогвартса"?

— Вы!!! — загремело по всему кабинету.

МакГонагалл улыбнулась:

— Спасибо вам за поддержку. А этому гордецу я просто уменьшу полномочия. У него нет законного права вмешиваться в наши дела.

— Будь осторожна, Минерва, — попросил Грюм. — Мы хорошо знаем, что такое Министр в гневе, особенно если он аврор с приличным стажем.

— Приму к сведению, — серьёзно пообещала глава Ордена. — Но поговорить с ним придётся всё равно... Рон Уизли, не вертись, так и со стула упасть недолго.

Рон, кажется, понял эти слова по-своему, потому что бросил взгляд на палочку директрисы и замер.

— Я вижу, что вы уже устали. На сегодня всё, можете идти. Только... будьте осторожны на кладбищах, если пойдёте к кому-то из родных. Для учеников и учителей: через полчаса будет праздничный ужин, и мы встретимся в Большом Зале. Удачи всем!

Орденцы начали расходиться.

— Поттер, — МакГонагалл притронулась к плечу Гарри, — твои сны начинают сбываться. Не скажу, что я рада этому, но, поверь, могло быть и хуже. Я посоветовалась со знающими людьми, и мне предложили такой вариант: используй Льдинки, тогда будешь в полном здравии и сможешь смотреть сны о Волдеморте. В этом есть доля риска, но небольшая, и если ты будешь строго выполнять то, что я скажу тебе, всё будет в порядке. Для того, чтобы сделать ваши контакты безболезненными, съедай на ночь одну Льдинку. Для обычного волшебника эта доза — яд, но не для того, в чьё сознание внедрился чужой разум. Ты слышал наше обсуждение чёрного зелья. Волдеморт что-то чувствует и пытается защититься, но, судя по всему, он ещё не понял всей опасности вашей связи. Иначе говоря, прежде чем он обо всём догадается, мы успеем узнать о многих его злодействах.

Пока директриса говорила это, Грозный Глаз подошёл к шкафу, на котором сидела Шляпа, и стал в упор разглядывать её. Объект его повышенного внимания притворялся, что крепко спит.

— Минерва, — задумчиво начал учитель.

— В чём дело? — обернулась МакГонагалл.

Грюм сделал ещё шаг по направлению к Шляпе и начал развивать свою мысль:

— Совсем недавно вот эта песенница призналась нам, что она — артефакт Рейвенкло. А то, что она не хоркрукс, и так видно. Она любит говорить загадками, а это нехорошо. Может быть, помочь ей чем-нибудь... от сонливости и вредности?

— Не трогайте меня! — подала возмущённый голос Шляпа, на всякий случай открывая глаза. — Не даёте поспать спокойно! Хорошо-хорошо, — поспешно заговорила она, отодвигаясь от прищурившегося Грюма, — я вам подскажу, но в последний раз! Наследник Слизерина был и его учеником! Довольны? Всё! Оставьте меня в покое!

Волшебники вздрогнули от чьего-то искреннего, счастливого смеха. Альбус Дамблдор так ещё не веселился!

123 ... 1112131415 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх