Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Вспомни, Джон, что главное преимущество армии перед любой бандой — это не оружие, а дисциплина, — полковник откашлялся, — вот, к примеру, ты можешь приказать своему отряду подняться на рассвете и выполнить задачу — и это так и будет, между тем любой бандит на рассвете будет просто спать, а если накануне он налакался — так у него еще будет похмелье, так что рано утром, поверь мне, ни один из этих идиотов не станет рассекать улицы на своем мотоцикле...
-Черт, как просто... — пробормотал за спиной Джона Шеппард.
-А что насчет тварей, сэр? — спросил Джон.
-Так ведь ты сам сказал, что на улицах их нет, — ответил полковник, — так что просто не заходите в дома, только и всего...
-Я не об этих, сэр, — сказал Джон, — я о тех, что в лаборатории. Ведь пока мы будем с ними разбираться, пройдет время, между тем утренний сон когда-нибудь закончится...Боюсь, могут быть проблемы с возвращением, сэр.
-Гм... — сказал полковник, — это верно... Тем более, что вы не знаете заранее, сколько этой дряни может быть сейчас в лаборатории. Ну что же, это значит, что вам нужно начать свой рейд еще раньше — так, чтобы на рассвете его закончить.
-Подождите, полковник, — вмешался Шеппард, — идти в темноте по городу — это довольно опасно.
-Ничуть, — спокойно ответил полковник, — ведь у Джона есть четыре прибора ночного видения. Так что добраться будет несложно. Рассчитайте время так, чтобы к рассвету быть у лаборатории, закончите там дела как можно быстрее и возвращайтесь. Ну, а если вы и встретите какую-нибудь раннюю пташку, думаю, особых затруднений не будет... Понятно, что все оружие должно быть с глушителями.
-Что ж, это разумный план, — сказал Джон, подумав, — спасибо за совет, сэр. Думаю, что тянуть не стоит — пойдем в лабораторию завтра на рассвете.
-Хорошо, — ответил полковник, — сформируйте группу из четырех человек и проникните в лабораторию завтра на рассвете. Не забудьте немедленно доложить мне о результатах. И вот еще что — подготовьте машины к отъезду. После рейда мешкать не стоит — выезжайте сразу же. Впрочем, если это нельзя будет сделать скрытно, разрешаю отложить отъезд до следующего рассвета — но это крайний срок. Если в городе много всякой швали, они рано или поздно отыщут бункер, так что засиживаться не надо.
-Есть, сэр! Конец связи, — Джон передал микрофон Джексону.
-Ну что, Джон, — сказал Хендс, когда они вернулись в "кают-компанию", — кого мы возьмем с собой завтра на прогулку?
-Один — мистер Шеппард, — ответил Джон, — а второй... Пожалуй, Бергер.
-Как, — удивилась Энн, — ты собираешься отправиться с ними, Винс?
-Конечно, — ответил Шеппард, — кто-то должен позаботиться о компьютере...
-В таком случае лучше пойти мне, — сказала Энн, — Винсент не должен рисковать собой, он самый ценный человек здесь.
-Не преувеличивай, милая, — остановил ее Шеппард, — к тому же, как я понимаю, никакого особого риска не предвидится, не правда ли, Джон?
-Как знать, — ответил Джон, — я должен сказать, что в чем-то ваша жена права, мистер Шеппард. Вся эта экспедиция затевалась только из-за вас, и мне не хотелось бы... Впрочем, брать с собой миссис Шеппард мне тоже не хотелось бы, потому что...
-Потому что я женщина — вы это хотели сказать? — прервала его Энн. — Но ведь я уже проделала довольно опасный путь и туда и обратно. И мне кажется, я вполне доказала...
-А вы бросьте жребий, — предложил Хендс, — или проведите состязания по стрельбе, чтобы выяснить, кто круче...Потеха с вами, честное слово.
-Ну, такие соревнования я бы, безусловно, проиграл, — улыбнулся Шеппард, — но идти все равно следует мне.
-Ты никуда не пойдешь, Винс, — сказала Энн, — у тебя еще будет шанс доказать свою полезность.
-Этот спор никуда не приведет нас, — заметил Шеппард, — поэтому, может быть, воспользуемся предложением мистера Хендса и бросим жребий?
-Каким же образом, Винс?
-Да очень простым, — с готовностью откликнулся Хендс, извлекая откуда-то монетку, — что, леди, орел или решка?
-Решка! — воскликнула Энн. Шеппард лишь пожал плечами с видом полной покорности судьбе. Монетка взлетела, кувыркаясь — и со звоном упала на стол. Хендс посмотрел первым — и воскликнул:
-Выиграла леди!
-Ну вот и отлично, — Энн повернулась к Джону, — во сколько мы выходим?
-В половине шестого, мэм, — ответил Джон.
-Что ж, надо отдохнуть, — она вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Хендс проводил ее глазами и сказал Слэйтеру:
-А леди, наверное, права — надо когда-нибудь и отдыхать. Ты не против поиграть в покер?
-Почему бы и нет? — откликнулся тот, поднимаясь.
Джон остался с Шеппардом наедине.
Глава 19. Беседа
-На что они у вас играют, интересно? — полюбопытствовал Шеппард, — едва ли кому-то сейчас еще нужны доллары...
-Я не понимаю вас, мистер Шеппард, — сказал, не слушая его, Джон, — как вы можете так легко отпускать свою жену на улицу?
-А вы что предлагаете? Удерживать ее силой? Да я ее и к вам, чтоб вы знали, не отпускал. Я не знаю, как она уговорила Фреда, но ей это удалось, и они уехали ночью, пока я спал...
-Она не говорила нам этого...
-Ну еще бы! Иначе еще неизвестно, что сказал бы ей ваш полковник. Тем более что эта поездка стоила Фреду жизни. Бедняга, возможно, был влюблен в нее...Скромный молодой парень...Вообразила себя Жанной Д'Арк, — последние слова Шеппард произнес с откровенной злостью.
Спохватившись, он замолчал, присел на стул и спросил Джона:
-А вы женаты, Джон?
-Да.
-А где теперь ваша жена?
-Не знаю, — Джон отвернулся, ему неприятен был этот вопрос.
-Извините, я не хотел расстраивать вас... — Шеппард стал раскачиваться на стуле, — сами видите, что творится вокруг. Все мои прежние представления о жизни полетели к черту. А вы все еще храните эти представления — например, о том, что женщин нужно оберегать...
-А вы полагаете, что этого делать не нужно? — с негодованием спросил Джон.
-Не кипятитесь, Джон, не кипятитесь... Вы подумайте сами — что сейчас лучше — умереть сразу или пытаться выжить? Кто счастливее — погибшие в первый день или мы, цепляющиеся за жизнь до последнего, не осознавая того, что сами ведем уже какое-то загробное существование? И если мою жену так тянет к гибели, могу ли я ей препятствовать в этом? Меня, если хотите знать, куда больше возмущает мысль о том, что она тянет за собой других — вот вас в том числе...
-Вы же вроде сказали, что смерть сейчас — благо, — криво усмехнулся Джон, — значит, ваша жена ведет нас прямиком в рай.
-Ладно, вы поймали меня, Джон, — сказал Шеппард, — у меня и впрямь мозги уже набекрень...
Он налил себе воды в стаканчик.
-Ужасно думать о финале, Джон, — продолжил Шеппард, отхлебнув несколько глотков, — целая планета, покрытая скопищем разложившихся ходячих трупов — господи, какая мерзость! Но мы идем к этому финалу прямой дорогой...
-Но мы же приехали сюда, чтобы остановить это...
-Вы в самом деле верите в успех? — на лице Шеппарда расплылась циничная улыбка. — Я не думал, что вы настолько глупы, чтобы верить.
Джон смотрел на эту улыбку, и его охватил засасывающий, томительный ужас — ужас безнадежности.
-Наивный вы человек, Джон, — Шеппард вновь скептически улыбнулся, — вы же и сами не знаете, чего вы хотите и чего вы можете добиться. Не знаете, ведь так? Смешно, что я вас поучаю — я ведь и сам не знаю ничего...Все наши действия будут запоздалыми, во всяком случае. Ну допустим — каким-то чудом мы избавимся от всего этого сборища мертвецов. Что дальше? Предполагаете основать новую цивилизацию на пустом месте? Вы уж извините, что я говорю об этом, но для цивилизации нужно потомство как минимум. А я знаю лишь одну уцелевшую женщину — и это моя жена. На Адама я похож не больше, чем этот город наверху — на Эдем...
-Не может быть, чтобы уцелели только мы, — сказал Джон фразу, которую повторял много раз до этого, — должны быть еще уцелевшие.
-Допустим! Я готов допустить, что уцелело пятьдесят процентов людей, да кто знает — может быть, все семьдесят пять. Точнее, мы даже знаем этих уцелевших. Они заняты тем, что убивают друг друга. Они и нас убьют — дайте только возможность. Джон, нужно отдать себе отчет — миру, который мы знали — конец. Цивилизации больше нет, есть разобщенные кучки безумных людей, которые почти уже не отличаются от этих ходячих трупов — готовы рвать на части кого угодно. Мы не сможем вернуть прежнее — это уже невозможно.
-Не все такие, — упрямо сказал Джон, — Ведь есть мы, значит, должны быть и другие... Я знаю, что прежнего не будет, но можно попытаться построить новое.
-А у вас хватит сил для этого? — Шеппард посмотрел Джону в глаза, — Если да, то вы счастливый человек. Вы в этом похожи на Энн — вашу последнюю фразу я не раз слышал от нее. Не думайте, что это будет так легко. Вам предстоят многие разочарования. Может быть, будет новое средневековье. И это еще не худшее. Возможен новый каменный век, Джон. И если даже семьдесят пять процентов выжило, больше половины из них умрет в ближайшее время — не от укусов, а просто от того, что в обозримом будущем не будет ни тостеров, ни попкорна, ни "Мак-Дональдсов", ни машин, ни поездок на Гавайи. Другие, более сильные, как я уже сказал, режут друг друга...
-Что же в предлагаете? — Джон сказал это с раздражением, ему надоел покровительственный тон Шеппарда.
-Как раз я не предлагаю ничего. Я вполне мог бы спокойно дожить свой век в этом бункере, среди книг. Время от времени можно поднимать перископ, любоваться опустевшим городом и предаваться воспоминаниям. Продуктов здесь хватит на всю жизнь. Правда, на гастрономическое разнообразие нельзя рассчитывать, но я не привередлив. Если бы не Энн, наверное, я так бы и сделал.
-Странно слышать это от вас. Можно подумать, что я разговариваю с каким-то раковым больным.
Шеппард невесело расхохотался.
-Раковым больным? Знаете, когда вы сказали это, мне пришло в голову, что эти твари в чем-то похожи именно на раковые клетки — так же невероятно жизнеспособны и так же вопиюще бессмысленны... Не думайте, Джон, что я не любил жизнь. Просто вы все еще не осознаете полностью чудовищности нашего падения. Когда Колумб плыл в Америку, он, конечно, не думал о том, что здесь будет, к примеру, Нью-Йорк. Поэтому его никак не могло привести в отчаяние то обстоятельство, что он до появления Нью-Йорка не доживет, не погуляет по Бродвею, не увидит Центрального парка, не проедет по Бруклину. Но я или вы — мы-то все это видели, и нам вернуться к ничему, к нулю — неизмеримо тяжелее, чем Колумбу было начинать с нуля. Может быть, вас вдохновляет мысль стать первым кирпичиком, заложенным в основание грядущей цивилизации, но меня — нет.
Джон не знал, что сказать в ответ. Еще во время месяцев обороны "форта" ему и самому много раз приходили в голову те же мысли. Но где-то глубоко внутри в нем все-таки жил протест — нет, не может быть, это не должно быть так! Правда, там, в "форте" был полковник, который никому не давал сидеть без дела и о чем-то особенно задумываться. "Каково же было самому полковнику?" — невольно подумал Джон.
-Вот что, Джон, — прервал молчание Шеппард, -Игрок в покер из вас явно никудышный, по вашему лицу можно мысли читать... Я могу вам сказать одно — на меня вы тем не менее можете рассчитывать. Я не думаю о спасении мира, но меня гложет сильнейшее любопытство.
-Любопытство?..
-Да, любопытство. Меня безумно интересует простой вопрос — почему и как все это случилось? Должен сказать, что ваша версия, вернее, версия, навеянная вашими словами про рак, довольно интересна...
-При чем здесь рак? — удивился Джон. — Я же совсем не об этом... Я думаю, это инфекция. Да и ваша жена...
-Моя жена, — нетерпеливо перебил его Шеппард, — Моя жена просто выбрала другую форму бегства от действительности, чем ваш полковник. Он, как я понимаю, предпочитал думать, что это происходит только в одном городе. Энн думает, что это инфекция... Я понимаю, конечно, что вы не медик и не биолог. Но не нужно быть биологом, чтобы увидеть очевиднейшие нестыковки.
-Ну да, мы тоже заметили, что оживают не только укушенные, — начал было Джон. Шеппард только раздраженно махнул рукой:
-Нет, дело не в этом. Это как раз ничего не значит — или почти ничего. Можно предположить, например, что некий вирус не убивает человека сам, и активизируется лишь после его смерти. Может быть, он размножается только в мертвых тканях. Это значит, что инфицированы могут быть все — и вы, и я — кто угодно, но до смерти это не проявляется...
-Но ведь укушенные умирали!
-А вы знаете, отчего они умерли? Вы не допускаете, что они умерли, скажем, от трупного яда? Или еще версия — вирус убивает, лишь попадая непосредственно в кровь. Там он быстро мутирует — и убивает. При вдыхании же — если допустить, что он распространяется воздушно-капельным путем — он коллапсирует, впадает в некий анабиоз — и оживает опять-таки после смерти организма-носителя.
Джон пожал плечами.
-Я в этом ничего не понимаю, мистер Шеппард. И все-таки, это звучит как-то ...
-Фантастично! — воскликнула, входя, Энн. — Вы совершенно правы, Джон, это звучит фантастично, если не сказать невероятно. Извини, Винс, я нечаянно подслушала ваш разговор, пока шла по коридору...
-Фантастично... — пробормотал рассеянно Шеппард, — Невероятно...Боюсь, Энн, никаких слов недостаточно, чтобы охарактеризовать наш предполагаемый вирус. Вирус, заставляющий мертвых вставать — что может быть невозможнее? И все-таки это еще не самый веский аргумент против, условно говоря, "теории пандемии". По-моему, основное затруднение вовсе не в этом.
-Но тогда в чем? — спросил Джон.
-Вот вам простой вопрос, Джон, — откликнулся Шеппард, — Откуда столько э-э-э, пациентов в первый же день?
Джон промолчал.
-Качественный скачок мутации...-вмешалась Энн, но не закончила.
-Извини, Энн, ерунда, — Шеппард снова махнул рукой, — Просто чепуха. Что это еще за скачок такой? Эта одновременность заболевания — очень странный, если не подозрительный момент. Предположим, все покойники за последние полгода перед днем "X" были инфицированы неким никому не известным вирусом. Вначале это никак не проявилось — ничего странного, обычный инкубационный период. Но почему все наши яблочки созрели сразу, в один день? Это ни в какую теорию заражения не впихнешь — просто чепуха какая-то. Если в мой и ваш организм одновременно попадет, например, вирус гриппа, далеко не факт, что я и вы заболеем одновременно. А здесь, что совершенно очевидно, и заражение случилось в разное время — не могло заражение произойти одновременно у миллионов людей в разных частях мира. А вот болезнь разразилась одновременно повсюду! Да не бывает такого, просто не бывает!
У Джона невольно вырвалось:
-Наш доктор Ридигер сказал, что это кара божья.
-Ваш доктор, может быть, недалек от истины, — мрачно, сквозь зубы, произнес Шеппард, — По крайней мере есть определенные признаки этого. Вот вам еще один вопрос, Джон — предположите на минуту, что эпидемия случилась действительно локально — только в вашем городе. Как вы думаете, могла бы зараза распространиться дальше, или правительство справилось бы с ней?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |