Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Какая была маска?
— Белая, как у наших АНБУ, только у них маски звериные, а у этого была простая, и без рисунков. Я в щель между дверями смотрел, брат что-то сделал, и человек в маске чуть замешкался, а брат его катаной проткнул. Человек вскрикнул и исчез, а брат сказал мне зайти, и у него глаза такие странные были, вроде бы шаринган, но какой-то странный.
— Мангекё. Продолжай, что было дальше?
— Я зашел, а там... а там... — Саске опять разревелся. Я подошел к нему и положил руку на плечо.
— Крепись, брат, ты же Учиха! Подбери сопли! Так что же тут было? — Мальчик немного успокоился и вытер нос рукой.
— Тут мама с папой мертвые лежали. А брат на меня своим странным шаринганом посмотрел, что-то сделал, и я вдруг на улице оказался, и все вокруг черно-красное было, а брат по улице ходил и всех убивал, быстро-быстро, я ничего толком не запомнил. Потом все пропало и я опять в этой комнате был, брат сказал, что уходит и чтобы я его не искал, а потом дал свиток и сказал, что я все пойму, когда у меня глаза будут как у него. Потом брат исчез и я сознание потерял. И в больнице очнулся.
— Ясно. И где этот свиток?
— Вот. — Саске достал из кармана свиток, метра на три, если судить по толщине, и передал мне.
— Ага. — Я немного развернул свиток, как я и думал, ничего не понятно. Как-то раз, еще в той жизни, я читал про тайнопись клана Учиха, похоже, что это она и есть. В общем, мне это почитать не грозит. — Ничего не понятно. Когда подрастешь, сможешь почитать, а сейчас надо спрятать.
— А! Еще брат сказал, что если ты придешь, чтобы посмотрел в саду под камнями. Он сказал, ты знаешь где.
— Вот как? Ни-че-го не понимаю.
— Аналогично, шеф.
— Ох ты ж на тебе! Ты где это услышал?
— Не знаю, в каком-то из твоих воспоминаний было. Ну, в тех, которые ты из подсознания выковыривал.
— Ясненько.
— Ну что, пойдем, посмотрим?
Саске уже перестал плакать, только тихонько шмыгал носом.
— Пойдем.
Мы подошли к камню, под которым, как я знал, был вход в небольшой подвал. Камень казался монолитным и вросшим в землю метра на два. Если бы не знал точно, ни за что бы не подумал, что там может быть вход. Как же Фугаку его открывал? Я обошел камень по кругу, и на одной сторне заметил едва видимое изображение кандзи "Огонь". Хм, в принципе, похоже на естественную текстуру, но в такие совпадения я не верю. А ну-ка... Я положил руку на символ и подал свою чакру. Ничего не произошло. А если так?
— Саске, подойди-ка сюда.
— Зачем?
— Вот, видишь этот символ? Ну-ка подай в него чакру.
Саске подчинился, и камень легко отделился от земли. Я поднажал на камень, и нашему взору открылся темный вход в подземелье. Мы спустились вниз, а камень мягко закрыл вход за нашими спинами. Темно, блин, как в... известно, где. На стене я заметил тускло светящийся красным символ с неясным смыслом, какая-то печать? Может, освещение? Уж больно на выключатель похоже. С трудом дотянувшись до "выключателя", высоковато для меня, я направил в него чуть-чуть своей чакры и неожиданно под потолком и на стенах зажглись лампы, а знак сменил цвет на зеленый. Блин, а вдруг защита? Надо было Саске послать, он все-таки тут хозяин.
Мы прошли по знакомому мне прямому коридору и остановились перед дверью, от нее ощутимо тянуло чакрой. Все-таки Учиха параноики, но надо признать — небезосновательно.
— Саске, открывай.
— А почему я?
Я устало провел рукой по лицу и мягко ответил:
— Потому, что ты тут хозяин.
Саске смутился и открыл дверь. Мы вошли в почти не изменившуюся с моего последнего визита комнату, только на полу красовалась сложная радиальная печать по всей площади, выполненная чернилами или углем. В центре печати лежал довольно толстый свиток с надписью "Наруто", это что, получается, мне? Я взял свиток и развернул его. Хм, почерк Фугаку, что, впрочем, неудивительно.
"Наруто, если ты читаешь эти строки, значит, ты согласился выполнить мою просьбу. В этом свитке содержится информация о защите кланового квартала, о некоторых не очень важных секретных хранилищах и библиотеках. Они понадобятся вам двоим для тренировок.
Первым делом поставь Саске в печать, в которой лежал этот свиток и напитай ее своей чакрой. Это сделает Саске главой клана, подтвердит твой статус, даст вам двоим доступ во все помещения квартала, а так же настроит внешний периметр таким образом, что его сможете пересечь только вы двое и те, кого вы решите провести с собой по доброй воле.
Так же в свитке содержатся методики по развитию шарингана для Саске. Когда Саске достигнет максимального уровня развития свих глаз, он сможет прочитать свой свиток, где содержатся сведения о том, что же случилось на самом деле с кланом Учиха, как связаться с Итачи и как развить высшую форму шарингана. Наш клан итак в неоплатном долгу перед тобой, но я все же прошу тебя: защити Саске и помоги пройти по предназначенному ему пути."
Коротко пробежав по остальному тексту, в котором описывались ориентиры тайников и приемы работы с защитой квартала, и запомнив основные моменты взаимодействия, я свернул свиток и задумчиво посмотрел на Саске. А-фи-геть. Нет, Саске я бы не бросил в любом случае, но клан Учиха в должниках — это очень круто. Пусть даже официально он и вымер. Курама был прав, в той комнате погибли совершенно посторонние люди, а на улицах, похоже, вообще никто из клана не погиб. Но об этом сейчас знаю только я, а в перспективе узнает и Саске. Клан Учиха не вымер, клан Учиха ушел. Ушел, чтобы вернуться. А теперь внимание, вопрос: что мне со всем этим делать? Охх-хо-хо, грехи мои тяжкие, а у меня ведь еще и своих проблем скоро будет воз и маленькая тележка. Когда я все успею?
Между тем Саске, увидев почерк отца, опять начал шмыгать носом. Всех своих выводов я ему не скажу, но успокоить его надо.
— Послушай меня, Саске. Вчера твои родители не погибли, это были совершенно чужие тебе люди. Когда ты пробудишь свой шаринган, ты сможешь убедиться в этом сам, а пока тебе придется поверить мне на слово. Прекрати разводить сырость.
— Хорошо. — Саске громко хлюпнул носом и вытер глаза рукой.
— А теперь встань здесь, — я указал на центр печати, — и стой смирно.
Парень занял положенное место, а я присел на корточки, положил руки на край печати и подал в нее свою чакру.
Печать оказалась довольно емкой, я слил в нее половину доступной мне чакры, прежде чем она наконец активировалась. Символы на полу засветились малиновым светом, а Саске внутри скрутило, однако он не издал ни звука. Печать светилась еще минут пять, прежде чем медленно погасла, а все символы на полу выцвели и исчезли. Саске встал с пола и открыл глаза. Теперь это был взгляд не растерянного ребенка, но уверенного в себе молодого человека, как будто Саске за эти пять минут повзрослел года на три. Взгляд, в котором если не навсегда, то очень надолго поселилась тихая грусть.
— Что будем делать, Наруто?
— Первым делом мы с тобой пойдем на кухню, и приготовим пожрать. Я уже готов слона сьесть, да и тебя наверняка в больнице не кормили. — я положил свой свиток на пол — свой свиток тоже оставь тут, без твоего ведома сюда никто и никогда не попадет.
Саске тоже оставил свой свиток в комнате, и мы выбрались наружу. Уже вечерело, неплохо мы там посидели.
— Так, Саске показывай, где тут у вас кухня.
На кухне главы клана стояла мощная четырехконфорочная электроплита с духовкой, разделочный стол в середине и кухонный гарнитур, занятый в основном посудой. А где продукты? Открыв маленькую дверку в дальнем углу, я попал в небольшое полутемное помещение, в котором все стены были покрыты многочисленными печатями. Печати располагались ровными рядами и были снабжены подписями. Такс, "Мясо", "Картофель", "Лук", "Рыба" и так далее, пока хватит. Теперь узнать бы, как это работает? Положив руку на печать с надписью "мясо", я подал в нее чуть-чуть, самую малость, чакры. Секунду ничего не происходило, а потом моя чакра вернулась, принеся знание о том, какой объем в данный момент хранится в печати, сколько есть свободного места, и самое главное — как извлечь ровно столько, сколько нужно. Все было просто — представляем нужный объем продукта, концентрируем чакру, и посылаем в печать вместе с образом. Хлоп! и у нас в руках кусок мяса граммов на четыреста, холодный, но не насмерть замороженный. Подивившись на чудеса фуиндзюцу, я извлек десяток картофелин, одну луковицу, пару помидоров и немного зелени. Вернувшись на кухню, я припряг Саске подавать мне посуду и инструмент, а сам принялся за готовку. Тяжко, блин, готовить еду, когда разделочный стол тебе ровно по горло. Притащив со двора какой-то чурбачок, благо хоть ровной цилиндрической формы, достаточно широкий чтобы на нем стоять и достаточно легкий, чтобы его до кухни допереть, но при этом достаточно тяжелый для того, чтобы при транспортировке пришлось пользоваться чакрой. Почистив и помыв продукты, я приступил, собственно, к процессу приготовления. Готовить я собирался, так называемый суп "Бурдэ", это когда взял все, что попало под руку, побросал в кастрюлю, слегка поджарил со специями, добавил воды и оставил кипеть до готовности. Вымотались мы с Саске за день преизрядно, больше морально, чем физически, я уже чувствовал, как на меня накатывает тяжелыми волнами апатия. Собрав волю в кулак, и для верности обмотав ее вокруг пальцев, я продолжил работу. Мясо нарезалось небольшими ломтиками и, вместе с помидорами, солью, щепоткой сахара и специями, отправилось полежать и дать сок, картошка так же нарезалась, подсолилась, перемешалась и отправилась постоять в сторонке. Я же тем временем раздобыл в кладовке немного растительного масла, вылил в кастрюльку и поставил на плиту с целью слегка подрумянить лук. Саске с самого начала смотрел на мои махинации с удивлением, и наконец, задал вопрос:
— Наруто, а где ты всему этому научился?
— Саске, друг, как ты думаешь, чем я питался последние два года? Ты же не считаешь, что только раменом Ичираку и бомж-пакетами?
— Нет, но...
— Поверь жизнь сироты совершенно не сахар, особенно, если он приютский.
— Прости...
— Да ладно, не извиняйся. Это ты меня прости.
— Проехали.
— От жжешь! И когда успел нахвататься?
Между тем отлежавшееся в специях и помидорах мясо уже слегка поджарилось вместе с луком и картошкой, так что я налил в кастрюльку воды и, дождавшись когда все это закипит, за неимением макаронных изделий набросал туда кусочков, замешанного на простой воде с щепоткой соли, пшеничного теста. Поставив на плиту чайник, я вымыл руки, и устало присел на чурбачок. Испортить блюдо я не боялся, обоняние лиса — это что-то с чем-то. Оно помогло не только подобрать правильные приправы и выбрать дозировку, а даже по запаху оценить количество соли. Пока супчик варился, мы с Саске накрыли в соседней комнате стол, положив керамические (других не нашлось) ложки и поставив стаканы под чай.
Наконец, суп дозрел. Разлив его по глубоким чашкам, мы потащились за стол. Вопреки ожиданиям, жрачка оказалась вполне вменяемой, даже не пересоленной, а Саске так и вовсе, как мне показалось, не заметил вкуса. Попив чаю, мы решили, что домой сегодня я не потащусь, сил нет никаких, да и Саске совершенно не улыбалось ночевать одному в пустом доме. Помыв за собой посуду, и упрятав остатки супа вместе с кастрюлей в, специально для этой цели предназначенную, печать на столе, мы отправились спать.
Расположиться мы решили в комнате Итачи. Саске притащил свой, а я улегся на футон хозяина комнаты, думаю, он не обидится. Пожелав друг другу спокойной ночи, мы попытались заснуть, но сон не шел. Еще бы, после такого богатого на отвратительные события дня.
— Наруто? — Ага, Саске тоже не спится.
— Да?
— Наруто, а что теперь с нами будет?
— Что будет? Будем жить дальше. Тренироваться, учиться, выживать. Пока не прочитаешь оставленный тебе свиток, даже и не думай от меня отделаться.
— Но я не знаю... папа и мама пропали, братик ушел. Наруто, ты будешь моим братом?
— Эх ты... я и так твой брат.
— Как это? — Саске даже привстал на футоне.
— А так. Знаешь, кто такие молочные братья?
— Да. Мама говорила, что это люди, которых кормила грудью одна женщина.
— Верно. Ты, наверное, не помнишь, но когда мои родители умерли при нападении на деревню Лиса, Фугаку-сан и Микото-сан взяли меня к себе. И микото-сан почти год кормила нас с тобой, пока я сам есть не научился и меня в приют не забрали.
— А почему тебя забрали?
— Да кто его знает? Распоряжение Хокаге.
На самом деле я все прекрасно знаю, но тебе не скажу. Рано.
— Значит, мы с тобой братья?
— Получается, что так.
— Тогда спокойной ночи, нии-сан.
— Спокойной ночи, — я тихонько хмыкнул, — Саске-кун.
Глава 14
Утром мы пришли в академию едва не опоздав. Во-первых, проснулись поздно, такой стресс, да еще легли не вовремя. Во-вторых, собраться в академию без мамы оказалось для Саске нетривиальной задачей. Ну и в третьих, по улицам мы шли медленно, привыкая к изменившемуся эмофону деревни. Везде, где мы с Саске появлялись, моментально стихали громкие разговоры, а жители сочувственно косились на последнего в Конохе Учиха и тихонько шептались. Новая сплетня была столь интересной, что даже на меня жители внимания не обращали. Это было ново и оригинально, я привык жить под постоянным давлением ненависти жителей, и теперь, когда оно пропало, почувствовал, что мне его даже немного не хватает. Саске под взглядами горожан сначала недоумевал, а потом начал потихоньку раздражаться, так что когда мы зашли в Академию, парень уже начал закипать. Мы вошли одними из последних, разговоры моментально стихли, а взгляды скрестились на последнем Учиха. Сочувственные. Саске уже было приготовился взорваться, но я успокаивающе положил ему руку на плечо и покачал головой. Он тут же взял себя в руки, натянул на лицо свое обычное надменное выражение и издав тихое "Хмф!" пошел к своему месту.
Весь день Учиха терпел шушуканья за спиной и в ярости сжимал кулаки. От немедленной жестокой расправы одноклассников спасало только наличие в классе учителя и мои укоризненные взгляды, от которых Саске слегка остывал, ровно настолько, чтобы держать себя в руках. Ирука-сенсей молодец, не стал поднимать скользкую тему и вел себя, как ни в чем не бывало, не выделяя Саске из общей массы учеников.
После занятий я цапнул уже находящегося на грани Саске, быстренько двинул в сторону квартала, стараясь пользоваться верхними путями. Дома, Саске после моих слов "Теперь можно", ожидаемо взорвался.
— Почему они себя так ведут?! Почему они во всем обвиняют моего брата Итачи?! Они же ничего не знают!
— Не знают. И не узнают, пока не придет время. Ты лучше мне другое скажи. К тебе в больнице АНБУ приходили?
— Да. А что?
— И что они тебе говорили?
— Ничего. Они пришли втроем, один подошел ко мне и положил руку на лоб. — Тааак, эта история начинает отвратительно пахнуть. — Потом он что-то сделал, и я опять увидел все, что показывал мне брат. Потом АНБУ немного поговорили между собой, тихо-тихо, я ни слова не разобрал, и один из них сложил печати и опять положил свою руку мне на голову. Я почувствовал, что у меня в голове слегка защекотало, а потом перед глазами вспыхнуло, а АНБУ вскрикнул и отпрыгнул назад. Он еще рукой тряс, как будто обжегся. А потом другой подошел и какую-то технику применил, а мне сразу спать захотелось. Я только успел расслышать "Данзо", "защита", "закладки" и "не получилось".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |