Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы все достаточно быстро сообразили, что к Темным Искусствам местные относятся чуть иначе, и придерживаются старинных взглядов, что нет ярко выраженного добра или зла, а есть Силы, с которыми можно взаимодействовать. Некоторые из этих сил не любят человека, иные не выносят, когда их беспокоят, часть вообще лучше не трогать или не будить... Но вот тех, кто откровенно ненавидит людей и пытается их всеми возможными способами уничтожить или подчинить, не так уж и много.
Все эти философские вопросы изучал другой предмет под названием Веды — туда входило большое индо-европейское наследие и там поднимались темы о смысле жизни и о месте мага в этом мире.
И конечно, невозможно не отметить крайне разносторонний состав, который здесь учился. естественно, что больше всех здесь было русских парней и девушек, они составляли костяк и основу всей школы.
Но кроме них, здесь присутствовали и другие. Например, здесь имелась небольшая прослойка из алеутов, чукчей и прочих народов севера, таких как наш знакомец Оёгир Гантимуров.
Практически каждый год в Колдовстворец поступал один или два человека, представляющих эту культуру, и конечно, все они были великолепными шаманами и обожали ритуальную магию и бубны.
Присутствовали маги с Кавказа, из Средней Азии, Украины, Белоруссии (хотя эти чаще учились в Дурмстранге), и у каждого была своя специализация и любимые приемы.
Так, украинские маги с Карпат называли себя мольфарами. Они специализировались на целительстве, управлении погодой и круто работали с различными амулетами и наговорами. В практике они часто использовали музыкальный инструмент под названием дрымба.
Еще в Колдовстворце мы познакомились с рядом слов, такие как колдун, волшебник, кудесник, маг, волхв, жрец. Все они были не просто так, а обозначали конкретную магическую специализацию. Например, жрецы расшифровывались, как Жизнь Рекущие и делали акцент на Ведах, Целительстве и Светлой магии.
В общем, голова от всего этого шла кругом — особенно в самом начале.
Ханну Аббот, Невилла, Малфоя, Гринграсс и меня определили учиться к ровесникам в восьмом классе. Часть народа с нашего шестого курса попала в девятый класс. Близнецы Уизли, Диггори и все остальные учились вместе с десятиклассниками.
Вместе с нами учились и два мага из японской школы и трое из африканской. Все занятия преподаватель дублировал на английском языке — универсальном языке общения. А если сам учитель плохо знал данный язык, то на уроке неизменно присутствовал специально приглашенный переводчик. Чувствовалось, что Колдовстворец хорошо подготовился к этому турниру и учел массу мелких деталей.
Комментарий к Глава V
доно (dono)* — Уважительное обращение к равному, но незначительно отличающемуся по положению, в Японии. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
*Многие из имен Чемпионов имеют исторические корни. Так, Фроунг Браге потомок Тихо Браге, знаменитого астролога и алхимика эпохи Возрождения.
Азарни Минамото — представительница группы достаточно известных родов Японии, происходящих от детей императора, которым было отказано в статусе принцев и принцесс. Ранее они имели более престижный статус. Само имя Азарни значит "цветок чертополоха".
Аджиамбо — "рожденная днем".
Бажова, вероятно, имеет отношение к небезызвестному Павлу Петровичу Бажову, советскому революционеру и писателю, автору так называемых "тайных сказов", таких как "Каменный цветок", "Горный мастер" и иных.
========== Глава VI ==========
Неделя прошла спокойно. Мы учились. Зелья нам преподавал Снейп — что было, в общем-то, ожидаемо. Ему выделили часы в классе зельеварения, и он там неплохо обосновался и гонял нас, как и в Хоге.
Несколько раз на его уроки приходили местные и перенимали, так сказать, опыт.
Как мы поняли, из-за непростого, а временами так и вообще поганого характера с друзьями у Снейпа дело обстояло не самым лучшим образом. Но это не мешало ему пользоваться весомым авторитетом в своей среде.
Я с удивлением узнал, что такое поведение — нелюдимость, ехидство, мрачность и скептицизм, переходящий в цинизм — чуть ли не норма для уважающего себя зельевара.
Интересно, как в Хогвартсе преподает Зельеварение Дамокл Белби, которого Дамблдор пригласил для замены Снейпа? Он является родным дядей нашему Маркусу с шестого курса, и именно Дамокл изобрел в свое время волчье противоядие. Ничего, друзья расскажут, в чем разница между двумя преподавателями и насколько она принципиальна.
Предметы Руны и Нумерология здесь назывались также, как и в Хогвартсе, да и программа выглядела практически идентичной.
Руны вела профессор Лада Жерехова — миловидная женщина около сорока лет. Руны всегда считались и считаются одним из самых сложных и неординарных предметов. Освоить его на базовом уровне могут многие, но вот тонко чувствовать и понимать все тонкости и нюансы способны лишь единицы.
И тут многое зависит от личности учителя. Благодаря самой Ладе Жереховой этот предмет считается в Колдовстворце одним из самых популярных. Пара отличий от того, что есть у нас в Хоге, состоит в том, что русские маги считают именно славянскую буквицу первоосновой всех индоевропейских алфавитов, а свою систему рун, которая называется Каруна, считали первой системой, от которой пошли Футарх и все остальные. В Каруне насчитывается сто сорок четыре основных знака и это весьма сложная тема.
Забавно, что в буддийской философии также существует понятие каруна, которое обозначает сострадание к людям и ко всем живым существам.
Не знаю как другие, но этот предмет меня радовал неимоверно. Все было так интересно, логично и понятно, что я бы изучал его все свободное время.
Так же стоит упомянуть предмет Волшебство — аналог Чар в Хоге. Само слово "чары" использовали в Колдовстворце в большей степени применительно к действиям, связанным с воздействием на чужое сознание, обманом, созданием иллюзий или манипулированием. Не случайно, есть такой выражение "женские чары", которое подразумевает привлечение к себе симпатии, а то и любви.
Местные чародеи являлись кем-то на границе ментальной магии и создания различных иллюзий.
Поэтому предмет Волшебство изучал приблизительно те же Чары, которые показывал нам Флитвик.
Было интересно наблюдать, что движения палочкой при произнесении определенных заклинаний очень часто идентичны на все сто процентов тому, что и мы знали, а вот звуковая формула была иной. Так, анимагия, которая была один в один, как и в Хоге, называлась "оборотничество", а небезызвестный Патронус и Экспекто Патронус, при котором маг вызывал телесное существо, носит имя "Светожар".
Учителя Волшебства — сухенького старичка с совершенно седыми волосами и обманчиво спокойным взглядом карих глаз — звали Гидеон Гидеонович Шашков.
Класс для занятий мне понравился. Стены здесь облицованы грубыми каменными плитками. Они, а также окна, потолки, и полы зачарованы от неосторожных заклятий. Помещение имело прямоугольную, вытянутую форму. В дальнем конце, на небольшом возвышении, находился внушительный учительский стол. За ним стояли несколько стеллажей с книгами и свитками.
Центральную часть занимали парты учеников, а на противоположной от учителя стене висели многочисленные плакаты с наглядными рисунками, касающиеся движения рукой и палочкой при том или ином заклятии. Две остальные стены представляли собой место для отработки магии — там стояли манекены, висели мишени и различные механические приспособления, помогающие развивать гибкость и специально мешающие при колдовстве.
На первом уроке Шашков просто с нами познакомился и в основном расспрашивал, как и что мы изучаем у себя в Англии. После того, как занятие закончилось и ученики стали покидать класс, я попросил друзей подождать меня в коридоре, а сам подошел к преподавателю.
— Что такое, молодой человек? Поттер, кажется? — Гидеон Гидеонович, который "закопался" в бумагах у себя на столе, резко поднял голову, заметив, что я не тороплюсь выходить.
— Извините, профессор, но мой учитель Филиус Флитвик просил передать вам это, — с эти словами я достал небольшой конверт.
Говорили мы с ним по-русски, хотя Шашков весьма сносно владел английским, что и успел показать на уроке.
— У вас прекрасный русский, — небрежно бросил преподаватель, кинув на меня быстрый и внимательный взгляд. — Вы правильно сделали, что его выучили. Мы здесь считаем, что этот язык ближе к исконному языку общения на планете, и поэтому многие заклинания на нем получаются более естественными и мощными.
— Спасибо, я это учту, — я кивнул, поставив себе в голове галочку проверить правдивость данных слов и сравнить Патронус и Светожар.
Гидеон углубился в чтение. Я в общих чертах примерно знал, что там написал мой учитель. Флитвик наверняка попросил коллегу отнестись ко мне по-особенному. В глазах Флитвика "по-особенному" значило быть более требовательным и суровым. Также там шла просьба нагружать меня посильнее.
— Интересное письмо, — Шашков задумчиво выбил пальцами дробь на столешнице. — Как я понял, мой коллега готовит вас к сдаче на мастера?
— Так и есть, господин Шашков.
— Что вы изучали последний месяц?
— Солнечное пламя.
— Неплохо. Я бы даже сказал — внушительно. Вы его выучили?
— Нет.
— Тогда покажите наиболее сильное волшебство из тех, что знаете.
Я начал показывать и по мере демонстрации стал замечать, что немного скептическое и отстранённое выражение на лице старого мага начало пропадать. Глаза его загорелись, в них появился блеск и интерес.
Особенно сильно его заинтересовала косатка Кейко — мой телесный Патронус.
После того, как я показал ряд чар, он задумался...
— Как у вас обстоит дело с трансфигурацией?
Я продемонстрировал свой уровень, превратив два учебника в двух птиц, которые летали друг за другом. А потом одна из них "съела" вторую, упала на стол, и там вновь появились две книги.
— Ага, значит, вы можете создать и контролировать два движущихся объекта. А три пробовали?
— С тремя пока проблема... Третий создать могу, но он нестабилен и словно живет своей жизнью.
— Хорошо, хорошо... Ваш уровень в трансфигурации открывает определенные горизонты, — он задумался и на миг замолчал, по всей видимости, окончательно что-то для себя решая. — Солнечному пламени я вас учить не буду, — он усмехнулся. — У нас есть пословица — коней на переправе не меняют. Это я к тому, что раз ваш учитель начал, то пусть он вас и доучивает Солнечному пламени. Зато у меня есть заклинание, которое не только вам понравится — я уверен в этом, но и будет полезно в различных ситуациях. У нас, во всяком случае, оно входит в круг тех, что необходимо знать мастеру.
— Звучит интригующе... Как оно называется?
— "Воделар". Вы хорошо знаете наш язык и поэтому вам будет проще. Само заклинание работает на стыке с трансфигурацией и уже в название слегка завуалирована три возможных состояния: вода — лёд — пар. Маг материализует определенный объём воды — он может быть различным, а потом начинает использовать тем или иным способом. С помощью Воделара можно атаковать, защищаться и использовать его в мирных целях. И так как вода может быть и замороженной, и парообразной, и обычной, то и это заклинание позволяет трансформировать изначально вызванную воду либо в пар, либо в лёд. У этого заклинания есть несколько степеней сложности. Так же оно очень гибкое, и зависит он силы создавшего его мага. Это значит, что чем больше маг вложил силы, тем сильнее оно может оказаться. Как вам?
— Двумя руками за.
— Тогда извольте отойти в сторону, вон туда, к стене.
Я выполнил его команду, профессор вышел из-за стола и продемонстрировал заклинание.
Звуковая формула Воделара немного менялась в зависимости от конкретного состояния воды, а при продвинутой степени заклинания жесты выглядели более сложными, я бы сказал изящными.
Гидеон Гидеонович материализовал шар воды примерно два ярда в окружности, потом резким движением "бросил" его в стену на которой ученики отрабатывали чары. Вода ударила резко и мощно — думаю, энергия от такого удара вполне может не только сбить человека с ног, но и весьма сильно "припечатать".
Потом учитель вновь собрал воду, трансформировал ее в кусок льда и также бросил вперед. На сей раз удар получился более существенным, и во все стороны полетела ледяная крошка.
Я провел рукой по лицу, смахивая влагу, и поймал себя на мысли, что заклинание начинает мне нравиться.
— А что с паром, профессор?
— Пар... Многие его недооценивают, вот что я вам скажу, — он резко взмахнул палочкой и практически сразу вода изменила свое состояние... Густой, буквально молочный кисель заполнил весь класс. Я вытянул руку вперед и увидел, что даже на таком незначительном расстоянии собственные пальцы начинают теряться и "расплываться".
— В тумане неплохо прятаться и запутывать следы. Это помогает при отступлении и перегруппировке, — донесся голос справа от меня. — Но это не все. Представьте, что вот в таком закрытом помещении я начну его разогревать до высоких температур. Как вы будете себя чувствовать и как собираетесь защищаться?
Хм... В этом действительно что-то было. Ведь так можно обжечь кого-либо, а можно просто ударить с неожиданного направления.
Шашков проговорил словесную формулу окончания заклинания. Я невольно провел рукой по лицу и одежде — везде была влага. Да и температура в классе после льда и тумана немного понизилась.
— Да, в помещении пар создает конденсат, — Гидеон Гидеонович следующими чарами "просушил" весь класс, делая особый акцент на книгах и пергаментах. — Вижу по вашим глазам, что вам заклинание понравилось? Так? — он иронично, одними глазами улыбнулся.
— Так и есть!
— Самое перспективное в том, что у Воделара неплохая гибкость. Его можно использовать десятком различных способов и комбинировать с другими чарами. Понимаешь? — Шашков воодушевился и не заметил, как перешел на "ты".
— Понимаю, — я улыбнулся.
Вот так я стал изучать новое заклинание, которого не было в арсенале британских магов. Или было, но до него мы с Флитвиком еще не добрались.
В пятницу, еще до ужина, я вытащил из своего чемодана Сквозное зеркало, забрался на кровать и наложил на полог чары Тишины.
Малфой и Лонгботтом, с которыми я делил комнату в Башне Путешественников, понимающе ухмыльнулись, переглянулись и вышли в гостиную.
— Привет, Лу, — в зеркале я увидел лицо девушки и невольно, открыто и широко, улыбнулся.
— Привет, Гарри! — мне показалось, или действительно ее голос звучал более чувственно? Вот уж действительно, в разлуке чувства крепнут!
Мы болтали минут тридцать. Я рассказывал местные новости, пересказывал все интересные моменты и вывалил на девушку буквально целый ворох интересной информации.
Ей тоже нашлось, что сказать. Больше всего меня интересовало, как там у нее дела и не обидел ее кто, но со слов Луны, все было прекрасно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |