Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герои чужой войны


Опубликован:
02.02.2015 — 02.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Страница соавтора В большой войне солдатская жизнь и смерть - не трагедия, а всего лишь статистика. А люди , как известно - обожают подраться и, даже осваивая галактику, не могут отказать себе в этом. И вот перед нами две сверхдержавы готовые в очередной раз поиграть "мускулами", и опять пространство рвется на огненные лоскуты в вихрях пограничных конфликтов. Опять выходят на промысел пираты, а сидящие в тени кукловоды уже потирают в предвкушении большого куша руки... Только что будет, если два человека не захотят стрелять друг в друга? Останутся ли они, лучшие из лучших, лишь статистической погрешностью, неспособной повлиять на результат? Или, может быть... Прода от 01.04.15
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Роберта по праву могла гордиться собой. Ей удалось подвинуть с насиженных позиций закостеневших стариков из 'DI'11, заставила их шевелиться, при этом сама не осталась в накладе, урвав неплохой кусочек при заказе для 'Центуриона'. И вот сейчас лично проверяла, как прошли поставки, и имеются ли улучшение в обороноспособности при использовании новейшего оборудования. А попутно собиралась встретиться с руководителем совета директоров консорциума и обговорить планы о дальнейшем сотрудничестве.

___________________________________________

11. DI — defense industry — оборонная промышленность

___________________________________________

Руководство 'Центуриона' встретило мисс Хилингер с опаской. Еще в прошлый приезд она сумела накрутить всем хвосты так, что даже у высоких чинов слетела пара звездочек, а с десяток мелких — вовсе уволили за несоответствие занимаемой должности.

И поэтому, когда стало известно о ее втором приезде полковник Массимо Дозини, как уроженец Южной Сицилии 6, долго, а главное эмоционально проклинал не только саму Берту и миг ее рождения, но и встречу ее родителей, бабушек и дедушек с обеих сторон, а так же то, что Святой Джеминиани надоумил его перевестись на эту военную базу. Впрочем, он как все другие народы южных кровей был немного ленив, и когда заставляли работать сверхурочно — излишне экспрессивен в проявлении своих чувств. Майор Свен Торвальдсон — его зам — в ответ на сообщение, что на 'Центурион' вновь прибывает 'ТА стерва', лишь пожал плечами и коротко заметил: 'Нужно устроить предварительный смотр личному составу'.

Вообще-то служба на военной базе, прикрепленной к орбитально-промышленному комплексу по добыче и переработке металлического лития, была бы непыльной, если бы вокруг пылевого облака, оставшегося после образования бело-голубого гиганта В-класса, не шныряли черные старатели, пытающиеся урвать кусок пожирней. А поскольку эти ребятки иной раз были вооружены не хуже пиратов из опаски, что свои же отберут трудом добытое, то военным не приходилось расслабляться.

Роберта миновала серую гармошку стыковочного шлюза с доставившего ее сюда корабля и, не сбавляя хода, целеустремленно направилась к транспортному узлу. Свора программ-аудиторов, помощников и охранников следовала за ней по пятам.

На стоянке легких флаеров, которые использовались на базе в качестве вспомогательного средства передвижения, ее уже ждал личный секретарь полковника Дозини — второй лейтенант Энрике Коста. Молодой человек обаятельно улыбнулся, старательно демонстрируя подошедшим тридцать два великолепных зуба, и драматическим баритоном, от которого у женщин, наверное, должны были пальцы на ногах поджаться от восторга, произнес:

— Мисс Хилленгер, мы счастливы приветствовать вас на военной базе 'Центурион'. Надеюсь, полет вас не сильно утомил? Командование предоставляет в ваше полное распоряжение самые лучше апартаменты, а ужин будет подан, как только пожелаете. Наш шеф повар...

— Я желаю видеть полковника Дозини. И немедленно. А ваш шеф повар мне без надобности. Не он управляет войсками, — сухо ответила Берта; похоже, старания очаровательного второго лейтенанта пропали втуне.

За свою жизнь женщина много навидалась таких вот мальчиков, и терять голову от одного лишь голоса не собиралась. Пусть секс с молодым и сильным партнером хорошая замена спортзалу, а удовольствия приносит гораздо больше, однако предаваться ему на рабочем месте, к тому же с подчиненным, она считала глупостью. Хотя возможно после завершения проверки была бы не прочь, но только после завершения.

Энрике еще раз обворожительно улыбнулся, теперь стараясь скрыть растерянность. Обычно под его обаяние подпадали все представительницы женского пола — от сопливых девчонок до беззубых старух. Правда были те, кто предпочитал партнера своего же пола... Но ничего такого про стерву Хилленгер раскопать не удалось, и поэтому встречать ее направили лейтенанта Коста. Тогда как для любительниц женщин направили бы Анну-Марию Витарио.

— Полковник Дозини сейчас с инспекцией на 'Петалите', — попробовал выкрутиться Коста.

Полковник дал ему недвусмысленный приказ — любыми средствами задержать эту мегеру на базе, пусть для этого красавчику-лейтенанту придется отодрать ее прямо на рабочем столе, причем восемь раз подряд. И если он этого не исполнит — в смысле не задержит ее — Дозини лично выдаст его капореджиме 13 Готти.

Когда-то лейтенант был обыкновенным 'реджиме' 14 в одной из уличных шаек и его уже собирались представить 'семье', как случилась неприятность — парня замели в полицию. А потом получилось так, что взяли уже одного из боссов, и прошел слух, что Энрике причастен к этому. Пришлось срочно вербоваться в армию Конфедерации, и молить всех святых, чтобы его отправили служить в самый дальний от Южной Сицилии уголок галактики. Но 'семья' все равно нашла его. Единственной защитой стал полковник Дозини. Он как-то договорился с капореджиме, и они временно оставили лейтенанта в покое.

— Что-то произошло? — тут же сделала стойку Роберта. — Что-нибудь с новым оборудованием? — вот что интересовало женщину в первую очередь.

Энрике проклял себя за длинный язык и смороженную им глупость. Полковник сейчас обстряпывал небольшое дельце на краю пылевого кольца, по другую сторону звезды. Посланник от капомафиозо смог прибыть только в это время, и сейчас Массимо Дозини передавал ему партию левого товара с промышленного комплекса. А как назло в это же время сюда решила заявиться стерва Хилленгер. А поскольку встречу с посланником полковник был отменить уже не в силах, то приходилось крутиться как угрям на сковородке.

— Нет, нет! Что вы! Все чудесно. Инспекция плановая. Самая обыкновенная, — заюлил лейтенант. — Однако полковник не стал ее отменять, чтобы еще раз самолично проверить все ли в порядке с охранным комплексом и в орбитальных бастионах.

Берта лишь бровь выгнула, однако возражать не стала. Орбитальные бастионы — этакие мини-крепости соединенные пуповинами силовых линий и транспортных туннелей с промышленным комплексом являлись своеобразным ублюдочным вариантом орбитальных крепостей, переназначенных для предпоследней линии обороны. И для такого гигантского, но все же небольшого по сравнению с целой экзопланетой промышленного комплекса они являлись неплохим суррогатным заменителем. С армированными туннелями пираты со своим маломощным оружием ничего не смогли бы сделать, а вероятность появления вражеского линкора в самом центре Конфедерации равнялась нулю. Поэтому менять устаревшие орбитальные бастионы на более приличный вариант владельцы 'Петалита' не спешили. Но изношенное оборудование доставляло все больше хлопот. Об этом Берта была осведомлена еще в прошлый визит сюда.

— Тогда подавайте вашего шеф-повара, — согласилась она, криво улыбнувшись.

Энрике осторожно перевел дух и возблагодарил Мадонну. Кажется свидание с капориджиме откладывалось.

А Роберта продолжила распоряжаться.

— Витклив? — на призыв откликнулся обыкновенный, можно даже сказать невзрачный на вид, человек. Он выступил из группы прибывших с ней. — Проведите обычный анализ за истекшие полгода. Сравните число и качество проведенных операций до и после, соотнесите с прибылью пром-комплекса. В общем, делайте все что полагается. Мюррей, проверьте сведения о подготовке личного состава, оперативность их реагирования и... все дальнейшее по восемьдесят седьмому постановлению. Бернучи, вашей обязанностью...

Берта быстро раздала распоряжения своему персоналу, а сама в сопровождении второго лейтенанта отправилась на флаере в отведенный ей и ее помощникам жилой сектор.

Последующие дни прошли в обычном рабочем режиме. Руководство военной базы едва ли не на руках носило мисс Хиллингер, лишь бы та составила о них положительный отчет. Выполняло любые ее требования, порой даже те, которые она не успела еще озвучить. Полковник лично составлял ей компанию за ужином, живописал как все чудесно у него на базе и как прекрасно работает охрана на 'Петолите'. А красавчик Энрике даже умудрился пару раз 'обслужить даму' по первому разряду и даже, кажется, дама осталась довольна.

Но все это не могло отвлечь мисс Хилингер от истинной цели визита. Применение новейшего оборудования было отслежено и оценено по достоинству. Поимка черных старателей увеличилась на порядок, а соответственно поломка авто-ботов, собирающих минералы, содержавших литий — уменьшилось.

Черные старатели, ничем не брезговали. Обычно вместо того, чтобы самим распознавать литийсодержащие глыбы, проводить анализ, измельчать камни до удобо-транспортируемого состояния, выводили из строя роботизированный конвейерный комплекс, в народе называемый авто-ботом и забирали всю подготовленную, но незатянутую внутрь продукцию.

Стандартный конвейерный комплекс был огромным — размером почти с половину линкора, так что старатели были не в состоянии утащить его с собой. К тому же корпус авто-бота был защищен не хуже того же линкора. Конвейеры работали недалеко от звезды, и постоянные вспышки и выплески на ее поверхности могли быстро вывести оборудование из строя. Однако там все же была пара уязвимых для оружия мест, чем грабители и пользовались. К каждому круглосуточно работающему авто-боту охрану нельзя было приставить, да и бессмысленно это — конвейеров насчитывалось несколько тысяч, и среагировать на появление мелкого неопознанного кораблика оказывалось гораздо проще, чем содержать армию. Хотя в последнее время пошли такие умельцы, что маскировались под астероиды и военные пилоты проглядывали их в общем мельтешении каменных глыб.

Но с появлением нового оборудования или как его еще называли — обвеса — летного комбинезона из странной серебристой ткани, соединенного жгутом проводов со шлемом пилота, многое изменилось. Эти электронные приборы — комбинезон из нейроткани и шлем, начиненный новейшим оборудованием, чутко отслеживали малейшее изменение состояния пилота, будь то сокращение мышц или импульс нервного окончания, позволяли оперативно, а главное с невиданной ранее точностью реагировать на изменяющуюся ситуацию. Теперь пилот с развитой интуицией, порой, еще не осознавая, что видел, успевал не только засечь неприятеля, но и изготовится к бою.

Благодаря этому возросло число задержаний черных старателей, и как итог снизилось число поломок авто-ботов, что в свою очередь привело к увеличению добытого лития, а значит и прибыли.

Конечно, не все было так радостно. Минус у этих чудо-обвесов все же был, и в некоторых случаях немалый. Если нарушалась целостность нейроткани комбинезона, то вся аппаратура моментально выходила из строя, и пилот оказывался один на один с бортовыми системами патрульного драккара. То есть пилоту только и оставалось, что дотягивать до базы на ручном управлении или если повезло — на наполовину переклиненном автопилоте. Однако, несмотря на мелкие накладки, обвесы все же оказались на диво эффективными, и потому было окончательно решено принять их для оснащения патрульных драккаров. И на эту тему у Роберты нынче должен был состояться разговор с нужным человеком — руководителем совета директоров консорциума.

Нужного человека звали странно — Сохель Гершви. Кто он и из какого уголка Конфедерации с ходу определить не удалось, поэтому, как полагается, мисс Хиленгер навела о нем тщательнейшие справки. Собственная служба безопасности всегда работала на совесть, добывая о людях с которыми она сотрудничала, всю подноготную. Но с мистером Гершви оказалось все не так просто. Во-первых, найти что-либо о нем удалось ни с первого запроса, и даже ни со второго. Пришлось обращаться к нужным людям из РУМО 15, чтобы они помогли добыть хоть что-то, а дальше уже проще пошло. Во-вторых, биография Гершви оказалась до неприличия чистенькой и гладенькой, будто бы ее специально причесывали. Где родился Сохель Гершви, где получил начальное образование — было неизвестно. А вот высшее он получил ни где-нибудь, а в Принстоне, в том, что на самой Земле. Причем поступил сам, об этом записи имелись. Получил бакалавра, потом магистра, окончил аспирантуру по специальности юриспруденции. Состоял в одном из 'обеденных клубов'. После выпуска работал в нескольких малоизвестных компаниях, где проявил себя только с положительной стороны. Потом устроился в 'Old Nаss', и там дослужился до генерального директора, чтобы после занять пост руководителя совета в консорциуме. Родители: мать — Натали Гершви, в девичестве Кунгоу, отец — Самюэль Гершви. Такие же неприметные, никому неизвестные... Конечно в биографии присутствовали и мелкие правонарушения. Но настолько мелкие, вроде слишком шумной студенческой вечеринки и пары парковок в неположенном месте, что на них внимания обращать не стоило.

Конечно, Берту это насторожило, однако она не собиралась отказываться от беседы с мистером Гершви. Разве что решила еще больше быть 'настороже', да записать разговор на камеру.

Она уже наводила последний лоск перед встречей. Помощница Божена уложила волосы в сложную прическу, и закрепляла локоны фиксатором с золотистым микро-пигментом, когда в спальню, коротко постучав, торопливо вошел программ-аудитор Витклиф. Роберта ждала его доклада.

Увидев шефиню не совсем одетой — сейчас на плечах Роберты был наброшен полупрозрачный пеньюар, который не скрывал отсутствия на ней нижнего белья — он запнулся и на миг на его лице проступили человеческие чувства. Но он тут же взял себя в руки и, подняв глаза к потолку, стал докладывать. К тому моменту, как были произнесены его первые слова, голос у мужчины уже был ровным, от эмоций в нем не осталось и следа.

— Я взял на себя смелость перед разговором с мистером Гершви известить вас о едва заметном расхождении на фоне общего производства орбитально-промышленного комплекса в себестоимости и накладных расходах. А так же некоторых неточностях в личной отчетности у капитана Дозини. Конечно для промышленного комплекса все находится в пределах допустимой погрешности и учтено в списках разбраковки... Но если провести статический анализ и сравнить те и другие цифры, то... Числа окажутся слишком похожи. Думаю, вам это будет полезно знать.

Берта, немного помолчав, поразмышляла над информацией и, глядя в зеркало, на стоящего у дверей Витклифа, ухмыльнулась.

— Ведь вы еще что-то раскопали? Верно?

— Полковник Дозини три раза за пять лет встречался с одним и тем же человеком, причем сам с ним никак не связывался. Вообще никак. Ни созванивался, ни обменивался какими-либо сообщениями. Этот человек не является его родственником, приятелем или знакомым, однако все их встречи длились около получаса, и при этих встречах никто больше не присутствовал, и не велась какая-либо запись. Даже положенными в этих помещениях по штатному уложению видеокамерами. Полковник приказывал дежурным их отключить. И после этих встреч цифры в списках разбраковки и на личных счетах Дозини синхронно менялись на одинаковые значения.

— И какой из этого следует вывод? — теперь Роберта развернулась к программ-аудитору и пристально посмотрела на него. То, что нарыл Витклиф, могло быть чистейшей воды случайностью, стечением обстоятельств — уж слишком большой промежуток времени ему пришлось проанализировать, и такие погрешности в статистике вполне допустимы. — Не тяните, Эдмунд. Не тяните. Я же вижу, вы что-то обнаружили.

123 ... 1112131415 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх