Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Торпедный аппарат?.. — Гедимин, не дожидаясь ответа, посветил вперёд и немного вправо. В углу между остатками турбогенератора и переборкой, отрезающей машинный отсек от остального корабля, темнела дыра неожиданно правильной формы. Часть её, несомненно, была люком; другая — протянувшаяся вдоль всей правой стены и постепенно сужающаяся — имела другое происхождение. Её разлохмаченные края оплавились. Они упирались в обрыв, и камни под ними почернели и местами потрескались.
— Хорошо шарахнуло, — Линкен, наклонившись, провёл растопыренными пальцами ноги по палубному покрытию. Оно поднималось странными волнами, кое-где на их поверхности вздувались пузыри.
— Взорвался только один, — задумчиво протянул Хольгер, разглядывая дыру в обшивке. — В хвостовой части "Ската" их обычно два. Странно, что левый уцелел.
— Торпеды кончились, — буркнул взрывник, освещая крышку люка в левой стене. Она не выглядела ни разбитой, ни оплавленной, только слегка сморщилась вместе со всей обшивкой и вышла из пазов.
— Мятый звездолёт, — сдавленно хихикнул Кенен, разглядывая складки на крышке.
Гедимин налёг на рукоять запорного механизма — она поддалась неожиданно легко, и люк распахнулся, едва не отшвырнув сармата к переборке. Из торпедного отсека потянуло сыростью и мокрыми ветками. Втиснувшись в проём, Гедимин увидел яркий белый просвет — торпедный аппарат, почти разрушенный ударом о землю, превратился в круглый коридор, ведущий наружу, и какое-то животное как раз удирало по нему, гулко цокая когтями. Линкен влез в отсек вслед за Гедимином, посветил в угол за его спиной и с присвистом выдохнул:
— Hasu!
Сармат резко развернулся, но опасаться было нечего. То, что он увидел, действительно было человеком — до той секунды, когда "Скат" взорвался в воздухе. Сейчас в углу лежала кучка изорванных скирлиновых обрывков, в которой запуталось несколько жёлтых костей.
— Животные, — Кенен подобрал одну из них, повертел в пальцах и бросил обратно. — Макаку доели животные. Много следов от мелких зубов.
— Форма атлантисская, — заметил Гедимин, опустившись на корточки рядом с останками. Он разворошил лохмотья, надеясь наткнуться на оружие, и что-то, похожее на рукоять, попалось под его ладонь, но наружу удалось вытащить только обломок фрила — предмет рассыпался в руках.
— Шокер, — фыркнул Линкен, отняв у него кусок фрила и бросив в кучу тряпок. — Откуда у повстанцев бластеры?!
Он заглянул в торпедные шахты, хмыкнул, с силой раскрутил барабан, — под потолком залязгала погнувшаяся опорная балка, и захват сполз с неё и ударился о края пустых шахт.
— Ни одной торпеды, hasulesh, — усмехнулся взрывник. — Так бы крутил и крутил...
Гедимин прислонился к стене и окинул торпедное отделение задумчивым взглядом. "Убрать станину. Вынуть барабан. Поставить РИТЭГ. Туда — бочки со стержнями. Вдоль стены — обогатительную цепь. Тут останется коридор. Полтора метра в ширину, три в длину. Можно ходить. Можно спать на боку. Хорошо..."
— Энцелад, приём! — его ткнули под рёбра, и он от неожиданности резко выдохнул. — Дальше идём?
— Да, — отозвался Гедимин, потирая бок. — Тут хорошее помещение. Много места.
Линкен подозрительно посмотрел на него, но ничего не сказал.
Люк, ведущий в следующее помещение, был открыт — крышку выбило из креплений при ударе о землю, и она стояла на ребре у стены, не падая из-за подпирающих её обломков электрогенератора. Чем дальше продвигались сарматы, тем резче пахло расплавленным фрилом и аммиаком. Гедимин, остановившись у люка, направил луч фонаря внутрь. Свет отразился от искорёженной панели управления, зажёг флюоресцентные стрелки на стенах и выхватил из темноты опрокинутое кресло и ворох тряпья, свисающий с него. Из вороха торчали желтоватые обломки.
— И этот без бластера, — Кенен протиснулся в люк мимо Гедимина и встряхнул скомканные остатки одежды. Несколько небольших костей выпало и раскатилось по палубе.
— В штатском, — заметил Линкен, посветив на тряпки своим фонарём. — Повстанец.
Кенен выразительно хмыкнул и огляделся по сторонам, высматривая что-то под панелями управления. Они были размещены по всему округлому отсеку, вдоль всей стены. Их дальняя часть испытала сильнейший нагрев — всё панели и мониторы на этом участке стены сплавились в неразличимое месиво, из которого торчали обрывки тугоплавких проводов. Вязкая стеклянистая масса начала стекать по деформированной переборке, но остыла на полпути причудливыми натёками. Гедимин подошёл поближе, чтобы лучше разглядеть странный "минерал", и заметил уходящий в глубину стекла провод — с расплавленной изоляцией, но вполне целый. Сармат провёл лучом фонаря по стене — провод очень скоро исчез под уцелевшими панелями, но уже было ясно, где он начинается и куда уходит. Гедимин, отодвинув кресло, подошёл к небольшому щитку со знаком опасности и осторожно поддел его. Заглянув под пластину, он одобрительно хмыкнул и отстегнул от пояса ремонтную перчатку.
— Уверен? — подозрительно покосился на него Линкен. — Не рванёт?
— Нечему, — отозвался Гедимин, просовывая ладонь под щиток. Раздался негромкий треск — повреждения были сильнее, чем он думал, но перчатка защитила руку. Он подцепил оборванный конец кабеля и закрепил его в зажиме. На ощупь он нашёл второй конец, наскоро его зачистил и, дотянув до зажима, плотно сжал. За переборками что-то загудело, и в отсеке вспыхнул свет — три светильника вдоль верхних частей переборок, совершенно исправные и — как показалось отвыкшему от освещения сармату — чересчур яркие.
— Мать моя пробирка! — Хольгер прикрыл глаза ладонью. — Это что, до сих пор работает?!
Гедимин молча разглядывал уцелевшие мониторы. Некоторые из них засветились вместе с лампами, но никакой информации не выдали — хрупкая электроника выгорела первой. Сармат прошёл вдоль панелей и остановился рядом с одной из них. На стене над ней была выпуклыми клавишами обозначена знакомая схема — круг, составленный из множества квадратов. Гедимин провёл ладонью по клавишам, посмотрел на неповреждённые, но бесполезные рычаги и переключатели и тихо вздохнул.
— Отсюда можно было крутить реактор, — пробормотал он, ни к кому не обращаясь, но его услышали все.
— Уверен? — спросил Линкен, подходя к нему вплотную и озадаченно глядя на щит управления. — Вот эти штуки — для реактора? Это кочегарка?
— Комната управления, — поправил его Хольгер, обходя отсек по кругу. — Даже макаки не топят звездолёты углём.
Линкен фыркнул.
— Если бы тут был реактор, ты запустил бы его? — спросил он, глядя Гедимину в глаза. Тот кивнул.
— Если бы.
Линкен встряхнул головой и криво усмехнулся.
— Ещё один покойник, — сообщил Кенен, выволакивая из-под панели управления ворох тряпок, отдалённо похожий на комбинезон австралийского солдата. — И этот без бластера.
— Все бластеры были в десантных отсеках, — Линкен скривился. — Мы ничего не найдём. Этот свет долго будет гореть?
— Смотря что с аварийными системами, — пожал плечами Гедимин. — От получаса до недели.
— Пока мы здесь — пусть горит, — решил взрывник. Он подошёл к следующему люку и попытался открыть его, но крышка не поддалась — жар вплавил её в переборку. Гедимин протянул взрывнику ремонтную перчатку и отошёл в сторону. Что-то заскрежетало под ногой — часть пола слегка прогибалась под его весом. Сармат смахнул с палубы хлопья жирной фриловой сажи и увидел предостерегающие знаки. Здесь был ещё один люк, и Гедимин задумчиво сощурился — насколько он помнил устройство "Ската", основной двигатель должен был быть именно здесь.
— Sata, — буркнул он, двумя руками берясь за рукоятки и рывком поднимая крышку. Она весила не меньше, чем он сам, и ему повезло, что она не деформировалась ни от перегрева, ни от удара о землю. Сарматы, отступившие было к стенам, переглянулись и столпились вокруг люка. Внизу было светло — там тоже уцелели лампы. Металлические ступеньки, рассчитанные на человека без экзоскелета, вели вниз, но Гедимин не обратил на них внимания. Он оперся руками о края люка и втиснулся в него. Внизу было тесно — двухметровый потолок не давал выпрямиться во весь рост. Под ногами зазвенела ещё одна крышка — её выбило из пазов ещё при падении. Гедимин заглянул под неё — там было темно, пришлось подсвечивать — и резко выдохнул.
— Что там? — Линкен склонился над люком и посветил вниз, но плечо Гедимина закрывало ему обзор.
— "Хван", — ответил Гедимин, выпрямляясь во весь рост и протискиваясь обратно, в относительно просторную комнату управления. — Почти исправный. Жаль, без реактора он бесполезен.
— Что?! — Линкен вцепился в его плечо. — Там целый антиграв? Генератор Хвана?! И ты хочешь сказать... ты мог бы починить его?!
Гедимин недовольно сощурился — хватка взрывника была слишком крепкой. Он покосился на руку Линкена, подавляя желание выкрутить ему запястье, и нехотя кивнул. Взрывник смотрел на него в упор и судорожно вздыхал, прихватывая воздух ртом. Кенен и Хольгер переглянулись.
— Эй, Лиск... — начал было учётчик, но взрывник развернулся к нему и смерил его таким взглядом, что Кенен шарахнулся к переборке.
— Почему он бесполезен? — требовательно спросил Линкен, крепче сжимая плечо Гедимина. — Что не так?
Ремонтник коротко ткнул его под локоть; пальцы взрывника разжались, и Гедимин отступил, потирая плечо.
— Нужна энергия. "Хван" тяжело разогреть, — сказал он. — Нужен реактор. Здесь его нет.
— Значит, если бы он был, — Линкен странно усмехнулся и помотал головой, словно отгоняя неуместные мысли. — Если бы тут был реактор — этот корабль мог бы взлететь? Ты мог бы поднять его?
Гедимин молча кивнул. "Вот он о чём," — подумал он, и ухмылка против воли выползла на лицо. "Теперь я понял. А это не так уж плохо — корабль с реактором на борту. Самое надёжное укрытие..."
— Атомщик, — Линкен заглянул ему в глаза, слегка пригнув голову — снизу вверх, так, что Гедимин изумлённо мигнул — такой привычки у взрывника никогда не было. — Берёшься поднять корабль? От меня — любая помощь. Что угодно. Подними его. Я хочу увидеть, как он взлетит.
— Два или три года, — отозвался Гедимин. — Твэлов пока не хватает. Уран быстро не накопится.
— Уран будет. Время будет. Ты берёшься? — Линкен сузил глаза.
— Zaa, — кивнул Гедимин.
— Tza atesqa! — широко ухмыльнулся взрывник, обхватывая его за плечи. Он дышал часто и шумно, глаза лихорадочно блестели.
— Мы вернёмся в космос, — пробормотал он так, что это слышал только Гедимин. — У нас будет корабль, и нас не удержат за кордоном. Ты построишь свой реактор. А я покажу тебе, как летают крейсера. Говори, что нужно.
— Эй-эй! — вмешался Кенен, просунув ладонь между Гедимином и Линкеном и тут же её отдёрнув — оба сармата посмотрели на него недружелюбно. — Притормозите! Что это вы надумали? Поднять этот металлолом в космос? Линкен, ты, конечно, псих, — но думать-то нужно! Забыли о "Кондоре" над территориями? Он вас собьёт ещё на взлёте. А потом отстреляется по Ураниуму. Выкиньте из головы этот бред. Хольгер, ты умный сармат, — скажи им!
— Любопытно, что макаки до сих пор не нашли "Скат", — задумчиво проговорил Хольгер, и Кенен скривился — кажется, это было не то, чего он ждал. — Даже после того, как Гедимин им практически указал на него. Это выглядит как надёжное убежище. Тут хватит места для нескольких лабораторий... и, вполне вероятно, готового реактора.
Кенен в досаде хлопнул ладонями по бёдрам. Линкен ухмыльнулся.
— Думать, говоришь? На это времени хватит. Если никто нас не сдаст... — он выразительно посмотрел на Кенена. Тот мигнул.
— Вы делаете большую глупость, парни. Просто огромную. Но сдавать вас я не собираюсь, — он помотал головой. — Так мы пойдём в хвост, или вы ещё не наобнимались?
— В хвосте смотреть нечего, — буркнул Линкен. — Вспомогательные движки и гептиловая гарь. Хвост надо мыть. Атомщик, в твоих запасах есть соль? Мы с Маккензи тут приберёмся. Вы с Хольгером берите глайдер и летите на озеро. Привезите нам соль, ёмкость для воды и много ветоши. И всё, что влезет в транспорт. Стержни влезут?
Гедимин качнул головой.
— Нужен фургон. Возьму его на аэродроме.
Линкен ухмыльнулся.
— Хорошо. Действуй. Куда?!
Он поймал Кенена за шиворот.
— Лиск! Хольгер не знает дороги, — учётчик попытался вырваться, но безуспешно. — А я не разбираюсь в химии. Куда ты меня тащишь?
Линкен помахал вслед Гедимину и Хольгеру свободной рукой и пошёл в хвост корабля, волоча за собой упирающегося Кенена. Сарматы переглянулись.
— Дорогу я знаю, — сказал Хольгер. — У тебя точно есть соль?
— Не поваренная, но есть. Работал с соляной кислотой, — отозвался Гедимин, выбираясь наружу из сплющенного корабля. — Тут много работы. Нужна помощь. Высадишь меня на аэродроме и найдёшь Иджеса. Вдвоём возьмёте вещи из тайника в бараке. Я полечу на озеро. Встретимся здесь.
...На дне расщелины плескалась вода; когда Гедимин в последний раз тут был, оно было сухим, сейчас озеро переполнилось, и сармат шёл по щиколотку в холодной воде. Она подступила вплотную к слепленным из ила и камней пробкам, и они уже начали размокать. Гедимин выломал их пальцами — размякший ил легко поддавался. Он направил свет фонаря вглубь пещеры и увидел блеск защитных куполов и лужиц на полу — жидкость проникла в тайники, но пока не успела ничего повредить. Сармат втиснулся в пещеру и огляделся по сторонам. "Плиты, трубы, фрезерный станок и печь. Стержни в другой норе. Главное — не попасть под дрон с таким грузом..."
В фургон поместилось всё. Самые хрупкие приборы Гедимин рассовал по карманам. Проверив, надёжно ли заткнуты концы труб (внутри был спрятан жёлтый кек), он закрыл фургон и вернулся за штурвал. Против ожидания, глайдер оторвался от земли легко. "Три месяца потерянного времени," — досадливо сощурился сармат, направляя его на север. "Три полных цикла, два или три стержня. Надо навёрстывать."
О пропущенном обеде он вспомнил, когда из фургона была вынесена последняя фриловая плита, а опустевший транспорт был отогнан под прикрытие деревьев в стороне от оврага. Отогнав мысли о еде, сармат глотнул пару раз из фляги, затолкал герметичный куль с сыпучим веществом в пустую бочку, бросил сверху охапку ветоши и понёс наполненную ёмкость к хвосту корабля. По пути он едва не споткнулся о тёмный свёрток на палубе. Там, завёрнутые в наиболее целую униформу, лежали собранные по кораблю кости.
— Вернулся? — из крайнего отсека выглянул ухмыляющийся Линкен. Запах аммиака и горелого фрила стал гораздо слабее, запахло мокрым металлом. Гедимин отдал сармату бочку и сам вышел в хвостовой отсек и огляделся.
Там было светло — взрыв топливных насосов разорвал обшивку в клочья, и её края изгибались во все стороны вокруг многочисленных проломов. У одного из них сидел хмурый Кенен и возюкал чёрным куском ветоши по обугленному металлу.
— Помочь? — спросил Гедимин, потянувшись за перчатками. Линкен покачал головой и легонько толкнул его в грудь.
— Мы справимся. Займись своими вещами. Всё здесь? Нужно вернуться?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |