Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но спустя пять минут химера совершила тактическую ошибку. Все-таки, хотя она и разумна, причем очень даже, но даже она не застрахована от промахов. В какой-то момент она ударила меня своей лапой слишком сильно, и я использовал один из приемов, чтобы химера потеряла равновесие. А затем, когда она отвлеклась, я со всей силы ударил в маску на её морде и разбил её. Реакция на это последовала неожиданная. Химера, встав на задние лапы и схватившись передними за морду, громко заревела. А затем в несколько больших прыжков выскочила из зала через окно. Видимо либо это слишком болезненно для неё, либо унизительно, что тоже исключать нельзя. Уж слишком разумным было её поведение.
— Я проиграла, — хмыкнула дамочка. — А ты сильнее, чем я думала, мальчишка.
— О, а ты ещё не разучилась думать, бабуля? — решил я её позлить, от того и говорил таким наглым тоном. — Ну и кто же ты такая, жертва аборта?
— А ты оказывается хам, хотя с виду такой хороший мальчик, — разочарованно вздохнула дамочка и развела руками. — Что ж, думаю, в отличие от тебя, мне стоит проявить любезность и представиться. Меня зовут Камила. Ты уж прости, что загубила это дорогое крашеное стекло. Ну, мне пора уходить. Пора сказать "До свиданья". Мы скоро встретимся, малыш!
Сказав это, она скрылась в оконном проеме, оставив меня в одиночестве в зале. Размышлять о том, что сейчас произошло и о том кто такая эта Камила. Единственное что я сейчас мог сказать определенное — она не человек. Больше походило на философский камень, пусть и не такой сильный. Где-то на пару сотен душ, против четверти миллиона у меня. Однако в отличие от меня, она не смогла почувствовать моей нечеловеческой природы, а значит, у меня пока есть преимущество.
Тут дверь, через которую скрылся Пастор, открылась, и в наос вошел он сам.
— Пастор, вы в порядке? Не ранены? — с беспокойством обратился я к нему.
— Отделался легким испугом. Спасибо, Эдвард, — ответил тот.
— Вы случаем не знаете эту дамочку? — спросил я его, указав на разбитое окно.
— Нет, хотя как мне видеться, она, возможно, несет ответственность за появление тех химер и за то, что случилось с городом, — предположил Пастор. С его выводами трудно было не согласиться. Уж слишком была послушной та белая химера.
— Эх, жаль, что вы не знаете, — покачал я головой, и разочарованно вздыхая. — Как бы мне облегчилась вся работа, если бы все всё знали и ничего бы не происходило.
На это Пастор лишь пожал плечами. Что ещё он мог сказать на это? То, что это несбыточная мечта?
— Ладно, надо бы дыру заделать, что та химера оставила, а то небезопасно будет ночевать в этом здании, — заметил я, разглядывая не только разбитое окно, но и те разрушения в церкви, что остались после нашей битвы.
— А ты действительно можешь все это исправить, Эдвард? — спросил Пастор и сделал рукой описательный жест. Я кивнул.
— Конечно, ведь я же алхимик, — безапелляционно заявил я. И тут я заметил кое-что на полу. — Что это?
Я наклонился и поднял находку. Это было перо. Птичье перо. Но что было странным, так это то, что оно сияло и от него исходило слабое тепло. Более того, я чувствовал, как от него исходит энергия, похожая на энергию жизни. Не человеческие души как в философском камне, а просто жизненная энергия, без всяких эмоций. Вот только очень слабая. Внезапно перо в моих руках распалось и исчезло не оставив и следа.
— Что это было, Эдвард? — спросил меня Пастор.
— Не знаю, Пастор. Но вопросов это мне только добавило. Надеюсь, я смогу найти на них ответы, — ответил я, рассматривая пустую руку. Затем я махнул головой и повернулся к окну. — Ладно, оставим пока эту эзотерику в стороне и вернемся к более практичным делам.
Сказав это, я приступил к восстановительным работам, которые не заняли у меня и получаса. Более того, я не просто восстановил убранство церкви, как было до её "разрушения", но и починил то, что требовало ремонта, хотя Пастор и пытался отказаться. В итоге здание выглядело теперь как новое. — Ну, вот и все, как говориться, пользуйтесь!
— Не знаю, как благодарить тебя, Эдвард, — покачал головой мужчина, оглядывая проделанную мной работу. Затем он с беспокойством посмотрел на меня. — Но все ли в порядке? Тебе не тяжело было?
— Пастор, успокойтесь! — одернул я его и тот замолк. — Мне — не тяжело. Считайте это моей прихотью. Это меньшее чем я могу отплатить вам за ваше гостеприимство. К тому же теперь мы можем поспать в относительной безопасности.
После этого я откланялся и отправился в выделенную мне комнату. Хотя много чего произошло за сегодня и куча вопросов так и требовали от меня найти ответы немедленно, я решил, что утро вечера мудренее и завалился спать. Загадки лучше решать на свежую голову.
[к оглавлению][Пролог][Глава 1][Глава 2][Глава 3][Глава 4][Глава 5][Глава 6]
Глава Шестая. Интриги и Тайны Хизгардского Королевства.
Я находился на Вокзальной Площади Нью-Хизгарда. Это было довольно живописное и приятное место. Новая брусчатка, камни которой плотно подогнаны друг к другу. Скамейки, в большом количестве расставленные по самым удобным местам. Фонтаны, цветы и несколько раскидистых деревьев, наполнявших пространство площади, разбавлялись некоторым количеством торговых лавочек и ларьков. А вокруг площади стояли пяти-шести этажные здания с красной черепицей, все одного стиля. Их первые этажи были отведены под магазины, конторы и прочие заведения. Среди всего этого многообразия жизни мне не составило труда раздобыть себе плотный и вкусный завтрак. И сейчас, расположившись неподалеку от центрального фонтана, я наблюдал за весьма интересным представлением. Девочка, которую я вчера спас, Армони, стояла напротив трёх алхимиков и кричала на них, не стесняясь в выражениях. Её словарный запас был настолько богат, что я даже заслушался. Другие зрители, а также сами алхимики, ставшие объектом этих словоизлияний, тоже.
Отвлекшись на секунду, я оглядел самих алхимиков. Эти трое были похожи друг на друга, как родные братья. Хотя, вполне может быть и такое, так как даже их позы сейчас были одинаковыми. Один из алхимиков был блондином с ирокезом и куцей бородкой, второй — брюнетом с короткой стрижкой, а третий был лысым и с повязкой на правом глазу. Однако борода у него была черной. То, что они алхимики я определил по их перчаткам, с нанесёнными на них символами. Однако что больше всего меня поразило в их внешнем виде, так это цветовая гамма их курток. С расстояния в два десятка метров мне удалось рассмотреть символы на их перчатках. По ним я смог определить, что эти трое специализируются на стихийных преобразованиях. В принципе в этом не было ничего удивительного, ведь в Хизгарде и его окрестностях мне уже приходилось встречать подобных алхимиков. Привлекло меня нечто другое. У лысого алхимика, который преобразовывал землю, была красная куртка. У брюнета была синяя, он преобразовывал воду. И наконец "ирокез" в жёлтой куртке специализировался на огне. О чём может говорить подобная расцветка? Учитывая, что все остальные алхимики одевались практически идентично, передо мной минимум их командиры. Вероятность конечно не сто процентная, но мне хватит и меньшей.
— Лжецы, лжецы, лжецы! — тем временем вопила Армони, поминутно тыча в них пальцем. И это ведь были ещё самые цензурные её слова. — Лживые дерьмоголовые ублюдки!
— Да заткнись ты, сучка! — было ей ответом. Столь несдержанным был огневик. Характер влияет на его преобразования? Хотя... учитывая что его собеседником является "милая" девочка, я его понимал. Трудно остаться спокойным выслушивая "это".
— Вы обещали мне! Слышите? ОБЕЩАЛИ, что будете меня сегодня учить алхимии! — продолжила вопить Армони.
— Да чтоб тебя, не была такого уговора! — ответил ей лысый.
— Так вы от ворот поворот? Тогда верните мне мои деньги! — потребовала она и выставила перед собой ладонь.
В ответ брюнет что-то промычал. Немой что ли?
— Ты прав, Блау, — хлопнул по плечу брюнета блондин, улыбаясь. А я даже чуть присвистнул. Похоже, они действительно братья, раз так прекрасно понимают друг друга с полуслова. Тут "ирокез" повернулся к Армори и развел руками. — О каких деньгах ты говоришь? Никто не знает, куда ты профукала свои бабки, малышка.
— Вы... вы подонки... — произнесла она, опустив голову. Похоже, её запал спорить и ругаться уже иссяк. — Разве равноценный обмен это не ваша идея? Вы способны только врать, недоалхимики.
— Как ты нас назвала? — взвился блондин. Нет, определённо "основная стихия" влияет на его характер. — Сучка. Да чего мы вообще...
— Забудь! — Махнула рукой Армони и отвернулась, прикрыв лицо рукой. — Я не собираюсь учиться у вас! Я лучше пойду и найду себе учителя получше! Гораздо лучше!
— Лучшего учителя? — спросил лысый и рассмеялся. — Неплохо, неплохо, так держать...
— Лучший учитель... — прыснул блондин. Брюнет, тот которого звали Блау, поддержал их мычанием.
— Ч-что? Чего тут смешного? — разозлись Армони.
— Ну, да просто всё это бесполезно, — веско заметил блондин и тыкнул пальцем прямо в грудь девочки. Будь на её мести Уинри, он бы уже получил разводным ключом по болевым точкам. Я даже на секунду прикрыл глаза от удовольствия, представляя, как бы моя дражайшая супруга оттянулась бы в этом городке. Но нет, нельзя. Это секретная операция. Хотя соблазн посмотреть на мою "Валькирию" в бою был немалым. — Ни один нормальный пацан в этом городе не будет учить тебя алхимии!
— Чт... Ты не можешь знать наверняка!!! — крикнула она.
— Но мы знаем, малышка... Все потому, что профессор Эйзельштейн... — начал было объяснять лысый но осекся, а затем отвернулся в сторону. А меня заинтересовали его слова. Должно быть, тут было что-то... Что-то связанное с девочкой. А если учесть, как он назвал профессора и с какими интонациями. Похоже, этот разговор на площади смог дать мне гораздо больше пищи для размышления, чем я мог только представить. — В общем, неважно! Просто забудь и всё!
— А? Что? Что там насчет папы? Эй! А ну, давай, рассказывай! — она даже подбежала к лысому и схватила его за куртку. Но тот молчал.
— Тц, опять... Да отстанешь ты наконец?! — прикрикнул блондин.
— Что, Что папа сделал? Ну же, скажите мне! Пожалуйста!!! — она отцепилась от лысого, но продолжала настаивать, чтобы ей сказали правду. Я, уже закончив завтрак, встал и даже подошёл ближе, чтобы услышать, что они ответят ей. Как-никак мне сейчас важна любая информация.
— Захлопнись уже! Да мы тебе больше ничего сегодня не скажем! — рявкнул он и схватив её за шиворот, швырнул её из всех сил. Как раз в мою сторону.
Я заметил, как Армори в этот самый момент выронила на мостовую цветы, которые до этого момента держала в своей левой руке. Сделав пару быстрых шагов вперед, я перехватил летящую в мою сторону девочку и бережно поставил на землю, не дав ей упасть.
— Ты в порядке? — спросил я её, заглянув ей в глаза. Она кивнула. — Так значит, ты хочешь обучаться алхимии? Но эти алхимики-недоучки обманули тебя, так?
— Да, они солгали мне, — вновь кивнула Армони, с надеждой глядя на меня. А ведь мы совершенно незнакомы. До какого отчаяния нужно довести человека, чтобы он искал поддержки даже у незнакомцев? Мне стало откровенно жалко девочку. Я видел слезы застывшие в её глазах, хотя она и старалась сдерживаться.
— Хм. Похоже, тебе повезло, — я улыбнулся и, положив ей руку на голову, немного растрепал волосы. — Я не из этого города и согласен немного подучить тебя алхимии.
— Эй, ты?! Кто ты такой? — в этот момент крикнул блондин, при этом раздраженно глядя на меня. Похоже, ему не понравилось, что его назвали недоучкой.
— Кто я такой? Я всего лишь вежливый человек, который не может пройти мимо, когда видит, как маленькую девочку обижают трое взрослых мужиков, — ответил я, глядя на них с презрением. Затем я отпустил девочку и приблизился к этим троим. Но не для того чтобы начать драку. Подойдя к лежащим на мостовой цветам, я бережно их поднял, а затем, вернувшись к Армони, отдал их девочке. — Держи. Кажется, тебе стоило немалых усилий найти их.
— Спасибо вам большое, — ответила она, с благодарностью принимая эти цветы. Затем она перевела свой взгляд с цветов на меня и стала пристально рассматривать. — Кто вы? Вы, правда, алхимик? Правда, что вы можете научить меня алхимии?
— Да, я — алхимик. И вполне способный, не то, что эти недоучки, — сообщил я ей, в ответ на посыпавшиеся вопросы. А затем оглядел собравшихся вокруг людей и поморщился. Сия компания не добавляла мне хорошего настроения, так как никакого дружелюбия никто ко мне проявлять не хотел. Спасибо хоть огонь по мне не открыли. Впрочем, это скорее из-за того что я оставил свой экзоскелет у Пастора вместе с формой и сейчас был в обычной гражданской одежде. — Знаешь, мне что-то стало противным общество этих придурков. А тебе?
— Угу, есть немного, — кивнула она. Я степенно поклонился и протянул ей руку.
— Желает ли юная леди, чтобы джентльмен составил ей компанию для прогулки по городу? — спросил я её. Она обрадовалась и, вложив свою руку в мою ладонь, кивнула. — Правда джентльмен совсем не знает города, но разве нам это помешает?
Армони на это замечание весело рассмеялась, а затем вновь кивнула. Похоже, ей не нужно многого чтобы помахать плохому настроению ручкой. Оно и к лучшему. Что-то в этой девочке зацепило меня, и мне было неприятно видеть, как она плачет.
Вот только в наши планы пришлось внести коррективы, так как не все были согласны с подобным раскладом. Не знаю, какие конкретно инструкции были даны насчет Армони её отцом, а то, что таковые имеются, сомнений больше не было. Но, похоже, местные алхимики решили тщательнейшим образом проследить, чтобы гастролёр вроде меня не нарушил их. А потому блондин с ирокезом тут же подал голос, едва мы с Армони отправились с площади прочь.
— Эй, ты! Стоять! Мы ещё не закончили. И она никуда не пойдет с тобой, Мелочь! — блондин подскочил к нам и схватил Армони за руку. Схватил сильнее, чем следовало, так что девочка даже зашипела от боли, и ему пришлось отпустить её. Вот только отступать нам было уже некуда, так как нас окружили и взяли в кольцо алхимики Хизгарда.
— Вот именно, — вторил ему лысый. И оглядел собравшуюся вокруг нас компанию алхимиков. Те в свою очередь злорадно засмеялись. Что-то похоже на смех издал и Блау, немой брат этих двоих. — Не можем же мы позволить какому-то незнакомцу увести дочь профессора неизвестно куда. Вдруг ты маньяк, какой? Ведь так, парни?
Прищурившись, я посмотрел на лысого, а затем перевел взгляд на блондина. Похоже, драки не избежать.
— Армони, хочешь посмотреть на мою алхимию в деле? — спросил я, повернувшись к девочке. Та была немного напугана сложившейся ситуацией, но, тем не менее, интерес у неё не иссяк и она согласно кивнула. Улыбнувшись ей ещё раз, я сложил руки вместе и присел на корточки. От окружающих не укрылось тот хрустальный звон, что обычно сопровождает мои алхимические преобразования, которые я совершаю без круга. — А теперь держись за меня покрепче!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |