Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Часть 2) Жизнь и обманы Рейегара Таргариена


Автор:
Опубликован:
26.11.2019 — 14.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть текста. Разбито для удобства чтения. Все картинки в первой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Выдав воинам бодрящих трындюлей, Балиан вернулся в каюту и, одолжив у капитана трубку с расслабляющей травой, пару раз затянулся. Надо же было как-то скрасить время до высадки. Пить нельзя, а к книге притрагиваться не было никакого желания.

Отрядный септон всю голову ему пробил о том, что раз он теперь благородный, должен соответствовать. Ну там научиться сносно биться на лошади, овладеть грамотой, хорошими манерами, да и вообще получить некое "достойное образование". Надо сказать, говорили это не только ему, а вообще всем простым воякам, которым выдали рыцарские шпоры и поставили над десятками, а то и сотнями солдат. И не только говорили. Каждый отрядный септон был обязан не только "просвещать" вверенных его заботе воинов, но и учить командира этого отряда, то есть, рыцаря всему, по мнению Его Милости, необходимому.

Сказать, что подобное нововведение было Балиану в тягость, не сказать ничего. Тут, понимаешь, только зажил, выбился в люди, а тебя снова какой-то хернёй грузят. Но после всего пережитого он уже не мог относиться к вере в Семерым и септонам, как раньше. Если священник тебе что-то говорит это, как минимум, имеет смысл. А уж если передают они слова короля, Избранника Семерых, их слова очень важны, и им надо следовать. Так что, преодолевая лень и раскалывающийся череп, усердно постигал науку, что вдалбливал ему септон.

Высадил Балиан свою сотню без каких-либо серьёзных проблем. Одновременно с ними сошло на берег больше тысячи воинов с других кораблей. Он тут же поступил под начало "настоящего", знатного рыцаря из вассалов Дрифтмарка. С ним же высадились и "черные" септоны, и двое связных.

Покоя Балиан не дождался и до полуночи. Высадка армии шла аккуратно, поступательно и... медленно. Ужасно медленно! Ему приходилось постоянно перемещаться вместе со своей сотней. То один, то другой "благородный" рыцарь требовал его к себе. И такое происходило не только с ним.

Тысячники, коих было всего одинадцать никак не могли договориться меж собой о том, какие сотни им нужны. Ведь армия короля Рейегара из таких сотен, по факту, и состояла. Копейщики с длинными копьями и без щитов, копейщики с короткими копьями, большими щитами, доспешными панцирями. Лучники с длинными луками, арбалетчики, стрелки с маленькими драконами, которые непонятно как вообще стреляют. Тяжелые конные сотни, легкие конные сотни, всадники-стрелки с арбалетами.

Порядок наступил только когда в лагерь явился король и всем все объяснил, кто что получит, кто с кем будет воевать, выпоров некоторых особо горячих. Тех, кто в споре аж за меч хватался. Балиан командовал копейщиками, что несли длинные копья, и его сотню назначили в тысячу, где половина была такого же класса, треть — тяжелые пехотинцы с обычными и большая сотня лучников.

Снялась с места и покинула лагерь армия уже поздним утром, хоть Балиан и не выспался так, как хотел, но и глаза у него не слипались. Шел он пешим маршем вместе со своими солдатами, как привык. Хотя, конечно, его слегка коробило, что он как бы рыцарь, а коня у него нет. Благо, платили ему в армии короля каждый месяц и полновесным золотом. У него ещё будет жеребец великолепной белой масти доспехи из стали столь чистой, что блестит на солнце.

Шли они два неполных дня, сделав за это время одну большую остановку. Идти по берегу было очень утомительно и противно. Ноги постоянно проваливались в песок. К тому же, он забивался, куда только можно. Хорошо вместе с сапогами всем воинам выдали мягкие тканевые обмотки, иначе не избежать ему кровавых мозолей.

Стены Чаячьего Города совершенно не впечатлили Балиана. Невысокие, какие-то приземистые. Маленькие, острые башни. И даже издалека можно было заметить мох и отвалившиеся зубцы. Он сразу подумал о том, что лорды города совершенно не ждут нападения с суши. По-другому объяснить то, что стены не ремонтировали, похоже, со времен андальского вторжения, он не мог. Не понимал, как так можно! Ведь лорды Чаячьего Города — не голодранцы какие, а очень богатые сеньоры. Это Балиан знал не понаслышке. Было одно не очень чистое дельце еще во времена бурной "морской" молодости.

Подойдя к городу, армия короля начала обходить его по широкой дуге, заключая в кольцо. Рыцарю повезло, ему не пришлось топтать лишние метры. Тысяча, в которую его определили разбила лагерь почти что напротив городских ворот.


* * *

— Ну что там еще приключилось? Очередная свадьба счастливой невесты и скорбного жениха? Или мадам Жозетта опять не дала сиру Гумберту? — услышав звон городского колокола, Тирион попытался в очередной раз пошутить.

Вышло уныло, как и все в последнее время. В конце концов, трудно веселиться в угнетённом расположении духа. Трудно, но не невозможно. Он должен шутить несмотря ни на что, ведь ничего другого ему не остаётся.

К сожалению, ни "сир Жесткая Рыба", ни "леди Скорбь-мне-к-Лицу", не обратили на его слова никакого внимания, и только наёмник усмехнулся краешком губ.

— Эй! Куда это вы?! Я не утолил голод! Если я не поем, то буду плохо переставлять ноги, а значит и тормозить вас, благородная леди, благродный сир! — возмутился Тирион, когда его грубо схватили и вытащили из-за стола, оторвав от вкуснейшей, запечённой в сидре трески.

За время ползанья по горам, он уже успел возненавидеть вяленое мясо, а тут его лишают такого шикарного угощения. Ну что за люди?!

— Заткнись, Бес! Плевал я на твоё брюхо! — огрызнулся "Жесткая Рыба" и, грубо дернув его за предплечье, выволок из трактира.

Тирион уже хотел было выдать в ответ что-нибудь колкое, но заметил, что к ним, гремя железом и расталкивая горожан, приближается отряд рыцарей

— Сир Витт, — кивнул Черная Рыба одному из подъехавших носителей шпор. Тирион сразу его узнал, он ух ворот Чаячьего Города.

— Сир Бринден, — точно так же коротко кивнул рыцарь с гербом Графтонов на котте, — лорд Графтон просит вас принять его гостеприимство, немедленно.

— Прямо сейчас? Зачем? Что происходит? — вмешалась Кейтилин Старк и гордо, с вызовом сложила руки на груди.

Увидев эту позу, Тирион пришёл в ярость. О, как же эта "леди" любила попрекать его надуманным преступлением. А стоит ему слово сказать в свое оправдание, тут же становится похожа на оскорбленную праведность. Прямо Мать воплоти, что б ее! Высокомерная сука!

— К городу приближается большая армия, лорд Графтон настоятельно просит вас погостить у него. Для вашей же безопасности.


* * *

— Ваша Милость, лорд Веларион докладывает, что корабли уже на позиции, ждут лишь вашего приказа, — доложился вошедший в палатку связной.

— Передай, пусть дальше ждут, без моего приказа обстрел не начинать.

В ответ он глубоко поклонился и вышел.

— Эм, а чё ждать то? Пусть Монфорд припугнет Графтона! Да так чтоб он в штаны наложил со страху! Хе-хе! — Освелл, как всегда, не утруждал себя оглядкой на авторитеты и лишнюю, по его мнению, вежливость.

Корпевший над картой Селтигар поморщился, да взглянул на Уэнта с укоризной. Как дедушка на нерадивого внука. А молодой Бар-Эммон аж вскипел от возмущения, готовясь влипнуть в крупную ссору. Умеет же друг устраивать бардак на ровном месте! Летучий мышь, Бетмэн недоделанный! Хм, а ведь дождётся у меня, специально сделаю ему максимально комиксную броню ночного стража Готэма и в приказном порядке заставлю ее носить.

— Нельзя, лорд Герольд согласился на переговоры, вот если он не согласится с нашими требованиями... Вот тогда мы будем вправе сравнять Чаячий Город с землей, — посленюю фразу мне пришлось говорить на полтона громче, предупреждая очередную глупую выходку Освелла.

Хорошо еще здесь нет Сангласса, иначе не миновать дуэли. Эти двое и так "любят" друг друга, как Одичалые и Ночной Дозор. Истово верующий лорд, свято убеждённый в существовании Семерых и веселый раздолбай, и раньше не бывший образцом благочестия, а уж когда я все ему рассказал, так и вообще пустившийся во все тяжкие "научного атеизма". Конечно, на людях он не говорил и десятой доли того, что позволял себе, наедине со мной. Но даже этого хватало, чтобы кипятить нервы такому верному праведнику, как Гансер Сангласс.

— Ваша Милость... — в палатку вбежал мой оруженосец, который за последнее время сильно раздался в плечах, подрос, возмужал и стал выглядеть на все шестнадцать.

— Ну что там ещё?

— Лорд Графтон приехал... переговоры.


* * *

— Признаться, любезный, вы и впрямь очень походите на принца Рейегара, — надменно произнёс могучий лорд с лицом пожилого банкира.

Тяжелый, переливающийся на солнце ребристый панцирь смотрелся на этом человеке если не нелепо, то довольно неуместно. Ему бы черные одежды браавосской знати, да перо с чернилами, а не дорогущий рыцарский доспех и могучего гнедого зверя, которого лишь по недоразумению зовут конем.

— А вы очень смелый человек, лорд Графтон. Смелый или очень глупый, — отвечаю в тон, представляя на его месте измазанного дерьмом, гигантского таракана. Полезный приём, которому меня научили в детстве. Такое, волей неволей, отражается на мимике, давая понять собеседнику, что ты о нём думаешь.

— Я должен бояться какого-то самозванца? Увольте! — дернув веком, уже более грубо попытался задеть меня хозяин Чаячьего Города.

— У "этого самозванца" пятнадцать тысяч воинов и больше сотни кораблей. Так что: да, вы должны его бояться. Если вы, конечно, не безумны.

— Я не один, со мной весь Восток и Семь Королевств! Леди Аррен соберёт войско и вышвырнет вас в море!

— Кто, кого и куда швырнёт — ещё вопрос. Но для вас абсолютно несущественный, — для вида поднимаю запястье, посылая на медальоны нескольких связных ментальные команды. И через несколько секунд все вокруг тонет в грохоте сотни осадных пушек, прямой наводкой выстреливших в сторону городских ворот.

Глава 40

— Лорас! Лорас! Лорас! Лорас! — доносилось отовсюду, все болели за Рыцаря Цветов.

Совершенно не стесняясь, Маргери кричала, подбадривая брата, бившегося с мало кому известным рыцарей из вассалов Рогового Холма, который держался, на удивление, стойко и не сильно уступал младшему из сыновей дома Тирелл. Но, как ни крути, ожидаемого исхода схватки это не изменило. Лорас ударил противника сабатоном по плохо защищённому колену и, повалив на землю, приставил меч к его забралу. После чего вассал Тарли признал поражение, трибуны возликовали, а брат прошёлся по арене, потрясая мечом над головой.

Когда Лорас повернулся к королевскому ложу, их взгляды встретились, и на миг в его глазах промелькнуло некое виноватое сожаление. Но в следующую секунду Маргери поймала лучик заходящего солнца и была вынуждена отвести глаза в сторону.

Стоило брату покинуть турнирное поле, как муж привлёк ее к себе и быстро поцеловал в щеку. В ответ она прильнула к нему и озорно стрельнула глазками из-под опущенных пушистых ресниц. Окружающие заметили это и начали славить уже королевскую чету с нередко долетающими похабными советами и шуточками.

Щёчки Маргери заметно заалели, а поза стала ещё более смущённой, провоцируя подданых на новый поток вполне добродушного веселья. Увы, какими бы страстными и горячими их отношения с мужем не казались на публике, такими же холодными они были в постели.

Ренли Баратеон — красивый мужчина, могучий рыцарь, яркий харизматичный лидер оказался не способен на близость с женщиной. Это было... больно и очень тоскливо. Сказать, что Маргери испытывала к мужу какие-то особенно сильные чувства, значит сильно погрешить против истины. До свадьбы она видела Ренли всего один раз, не зная, что ей суждено выйти за него замуж.

Но и утверждать, будто он полностью ей безразличен, означало бы солгать. Все-таки лорд Штормовых Земель, а ныне самопровозглашённый король Семи Королевств был очень привлекателен, как мужчина, и притягателен, как человек. Красивый, весёлый, добрый, галантный, остроумный, он не не располагать к себе, Маргери думала, что ей несказанно повезло с мужем. Во время свадебной церемонии она с нетерпением и некоторым страхом ожидала брачной ночи, когда они смогут предаться сжигающей, как казалось, сжигающей их обоих страсти.

Вечер после свадебного пира она уже не забудет никогда. Такого разочарования и досады Маргери не испытывала до того никогда. Ренли был нежен и чуток, поначалу ей казалось, будто он лишь щадит ее, желая причинить, как можно меньше, боли. И когда она, уже изнывая от желания, сама попросила его не медлить, выяснилось, что дальше ласк новоиспечённый супруг зайти просто не способен. Его детородный орган был вялым и мягким, словно дохлый червяк.

Вот тогда-то Ренли и признался, что его привлекают только мужчины, а женщин он может любить только, как красивые узоры на гобелене или пейзажи на картинах, в холле. Выйти замуж за мужеложца, отличная судьба, нечего сказать! В те дни, после свадьбы Маргери не раз посещала септу, вопрошая к богам, в особенности, к Матери: за что, за что они так её наказали?!

Но, несмотря на это, на публике Ренли всячески изображал любящего супруга, который только и ждет как бы побыстрее уединиться с женой. И Маргери старательно подыгрывала ему. Пусть муж и не мог дать девушке физической близости, но он, все равно, оставался хорошим человеком, который, по мере сил, старался быть ей другом. Однажды Ренли даже сказал, что будет не против, если она заведёт интрижку на стороне, даже предлагал свою помощь в поиске подходящего любовника.

Маргери отказалась, для неё подобное — всё-таки немного слишком. Пребывая в состоянии меланхолической ипохондрии, она заверила мужа, что с этим справится уж как-нибудь сама. Тот лишь пожал плечами, да попросил лишь о том, чтобы все это проходило как можно тише. Слава рогоносца ему нужна была в последнюю очередь.

В действительности названная королева Семи Королевств не хотела изменять Ренли, в глубине души надеясь, что когда-нибудь все же ей удастся его соблазнить. А пока она принимала вечерами сонное зелье, чтобы не томиться ночами от бессоницы и бесплотных надежд.

На сегодня схватки закончились, в финал вышел, конечно же, ее брат Лорас, Брайс Карон, лорд Ночной Песни и сир Каррол Еловый, вассал леди Окхарт, на землях которой они в данный момент и устроили очередной турнир. В состязании лучников одержали верх некий Солас, моряк с Арбора и сир Бен Буш. Завтра будут финальные поединки и общая схватка.

Надо сказать, вопреки общепринятому мнению о благородных леди и о ней самой, она не была нежным цветком, прикрывающим рот ладошкой, слыша бранное слово, и падающим в обморок от одного вида крови. Ей очень интересны турниры, битвы между закованными в железо воинами. Было в этом что-то волнительное, будоражащее кровь.

Ренли чуть ли не каждую ночь пировал, вот и сейчас, после всеобщего волнения на турнире, он накрыл столы, на которых было представлено богатое изобилие угощение. От яблочных и персиковых пирогов до копчёных поросят и прочей дичи. Почему-то сегодня аппетитные запахи, от которых почти что текут слюнки, вызывали у неё лишь тошноту. Слишком резкие, слишком удушливые, слишком... противные.

— Все хорошо, моя королева? — с беспокойством спросил Ренли, взяв её ручку в свои ладони.

123 ... 1112131415 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх