— Совершенно верно, — горько улыбнулся Люциус. — Дело в том, что я-то знал, что мне поставить метку нельзя. Тот кто ставит, конечно, ее увидит, если вейла захочет. Вот и носил ее. У меня связь с Темным лордом. Я его чувствую. Нечто похожее у тебя, Гарри, — решил объяснить Люциус.
— То есть, это иллюзия? — уточнил Северус.
— Извини, но да, у меня мною же созданная иллюзия. Я хочу, чтобы вы мне поверили. Я не хочу отдавать своих мальчиков этому маньяку, — произнес Люциус.
— Мальчиков? — переспросила Гермиона.
— Да. У меня теперь живет и Блейз Забини. Его родители стали не угодны Темному лорду и их устранили. Я оформил опекунство над Блейзом. Думаю, я следующий в списке, — неожиданным оборотом закончил свои объяснения Люциус.
— Почему? — спросил Гарри.
— Я не отзываюсь на зов. Провалил дело в министерстве, — начал перечислять Люциус.
— Ну, скажем, в министерстве вы не очень-то и светились. — произнес Гарри.
— А зачем? Я многое могу принять и понять. Но вендетта из-за кого-то пророчества ребенку, это уже слишком, — Люциус посмотрел прямо в глаза Гарри.
— Особенно, если этого ребенка ему еще и подставили, — пробурчал Гарри, но оба мужчины его услышали.
-Ты не объяснишь, Гарри, свои слова, — попросил Снейп.
— Так, сначала мы выпьем чай с пирогом, — встала Гермиона. — Потом, профессор, вы объясните свою позицию. Мы, конечно, готовы с вами поговорить и кое-что объяснить.
— Но мы должны будь уверены в вас, — продолжил Гарри за Гермионой.
— Я предлагаю вам провести обряд доверия, — произнес Северус.
— Что он собой представляет? — спросил Гарри.
— Да, что? — спросила Гермиона, входя в гостиную с подносом.
— Мы сейчас говорим об очень личных вещах. Никому из нас не хочется, чтобы это стало известно кому-либо. Обряд черномагический, но насколько я могу судить, вас это совершенно не страшит, — Снейп посмотрел на подростков. Те кивнули. Снейп продолжил. — Суть обряда в том, что он позволяет участникам оставаться на равных, никто никому не приносит вассальных клятв, нет никакой роли господина и подчиненного. Все равны, как я уже говорил. Обряд можно провести только в том случае, ели все его участники искренни и честны друг перед другом, не замышляют никаких действий против друг друга. Это позволит также проверить нас. Насколько я понимаю, проверить вам надо нас, так как именно у вас нет доверия к нам.
— Что дает этот обряд? — Гарри пристально посмотрел на Снейпа.
— Я действительно в тебе ошибался, Гарри, — Снейп впервые по-человечески улыбнулся. — Обряд поставит ментальный щит на все воспоминания, с момента, когда возникла ситуация.
— То есть, никто не сможет понять, что произошло и почему? — уточнила Гермиона.
— Совершенно верно. Не с того момента, когда совершен обряд, а с того, когда возникла сама ситуация, — объяснил Снейп.
— Это очень подходит в нашей ситуации, — подтвердил Люциус. — Затем мы сможем в полной мере доверять друг другу. Обряд не сработает, если хоть бы один из нас не искренен. За себя могу ответить. Я на вашей стороне и сделаю все возможное, чтобы вам помочь.
— Хорошо, прежде, чем начать обряд, мы бы хотели послушать вас, профессор Снейп, — Гермиона посмотрела на Снейпа.
— Я скажу только несколько вещей. Меня удивило, когда я увидел вас в Лютном переулке. Затем эти ваши изменения, слишком кардинальные, учеба, занятия. Вы стали другими. Сначала был только интерес, потом появились сомнения. Но я не о том, — произнес Снейп. — Дело в том, Гарри, что очень многое я делаю по приказу Дамблдора. Я двойной агент, шпион директора в стане Темного лорда. Да, Люциус, это я. Ты, наверное, помнишь наши уроки окклюменции. Так вот, их надо вести не так. Так мне приказал их вести директор. Я сломал твою защиту, открыл Темному лорду.
— Я это предполагал, — спокойно произнес Гарри. — Я не виню вас, профессор.
— Северус, лучше зовите меня Северус. Вне школы, конечно, — добавил он в конце.
— Хорошо, Северус, — кивнула Гермиона. — Давайте выпьем чай, а то остынет.
Гермиона разлила чай по чашкам и раздала. На некоторое время в гостиной было тихо. Каждый обдумывал услышанное. Гарри и Гермиона думали о том, что возможно в их жизни, наконец-то, появились взрослые маги. В маггловском мире им повезло больше. Здесь были Алекс и Чу, доктор Мартин, их репетиторы. Может быть, теперь есть Северус и Люциус.
— Вы извините нас на несколько минут? Нам надо кое-что проверить, — произнес Гарри. Гермиона, поймав его взгляд, встала и вышла из гостиной вслед за ним. Они прошли в комнату Гарри. Он сразу прошел к полке с книгами об обрядах. Гермиона мгновенно поняла что он ищет. Им понадобилось минут десять, чтобы найти то, что они искали. Снейп не соврал ни слова, просто не все сказал, но этот обряд подходил им полностью. Подростки переглянулись и пошли в гостиную.
В это время Снейп и Малфой обменивались ничего не значащими фразами. Затем Люциус открыл папку с рисунками Гарри. Тут было все. Снейп к нему присоединился. Они сидели и обсуждали тот или иной рисунок.
— Это бесподобно. Ему обязательно надо заниматься рисованием, — проговорил Люциус, рассматривая портрет собственного сына.
— Думаю, это нарисовано в прошлом году, — произнес Снейп. — С каждым рисунком он передает все более четко.
— Да. Я постараюсь помочь ему развить этот дар, — задумчиво произнес Люциус. Именно эту фразу и услышали ребята, входя в гостиную.
— Вы, правда, хотите учить Гарри рисованию? — спросила Гермиона.
— Да, этот дар надо развивать. Я с удовольствием буду заниматься с Гарри, — улыбнулся Люциус.
— Мы согласны на обряд, — произнес Гарри.
— Вы не все сказали, Северус, — улыбнулась девушка краешками губ. — Вы умолчали, что в этом обряде все-таки будете рангом ниже, чем я и Гарри. И несете больше ответственности, чем мы.
— Ну, это касается вас. Мы с Люциусом понимаем, на что идем, — кивнул Снейп.
— После обряда вы просветите нас, что же сподвигло вас на такие изменения? — Люциус с любопытством посмотрел на ребят.
— Да, — кивнули подростки одновременно.
Следующие два часа они занимались подготовкой к обряду и самим обрядом. В гостиной был свернут ковер. Люциус нарисовал на полу круг, в который вписывал руны. Снейп в это время варил на кухне необходимое зелье. Подростков заставили заучить формулу обряда наизусть, чтобы все прошло на самом высоком уровне. Вот этим-то они сейчас и занимались. Вернее, формулу они заучили с третьего раза. Сначала прочли, потом перевели, а затем уже запомнили. Никаких проблем, спасибо ритуалу памяти. Они сидели и читали книги по обрядам. Много чего интересного можно узнать, если покопаться там, где надо.
Сам обряд занял всего минут пятнадцать. Ничего сложного. По капле крови от каждого в зелье. Каждый делает по глотку и все месте читают формулу. Круг, в котором они стояли, засветился. Свет был белым, что говорило о том, что предателей ни настоящих, ни будущих среди них нет. Через мгновение свет разбился на несколько лучей, он опоясал каждого из них и связал с тремя другими, а потом погас, оставляя их чувствовать связь внутренне. При этом Северус и Люциус прочли дополнительную формулу, где обещали помогать и защищать подростков даже ценой собственной жизни. Вот этого Гарри и Гермиона не ожидали. Как оказалось, пока ребята проверяли правдивость рассказа Снейпа об обряде, эти двое успели обговорить некоторые моменты и нюансы обряда.
— Зачем? — придя в себя от обряда и шока, спросила Гермиона.
— Мы на вашей стороне. И это наше решение, — произнес Северус, затем повернулся к Гарри. — Я никогда не считал тебя копией твоего отца, Гарри. У меня был прямой приказ — стать твоим врагом, но у меня и долг жизни перед тобой. Когда-то твой отец спас мне жизнь.
— Я понимаю. И простите меня за тот случай, — произнес Гарри.
— Тебе не за что извиняться, — вздохнул Снейп. — Может быть теперь вы объясните, что же такого произошло?
Гарри и Гермиона долго молчали. Глаза снова стали холодными, никаких эмоций. Просто мраморные статуи какие-то. А потом их словно прорвало. Они так долго все держали в себе, что даже не думали насколько им на самом деле плохо. По мере рассказа ребят Люциус становился все злее, он еле сдерживал свою ярость. Никогда нельзя было подумать, что такое может произойти.
— Нашел себе игрушку, — пробурчал Люциус. Гермиона остановилась на полуслове и посмотрела на Люциуса. Тот мрачно улыбнулся ей и объяснил свои слова. — Дамблдору повезло, что его здесь нет.
— Ему очень повезло, — подтвердил его слова Снейп. Ребята впервые видели, как в глазах человека плещется ничем неутомимая ярость.
"Кто бы мог подумать, что он так поступит. Я тебе верю, Северус. Ты мое доверенное лицо, Северус. Я тебе все рассказываю, Северус. Сейчас. Как же. Ты, оказывается, мной тоже играешь, как пешкой. Ну-ну. Слава Мерлину, что Гарри и Гермиона проходили в то время по этому чертовому коридору и услышали ваш разговор. Ой, какой же вас ждет сюрприз, директор в начале учебного года", — злорадно подумал Северус.
— Гарри, Гермиона, я могу вам задать один вопрос? — Люциус посмотрел на ребят. Те кивнули. — Я знаю, что за перстни у вас на руках. Я все правильно понимаю?
Снейп недоуменно посмотрел на Малфоя, потом перевел взгляд на руки ребят. Он видел перстни, но не придавал им значения. Сейчас он пристально их рассматривал. Удар осознания был как молния. "Родовые. Это родовые перстни. Но... У Гарри не перстень Поттеров. Это точно. И герб какой-то знакомый. Жутко знакомый", — Снейп лихорадочно обдумывал увиденное.
— Да, — кинула Гермиона на вопрос Малфоя.
— У тебя, Гермиона, перстень Де Гранже, а у Гарри — Эвансдейлов, — произнес Люциус.
— Вы провели большую работу, — улыбнулась Гермиона.
— Мне не давал покоя рисунок на перстне. Вот я и просидел всю первую половину дня в библиотеке, — произнес Малфой.
— И к какому выводу пришли? — Гарри чуть наклонил голову набок и посмотрел на Люциуса.
— Ты чистокровный маг Гарри, а Гермиона как минимум полукровка, — ответил тот.
— Вы абсолютно правы, все так и есть, — кивнула Гермиона.
— Но как такое возможно? — заинтересовался Люциус.
— Идемте, — Гарри позвал мужчин за собой. Они прошли в комнату Гарри. Когда Снейп и Малфой увидели сколько, а главное какие книги стоят на полках, им уже ничего больше не надо было. Они даже о подростках забыли, бережно перебирая книги. Люциус случайно задел рычаг, раздвигающий стеллажи. В общем, Снейп и Малфой на неопределенное время были потеряны для общества. Когда они оторвались от просмотра библиотеки, то обнаружили подростков спящими на кровати. Малфой взглянул на часы и чуть не застонал в голос. Объяснив причину такого своего состояния, он покинул дом на Тисовой и аппарировал в Малфой-Менор, где его ждали Драко и Блейз.
Снейп долго смотрел на подростков, а потом перенес Гермиону в другую комнату и с помощью палочки превратил ее одежду в пижаму, накрыл одеялом и вышел. Гарри он тоже переодел, устроил на кровати поудобнее. Сам же вернулся к шедеврам личной библиотеки Гарри и Гермионы. Ему хотелось прочитать все и сразу. Но так не бывает. Он бы только за эти книги присягнул Гарри на верность. Он наколдовал себе кресло и устроился поудобнее, изучая неизвестные или ранее считавшиеся утерянными труды. Завтра он напишет Дамблдору письмо, что появится в школе только первого сентября. Ему есть чем заняться на это время.
+3
Профиль Linnea
E-mail Linnea
Вебсайт http://www.liveinternet.ru/users/Aliaisha
9
2009-05-13 09:29:50
Автор:
Linnea
Мать всея Слизерина
Должность:
Сообщений: 10449
Уважение: +13606
Позитив: +133
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
ICQ: 469435056
Награды:
Именная тема: Награды пользователя
Провел на форуме:
2 месяца 9 дней
Зарегистрирован: 2009-05-12
Последний визит:
Сегодня 18:33:44
Глава 8. Неожиданные гости и день рождения
Гарри стоял в подвале дома на тисовой улице дом 4 и варил очередное зелье. По настоянию Северуса они оборудовали мини лабораторию именно в подвале. Каждый день Гарри и Северус проводили здесь по два часа. Снейп был приятно удивлен успехами юноши, но когда он узнал, каким способом эти успехи получены, то потерял дар речи.
— Гарри, будь внимательнее, — Северус подошел к юноше. — Ты чуть не перепутал ингредиенты для этого зелья.
— Я знаю, понял, что это не то, — кивнул юноша, продолжая мешать зелье.
— Я заметил, — улыбнулся Снейп. — Что будешь добавлять следующим?
— Корень женьшеня, мелко нарезанный, три по часовой, две против, и так шесть раз, — быстро ответил Гарри.
— Молодец, — кивнул Снейп и задал следующий вопрос. — Для чего нужно это зелье?
— С помощью этого зелья можно выяснить, применялись ли к человеку любовные чары и пил ли он приворотные зелья, — отчеканил Гарри.
— Хорошо, — Снейп отошел и сел в кресло, взял книгу, которую читал до этого, но вместо чтения погрузился в воспоминания последних двух с лишним недель.
Ночь, проведенная без сна за чтением книг из библиотеки Гарри, дала о себе знать. Спать хотелось ужасно. В полшестого подростки встали, приготовили завтрак, привели себя в порядок и умчались. Ему удалось поспать несколько часов, в одиннадцать он был уже на ногах. Первым делом он проверил наложенную защиту на дом. Он сильно удивился, что до сих пор никто не явился в дом. Защита должна была дать знать, что в доме посторонние. Через час он уже знал ответ. Никакой защиты на доме не было и в помине. Вообще никакой. Обычный дом в обычной английском городке. Северус покачал головой. Из того, что рассказали ребята, он понял, что Дамблдор выбрал Гарри как отвлекающий маневр, но чтобы вот так его подставлять+ Снейп прищурился. На дом надо ставить защиту и срочно, причем так, чтобы ее не заметили. Тут нужна помощь Люциуса. Удивительно, что мальчика за все это время не нашли. Одним словом — везение.
Северус осмотрел весь дом. Поставил минимальную защиту и отвлекающие от дома чары. Затем аппарировал в Косой переулок. Первым делом он купил мини лабораторию для производства зелий. У Гарри на полках оказались очень интересные книги. Он уже сейчас был готов взяться за варку любого из них. Он о таких и не слышал. Одна из книг была написана Салазаром Слизерином.
Вернувшись на Тисовую, он застал в гостиной Люциуса, сидящим в кресле. Тот читал книгу, причем очень увлеченно.
— Ты убит, — изрек спокойным голосом Северус. Люциус поднял голову посмотрел на Снейп и снова углубился в чтение, при этом не произнес ни слова. Зельевар минуту стоял и смотрел на эту картину, после чего подошел вплотную к Люциусу, поднял книгу к себе названием, не вынимая ее из рук у Люциуса, прочитал название и молча отошел.
— И? — Люциус с любопытством посмотрел на Северуса.
— Откуда это? — Северус мотнул головой на книгу.
— Нашел на полке у Гарри. Занимательное чтиво. И главное многое объясняет, — пояснил Люциус.
— Что именно? — спросил Северус.