Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но видимо, увидев выражение лица Лантиса, добавил.
-Расслабься, это просто эксперимент.
-Куда он делся?
-Кто знает? — Люсьен таинственно улыбнулся,— валяется на заднем дворе какого-нибудь особняка, не помню, куда я его выпустил. Когда очнется, помнить будет немного. Меня — точно нет, а вот вам с сестрой лучше пока не появляться в городе,— внезапно взгляд и голос учителя стали серьезными,— похоже, сегодня спокойно мне поработать не удастся. Но если они добрались до моей лаборатории, живым им из нее не выбраться. Кстати,— Люсьен кивнул на все еще лежащую без сознания девочку на руках Лантиса,— вы куда-то направлялись?
-В дом деда, надеюсь хотя бы пока она будет там в безопасности,— Лантис нежно провел пальцами по золотым волосам сестры, потом коснулся ожога на шее.
-Это он сделал? — спросил Люсьен.
— Этот ожог останется в моей памяти,— просто ответил Лантис, и повернулся к горам.-Учитель, в городе неспокойно, наш особняк обыскивают, уверен, и другие тоже, отец и мать не вернулись с приема. Вы не из Сона, и вас наши дела не касаются. Но эти люди пришли из Приоры, поэтому, хочу спросить, что вы думаете обо всем этом?
— Из Приоры или Сона — разве это так важно? Боюсь мне придется покинуть ваш гостеприимный дом. Сегодня последний день, когда мы видимся, завтра я возвращаюсь в Приору. Осталось лишь завершить небольшой эксперимент, можешь прийти посмотреть, если хочешь. Но сестренку оставь здесь. Я придумал его специально для тебя.
— Для меня? — удивился Лантис, обернувшись, но он говорил с луной и ветром, Люсьена Энн уже там не было. -Учитель, снова ваши загадки,— в это время шум в городе усилился, ночное небо расцвело яркими огненными цветами. Начались пожары.
Часть 3
Отвернувшись, Лантис упрямо зашагал по крутой и извилистой тропинке, выложенной сланцевыми ступенями, что поднимались в горному приюту старейшины семьи Кларио — чудного старика Мэй Као.
Он всегда был немного странным, но когда Лантису исполнилось десять, три года назад, отказался от титула главы семьи, оставив все на отца, и подался в горы, где устроил все так как нравилось только ему.
"Здесь так красиво поют птицы, когда по весне распускаются ирисы, а снега почти не бывает, ненавижу холод,— говаривал он.— А еще никто из вас остолопов не умеет заваривать как следует чай. Лучше бедный старик будет делать это сам. А если кто кроме моих внучат посягнет на мою гору, того я спущу отсюда вот этой палкой!" — кричал, потрясая грозным оружием маленький человечек. Но раз Гвен нечасто отпускали даже к дедушке, в основном его навещал Лантис.
Звезды изменили рисунок и теперь, если верить небесным часам, наступила почти полночь. Наконец, Лантис ступил на широкую поляну, в хаотическом беспорядке усаженную королевскими пурпурными ирисами. Каким-то образом на этой горе они росли круглый год, а снега здесь почти не бывало. Лишь у теневой северной стороны дома еще лежали беспорядочно наметенные сугробы. Мэй Као никогда не беспокоился о таких мелочах, считая что все должно идти своим естественным чередом. Будь его воля, он бы не расчищал даже дорожку к своему дому, и каждый раз по приходу Лантис занимался этим сам.
Однако, в миниатюрном особняке — копирующем в мельчайших деталях дом Кларио в столице — сегодня было необычно тихо. Ни веселого тренькая чашек, ни скрипа пера по бумаге — старик любил днями напролет переписывать одни и те же свитки, считая, что смысл их текстов не полностью передан корявым почерком, которым они написаны. Лишь тихо стучал водяной желоб, набирая воды из горного потока, сбегавшего чуть ниже по склону, где, наконец, вливался в настоящую заводь бурным водопадом.
Дом оказался пуст. Но отсутствие вместительного мешка на стене в прихожей и обуви подсказало, что хозяин жилища снова ушел в один из своих медитативных походов. Иногда дед мог пропадать и по несколько дней, забираясь в такие дебри горных лесов, куда не осмеливались заходить даже бывалые охотники. В тех местах он искал дикий чай, лесные травы, спасающие от головной боли, сердечной недостаточности и болезней легких.
Хлопнув в ладоши, Лантис произнес заклинание, на сей раз он не рискнул использовать магию Севера, ограничившись простой, пусть и совсем слабой в такой дали нелинейной южной.
-"В поисках огня я украду крупицу света с Вершины Древа..." — все заклинания Юга, придуманные сыном Создателя Древа, были куда поэтичнее, чем простые, но действенные формулы линейной северной магии. Повинуясь приказу, под низким подвесным потолком, собранным из множества деревянных панелек, вспыхнули неярким теплым светом фиолетовые шарики. Пока Лантис шел через анфиладу комнат и раздвижных дверей, они летели вслед за ним, словно ручные птички.
В дальней спальне юноша осторожно положи сестру на постель и сам устало опустился рядом. Комнатка была крошечная и просто обставленная. Всего несколько пузатых, расписанных веточками и листиками сундуков, пара ваз с сухим камышом, несколько свитков на стенах с изречениями двадцати одного правила кодекса Эдо. "Цепи — иногда они красивы и надежны, иногда тяжелы как гора, но они всегда скрепляют",— так гласило девятое правило, неписаное аккуратным каллиграфическим почерком Мэй Као.
— И это правда, дедушка, что мне делать теперь? — спросил юноша у свитка.
Некоторое время Лантис прислушивался к дыханию сестры. Похоже девочка скоро проснется, но остаться я не могу,— понимал он. Слова учителя и происходящее в городе не давали покоя, нужно найти родителей и узнать обстановку в столице. Но сперва...
Лантис взглянул на безмятежное лицо сестренки. Капризное и часто недовольное выражение сейчас совершенно исчезло. Взгляд снова остановился на пороге и изумрудные глаза юного Кларио потемнели. Иногда он жалел, что учитель не мог убивать, а сам он не справился — и это самая горькая правда.
"Даже при всей своей тренировке, пока я не могу разобраться даже с тем, кто приносил боль сестре. Как же мне защитить ее в это тревожное время?"
Пройдя в соседнюю комнату, нашел в шкатулочке из красного лакированного дерева лист бумаги и стило и, порывшись в аптечке, отыскал ароматный травяной бальзам для заживления ожогов. Осторожно, стараясь не потревожить сна сестры, натер покрасневшее место на шее — бальзамы Мэй Као творили чудеса, и Лантис надеялся, что скоро этот уродливый ожог пропадет.
Положив бумагу на колени, подумал и набросал несколько строк. Аккуратно сложил лист в сомкнутый кулачок сестренки рядом с веерами, притушил свет и вышел из комнаты. Спустя несколько минут шаги юного Кларио стихли, растворившись среди деревьев. Маленькая девочка осталась одна на вершине холодной горы, окруженная вековечными деревьями в канун Нового Года.
Часть 4
Открыв глаза, некоторое время Гвен прислушивалась к тишине. Повернув голову уставилась на свиток на стене.
"Это не наш дом",— девочка рывком поднялась на постели, кто-то заботливо укрыл ее одеялом, в комнате было тепло и уютно, под потолком сонно плавали три магических огонька. Их цвет — фиолетовый, отчего-то напомнил ей о брате.
-Брат! — девочка завертела головой.
Жуткая картина встала перед глазами. Последнее, что она запомнила — ее схватили в охапку и они покатились мосту. А еще почему-то наставник братика выглядел как монстр из легенд, окруженный радугой, и повелевал чудовищами, похожими на ежей. Правда ли это или только сон?
Коснувшись горла, девочка отдернула руку. Боли не было, но пальцы нашли тонкий рубец.
"Тот жуткий тип своим жезлом едва не спалил меня!"
Рука нащупала рукоять веера.
"Хотя бы они рядом"
Выставив один словно оружие перед собой, девочка оглянулась в поисках невидимой опасности. И это время она почувствовала, что в ее ладони что-то зажато. Раскрыла кулачок — смятый клочок бумаги лежал там.
— Иди сюда,— она поманила один из огоньков, тот порхнул ближе. В его прыгающем свете девочка смогла прочесть то, что было написано в послании.
— Это от брата! — воскликнула Гвен и внимательно углубилась в чтение.
"Милая сестра! К сожалению пока мы не можем вернуться домой, поэтому тебе придется погостить у дедушки. Наверняка он ушел за травами и скоро вернется. Я отправлюсь в город и приведу сюда родителей, отпразднуем Новый Год вместе, тихо скромно, как мы всегда мечтали. У твоего брата так мало времени, чтобы найти подарки для всех, но обещаю, что скоро вернусь. А сестренка достаточно взрослая, чтобы самой украсить дом к Новому Году? Я бы хотел, чтобы ты нарядила маленькую елочку. Зажги на ней огоньки и ни за что не гаси, ты же знаешь, приметы на Новый Год всегда сбываются.
Люблю тебя, Лантис."
Девочка ощутила, как слезы наворачиваются на глаза, но потом она отчаянно стиснула зубы.
-Братик, ты жестокий,— спрятав веера за широкий полотняный пояс, Гвен пошлепала к выходу. Босые ножки бесшумно ступали по теплым половицам. У выхода в холле она нашла свои сабо и теплый шарф. Хотя на улице было не так холодно, отчего-то хотелось закутаться в него посильнее.
Выйдя наружу, несколько минут Гвен вглядывалась огромными глазами совенка в ночной лес, окружающий гору. Потоки теплого воздуха поднимались снизу, некоторое время она нежилась в них. У водопада завел рулады соловей, а где-то среди деревьев ухнул филин. Под огромными стволами секвой сновали юркие норные зверьки, суетясь, спешили закончить до рассвета свои весенние дела.
Новый Год в Сон — граница между холодным миром зимы и жарким, полным дождей и солнца летом — всегда удивительное время. Но Гвен уже начала ненавидеть весну. Однако постаралась взять себя в руки, вспоминая каким храбрым и уверенным всегда был брат. Выпрямившись, девочка смело взглянула в темноту леса.
"Там нет ничего странного, дедушка скоро вернется, и брат с родителями тоже, мы встретим Новый Год и будем запускать небесные огни!" — пообещав себе так, девочка сжала в руке огромные садовые ножницы, которые сняла с крюка тут же, на стене, и направилась к опушке, чтобы отыскать крошечную елочку
"Если не найду деревце, не смогу зажечь огоньки. А не зажгу, не сможем потушить, и тогда желания не сбудутся".
Спустя полчаса, мокрая и испачканная, вся облепленная иголками, но счастливая, Гвен вернулась к домику. В охапке она тащила метровую елочку с весьма неаккуратно обкусанным стволом.
"Но я справилась, братик!" — она гордилась собой.
В гостях у дедушки она бывала нечасто, но все эти визиты вспоминала с восторгом. Ей нравилось все — простота, так непохожая на роскошь убранства их родного дома, и главное — здесь всегда было множество цветов, и дедушка Мэй позволял ей играть с ними, сколько душа пожелает.
-Так-то лучше,— кивнула она, сползая со стола, на котором только что установила деревце. Украшений она не нашла, но вместо них осыпала елку пыльцой светящегося колокольчика, который рос в доме в огромной кадке, повесила пару серебряных ложечек, подумав, сняла с себя жемчужные бусики в три ряда, которые стали очень похожи на гирлянду.
-Стоять! — строго наказала она трем фиолетовым огонькам, которые приманила на елочку. А сама побежала на кухню чтобы приготовиться вкусный чай. Дедушка научил ее и этому, она была уверена, что теперь сможет заварить его даже лучше брата — ароматный цветочный чай с распускающимися бутонами прямо в чашках. Когда все было готово, чай разлит в чашечки и прикрыт глиняными крышечками, чтобы не остыл, фрукты нарезаны, а печенье расставлено, букет из снежных ирисов занял свое место во главе стола, Гвен удовлетворенно кивнула.
Теперь оставалось только ждать. Сев на свою подушку, девочка сложила руки на коленях и принялась терпеливо отсчитывать минуты, чутко вслушиваться в каждый звук снаружи.
Новый Год в Сон всегда встречали в кругу семьи. Но сегодня был канун, а родители до сих пор не возвращались. Старший брат сказал, что поищет их, и тоже пропал.
"Я осталась совсем-совсем одна. И чай совсем остыл",— с грустью думала девочка. Догорал одинокий огонек на верхушке ели.
"Брат сказал, что мы погасим ее вместе, но он обманул. Значит, весь год я буду одна? Если потухнут и оставшиеся фиолетовые огоньки, это будет плохо".
Поначалу Гвен уверяла себя, что брат просто выбирал подарки, потом, что мама долго не могла определиться с нарядом для праздника, после, что папу позвали на прием, и наконец, что по пути их запутал дух этой горы и они сбились с пути. Но когда все мыслимые сроки прошли, стало страшно. А следом за страхом пришло упрямство.
Стиснув кулачки, девочка поднялась и бросила полный сожаления взгляд на огоньки.
— Я не останусь одна, если брат не возвращается, я сама пойду за ним и приведу сюда! — решительно кивнула она и выбежала из комнаты.
Часть 5
Ночной лес в канун Нового Года сразу стал полон духов, призраков и прочих мифических существ. Сказки, что читала Гвен, ожили в памяти, а богатое воображение заставило стволы гибких ив казаться змеями, изготовившимися в броску, а перевитые корни елей таить под собой сотни светящихся глаз, которые жадно следили за храброй путницей.
— Давайте, подходите! Кто сунется, того покромсаю веером,— пообещала девочка, погрозив своим самым надежным оружием в темноту. Светлячки минули и исчезли. Гвен заморгала и припустила вниз по тропке, стараясь не смотреть по сторонам. Она даже не заметила, как оказалась у моста, на котором недавно разыгрались страшные события. Некоторое время она чутко прислушивалась, выглядывая из-за дерева, но потом убедилась — мост был пуст, исчезли тела тех типов, что охотились за братом, не осталось и жуткого человека с жезлом.
Как могла быстро Гвен кинулась бежать через мост и лишь оказавшись у первых домов окраины, замедлила шаг и немного отдышалась. Длинное кимоно путалось и мешало двигаться, потому то вопреки всем правилам приличия она подвернула его выше колен, а сабо скинула в ближайших кустах, оставшись босиком. Ноги тотчас оледенении, но так ее не выдаст предательский стук каблучков. Главное добраться до дома — Гвен была уверена, что тогда все проблемы исчезнут сами собой. Отец с мамой будут там и брат тоже. Те жуткие типы наверняка искали вовсе не их, они не посмеют проникнуть за ограду особняка Кларио, защищенную несколькими магическими барьерами. Любой, кто осмелится войти без приглашения, тотчас попадет в тонко расставленную ловушку — весь сад был опутан сигнальной системой, все хитрости которой были известны только брату и отцу, хотя Гвен ни разу не попалась ни в одну, благодаря тренировкам, которые с ней тайно проводил Лантис.
"Возможно однажды тебе это пригодится",— так всегда говаривал брат, и девочка раньше не верила, что когда-нибудь ей понадобится что-то, кроме умения составлять великолепные букеты или заваривать по всем правим чай. Но сегодня она впервые столкнулась с чем-то, о чем говорил Лантис. Гвен мигом вспомнила все, чему они учились.
В это позднее время все ловушки наверняка уже актированы, но девочка легко взобралась на высоченную стену, и, спружинив с ветки, спрыгнула на траву. На цыпочках, почти не касаясь земли, легкой тенью пробежала через сад и, заглянув в окно, радостно выдохнула — во всех комнатах горел свет. Значит они дома! Но тут же обида зародилась в груди. "Как вы могли бросить меня!"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |