Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Повеселив саму себя и убедившись в правильности утверждения, что юмор и строить, и жить помогает, Арина спокойно уснула.
Инга, помня о вчерашнем раннем подъеме Арины, пришла на этот раз в пять утра, но ее хозяйка, как и вчера, уже одетая ждала у окна.
— Арина Александровна, вы опять меня не позвали. Я думала, что на этот раз приду вовремя.
— Ты и пришла вовремя. Я привыкла просыпаться очень рано и не требую от тебя того же.
— Вы, нет..., — Инга замолчала, позволяя Арине самой обо всем догадаться.
"О-о-о! А ты умна, — Арина оценила ход своей горничной, — поняла, что я не дура, догадываюсь о твоей роли, и предлагаешь некий нейтралитет. Ну что же, попробуем".
— Я просыпаюсь в четыре утра, но полчаса хотела бы побыть одна.
Инга кивнула, принимая предложенные условия, и стала собирать Аринины вещи в дорогу.
У Лады было неплохое настроение, и она всю дорогу болтала о всяких пустяках, Арина, решив, что легкий разговор только скрасит поездку, активно поддерживала болтовню и сочиняла всякие забавные истории, якобы произошедшие с ней.
Во второй половине дня они доехали, наконец, до перехода и сменили непонятной конструкции повозку на значительно более удобную карету. И если повозку на карету Арина меняла с огромным удовольствием, то при виде конструкции, которую надо было одеть вместо простого платья, она застонала.
— Лада, ты, конечно, говорила про восемнадцатый век, но я надеялась на его конец.
— А чем тебе его начало плохо? Все красиво, изящно, галантно.
— Вот именно! "Галантный век", век менуэта, кружев и пудры. И засилье этикета!
— Этикет никому еще не помешал, а пудры с твоими волосами понадобится немного. Кстати, их цвет, наверняка, вызовет фурор.
"Старая сука! — Арина с наслаждением ругнулась, жаль, про себя. — Ты, гнида, свалишь скоро, а мне мучайся два месяца!"
— Запоминай, ты будешь находиться здесь как местная жительница — графиня Метков. Зовут тебя Арлин, ты сирота и едешь в столицу на учебу. Я твоя тетя и представлю тебя ко двору.
— Арлин так Арлин, — Арина решила принимать все как неизбежное зло и просто перетерпеть. — Нескромный вопрос — на что я буду жить?
— Девочка моя, — обняла ее Лада, — неужели ты думала, я не позабочусь о тебе? Ты хоть и сирота, но очень обеспеченная.
— Спасибо.
— Ну что ты, не за что. Это же из-за моей дочери ты тут.
"Тут я из-за тебя. Но спасибо хоть не прачкой буду".
Полтора часа! Инга одевала ее полтора часа! Нет, наверное, для такой конструкции это даже мало, но Арина всегда тратила на одевание максимум десять минут. Десять минут она пыталась сесть в карету!
"Клянусь, если какая-нибудь дура при мне будет восхищаться восемнадцатым веком — убью!"
К пяти часам они, наконец, добрались до столицы и, поплутав еще минут сорок, подъехали к роскошному трехэтажному особняку. Принадлежал он Арининой новоиспеченной тетушке, маркизе Бенди.
"Скромница ты наша, маркиза де Помпадур, блин", — Арина устала таскать этот "изящный" наряд весом пятнадцать килограмм и последний час в уме пересчитывала оставшиеся два месяца сначала в дни, потом в часы, минуты и, наконец, в секунды. В секундах выходила совсем пугающая цифра, но зато она быстрее всех уменьшалась.
— Вот мы и дома, — "тетушка" провела ее в дом, и сейчас они поднимались на второй этаж, — сегодня тебе поможет переодеться Инга, а завтра я пришлю тебе твою камеристку.
— Тетушка, — Арина приняла шутливый тон и приобняла Ладу, — сделай мне маленький подарок в честь начала учебы.
— Ох, ты, лиса, — Лада довольно заулыбалась, — ну проси, племянница.
— Оставьте мне Ингу, пожалуйста.
— Но она же горничная, а ты графиня, и тебе нужна камеристка. Да и я планировала забрать ее обратно.
"Значит, и ее ты пустишь в расход, и тогда получается — Инга, действительно, случайный человек или одноразовый. В любом случае, можно получить более или менее лояльную прислугу".
— Лада, — Арина стала серьезна, — я тебя очень прошу, оставь. С ней я не буду чувствовать себя брошенной в этом мире, как будто частица тебя рядом остается!
"И пустить слезу было бы неплохо".
— Хорошо, Аринушка, — Лада погладила ее по голове, — сама ей и скажешь.
— Спасибо, Ваше Величество, — Арина попыталась сделать реверанс.
— Не Ваше Величество, а Ваше Императорское Величество, графиня, — Лада щелкнула Арину по носу и улыбнулась, — и реверанс у тебя ужасен.
Лада, довольная собой, ушла дальше по коридору, оставив Арину в сопровождении лакея.
"Не графиня, а Ваше Императорское Высочество", — подумала она ей вслед.
Пока Инга помогала ей вымыться с дороги и переодеться, Арина размышляла о том, что заставило ее, фактически, спасти горничную от смерти.
Инга за время путешествия стала немного понятна, она не глупа, расторопна, опрятна, а каким будет новый человек не ясно. И размышления о том, что она, возможно, не шпион тоже сыграли свою роль, но Арина с удивлением поняла: ей просто стало жаль Ингу.
"Вот тебе и безжалостная богиня смерти! Спокойно пустила в расход под сотню человек и вдруг пожалела неизвестно кого".
— Инга, а почему тебя только горничной ко мне поставили, не камеристкой?
— Мало опыта, Арина Александровна.
— То есть ты знаешь, что завтра мне пришлют камеристку.
— Да, — Инга кивнула.
— А ты знаешь, что Лада забирает тебя с собой, — Арина внимательно смотрела на Ингу в этот момент, стараясь отметить любой оттенок эмоции.
Реакция Инги превзошла все ожидания:
— Нет! — она моментально побледнела, выронила белье из рук и зажала ими рот.
В глазах Инги не то что стоял — плескался ужас!
— Я так понимаю, ты знаешь, какая участь тебя ждет, — Арина не спрашивала, все было понятно по реакции.
Инга, как болванчик, закивала:
— Я покойница!
— Ты пока жива,... и как долго будешь жить, зависит от тебя... С этого момента ты моя камеристка.
— Спасибо, моя госпожа! Спасибо! Вы никогда не пожалеете!
"Вот так выглядят побывавшие на том свете и вернувшиеся, — Арина с удовольствием наблюдала за Ингой. — А спасать жизни, оказывается, не менее приятно чем забирать".
— Ступай, Инга, в ближайшее время легко нам не будет.
— Спокойной ночи, госпожа.
24.
Следующие три дня над ней измывались похлеще, чем Волин на тренировках: Арину мучали портные, ювелиры, обувщики, парикмахеры, всех их разбавлял учитель этикета и какой-то хмырь из местной геральдической палаты. Арину должны были представить ко двору, как торжественно объявила Лада.
"Похоже, она действительно думает, что я куплюсь на эту мишуру, и она отвлечет меня от всего".
Бедная Яся была вынуждена скучать без хозяйки, представив реакцию портных на змею, Арина оставила подругу в комнате.
В последний вечер она занималась только тем, что репетировала церемониальный реверанс и умение пятиться назад, не спотыкаясь о шлейф и платье.
В день представления ко двору Арина вместе с Ладой прибыла во дворец. Кучка таких же несчастных как она девушек вместе со своими сопровождающими собралась в одном зале, где было слишком холодно и из-за дурацких фижм и кринолинов слишком тесно.
"На отоплении они экономят, что ли, — Арина порадовалась, что простуда ей не грозила, — вот вроде и сама княгиня, даже великая, а уже чувствую классовую ненависть".
Когда наступила ее очередь быть представленной, специальный дядечка расправил на полу ее шлейф, забрал у Лады карточку с именем Арины и передал ее напыщенному индюку Лорду-Гофмейстеру, который и объявил ее:
— Леди Арлин, графиня Метков.
На небольшом подиуме располагались трон, на котором сидел король, симпатичный мужчина, слегка полноватый, но не дряблый, с левой стороны от него стоял пустой трон попроще для королевы, с правой стороны папеньки стоял долговязый гусенок, по всей видимости, кронпринц. Толпа придворных образовывала полукруг перед возвышением, в первых рядах этого полукруга и осталась стоять Лада.
Все уроки по грациозной ходьбе Арина забыла напрочь, сейчас она чувствовала себя на поле боя и двигалась, как учил Волин: расслабленно, плавно перетекая с ноги на ногу, веер непроизвольно сложился и готов был сломать гортань первому, кто будет опасен.
В шаге от помоста Арина остановилась и выполнила глубокий реверанс, практически, касаясь коленями пола, после чего, в таком вот "глубоком приседе", сделала низкий поклон. Если на репетициях она с трудом держала равновесие и балансировала, как канатоходец, то в момент опасности она стала пружиной: медленно собралась, замерла на мгновение в нижней точке и упруго выпрямилась. Затем Арина повернулась чуть влево и сделала обычный реверанс крон гусёнку.
"Фух, подход к снаряду засчитан, — Арина мысленно вытерла лоб, — осталось удачно отступить и не споткнуться о шлейф".
— Это самый грациозный реверанс из всех, что я видел, леди Арлин, — сказал очень внимательно наблюдающий за Ариной король, — а видел я их предостаточно.
— Благодарю вас, Ваше Величество, это заслуга моих наставников.
— Скромность очень похвальная черта, графиня. Ваш необычный цвет волос, я полагаю, заслуга родителей? — Король улыбнулся своей шутке.
— Сир, вы очень проницательны и, я уверена, никогда не ошибаетесь, но, увы..., от родителей мне достались каштановые волосы, а такой цвет они приобрели, поседев.
— Сколько вам лет, графиня? — удивленно спросил король.
— Будет тринадцать, сир.
— Вы очень юны.
— Если это недостаток, Ваше Величество, то я его исправлю...со временем.
— Ха ха ха ха,...вы прелесть, графиня. Я очень надеюсь увидеть вас на новогоднем балу.
— Спасибо, сир. Если на то будет ваша воля, вы увидите меня.
Король кивнул ей, и она, пятясь, отошла к краю полукруга, тот же специальный дядечка, что расправлял ее шлейф, положил его Арине на руку, и она стала пятиться дальше к Ладе.
— Милая, — Лада удивленно смотрела на нее, — если ты планировала жить в столице тихо и незаметно, твои планы провалились с треском. Ты произвела фурор и, наверняка, станешь самой модной гостьей в этом сезоне. А уж приглашение на бал от короля... Откуда в тебе это?
— Лада, мне же не тринадцать лет, а почти пятьдесят.
— Все время забываю.
"Черт, спалилась я. Лучше бы ты продолжала считать меня маленькой девочкой".
— Леди Лада, рад вас видеть. Вы всегда появляетесь и исчезаете так неожиданно.
К ним подошел молодой мужчина. Пожалуй, возраст это единственное, что могла сказать о нем Арина. Мужская мода стиля рококо в восприятии человека двадцать первого века смотрелась, мягко говоря, странно.
— Сэр Артур, добрый день. Высматриваете редкости?
— Увы, единственную редкость увели вы. Представьте меня своей спутнице.
— Охотно. Леди Арлин, позвольте представить вам сэра Артура, графа Бэйли. Сэр Артур, моя племянница леди Арлин, графиня Метков.
— Приятно познакомиться с вами, лорд Бэйли, — приятно Арине вовсе не было, про себя она уже прозвала графа светло-синим, но этикет обязывал.
— О леди Арлин, прошу вас, просто Артур. Вы только появились при дворе, а уже стали законодательницей моды, не сомневайтесь, завтра же все парикмахеры начнут делать парики под леди Арлин, а ваш реверанс теперь станет эталоном.
— Я бы назвала все это весьма сомнительными достижениями, но вы, несомненно, лучше знакомы со вкусами света, и я полагаюсь на ваше мнение.
Павлинистый граф еще минут десять распинался перед Ариной, все время разговора бегая сальными глазками по ее фигуре.
— Лада, — уже в карете спрашивала Арина, — при дворе процветает педофилия?
— С чего ты взяла?!
— Мне тринадцати лет еще нет, а этот павлин меня всю изнасиловал глазами!
— Дорогая, — возмутилась Лада, — этот павлин, как ты его назвала, очень богатый и влиятельный человек, его интерес может сильно облегчить твое пребывание в этом мире. Ты ведь не ханжа, и лет тебе, как сама напомнила, далеко не тринадцать.
"Вот мне и аукнулся мой выпендреж. Облегчит он жизнь, как же, скорее, осложнит максимально. Пусть только попробует распустить руки! Скормлю его гениталии ему же! — Арина представила, какой натиск ей предстоит вытерпеть на балу. — И не помагичишь, Лада вмиг засечет. Скорей бы ты уехала, старая сводня".
— Кстати, сэр Артур преподает в твоем будущем университете, — уточнила Лада.
Арина витиевато ругнулась про себя, но вслух, конечно же, сдержалась:
— Он маг?
— Немного,...все они тут немного, — задумавшись о чем-то, проговорила Лада. Потом, спохватившись что сказала слишком много, бросилась забалтывать свои слова, — да, он маг и довольно сильный, великолепно преподает заклинания. У него выходят такие изящные вещицы...
Далее последовал длиннющий список этих вещиц, но Арина пропустила всю эту чепуху мимо:
"А что это ты, дорогая, так задергалась, поняла, что ляпнула слишком много? — думала она, вслух охая и восторгаясь будущим учителем. — Как ты сказала, "все они тут немного", так вот она, еще одна причина моего здесь пребывания: магию преподают на высочайшем уровне,... только уровень этот, мягко говоря, невысок".
— ...завтра мы поедем подавать твои документы в университет и если встретим сэра Артура, обязательно попросим что-нибудь показать, — закончила свой словесный поток Лада.
Университет Арину впечатлил,... точнее, его здание: великолепная пламенеющая готика. Она еще в своей первой жизни обожала позднеготическую архитектуру и сейчас, раскрыв рот, любовалась этим великолепием.
Лада истолковала ее восторг по-своему:
— Я же говорила, что подберу лучшее учебное заведение во всех мирах.
Форма обучения в университете была очно-заочная: студент периодически выслушивал небольшие лекции и дальше занимался дома, в конце семестра показывал чему научился и если ничему,... продолжал обучаться далее.
С одной стороны, все это разочаровало — Арина хоть и планировала пробыть здесь не более двух месяцев, все же хотела узнать что-то полезное. С другой стороны, такая форма обучения позволяла меньше встречаться с павлином и прочими аристократами.
По приезде в особняк их ждало приглашение от короля на новогодний бал, до которого оставалось полтора дня.
25.
Ад с примерками начался по новой, и на этот раз Арине нужно было умудриться выучить несколько танцев. Наплевав на конспирацию, с помощью выученного из книг Чернобога заклинания запомнила все движения до мельчайших деталей.
Глупая и совершенно ненужная Арине круговерть завершилась, и сейчас их карета стояла на специальной площадке.
Чтобы не создавать толкотню при входе, кареты прибывали сначала на эту площадку и, согласно имеющегося у охраны хитрого списка, выпускались для торжественного подъезда к парадному входу. Соответственно, самые значимые гости подъезжали последними, чтобы войти в зал ближе к началу бала и не ждать других, последним появлялся король.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |