Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сарказма у девушки поубавилось. Его место во взгляде заняло сочувствие.
— Понимаю...
— Понимаешь? — не понял её Грин.
— Понимаю, — кивнула Митчелл. — Мне сто восемь исполнится... Маловато на три жизни, не находишь?
Грин тяжело вздохнул.
— На больные мозоли наступаешь. Хелен, а ты замужем?
— В этой жизни я свободна, а что?
— У тебя под боком есть прекрасный ровесник, — подмигнул Брэд. — Кто поймёт тебя лучше такого же жителя временной петли?
— Какой ты шустрый, — усмехнувшись, она потянулась за минералкой, которую поровну разлила по стаканам. — Создание семьи — это не покупка бургера.
— Жизнь скоротечна, Хелен. Сегодня не признаешься приятной тебе девушке в своей симпатии, не успеешь глазом моргнуть, уже живёшь на необитаемом острове в окружении невкусных тропических москитов. Наверняка ты и сама это прекрасно осознаешь. Если оттягивать решение, можно всю жизнь прожить в одиночестве.
— Чувствуется опыт, — Митчелл за сарказмом пыталась скрыть свои внутренние переживания.
— Не без этого, но не будем о грустном. Что было в прошлой жизни, пусть останется в прошлом. Мы живём здесь и сейчас. Ты давно каталась на лыжах? Как насчёт совместной поездки на горнолыжный курорт?
— Лыжи в мае? — широко распахнула глаза Хелен.
— Это Америка, детка! Тут некоторые горнолыжные курорты работают по август. Из-за нехватки настоящего снега используется искусственный.
Митчелл всерьёз задумалась.
— Как-то от меня ускользнул этот аспект... Честно говоря, я ни разу не каталась на лыжах.
— Ни разу?! — на этот раз глаза выпучил Грин. — Ты шутишь!
— Нисколько.
— Да ладно! Хелен, чем таким можно заниматься на протяжении ста лет, чтобы ни разу не кататься на лыжах?
— Есть занятия... — она раздражённо дёрнула уголками губ и повела правым плечом.
— Это какие же?
— Например, заработать денег.
— Всех денег не заработаешь.
— Было бы желание, — отрицательно мотнула головой Хелен.
— Не вижу смысла в подобном желании. Зачем тебе столько денег, Хелен?
— За надом! — прорвалось её раздражение в переходе на повышенный тон. — Просто это мне нужно.
— Ладно, не стану докапываться, — миролюбиво приподнял ладони Брэд. — Если захочешь, сама расскажешь. И всё же человеку отдых жизненно необходим. Иначе накапливается стресс, портится здоровье и характер. Да и странно это: прожить долгую жизнь и не испытать многих вещей, не повидать мира. Разве мы с тобой не заслужили пенсии? Можно же хотя бы после смерти забыть о работе и оттянуться.
— Дьявол! — Хелен прикрыла глаза и потёрла переносицу. — Твой язык словно создан для совращения с пути истинного.
— Мой язык и не такое может, — игриво подмигнул Брэд. — Лыжи?
Хелен несколько секунд нерешительно барабанила пальцами по столешнице. Через несколько секунд она прервалась, её взгляд приобрёл твердость.
— Никогда не думала, что скажу это 'подростку', но да. Да, Дьявол! Хотя бы одну жизнь можно и отдохнуть. Тем более в этом безумии.
— Безумии? Ты про перерождения?
— Я про финансы.
— А что с ними? Вроде всё нормально.
— Нормально? — кривая насмешка изогнула губы девушки. — Такое мог сказать лишь обыватель, далёкий от инвестиционного бизнеса.
Брэд ничуть не обиделся. Он честно ответил:
— Я и не утверждал, что разбираюсь в этом на высоком уровне. Так что не так?
— Для начала на финансовом рынке на некоторое время появился новый большой игрок, который на некотором этапе повлиял на динамику ценных бумаг. Фактически он в июле прошлого года на пару недель взбаламутил весь финансовый рынок. Лишь к сентябрю всё вернулось к прежним показателям.
— Это может быть один из наших коллег по петле.
— Теперь я тоже так думаю, — кивнула Митчелл. Тряхнув головой, она улыбнулась собеседнику. — Ты что-то говорил про лыжи. Научишь меня?
— Я лучший в мире инструктор по лыжам... — надулся от наигранной гордости Грин, но по широкой улыбке и веселому тону было понятно, что он шутит. — Из тех, кто катался на лыжах всего в пяти отпусках. Но на полного новичка моих навыков точно хватит...
* * *
Горнолыжный роман плавно перерос в нечто большее. Брэд по-настоящему увлекся Хелен. У неё с одной стороны непростой характер и властные замашки бизнесвумен. С другой стороны, богатый жизненный опыт и чувствуется опыт брачной жизни, отчего к ней оказалось проще притереться. К этому стоит добавить почти такой же рост и наличие чувства юмора. В итоге Грин не хотел с ней расставаться.
Не успела парочка молодых стариков и глазом моргнуть, как с курорта они переехали в дом Хелен, который расположен не в Чикаго, как ожидал Брэд, а в жаркой Калифорнии.
Прошло два года, а Брэд всё ещё находился под впечатлением от резкой перемены жизни. Гормоны до сих пор играли у обоих невольных путешественников во времени, поэтому они оба с наслаждением и немалым опытом часто предавались телесным утехам. Их молодые тела были ненасытными. Но утро — это время приема завтрака. Всего один раз парочка попробовала вместо завтрака заняться сексом на кухонном столе. После этого пришлось покупать новую посуду и делать уборку, поскольку горничная приходит позже. С тех пор они на кухне лишь едят, как этим утром шестого июля две тысячи третьего года.
Брэд выглядел немного помятым. В тёплом климате он отдавал предпочтение синим шортам до колена и голубой рубашке-поло.
Хелен выглядела немного бодрее. Щечки порозовевшие, глазки блестящие. Она щеголяла по поместью в коротких обтягивающих шортах в тон к рыжим волосам, которые отросли до лопаток, и в розовом топе, который выставлял напоказ подтянутый плоский живот.
Посмотрев на Брэда, она закатила глаза.
— Господи! Я чувствую себя извращенкой. Вот смотрю на тебя, а перед глазами появляется сын...
— Сын?
— Из первой жизни. Его звали Тони. В четырнадцать он был похож на тебя сейчас. Умом я понимаю, что ты взрослый мужчина, более того, ментально мой ровесник, но чёрт подери!
— Завидуй молча!
— Я? Завидую?! — опешила Митчелл. — Чему?
— Я до сорока буду так выглядеть. Большинство девушек за такую суперспособность отдали бы многое. Потом, конечно, начнут появляться морщины и седые волосы...
— Нет, спасибо, — Хелен скрестила руки перед грудью. — Не нужна мне такая суперспособность. Нас и так воспринимают как сестру с младшим братом. А потом что? Наверняка будут думать, что мы мать и сын. Или ещё хуже, что я извращенка.
— Забей. Тебе разве не плевать на то, что думают окружающие?
— С одной стороны, плевать. Но, Брэд, если смотреть объективно, мы живём в обществе, в котором должны соблюдать писаные и неписаные правила. Мы не можем пойти голыми в супермаркет, хотя климат в Калифорнии позволяет разгуливать в костюме Адама и Евы. Мы не можем целоваться на людях, иначе придурки-моралисты вызовут копов.
— Думаю, такие мелочи мы как-нибудь переживём.
Брэд потянулся к газете. Развернув её, он замер с широко распахнутыми глазами, что не укрылось от девушки.
— Что там, Брэд?
— Твой путешественник во времени всплыл.
— Мой? — выразительно посмотрела она на него. — Ты, что ли?
— Не я. Тот придурок, который взбаламутил фондовый рынок в двухтысячном. Тут пишут, что вчера ФБР арестовала Эндрю Карлоса. Он в двухтысячном в течение короткого времени провел сто двадцать шесть рисковых биржевых сделок. Начал с восьми сотен баксов и за две недели выручил более трёхсот пятидесяти миллионов.
— Я знала! — вскочила из-за стола радостная Митчелл. — Это всё из-за этого ублюдка! А-а... За что его арестовали?
— Им заинтересовалась Комиссия по ценным бумагам и биржам. Подозревают в мошенническом сговоре. Только я одного не пойму, почему только сейчас? Три года прошло же.
— Это же бюрократы, Брэд, — снисходительно взглянула на него Хелен. — Они почти всегда долго раскачиваются. Вот поэтому я и не торгую столь резко, хотя могла бы, как и этот Карлос, за пару недель сделать нынешнее состояние. Привлечь на себя внимание Комиссии по ценным бумагам и биржам — нет хуже участи для брокера. А эти коршуны могут наброситься на тебя даже спустя десять лет. Ты уже расслабишься и забудешь о том, что было, а они нет. Так что придурок этот твой Карлос, хотя в теме наверняка сечёт.
— Он такой же мой, как и твой, милая. Дальше читать?
— А что, там есть ещё что-то интересное? Брэд, читай, конечно.
— Этот идиот признался федералам, что является путешественником во времени. И рассказал им, что прибыл сюда из две тысячи двести пятьдесят шестого года. А в будущем он специально изучал работу фондовых рынков прошлого.
— Погоди, — нависла над его правым плечом Митчелл. Пробежав глазами по тексту, она застыла в шоке, крепко вцепившись в левое плечо парня. — Реально написано про две тысячи двести пятьдесят шестой год. Это либо бред, либо есть способ дожить до столь отдалённого будущего.
— Да ну, ерунда, — Брэд сам до конца не верил своим словам. — Врёт он. Наверняка помер в две тысячи пятьдесят шестом, а пару веков накинул для понтов. И всё же я согласен с тобой.
— В чём же? — девушка навалилась грудью на его правое плечо.
— Карлос полный придурок. Признаваться в таком федералам...
— Погоди...
Хелен вновь устремила взор на газету. Она вырвала её из рук парня и распрямилась. Её взор горел жадным блеском с проблеском надежды. Прочитав статью, она смяла газету и бросила на стол.
— Мы должны найти способ поговорить с этим ублюдком!
— Эм... Милая, мне кажется, ты слишком серьёзно воспринимаешь...
Она его оборвала со сталью в голосе:
— Мы должны, Брэд. Я должна! Ты мне поможешь?
— Конечно. Только объясни, зачем он тебе?
— Потом. Не хочу сглазить. Это личное, милый. Я переодеваться. Попробую узнать об этом парне по своим каналам.
— Окей, — Грин разгладил газету и собирался перечитать статью, чтобы понять, что могло так зацепить Хелен. — А я после завтрака взломаю базу данных федералов.
Хелен на ходу вписалась в дверной косяк. Обернувшись, она выпученными глазами уставилась на парня.
— Что?
— Помогу тебе в поиске информации, милая.
— Э-э... — она протирала ушибленный лоб. — Нет, ты сказал иначе!
— Про взлом сервера федералов?
— Да!
— Тебе послышалось... Я тихий, мирный программист. Напомни, где у нас хранятся лопаты?
— В сарае садовника, — на автомате ответила Митчелл, после чего подозрительно сощурилась. — Брэ-э-э-д...
— Что?
— Зачем тебе лопата?
— Конечно же, чтобы откопать тайник с дисками.
— Тайник с дисками?! — приподняла она брови в ожидании продолжения.
— Прошлая жизнь меня научила хранить программы для взлома в труднодоступном тайнике подальше от дома... — мило улыбался Брэд. — Удачного дня, милая.
— Ага... — с ошарашенным видом кивнула Хелен. — И тебе.
Когда Митчелл удалилась с кухни, Грин вернулся к изучению статьи и поглощению завтрака. Единственной новой информацией стали обещания Карлоса рассказать следователям о местонахождении Усамы бен Ладена и открыть лекарство от СПИДа в обмен на смягчение наказания и возможность вернуться в своё время.
Глава 12
Хелен вернулась домой под вечер хмурая. Она обнаружила Брэда в гостиной с банкой пива за просмотром телевизора. Она сразу узнала фильм.
— Брэд, сколько можно смотреть это старье?
— Я 'Назад в будущее' каждые несколько лет пересматриваю, — оторвался он от экрана, переведя взор на девушку. — Выглядишь усталой.
— У меня ничего не вышло, — Хелен с раздражением метнула в сторону дивана дамскую сумочку, но та не долетела и упала перед мужчиной. — Федералы не идут на контакт. Удалось лишь узнать, что Карлосу никто не верит. Следователи считают, что он пытается косить под психа. Ему грозит до десяти лет тюрьмы. А ты что-нибудь выяснил?
— Ага, — Грин громко отхлебнул пива.
Хелен раздражённо дёрнула левым уголком губы.
— Брэд, не беси!
— Неизвестный внёс за Карлоса залог в размере миллиона долларов, — лениво продолжил он. — Завтра у Карлоса состоится суд о рассмотрении поручительства. Если суд решит освободить его на поруки, то мы сможем перехватить Карлоса возле здания суда. Или можем поехать к нему домой. Наверняка после суда он отправится туда.
— У тебя есть его адрес? — поползли на лоб брови Митчелл.
— Адреса, счета, биография: где учился, чем болел, кем работал... Естественно, по большей части это история его первой жизни до двадцати лет, но и это немало. Одного не пойму, зачем тебе этот путешественник во времени? Тебе меня мало?
— Брэд, не говори глупостей, — закатила глаза Хелен. — В этой жизни мне кроме тебя никто не нужен. Я просто хочу кое-что спросить у этого парня. Он всё же дожил до более поздних годов, чем мы.
— Окей, — несмотря на безмятежный вид, мысленно Брэд отметил для себя оговорку про 'эту жизнь'. От путешественницы во времени, которая проживает четвёртую жизнь, звучит весьма двусмысленно. — В таком случае летим в Вашингтон. Билеты я уже заказал и гостиницу забронировал.
— Уже?
— Хелен, милая, мы два года живём вместе. Я знал, что ты от своего не отступишь.
— Брэд! — Митчелл бросилась его обнимать. — Ты лучший!
* * *
В Вашингтоне ребята извелись в ожидании автомобиля спецслужб, который должен был доставить заключённого на судебное заседание.
— Брэд, я не пойму, почему его нет? — Хелен устала стоять и начала испытывать раздражение.
— А я знаю? — развёл руками Грин. — Могу лишь предполагать. Либо слушание перенесли, либо возникли проблемы с доставкой, либо его доставили в суд тайно. Мне нужно место, откуда можно выйти в интернет, скажу точнее.
— Я видела неподалеку кафе...
Ребята переместились в кафе, где Брэд под чашечку кофе со своего ноутбука как к себе домой зашёл на сайт федералов.
— Ещё не обнаружили червя, — расплылись его губы в улыбке.
— Ну что там?! — сгорала от нетерпения его спутница.
— Секундочку, у меня не оптоволоконный канал, а тупой джипиэрес...
Провозившись в портативном компьютере минут пятнадцать, Брэд захлопнул его крышку, посмотрел на взволнованную Хелен и покачал головой.
— Ну что? — извелась она.
— Сбежал.
— Кто? Карлос?
— Нет, блин, хомячок из клетки! — голос Грина сочился сарказмом. — Конечно, Карлос!
— Но как?!
— Мистическим образом. В отделении его загрузили в машину федералов, а когда приехали... Помнишь, два часа назад подъехал пикап, вокруг которого бегали два обалдевших федерала? Куда-то звонили, а потом уехали...
— Хочешь сказать, эта машина должна была привезти Карлоса?
— Да, милая. Карлос таинственным образом исчез из автомобиля во время поездки. Предположительно, ему помогли серьёзные люди. Либо федералам занесли взятку. Только мне страшно представить размер этой взятки.
Тяжело вздохнув, Митчелл произнесла:
— Возвращаемся домой.
В аэропорту в ожидании рейса Брэд снова вышел в интернет. Хелен обратила внимание на то, как он широко распахнутыми глазами таращится в монитор и часто клацает по тачпаду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |