Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зимний крокус


Опубликован:
26.03.2014 — 28.07.2014
Аннотация:
Там суровый край - там полгода зима, там холодное синее море и небо такого цвета, какого никогда не встретишь на юге, самая вкусная рыба и ароматные ягоды... А ещё там живут люди, которые умеют договариваться с природой, с ветрами, волнами и деревьями - ведь иначе не выжить. И они не считают это чем-то необыкновенным. Эти люди так же дружат, любят, им так же больно... а под ледяной коркой может скрываться любящая душа.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Фесса Роггери, Певец Севера. Замок Линдари

Я ехал по дороге, ведущей в Линдари. Мне повезло — всего-то сутки потратил на поиски. А ведь мог проплутать тут и неделю. И даже больше. Но какими длинными оказались эти два дня!

Хорошо, что я знал, куда именно предпочитает ездить Йэгге, чтобы общаться с лесом. И, прочесывая ведущие в лес (нет! в Лес, вот так) дороги, я постарался употребить все свои способности, и магические, и просто умения охотника, идущего по следу.

Счастье, что не так много в округе мест, куда можно было бы завернуть. И Линдари казалось самым вероятным прибежищем, удовлетворяющим всем условиям, кроме одного...

Йэгге ни разу не говорил мне, что собирается туда поехать! И к кому? К старому герцогу? Зачем? Нет, спору нет, он человек достойный, но от политики и войны далек, он просто хороший хозяйственник... И маг не из сильных... К Холлэ и ее матери? Красавица-ледышка со строгими и — я разглядел однажды — печальными глазами?

Кстати, непонятно, откуда печаль — но мало ли, быть может, кто-то из ее близких болен, а может, и сама в тот раз, когда я был рядом, чувствовала себя плохо... Хотя выглядела здоровой.

Но, в конце концов, принц обязан время от времени навещать своих подданных, особенно таких известных и достойных, как герцог Линдергрэд. И больше тут деваться было некуда — когда я напал на следы, это вызвало огромное облегчение. На самом деле, Йэгге мог и просто куда-нибудь по бездорожью отправиться, и на побережье, и по краю Леса — вот это-то как раз и тревожило меня. Я видел, что кеорфюрст мается, как сокол в клетке. И не мог понять, а где же клетка? Как сломать ее? Как помочь?

Один раз я даже попытался устроить банальную совместную пьянку, как в бытность учениками Магической Школы. Но окончилось всё довольно грустно, в смысле, не окончилось ничем. Йэг не пьянел — почти совсем, он сидел и смотрел на меня. Как? Я не понимал. Но мне не нравился этот взгляд. Йэг попросил меня спеть — как всегда, он любил слушать, да и не только он — многие и очень многие готовы были ехать издалека, чтобы послушать, как я пою. Я это знал и уже даже почти привык, хотя вначале это доставляло столько радости!

А вот сейчас ему было нерадостно, да и слушать мой друг почему-то хотел только невеселые песни. Что-то мучило его — но он ещё не был готов этим поделиться.

"Я потом расскажу тебе..." — сказал он. И всё.

Заговор? Ох, я знаю, что есть люди, которые его могут увидеть почти во всем...Йэг был не таким. Но, быть может, он потому и маялся, что не хотел верить в измену кого-нибудь из уважаемых людей? Вопросы, вопросы... Ну почему он не взял меня с собой!

Хотя — ясно же, почему. Путь неблизок и тяжел, Лесу нужен один только Йэгге, а остальные только для охраны и на крайний случай. Да и то... он же всех отпускает, когда туда приезжает. Только Фрохтэ его и ждет, а в Лес Йэг идет вообще один. А от меня ни магической поддержки, ни охраны... Я, конечно же, и подраться могу, но уж всяко те, кто поехал с принцем, дерутся лучше. И это нужно честно признать.

А магия... Я, Фесса Роггери — универсал. Редкий для Северного Предела — я владею и ментальной, и целительской магией, и даже немного магией Огня. Но — слабо. Чуть-чуть.

Мало кто знал, что, оставаясь один, я продолжаю заниматься и совершенствовать то немногое, что дала мне природа, и развил собственный отец, бывший наставником нам обоим — и мне, и кёорфюрсту. Конечно, по сравнению с Дахом Фёрэ я — очень слабый маг. Тем не менее, принц не упускал случая подчеркнуть, что не умеет того, что умею я, пусть и не в совершенстве, а также — что сильнейший поток магии, бушующий в самом принце, не является его личной заслугой. Это всего лишь дар природы. Древняя кровь. Могло бы быть и лучше...

А я никогда не завидовал Йэгге. Наверное, должен был. Но как можно завидовать ветру или орлу? Они просто такие, какие есть... Я всегда им восхищался, а он говорил, что это, мол, всё ерунда, просто по наследству досталось, а зато он петь не умеет — вот какая жалость!

И ещё — я его чувствовал. Не всегда, конечно, но...

Сейчас вот я знал, что с Йэгге что-то не так. Что-то очень нехорошо... А что — непонятно, вот ведь в чем беда!

Я утешал себя надеждой, что смерть друга я бы почувствовал в любом случае, а ничего такого пока не было... что можно было бы истолковать подобным образом.

Но потом я напоминал себе, что не терял ещё близких, и мне элементарно не с чем сравнить...

И тогда я подгонял лошадь, снова радуясь, что хватило ума взять не любимую светло-серую Чайку, тонконогую и изящную, а мохнатого Моржа, которому, казалось, даже сугробы были нипочем.

Друзья посчитали мой порыв блажью. Родители — решили, что я просто соскучился по другу. И неужели, мол, нельзя было подождать, пока кеорфюрст вернется?!

Правда, отец всё же взглянул внимательно — но он никогда всерьез не воспринимал ни мои ментальные способности, ни эмпатию, ни предчувствия тем более.

Просто, наверное, вид мой был красноречивый — ведь и вправду тревожно. Очень. И не было никакого желания это скрывать. Всё казалось ерундой по сравнению с тем, что друг в беде. А ему было больно, это я точно знал!

Боль... крайнее напряжение сил... потом изнеможение. Йэгге, что с тобой, дружище?!

Но я не чувствовал страха или горя, или гнева... Словно наряду с болью у него было прямо-таки безоблачное настроение! Но это же ерунда...

Наверное, эмоции потерялись под болью, тем более что он даже терял сознание, я был почти уверен!

И я торопил, торопил довольно-таки флегматичного Моржа, радуясь, что теперь уже точно ясно, куда мне нужно — в герцогство Линдергрэд.

Замок Линдари произвел на меня двойственное впечатление. С одной стороны, величественное и чуть мрачноватое (это свойство почти всех северных замков) здание царило над ландшафтом, приковывало внимание, притягивало взгляд. Заслуженно, в общем-то — во всей округе не было более заметного строения, да и вообще Линдари считался одним из самых красивых замков в Северном Пределе. А с другой стороны... что-то с ним было не так, с этим замком. Словно бы... незавершенность какая-то. Или неправильность в линиях? А еще... еще он был темен. Безлюден. Тих. Нежилой это был замок. А я и забыл, что герцог Линдэргред осенью и зимой предпочитал ледяному величию уютную простоту теплого дома.

И только подъехав чуть ли не вплотную, я вдруг понял, что не так было с линиями замка. Стена... неровная, словно бы погрызенная кем-то очень большим... Несколько каменных блоков вывернуто и валяется прямо на земле, на некотором расстоянии от стены... Что же тут произошло?

Морж недовольно прянул ушами, протяжно фыркнул. Идти через замковые ворота он решительно отказывался, и, в конце концов, я принужден был объезжать всю эту каменную громаду. Это прибавило еще не меньше получаса к моей дороге, зато чуть-чуть прояснило ситуацию с замком. Морж очень не любил стихийную магию. И из его поведения можно было почти безошибочно сделать вывод, что замковую стену погрыз чей-то ураган. Магический.

Кто тут у нас привык дело иметь с магическими ветрами? Даже и спрашивать не нужно... Йэгге! Неужели это он тут с ураганом баловался? Но зачем?! Защищался? От кого? Или он хвастался? Ну да... на замковой стене... Да и не в его это манере... я и вообще не помню, когда Йэгге хвастался своими умениями играть с ветрами...

Я уже почти добрался до господского дома, когда обратил внимание на людей. То есть.... ну, день же. Всегда найдется куча дел, которые можно и нужно делать не в доме, а во дворе. У нас в это время садовник возился с больными деревьями и остатками мусора, слуги подметали дорожки в господском парке, очищая их от снега... в общем, шевеления всякие... А тут — ровно вымерли все. Причем в доме-то люди есть, а вот...

Во дворе тоже люди есть. Точнее, один человек. Стоит у ворот, щурится, внимательно вглядываясь в подъехавшего к воротам путника.

— Ваше Сиятельство, — человек поклонился мне спокойно и привычно. Кажется, он не очень удивился моему появлению. Более того — он меня узнал.

И тут только я узнал его и сам. Это же один из людей Уффура! Айдесс же нас знакомил... показывал мне этих ребят! Значит, они здесь, и Йэгге под присмотром!

Облегчение накатило теплой волной и тут же пропало.

Человек Ворона Престола стоит на воротах Линдари-доу. И все люди поместья заперты в доме... Так делается, когда идет расследование... кажется. Какое расследование могут вести "воронята" Уффура в герцогском доме? Только связанные с безопасностью наследника престола, который тут... гостит...

— Что с его высочеством? Он здесь? — отрывисто спросил я.

Тот медлит с ответом, смотрит... изучающее. Потом кивает:

— Его Высочество здесь, да. Вопрос в том, откуда Вам это известно, Ваше Сиятельство...

— А мне это и неизвестно! — бросил я. — Я только предполагал. Я почувствовал... мне казалось, что я почувствовал его — как маг. У нас с ним и раньше такое было. Он... нездоров?

— Мягко говоря, — хмыкнул "вороненок", заинтересованно глядя на меня. — Но... боюсь, я не в праве докладывать Вам подробности. Думаю, Ваше Сиятельство может попробовать спросить у Его Высочества, что здесь произошло и как он себя чувствует.

— Обязательно спрошу. Если кто-нибудь меня к нему проводит, — сказал я, спрыгнув с коня и одновременно ободряюще похлопав его по шее. — И пожалуйста... я долго ехал — пусть позаботятся о моем Морже.

— Я отведу его на конюшню, конюхи сделают все необходимое. Думаю, он обрадуется старой подружке, — "вороненок" ласково погладил Моржа по храпу и, перехватив повод, угостил кусочком сахара. — А к Его Высочеству Вас обязательно кто-нибудь да проведет — если он в сознании сейчас. Это его собственное распоряжение — он принимает всех, кто захочет с ним потолковать.

— В сознании?.. А что... — бросил я уже на ходу и осекся. " А что, он может быть без сознания?" Идиотский вопрос, можно его не задавать. Понятное дело, может, раз об этом тем более знает стоящий у ворот Вороненок! Об этом знают все в доме! Да что ж такое?! "Я не вправе вам докладывать..." И почему Йэгге распорядился пускать всех к нему, кто захочет? Если он болен, то больному нужен покой... или он боится, что потом уже будет поздно?!

Подумав о возможной причине такого распоряжения, я взлетел по лестнице, далеко опередив вышедшего навстречу слугу. К счастью, я уже чувствовал близость друга — как еле слышный звон или биение. И безошибочно устремился к нужной комнате...

Биение... или это сердце у меня так стучит? Боги, только бы не... Пожалуйста...

Дверь открылась бесшумно, петли хорошо смазаны, значит... Черт! Конечно, смазанные петли — это сейчас самое главное!

Я увидел все сразу. Не по кусочкам, а целиком. И ложе с лежащим на нем кёорфюрстом, и низкий столик, распространявший вокруг себя запах лекарств, и стул, на котором сидел Фрохтэ Тэбер, гардекор Йэгге...

В тишине, царившей в комнате, слышно было трудное, нехорошее какое-то дыхание принца. Фрохтэ в упор смотрел на меня, но узнал, видимо, сразу, негромко сказав:

— А, это Вы, Ваше Сиятельство! А я думаю, кто там бежит по лестнице...

— Я так громко бежал? — невесело усмехнулся я. — Фрохтэ, друг мой... скажи скорее. Что случилось, черт побери?!

Мне хотелось кричать. Бросить что-то тяжелое и вышибить окно. Или запустить шаром огня...

Но надо было говорить тихо. Йэгге спал... или был без сознания?! Но кричать при нем я не стал бы.

— Ураган случился, — грустно отозвался Фрохтэ, оглядываясь на своего господина. — А у него после... Леса... истощение. Да Вы сами знаете... помните же, как оно бывало. Он потом сутками спит... а тут даже лечь не успел. Людей спас, успел, ураган погасил... а сам — вот. Два дня уже между жизнью и смертью болтается. Кабы не Ее Светлость, так и... не стало б у нас кёорфюрста.

— Ее светлость? — шепотом удивился я.

При чем тут вообще ее светлость? Что-то не помню я, чтобы герцогиня Линдергрэд была целительницей!

— Но неужели... разве от магического истощения умирают?! — запротестовал я. — Как же так...

— Так у него пневмония скоротечная... В море, под шквальным ветром, да когда это клятое истощение уже в наличии... и потом еще в снегу лежал... Он бы так-то просто не заболел, а когда все сразу навалилось... — Фрохтэ махнул рукой. — Орссэ сказал, что Ее Светлость его еще там спасла. На острове. Но она — целительница необученная, трудно ей... только и хватает, чтобы смерть не пускать слишком близко. Да и то, мне кажется, чудо — что и вообще получается.

"Значит, что? Значит, в любой момент может... перестать получаться?!" — хлестнула мысль.

— А как же целитель герцога? — не выдержал я. — Почему же он...

— А он не справляется... они тут затеяли вместе лечить — госпожа ирстэ Холлэ с братом своим, Дигрэ — это лекарь герцогский — попытался тоже... а потом отступился, говорит — слаб слишком, чтобы третью опорную точку держать...

Тут Фрохтэ вдруг выпрямился, взгляд его, на меня направленный, сделался задумчивым и испытующим...

— Послушайте, орссэ Фесса... Вы же ведь тоже маг... Может, Вы сильнее Дигрэ, а? может, Вам сил достанет эту клятую опорную точку удержать?

— Я?! Сильнее герцогского мага?!

И вдруг я вспомнил — ведь и правда... В том, редком случае, когда маги объединяют свои усилия именно для лечения, а не для боевого, скажем, заклятия, действительно главным становится не умение и не опыт, а зачастую именно выносливость... в общем, грубая сила.

А герцогский маг, если я что-то помню, уже пожилой!

— Я неумелый, — честно ответил я и закусил губы. Горько было это сознавать. Причем те тренировки, которыми я занимался, чтобы немного поднять свой магический уровень, почти никогда не касались целительства... Разве что само то, что я всё-таки "раскачивал" свою магию, могло помочь. — Но всю силу, что есть, я отдам! Только бы получилось... Погоди, ты сказал — Холлэ?!

— Сказал, — Фрохтэ неожиданно усмехнулся, и в усмешке этой была какая-то непонятная мне растерянность. Радостная почему-то... — А, Вы же не в курсе... Вот поправится Его Высочество, окрепнет, и будут у нас неделю по всему Пределу огни пылать по ночам. Свадебные. Как Вам такой поворот, орссэ Фесса?

— Ты серьезно? — только и смог пробормотать я.

— Серьезнее не бывает, — кивнул гардекор. — Благородная ирстэ Холлэ — нашего кёорфюрста невеста нареченная, он, когда про нее говорит, светится весь, хоть и болен...Так что... будет у нас фюрстэйе вскорости. Если, конечно, он... выживет...

Последние слова Фрохтэ почти прошептал. Еле слышно.

— А где она? — решительно спросил я. — И где этот... целитель герцога? Я готов...

Йэгге женится! Не представляю. Вернее, я не удивился бы, если бы он сказал, что оставил своё сердце в Гезонге... виделось мне что-то такое. Но Холлэ, знакомая с детства, льдинка, кусок хрусталя, кристалл... твердый, четкий... далекий и холодный... Не может быть.

— К чему ты готов, Фес? — тихо и слабо прозвучал вдруг голос, который я привык слышать сильным и звучным... — И... откуда ты тут взялся?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх