Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер золотых букв: уникальный чит вовлекший четырех героев


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 24.06.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Окамура Хиро очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги - это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было вызвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать стране, нуждающейся в героях, чтобы сразиться с королем демонов. Почему? "Я тебе не верю. Я не дружу с ними. Это не мое дело, я обыкновенный человек, заботящийся о своей собственной жизни. Так что пока." И лишь немногие знают, что в этом обычном человеке, Хиро, на самом деле скрывается сила способная изменить мир. Перевод Hanami Project: http://ranobeclub.com/ranobe/817-konjiki-no-word-master-yuusha-yonin-ni-makikomareta-unique-cheat-.html#
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Леовальд: Похоже на то. Арнольд сказал, что хотел бы встретить своего друга, поэтому я разрешил. Возможно, слова Хиро означали то же.

Казалось, обе стороны получили сообщения.

Леовальд: Что ж, сейчас мы можем начать все без утайки, верно, Владыка Демонов?

Эвиам: ... Я понимаю.

Прожигая друг друга взглядом, Эвиам первая открыла рот в вопросе.

Эвиам: Я уже слышала о методе проведения дуэли, но просто, чтобы удостовериться, не могли бы вы объяснить снова.

Леовальд: Понимаю. Этот метод дуэли — старая традиция Габрантов, называется 'Агаши':

Во-первых: Поединок проводится с равным количеством противников по обе стороны.

Во-вторых: Поединок состоит из пяти боев.

В-третьих: Из тех, чья команда побеждает в трех из них — объявляется победителем.

В-четвертых: Битва не считается проигранной, пока лидер этой команды не падет.

В-пятых: Если случится так, что битва закончится вничью, команда выбирает одного из участников для поединка один-на-один.

В-шестых: Исход сражения решается, когда одна команда либо не в состоянии сражаться, либо признает поражение.

В-седьмых: Любой может участвовать в битве до двух раз, однако во второй раз не может быть лидером команды.

В-восьмых: Участники отбираются заранее, изменения не допускаются.

Подтвердив, что не было проблем с методом поединка, они продолжили обсуждение исхода дуэли.

Эвиам: Согласно свитку контракта, проигравшая сторона переходит под командование выигравшего. Мы относимся с уважением к другой стороне, поэтому не будет никаких бессмысленных убийств. С этим все нормально?

На торжественный вопрос Эвиам, Леовальд лишь слегка кивнул.

Леовальд: Да, в этой битве, преимущества на нашей стороне. Если мы проиграем, то повинуемся и смиренно вступим в ваши ряды. Аналогично, если мы выиграем, мы не будем действовать необоснованно. Так как, правда на вашей стороне, согласно контракту, мы не предадим свои слова. Клянусь гордостью всех Габрантов.

Габранты в погонах, стоявшие за его спиной кивнули. Они полны решимости.

Эвиам: Хорошо, мне не о чем больше спрашивать. Если мы победим, мы, наконец, приблизимся к миру ко всем мире! И на вершине этого, мы, наконец, смогли бы сформировать настоящий союз!

Переглянувшись снова, небольшая улыбка заиграла на уголках губ Леовальда.

Леовальд: Понятно, кажется, я понимаю почему Хиро встал на вашу сторону.

Эвиам: Э?

Леовальд: Вы ребята, слишком мягкие.

Эвиам: Уу...

Леовальд: Но по некоторым причинам, я чувствую желание поддержать Вас.

Эвиам: ...

Леовальд: С таким природным талантом Вы родились, девушка. Будьте уверены хорошо использовать его.

Эвиам: Король Зверей...

Леовальд: Но в этот раз мы одержим победу!

Эвиам: Мы не проиграем!

Искры вновь вспыхнули между ними.

Леовальд: Что ж, давайте начнем.

Сказал Леовальд, но Эвиам подняла руку.

Эвиам: Я прошу Вас подождать минуту. Согласно соглашению, мы выпустим часть военнопленных.

Леовальд: Му?

Эвиам: Однако привести их в таком большом количестве, нам придется оставить это на Хиро, поэтому я одолжу тебе этого военнопленного до этого.

Леовальд перевел взгляд на солдат, и нашел Кроуч среди них. В тюрьме ее мех поседел, и выглядела она как маленькая девочка, однако сейчас она была окутана мраком, как черная пантера.

Леовальд: Ах, теперь, когда Вы упомянули об этом, я и забыл.

Кроуч: Господин Леовальд... это жестоко, ня.

Леовальд: Га-ха-ха! Это шутка, шутка! Однако я планирую, что ты будешь участвовать в сражении. Ты можешь сражаться?

С этими словами, уголки рта Кроуч поднялись бесстрашно.

Кроуч: Конечно, ня!

Леовальд: Но даже если это и решено заранее, Вы уверены что все нормально, Владыка Демонов?

Эвиам: Да, смысл в том, чтобы победить Вас, когда вы будете на пике силы.

Леовальд: Хммм... интересно. Значит, мы будем использовать все, чтобы победить Вас.

Сказав это, он достал лист из нагрудного кармана с именами участников.

???: Нофофофо! С этого момента, Я, нейтральный Сильва, возьму контроль!

Сильва неожиданно появился между двух из сторон, чем изрядно напугал обоих.

Эвиам: С-сильва?!

Невольно выкрикнула Эвиам.

Леовальд: ...Ты кто?

Спросил Леовальд с опаской.

Сильва: Нет, нет, я просто скромный дворецкий.

Леовальд глянул на Эвиам в поисках объяснений, поэтому Сильва начал объяснять кто он такой.

Леовальд: Я понял, тогда возьмите это.

И документ был передан.

Эвиам: Я бы хотела, что бы Вы несли ответственность за нас, Сильва.

Сильва: Конечно.

Он склонил голову, перед тем как взял в руки документ от Эвиам, затем надел свой монокль. Он проверил бумагу с обеих сторон и подтвердил имена для первого раунда.

Сильва: Что ж, тогда позвольте мне огласить первых участников 'Агаши'! Первыми со стороны Эвила — Марионе.

Так как довольно громкое имя прозвучало вначале, со стороны Габрантов пронесся шум. И это не смотря на то, что прозвучало лишь одно имя...

Сильва: Со стороны Габрантов ...

Все с сомнением уставились на Сильву, который невольно уставился на лист.

Сильва: Кхм, прошу прощения. Со стороны Габрантов... Король Зверей Леовальд!

Не только Эвила, но и Габранты погрузились в тянущееся молчание.

Единственные, кто стоял с приятными улыбками, были Марионе и Леовальд.

Вернуться к началу

Глава 169: Марионе vs Леовальд

Карты, брошенные в первом раунде, любого бы повергли в шок.

Ведь в данный момент происходило противостояние короля Пассиона Леовальда и Марионе, второго по силе в рядах Крулов, о котором так хвалебно отзывались Эвилы.

В отсутствие Акинаса и не считая Хиро, все перешло в открытую борьбу между сильнейшим Эвила и Королем Зверей Габрантов.

Фактически обе стороны испытывали нервный трепет, что соответствующе окрашивало атмосферу.

В данный же момент, Эвиам возвратилась туда, где стоял Хиро.

Эвиам: Марионе, честно говоря, это застало врасплох. У тебя есть хоть какие-нибудь шансы на победу?

Марионе: Дурацкий вопрос, Ваше Величество. С этим парнем я давно жаждал схлестнуться. Мое негодование рассеется тотчас, как убью его.

Эвиам: Нет, его убийство...

Пока она это произносила, Марионе сконцентрировано глядел на Леовальда, не обращая внимания на окружение.

Шубларс: Но-но~ Что бы король, да в самом начале вышел... Какая неожиданность.

Сдвинув брови, добавила Шубларс, предчувствуя неприятности.

Орнос: Безусловно, он достойный соперник, но если это господин Марионе, то мы должены одержать победу.

Орнос слабо кивнул.

Эвиам: Хиро, а ты как думаешь, есть ли у Марионе шанс на победу?

Хиро: Без понятия.

Ни разу не мешкая, ответил он ей, задавшей вопрос в тревоге. Его слова немного удручили Эвиам.

Однако, что ему еще оставалось, он ведь правда понятия не имел. Ему еще не представлялось возможности лицезреть Марионе в бою, так что исход был непредсказуем.

По части уровней, Марионе, грубо говоря, был пониже, но победа решалась не одним уровнем.

Существовали такие нюансы, как взаимодействие с магией, трудности в ней, даже различия в стиле боя. Леовальд выглядел как зверина, специализирующейся в ближнем бою, Марионе же, его противоположность, скорее был более приспособлен к дистанционным атакам. Он сделал вывод, что битва закончится раньше в связи с правильным балансом.

Но без сомнений, сражение выдастся занятным. Кто бы ни одержал вверх, оно превзойдет ожидания любого.

Тем временем, Марионе в одиночку зашел в кратер. И Леовальд, похоже, последовал его примеру.

Представители обеих сторон встали лицом к лицу в центре кратера.

Марионе, смотря на мужчину, стоявшего напротив него, кое-что спросил.

Марионе: Эй, король Зверей Леовальд.

Леовальд: Чего?

Марионе: Хочу тебя кое о чем спросить.

Леовальд: ...

Марионе: Знаешь ли ты зверочеловека с непостоянным покроем черного и белого меха по всему телу?

Леовальд при этих словах насупил брови, резко ими дернув.

Леовальд: Что ты собираешься сделать, когда узнаешь о нем?

Марионе: Убью собственными руками.

Леовальд: ...

Марионе: По правде говоря, моим намерением сначала было вырезать всех Габрантов, защищающих и покрывающих его, но это встает клином на замыслы моего Владыки. Но ты, король страны, давший рождение этому монстру, уж соизволишь принять мой клинок, до краев наполненный обидой!

Леовальд молвил, смотря Марионе прямо в глаза.

Леовальд: ... Месть?

Марионе: Точно. Я убью того ублюдка этими самыми руками!

Марионе выделял такую кровожадность, что казалось, сотряслось все окружение вокруг. Сильва, стоявший там как судья, рефлекторно окаменел.

Леовальд: ...Хочешь знать?

Марионе: Ну конечно!

Леовальд: Тогда сначала одолей меня! Спрашивай уже после того, как победишь меня в поединке!

Марионе: Тогда вперед.

Сильва, понявший, что обе стороны уже готовы—

Сильва: Итак, первый раунд... пошел!

Слова, сигнализирующие о начале дуэли.

Марионе: Каменная пуля!

Многочисленные валуны поднялись с поверхности и полетели в сторону Леовальда.

Леовальд: Уооооо!

Леовальд голыми руками разломил эти булыжники.

Марионе: Ку! Что за нечеловеческой силой ты обладаешь! Тогда, как насчет этого!

Марионе зарядил магию в свою правую руку и стукнул по земле.

Марионе: Обратись в пыль моей демонической дланью! Линия Разлома!

Из земли возникла громадная ручища и понеслась в атаку на Леовальда. Леовальд попытался ее уничтожить кулаком, но не смог из-за разницы в силе.

Марионе: Я раздавлю тебя до смерти!

Леовальд скорчился от приходящего давления, его кулак сдавила рука, сотворенная из песка, она даже не дернулась, лишь усиливая входящее давление и мощь.

Леовальд: Куу... Выбора нет!

Он схватился за рукоять своего двуручного меча, закрепленного на спине и стал вливать в него силу.

Бууууууууууууум!

Меч задрожал и окрасился в красный, словно только что вышел из кузни.

Леовальд: Уоооооооооо! Пламенный клык!

Взмахнув двуручным клинком со всей силы, он с легкостью разрубил песочную руку.

Марионе: Ва?!

Область руки, куда был нанесен разрезающий удар, расплавилась. Доказательство того, что меч Леовальда достиг высоких температур.

Марионе: Тс! Еще раз! Линия Разлома!

Но рука снова была разрублена надвое Леовальдом. Замахнувшись мечом, Леовальд—

Леовальд: Вот и все приемы, м?

Марионе сжал зубы, видя такое. Но тут, на его лице возникла улыбка.

Марионе: Вполне ожидаемо от короля Зверей. Даже моя демоническая рука на тебе не сработает.

Он сбросил мантию, что красовалась на нем.

Марионе: Перехожу тогда к следующему этапу.

Глаза его сузились, заострились, из спины резко выскочили черные перья и он воспарил в воздух.

Марионе: Ощути же мощь тьмы!

Вознес он руки к небу, тогда в их окружении появились многочисленные трезубцы.

Марионе: Трезубец Затмения! (П.п вообще темный трезубец, но так звучит лучше.)

Марионе опустил руку вниз рывком, целясь в Леовальда. Трезубцы восприняли это как сигнал к действию, ринувшись на него с устрашающей скоростью.

Леовальд: Му! (П.п. Спонсор нашего показа, молоко — Пейте дети молоко, будете здоровы!)

Леовальд обрубил трезубцы, обрушившееся на него, героически размахивая клинком. Зверолюди стали подбадривать Леовальда, ведь ни одна атака его не задела, но вместо того, чтобы смешаться от этого, Марионе улыбнулся.

Леовальд нахмурился, заметив его ухмылку и в следующий момент, сглотнул. Это потому, что в его глаза бросилось то, что клинок стал приобретать черный окрас.

Леовальд: Что?..

Черный цвет распространялся все дальше до гарды. Леовальд бросил его прежде, чем он достиг рукояти, предчувствуя исходящую от него опасность. Он всмотрелся в меч, упавший на землю.

Марионе: Лучше бы не бросал свое оружие.

Марионе цокнул языком, паря в воздухе.

Леовальд: ...Что ты наделал?

Марионе: Кукуку, мой Трезубец Затмения не обычная темная магия. Все, к чему он прикоснется, обернется в черный цвет.

Леовальд: Так значит... в черный?

Марионе: Моя темная магия останавливает время всего, чего затронет. Как лед, как смерть...

Леовальд: О боже! Действительно хлопотная магия. Проще говоря, мой меч больше непригоден, будучи поглощенный тьмой?

Марионе: Не, использовать ты его можешь. Просто тех, кто не обладают достаточными правами для прикосновения с ним, захлестнет тьма.

Проговорив это, Марионе приземлился и поднял двуручный меч.

Марионе: Му... Достаточно же у тебя физической силы, раз можешь поигрывать такой махиной.

Он бросил его обратно на землю, словно потеряв в нем малейший интерес.

Марионе: Что ж, интересно мне знать, как ты намерен остановить мою магию без меча.

Он поднялся в небо и снова выстрелил своим Трезубцем Затмения.

Прямо сейчас, Леовальд не обладал оружием, чтобы заблокировать им атаку. В таком случае, ему приходилось уворачиваться от них, если он, конечно, не желал быть поглощенным как и его меч.

Леовальд: Не недооценивай короля Зверей!

Он вдруг треснул по земле. Его правая рука легко углубилась в почву.

Леовальд: Нуооооооо!

Он поднял руки над собой, крича изо всех сил. И неожиданно от этого по земли прошлись трещины, пролегая все дальше и дальше.

Таким образом, его рука выкорчевала землю, будто экая ложка. Используя этот клочок земли, он поднял его как щит, защищаясь от атак Марионе. Трезубцы пробурили землю.

Но Леовальд показалось, что что-то было не к месту. Хоть и трезубцы застряли в булыжнике, цвет он, как меч, не поменял.

Он насупился, размышляя о подобном. Словно придя к осознанию, он внимательно стал рассматривать окрестности.

Он построил гипотезу относительно того, почему земля не поглощалась тьмой.

Леовальд: ...Похоже, что и у твоей Тьмы есть разумные пределы.

Брови Марионе встали домиком в удивлении. Он молчал и не отвечал, но смотря правде в глаза, Леовальд не ошибался.

Для особенного эффекта Трезубца Затмения, нужно было указать цель, если же он коснется что-либо помимо цели, тьма не распространится.

Только одна цель могла быть определена за раз. Он взял под фокус Леовальда, но раз тот заблокировал трезубцы булыжником, эффект не работал.

До этого, он ставил целью меч Леовальда все шло как по маслу, но не в этот раз.

Марионе уважительно посмотрел на Леовальда, не скрывая восхищения от того, насколько скоро разобрали его магию.

Марионе: Так королем Зверей тебя зовут не понапрасну.

Леовальд: Теперь моя очередь!

Прищурил он глаза, атмосфера при этом радикально поменялась.

Леовальд: Позволь мне продемонстрировать тебе секретную технику 'Связочных Единоборств'! Вот она, 'Ядерная Лучевая Форма'!

Буууууоооо!

Невообразимое количество пламени вырвалось из рук Леовальда, окружая его. Созданный жар дошел и до Марионе, все еще витавшего в облаках.

123 ... 119120121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх