Кларк вздохнул. "Это незаконно, не так ли?"
Она пожала плечами. "Наверное, да, но это справедливое место. Девочки хорошо оплачиваются и заботятся о них, они здесь по своей воле, и они могут уйти в любое время, когда захотят. Есть способы жить и похуже."
Он не был уверен, что согласен с этим, но это был разговор на другой раз.
"А какое отношение к этому имеет Сергей Михайлов?"
"Конечно, он их клиент. Регулярный. И теперь, когда мы в крыле гостевой комнаты, у нас есть доступ и к нему."
"Он находится здесь сейчас?— Удивленно спросил Кларк.
Наташа только улыбнулась. "57-летний мужчина, имеет татуировку ангела и крест на спине. Верзила." Кларк начал сканировать место, как только она это сказала, его рентгеновское зрение обследовало весь отель за считанные секунды.
" Седые волосы и борода, ангел и крест на спине ... и дьявол на правой щеке."
Наташа нахмурилась. "Я не помню никаких татуировок на его лице."
"Не та щека", — сказал Кларк, почесывая глаза, как будто он мог их очистить. Наташа усмехнулась. -Об этом я ничего не знала, — сказала она, подходя к окнам и открывая их. "Может, поднимемся наверх?— Он взглянул на Александру без сознания. "Она будет в порядке, ничего не вспомнит, только то, что хорошо провела время."
Ему не понравилось оставлять ее там, особенно без сознания, но он решил поверить Наташе. Выпрыгнув, они оба стояли снаружи здания, на краю окна 17? этажа; завывал ветер.
"Обычно восхождение было бы таким скучным занятием ... нам повезло, что ты можешь летать", — сказала Наташа, обнимая шею руками; он почувствовал, как его щеки потеплеют, когда она подошла так близко, особенно после такого шоу, но он поднял ее и ничего не сказал, когда он начал взлетать. "Ты же понимаешь, что мы могли сделать это с самого начала, верно?"Кларк сказал. "Не нужно никакого сопровождения."
"Да... это никогда не приходило мне в голову."Он не поверил ей ни на секунду. Она ухмыльнулась, подойдя к шепоту на ухо. "Но у нас все получилось. Теперь я знаю, почему тебя называют "Человеком из стали"."
Если бы он летел быстро, Кларк, вероятно, разбился бы, когда она это сказала.
________________________________________
"Ты уверена насчет десерта? Уилсон спросил. "У них есть невероятное мороженное."
Ванесса засмеялась. "Разве у детей не бывает такого на днях рождения?"
— Да, — улыбаясь, согласился он. "Когда я был ребенком, мне это нравилось. Наверное, слишком сильно любил."
Уилсон никогда не чувствовал себя так раньше. Свободный, способный обнажить себя, проявить слабость, подшутить над собой. Это было чувство, непохожее ни на одно другое, которое он когда-либо чувствовал, и он потерял себя в блаженстве, когда смотрел на нее.
"Ну, теперь я должна знать, каков он на вкус, — сказала Ванесса. Он улыбнулся и приказал. "Шоколад всегда был моей слабостью. Молочный шоколад, не темный, который лучше для тебя."
"Я могу заказать что-нибудь другое."
"Нет, нет, хорошо пробовать что-то новое. Выходите из зоны комфорта."
Он может согласиться с этим мнением.
"Да, мы увязли в том, что мы делаем... кем мы себя считаем."
"Итак..." Ванесса уставилась на него. "Кто ты такой, Уилсон?"
"Сегодня я просто мужчина, наслаждающийся обществом очаровательной женщины."
Они смотрели друг другу в глаза, чувствуя по-настоящему мощную связь. В конце концов, Уилсон подумал, что это возможно. Может, он мог бы ослабить бдительность, позволить кому-то сблизиться, почувствовать любовь. Возможно, его жизнь не должна была быть только тьмой и войной. Двери ресторана распахнулись с силой. Каждый из его охранников, сидевших вокруг него, встал. И вот так мечта разбилась вдребезги.
Медленно, Фиск обернулся, увидев приближение Анатолия, глаза расширились сумасшедшим свечением и синяками по всему лицу.
— Сэр, мне нужно поговорить с вами, — сказал он, стараясь пройти сквозь охрану.
"Что происходит? Ванесса спросила. Она испугалась.
"Нам нужно идти, — сказал Уилсон, вставая и выводя Ванессу. "Прости меня." "Я хотел сказать тебе, мой брат, и я с благодарностью принимаю твой-"
— Уэсли позаботится о тебе, — сказал Уилсон, даже не глядя на него, когда он выводил Ванессу. Он был глуп, думая, что может иметь оба мира.
________________________________________
Кларк и Наташа прошли по длинному коридору, увидев в конце двух охранников, стоящих у двери. Два русских телохранителя, судя по всему.
— Он один в комнате, — прошептал Кларк. Келекс уже позаботился о скрытых камерах, но люди услышат его, если он заговорит громко. "Женщина ушла несколько минут назад и еще не вернулась." — Хорошо, — сказала Наташа. "Следуйте моим указаниям."
Глаза телохранителя следили за их движениями, когда они приближались, приклеенные к ногам Наташи, заметил Кларк. Они, вероятно, полагали, что она была одной из девушек отеля.
"Привет, мальчики, я принес подарок для господина Михайлова, с комплиментами от отеля "Голубая Луна", — сказала Наташа, ее голос сочился соблазнением. Мужчины не могли от нее оторвать глаз, но они это сделали, когда она добавила: "О, нет, не я: он."
А потом она указала на Кларка.
Кларк был уверен, что хитрость никогда бы не сработала в первую очередь, но какие бы маленькие шансы она не была быстро уничтожена, когда его глаза расширились, как блюдца. Понимая, что они не те, о ком говорила Наташа, — как будто они на самом деле верили во ложь даже на секунду, — мужчины попытались атаковать, только чтобы немедленно уснуть быстрыми, но нежными ударами. "На самом деле?— он спросил, глядя на нее.
Она просто улыбнулась и выхватила ключ-карту у падшего мужчины, войдя в комнату. Номер был похож на тот, что они были раньше, за исключением немного больше, полный свечей и немного более богато украшенный. Большим изменением, однако, был голый русский гангстер, лежащий на кровати, задницей вверх, с гордостью показывая свои татуировки миру; Кларк снова почесал глаза.
— Дьявол на правой щеке-новый, — громко упомянула Наташа.
Кларк наблюдал, как толстый русский мафиози на мгновение застыл; затем, в шоу скорости, которое честно удивило его, он обернулся и бросился за тем, что, вероятно, было скрытым пистолетом рядом с кроватью. Наташа, однако, была слишком быстрой. Прежде чем он успел мечтать о том, чтобы взять свое оружие, она уже достала пистолет.
Один единственный выстрел отозвался эхом в комнате, ударив Сергея по руке.
"ARGHHH!"он закричал, отступая назад; по-видимому, это была не боль, которая заставила его испугаться. "Ты глупая сука, этот шум!"
— Успокойся, Сергей, комната звуконепроницаемая, — сказала Наташа, совершенно спокойная, приближаясь.
"Мне насрать на отель, он услышит!"
"'Он'? "Он" кто?"Наташа спросила, как будто не знала.
"Сами-Знаете-Кто!"он кричал.
Кларк закатил глаза, вздохнув в раздражении. Наташа улыбаясь посмотрела на него. — Я думаю, мы в безопасности, Сергей, — сказала она. "Но, чтобы быть уверенным, вы должны сотрудничать. Иначе я пристрелю тебя снова, и Супермен обязательно появится. Но так как я теперь одна из хороших парней, только тебе придется беспокоиться о привлечении его внимания." — Он заскулил, схватившись за истекающую кровью руку. "Я чист! Мне нечего скрывать." — Не обманывай меня, Сергей."
"Я запускаю несколько игр здесь и там, что вас волнует?"он лаял. "Черт побери, девочка, какого черта ты стреляешь в меня?! Ты знаешь, что я выхожу!"
Его храброе неповиновение закончилось довольно быстро, когда Наташа приставила пистолет к его голове. Кларк заметил, что пистолет испугал его не из-за нее, а из-за ее глаз. Женщина перед ним больше не была Наташей, это была Черная Вдова.
— Именно поэтому я здесь, Сергей, — сказала она, заставляя его откинуться на спину и приставляя пистолет ко лбу. "Я хочу знать, почему ты вышел. Кто заставил тебя уйти. Кто позволил братьям Ранскаховым взять под контроль, кто подчистил их записи, кто, блядь, дергает за ниточки!" Русский вспотел, его сердце быстро билось. Кларк мог понять почему, но ему это не нравилось. Ему не нравилось видеть, как его друг исчезает внутри Черной Вдовы. Поэтому он подошел ближе и положил руку ей на плечо.
Это было тонко, но он чувствовал, что ее мышцы немного расслабляются.
Кларк посмотрел на мафиози.
— Говори, — приказал он безо всякой любезности.
"Кто ты, черт возьми?-"
Кларк не дал ему шанса закончить, он просто схватил его за горло и поднял в нескольких дюймах от кровати, прижимая к стене.
"Я тот человек, который выслушает твое признание", — сказал Кларк, склонившись над ним, угрожая глазами. "И только это. Кто-то устроил беспорядок на Адской кухне и использует русских для этого. Деньги перемещаются, люди умирают. Ты скажешь мне, кто стоит за этим."
Он нажал на шею еще несколько секунд, затем отпустил, позволив русскому упасть на кровать и кашлять. — Они убьют меня, — сказал он хриплым голосом. "Они будут-"
— Я могу защитить тебя, — сказала Наташа. "Щит может."
Сергей засмеялся. "Не против них, девочка. Он отрицательно покачал головой. "Я сказал этим братьям-идиотам не связываться с этими людьми. Я сказал им, что это никогда не заканчивается хорошо." Наташа подошла ближе.
"Связаться с кем? спросила она.
Старый босс мафии поднял глаза, и Кларк увидел истинный страх в его выражении лица.
— Ями нет Тэ, — прошептал он.
Кларк был удивлен, увидев, что тот же страх отразился и на выражении лица Наташи.
________________________________________
Анатолий посмотрел на Уэсли. Они были внутри машины Фиска, двигаясь в неизвестное место, где они, наконец, заключили эту сделку и сдали свою территорию. Он ненавидел это. Его брат ненавидел его еще больше, но после того, что случилось, после того, как они упустили свой единственный шанс победить человека в маске, какой у них был выбор?
Это была сделка или потеря всего, и он поклялся, что никогда не потеряет все снова.
"Даже после всего этого, ты даже не узнал имя девушки? Спросил Уэсли.
Анатолий презирал его, но скрывал это чувство. Сейчас не время для гордости.
"Нет. Она ничего не знала", — сказал он. "И человек в маске прибыл прежде, чем мы смогли узнать больше."
Наступила минута молчания.
— Ты был прав, что обратился к нам, — сказал Уэсли спокойным голосом, когда машина вошла в здание и начала спускаться. "Хотя звонок был бы более подходящим."
"Я хотел встретиться лично, оставить прошлое позади", — сказал Анатолий.
Машина продолжала спускаться вниз и вниз, под землей, далеко от мешающих инопланетян, где они могли говорить. Они приехали в гараж, стемнело, и остановились.
"Говорят, что прошлое выгравировано в камне, — начал Уэсли, когда машина остановилась, — но это не так. Это ... дым, запертый в тесной комнате, кружится, меняется. Преисполненные годами и желанием выдать желаемое за действительное. Но даже если наше восприятие этого меняется, одно остается неизменным. Прошлое никогда не может быть полностью стерто. Он задерживается, как запах горящего дерева."
Анатолий понятия не имел, о чем говорит этот парень, но ничего не сказал. У Уэсли зазвонил мобильный.
"Сэр? Да, со стороны пассажира."
"Это был он? Анатолий спросил.
"Хм. Он хотел бы поговорить с тобой."
Он кивнул, а затем окно рядом с ним взорвалось, и Фиск схватил его. Анатолия вышвырнули из машины, как тряпичную куклу, смущенный, не зная, что, черт возьми, происходит, но прежде чем он узнал, что его ударили.
Анатолий упал, но вскоре его снова подняли и ударили еще раз. И снова, и снова, и снова, каждый удар ощущается как молоток. Он почувствовал, что сломан нос, затем челюсть и зубы,и как только он попытался сопротивляться, его снова бросили. Фиск кричал, как воплощение ярости, его огромная сила сломала каждую кость тела Анатолия.
"Ты опозорил меня!"он закричал, бросив его к машине. "Ты опозорил меня перед ней!"
Фиск бил его головой снова и снова, пока лицо Анатолия не было в значительной степени разрушено, и он больше не мог держать себя в руках. В его теле все еще оставалась частичка совести, частичка жизни.
Именно тогда Фиск схватил его, положил голову на машину и несколько раз разбил дверь о его череп. Анатолий не дожил до первого попадания, но Фиск продолжал бить, пока его голова не была полностью оторвана.
________________________________________
Уэсли вышел из машины, медленно. Уилсон стоял над телом Анатолия, трясясь от ярости, с каплями крови на лице; он взял платок и предложил ему.
— Передайте мистеру Поттеру, что мне понадобится новый костюм, — сказал Уилсон, медленно очищая каплю крови.
Он кивнул, глядя на труп Анатолия.
— И что мы будем с ним делать, сэр?"
Наступила минута молчания, затем Уилсон сказал:
"Что делает любой добропорядочный гражданин, когда ему угрожает преступник: звони в полицию."Затем он поднял глаза вверх. "И вызовите Супермена."
Уэсли улыбнулся. Может быть, проблема с человеком в маске, русскими и Суперменом решит сама себя, в конце концов.