Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя нашей жизни


Жанр:
Опубликован:
08.09.2018 — 30.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Пойти против сильнейшей мафиозной семьи - храбрость или безрассудство? Акиру больше нельзя назвать разменной монетой в партии выстроенной Вонголой. Своей судьбой она предпочитает руководить сама, но неизвестно к каким последствиям это приведет ее в будущем и с чем придется столкнуться. Ведь теперь она не одна, у нее есть своя Семья и названный брат, а впереди - новые друзья или враги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Воронка пламени разошлась в стороны, и пространство в одном месте поплыло. Изображение неба, покрытого тучами, в том месте искривилось, сменившись черной беззвездной ночью... и лицом Спейда, облаченного в свой костюм с мундиром. В его руках появилось копье, и он, воспользовавшись моментом неожиданности, попытался ткнуть меня им точно в живот с такой стремительностью, словно он это копье метнул, но было поздно.

Моя скорость и реакция усилились, позволяя мне уйти от атаки, которую я скорее почувствовала, чем увидела. Копье скользнуло рядом с моим боком. В руке уже собиралось смешанное пламя Неба с Туманом. Призрачная рука возникла вокруг моей ладони. Слетела, как выпущенная из пушки, с руки, выбивая дух из тела.

Иллюзия развеивалась. Продолжая движение, перехватила тело Мукуро, чье лицо уже проявилось сквозь иллюзию.

Закинув тело на плечо, сосредоточилась на духе Спейда, который извивался, пытаясь выбраться из захвата. На этот раз я сцапала его всей "лапой" поперек туловища, захватив и руки. Но это не останавливало бесновавшегося Тумана, чьи волосы пытались перерубить Призрачную руку.

— Ты хотел наказания? — спросила я, чувствуя легкую — или не легкую — удовлетворенность.

План в моей голове созрел еще тогда, когда он подставил меня под атаку Леви-а-Тана. Схватившись левой рукой за запястье правой, которой держала Призрачную руку, передала туда пламя Грозы, оставленное мной нетронутым.

Я не была уверена, что у меня получится задуманное, но выбора не было. Дух был в моих руках, но удерживать я его смогла бы недолго. И не факт, что пламя что-то сделало бы этому духу.

Пламя Грозы защекотало запястье... и, повинуясь моей воле, перешло по Призрачной руке, как по проводнику. Темно-синяя полупрозрачная рука покрылась и затрещала зеленоватыми искрами. Они пересекли это расстояние и добрались до кисти, где был зажат дух. Глаза Деймона распахнулись, зубы сжались... а затем он истошно закричал от боли. Его било так, как будто бы он был в настоящем человеческом теле. Стало видно, как дух, испускавший клочья Тумана, подернулся рябью, исказившись.

Спейда затрясло. Он задергался весь, затряс плечами, высвободив одну руку, схватился за призрачную ладонь, вцепившись в нее, но я держала крепко, продолжая удар электричеством, превращавшийся в пытку. Пламя Тумана, исходившее из его духа, усилилось. Поплывшие черты стали ломано кривиться вслед за стремительно пробегающими мощными электрическими разрядами, особенно сильно дергая линию плеч и высвобожденную руку, непропорционально увеличившуюся, быстро теряющую схожесть с человеческой конечностью. Поплывшее лицо Деймона перекосилось от испытываемой агонии, голова запрокинулась.

Широко раскрыв на нереальный, чуть ли не отрицательный угол рот, он особенно истошно заорал. Звук ударной волной пламени разлетелся над лесом, всколыхнув и накренив верхушки деревьев. А затем он еще сильнее закричал, прямо зарычал... Задергал головой, и она как будто задвоилась, раздваивая и его крик. Низкий утробный рев и высокое, на пределе улавливаемого диапазона, стенание. Потусторонний вопль на две разных по высоте тональности, превзошедший по громкости треск молний, которые появились среди темных туч, заслонявших небо, словно в подражание моей технике, заставил пробежаться по позвоночнику жуткий холод... и по моей призрачной руке что-то пошло в обратную сторону.

Пламя Грозы почти закончилось, но оно и без того его бы игнорировало. Это нечто, казавшееся неприятной, затхлой энергией, быстро пересекло небольшое расстояние и оказалось в моей руке.

Я не поняла, что конкретно произошло, но руку пронзило такой болью, что на этот раз взвыла я. Концентрация была потеряна мгновенно.

Я сумела остановить поток энергии и не дать ему пойти дальше, но затем обнаружила, что не поддерживаю себя в воздухе и падаю вместе с Мукуро, который пришел в себя и сжимал меня руками, обнимая.

Земля стремительно приближалась. Пламя Тумана пыталось оформиться во что-то, чтобы снизить урон от падения. Я закрыла нас обоих крыльями, размер которых позволял это сделать.

Сделала это очень вовремя, буквально сразу же мы свалились на деревья. Крылья не особо защитили от удара, но его таки смягчило пламя Тумана.

Я сидела на земле, сжимая левой рукой локоть, где остановилась незнакомая затхлая энергия. Кожа и мышцы там горели, как будто в огне. Все пекло. А сама рука посерела, как будто отмирала.

Кажется, это пламя, а значит, я смогу его поглотить или по крайней мере вытащить. Это же я и сделала, буквально вытянув черный сгусток из своей руки, после чего тот просто рассеялся, как будто прогорев. Боль тут же уменьшилась, но рука так и осталась серой и плохо слушавшейся. Но я хотя бы больше не чувствовала, чтобы состояние ухудшалось.

— Акира-чан, — услышала я встревоженный голос Мукуро.

Подняла взгляд, встретившись с разноцветными глазами Мукуро. Своего Мукуро, точно. Он придвинулся ко мне, прямо как был, пачкая коленки штанов о зеленую траву.

— Я в порядке, — ответила. — Как твое состояние?

— Тело не повредилось, — ответил он мне серьезно, рассматривая повисшую вдоль тела руку.

Кот зашевелился, и я расстегнула кофту левой рукой. Он выбрался из-за пазухи, прыгнув на руки хозяину, и мяукнул как-то тоже тревожно. Не сговариваясь, мы посмотрели на дымок, уже исчезавший над деревьями. Его почти что не было видно.

Похоже, я улетела далеко вглубь острова, хотя точно определить пока сложно.

— Он там? — спросила, хотя знала ответ.

— Возможно, уже нет, — ответил мне Мукуро напряженно.

Вокруг стояли нетронутые никем деревья. Шелестела листва, в которой мне чудился посторонний голос. В небе продолжали ходить темные тяжелые тучи.

Порывшись в кармане, достала пулю, что продолжала носить с собой долгое время, и протянула ее Рокудо:

— Возьми, пригодится.

Мукуро опустил глаза на мою ладонь, где покоилась та самая пуля, которую он когда-то давно мне отдал. Она должна усилить его способности иллюзиониста.

В его руке соткался из синеватого тумана пистолет, в который он быстро зарядил патрон. После чего поднял на меня решительные глаза:

— Теперь оставь все мне.

Я чувствовала, как ноет рука. Как болит от перенапряжения тело и уже слегка дрожат мышцы. Мой рывок хоть и был очень быстрым, но все же комбио-форма все еще тяжеловата для меня. Но... Снимать ее пока рано. Она обеспечивала мне высшую форму защиты, что только можно было, и я могла не беспокоиться об этом. Не только крылья защищали от атак.

Кроме того, я поняла, что Бес не только дал мне свою защиту, но и усилил мое тело пламенем Грозы. Таким образом я могла использовать одновременно две смеси пламени, за одну из которых мог отвечать Бес. Его сознание не то чтобы слилось с моим, но чувствовалось где-то рядом. Мое тело оставалось усиленным, и в то же время теперь я могла атаковать Серо. Мало того, как я обнаружила только сейчас, во время боя, моя скорость стала выше именно благодаря защите Беса. Я могла увеличить скорость, не боясь за то, что связки не выдержат.

Мукуро помог мне подняться на ноги. Я аккуратно освободилась, так как могла стоять самостоятельно — нечего еще и ему мешать.

Не успели мы и парой слов обмолвиться, как напряглись, почувствовав пламя Тумана, в котором так и сквозила нешуточная угроза от его владельца, пребывавшего в ярости.

Между деревьев появился едва передвигавшийся Спейд. Очевидно, в запасниках у него где-то было еще чье-то тело, так как это явно уже был не просто дух. Хотя выглядел он все равно не очень. Клочья тумана так и ползли с его иллюзии. Все же та атака нанесла ему некоторый урон.

Мукуро скользящим движением передвинулся вперед, следя за замершим на месте Спейдом. Вокруг него поплыла ткань пространства, подчиняясь его воле. Руку с пистолетом он пока спрятал за спину.

— Наказание, говоришь? — Лицо Деймона опять исказила улыбка. — И правда, не будите спящего дракона. Давно уже меня так не трепали. Попытаешься еще раз?

— А ты не путаешь свои цели и средства? — спросила я, видя нездоровый блеск его глаз. Видно, не угомонился. — Разве не Вонголу ты поставил превыше всего? А теперь досаждаешь мне, не собираясь признавать поражение.

— Поражение? — вкрадчиво переспросил Спейд с опасной интонацией. — Это ты так называешь на секунду сбитую концентрацию, которая всего лишь мне стоила потери медиумов? Этих мясных мешков? Смешно ведь, разве нет? — он издал наигранный смешок. — Победителем буду я!

Он бросился в атаку с неожиданно появившейся в руках косой. Ее блокировал своим трезубцем Мукуро, не дав тому приблизиться.

Примечание к части

За достоверность Я. ответственности не несет, и все же:

* — имя ветви, "Хибари", имеет в себе иероглиф "облако", kumo,

** — "ку", "девять" по-японски


* * *

— прочтение иероглифа "нечетный" (奇) — "ki", бегать бы ему Киро)


* * *

— Каждый несет свою кару, Девятый. Я сказал! (латынь)

Глава 46

В один момент все изменилось. Да настолько быстро, что в памяти остались лишь размытые сменяющиеся кадры.

Резкий хлопок. Новый порыв ветра, волной прокатившийся по полю боя, взметая песок. Клоны Деймона Спейда одновременно повернули головы в одну сторону и сорвались с места, прекратив все свои атаки, побросав все, что делали. Разжалась рука на горле Девятого. Рассеивался иллюзорный лед, добравшийся почти до шеи Хибари Хизэши. Цуру Сэтоши слегка ошалело пытался сориентироваться в пространстве после исчезнувшего колюще-режущего урагана. Скуало отбил в сторону еще некоторое количество холодного оружия, внезапно утратившего рвение.

Неуловимое для глаза движение вдалеке — и затем нечеловеческий крик разорвал пространство.

Лучшие из лучших, оставшиеся, и те, кто ранее покинул поле боя, — вздрогнули. Кто-то даже зажал уши. Все они смотрели на маленькую при взгляде издалека фигурку сбежавшего с места битвы монстра, сжимаемого огромной синей рукой кого-то крылатого и антропоморфного, зависшего в воздухе где-то над островом.

Душераздирающий крик оборвался быстро, и обе черные точки упали куда-то в лес.

— БО-О-О-ОС! — заорал Эрнесто, сорвавшись с места, и неожиданно резво побежал в ту же сторону.

Четверо клонов Спейда, повисших высоко над выжженным пляжем, замерли в воздухе, как марионетки с обрезанными нитями, а затем их тела попадали вниз, на ходу истаивая остатками иллюзии. В одном из них Девятый пораженно узнал своего хранителя Тумана, который должен был лежать в коме на корабле. Вторую, которой оказалась Хром Докуро, успел поймать Ямамото Такеши. В третьем опознали главу ветви Конотори, тело которого уже считали потерянным в море при битве на кораблях. А четвертым оказался никому не известный мечник с чем-то розовым на голове вроде ленты.

Трое быстро приходили в себя... Они трясли головами, как-то невпопад двигали руками, пытаясь подняться.

Никто бы не стал винить бойцов, что прошли через бой с ужаснейшим Туманом столетия, в том, что они настороженно отнеслись к бывшим медиумам Спейда и не спешили убирать оружие.

— Я... — не слишком уверенно подал голос Джули, который выглядел крайне подавленным от увиденного. — Я не чувствую больше в них пламени Деймона Спейда.

Неудачливая четверка подверглась осмотру сомневающимися. Что там желали увидеть бойцы, не владеющие пламенем Тумана на особо высоком уровне, было не ясно, но подозрения их от этого меньше не становились.

— Это же... — заметил вдруг знакомый меч Ямамото Такеши, но в тот же миг тот мечник в обтягивающем костюме исчез в своей иллюзии.

На оставленном поле боя воцарилась непривычная тишина. Мир, вертевшийся в горячке боя, замедлился, и многие теперь пытались прийти в себя, не доверяя никому и ничему, даже своим глазам.

Доли секунды казались теперь слишком долгими и тихими. Сдавленно хрипел Девятый, издавая с каждым вдохом сип. Сбежались к нему его подчиненные. Ноно поддерживали за плечи, так как ноги его слабо держали. Он пытался восстановить дыхание, все время держась за сердце.

Возглавлявший Джиг, из которого будто внезапно вытащили стержень, державший его прямо, осел на землю, опираясь на колено. Раны и уровень боя, до которого надо было хотя бы как-то дотянуться, совершенно обессилили его. Его люди, как выяснилось, когда он осмотрелся, все лежали, сраженные ранами. Кто-то был еще жив.

— Цуру-сама... — обратились к главе Торикай с непрозвучавшим вопросом.

Тот продолжил смотреть куда-то поверх деревьев с прищуром, будто пытался там что-то увидеть. Даже не смотрел на замершего с повинно склоненной головой главу Конотори, в котором, как ему было ранее прекрасно известно, присутствовала предрасположенность к Туману, весьма помогавшая ему в жестких спаррингах, как ни странно. Учитывая небольшое метательное оружие, на котором специализировалась его ветвь — даже неплохо способствовала.

Выстрелы пламени Ярости заставили многих вздрогнуть и, схватившись за оружие, обернуться к боссу Варии, который сорвался с места в воздух, помогая себе лететь выстрелами пламени.

— ЧЕРТОВ БОСС, СТОЙ! — донесся ему вслед крик. Порывисто дернувшийся было Скуало быстро остановился, затем так же быстро обернулся назад: — Вро-о-о-ой! За ним!

Луссурия, на ходу залечивая раны, Леви, не обращавший на них внимание, и Бельфегор, подозрительно облизывавший кровь на губах, поспешили нагнать побежавшего вслед за боссом капитана. Пламенные звери предусмотрительно рассеялись пламенем. Один Мармон задержался, зависнув над Докуро, которая после непонятных манипуляций аркобалено перестала стонать и ровно задышала. Ее живот, казалось, уж слишком впавший, аж до позвоночника, также вернулся в норму.

Энма плюхнулся назад, почти упав на спину. Лишь ноги в коленках согнул. Дышал тяжело и прерывисто, закрыв глаза. Адельхейд, которая пыталась участвовать в бою даже с голыми руками, досталась ножевая рана, задевшая ее сбоку.

Ямамото Такеши, мысленно махнувший рукой на исчезнувшего мечника, пытался привести беспамятную Хром в чувство, слегка похлопывая ее по щекам. Шимон пока никто не трогал, но те и не пытались сбежать, собравшись вместе вокруг Ямамото и Докуро.

— Помогите раненым, — отдал приказ Хибари Хизэши, который оставался стоять на ногах лишь благодаря трости, на которую опирался. — Надо собрать всех обратно.

Боец Торикай с неопределенной степенью тяжести ран поспешил связаться с кораблями. Цуру кивнул на это, подтверждая обоснованность приказа. Затем оторвал взгляд от чего-то над деревьями и перевел его на Вонголу. Хранитель Девятого, Ганаук, все время тер лоб, пытаясь убрать с лица так и продолжавшую сочиться кровь из разбитой головы. К Хранителю Тумана, Баучу, подбежали двое, пытаясь выяснить у него, как так вышло и что он помнит. Даже отсюда было видно, как темнокожий мужчина качает головой.

— Девятый! — взволнованный и резкий оклик разрушил гулявшую тишину, где все переговаривались коротко и шепотом.

Говоривший сдавленно ойкнул, вжав голову в плечи, но все равно попытался придержать босса, который пытался куда-то идти. То ли к своим хранителям, то ли куда-то в сторону леса, куда унесся его приемный сын.

123 ... 125126127128129 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх