Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кхейн, направь мой клинок, — произнесла она, когда была начерчена последняя линия руны. — Никаких замыслов и интриг по отношению к нашим врагам сегодня, только кровь и смерть.

Она открыла глаза, её разум наполнился спокойной, ясной отрешённостью, свободной от многочисленных эмоций, которые так часто затуманивали её мысли. Затем ее взгляд остановился на М'тарр. Гиринкс сидела неподалёку, с любопытством наклонив голову, глядя на Маэтерис.

'Что делает Маэтэрис?' — вежливо спросила она. — 'Маэтерис ощущается по-другому'.

— Это маска войны, — объяснила Маэтерис. — Мы должны контролировать свои эмоции и воспоминания, прежде чем вступать в битву, чтобы она не поглотила нас. Нужно проявлять крайнюю осторожность, чтобы не потерять себя в острых ощущениях битвы или во многих бедах, которые они могут принести. Маска войны защищает нас от слишком глубокого погружения в ужасы битвы и их запоминания.

'М'тарр не понимает, зачем это нужно'.

— Это жертва, которую мы были вынуждены принести, — сказала ей Маэтерис. Она встала одним плавным движением, вложив меч в ножны на боку. Затем она подняла руку, медленно притянув кружащие вокруг неё руны. Полностью готовая, она вышла из своей каюты.


* * *

— Корабль Коллекционеров, да? — спросил Заид, пока они с Викторией направлялись к лифту, чтобы спуститься в ангар. — Как думаешь, новые орудия Таникс могли бы что-нибудь ему сделать?

— Возможно, но я не хочу рисковать в прямом столкновении. Мы просто войдём, позволим СУЗИ, Касуми и Тали немного поработать над их системами, а затем уйдём.

— Я полагаю, в этом и кроется проблема полевых испытаний — существует риск получить ответный выстрел, — он сделал паузу. — Маэтерис сказала, что она хочет сделать? Девчонка была такой загадочной. Меня это насторожило.

— Нет, только то, что ей нужно свести счёты. Я думаю, ей просто нужен предлог, чтобы покончить с Коллекционерами. Я имею в виду, если бы Жнецы уничтожили Землю, я бы хотела сделать то же самое.

— Я буду чувствовать себя намного лучше, если она пойдет с нами. Корабль, битком набитый Коллекционерами, это немного чересчур, даже для меня.

— Всегда такой скромный, Заид, — протянула Виктория.

— Коммандер, — поприветствовал её Гаррус, присоединившись к ним вместе с Августом. Виктория заметила, что турианец держит в руках угловатое оружие, которое он ей протянул, когда Виктория подошла ближе.

— Что это у тебя такое? — спросила она его с любопытством, взяв оружие и осмотрев его.

— Что-то, что придумали инженеры. Габби и Кен вдохновились, работая над некоторыми системами корабля, а затем пришли ко мне, чтобы провести некоторые расчёты и калибровку. Экспериментальный ускоритель массы с бронебойно-фугасным снарядом. Подумал, что ты захочешь испытать его в полевых условиях.

Виктория взяла у него оружие, внимательно осмотрев его.

— Звучит... внушительно.

Гаррус хмыкнул.

— На самом деле, его никогда не рассматривали всерьез, поскольку его достаточно маленького источника энергии хватало только, ну, на пару выстрелов, если что. То есть, так было до тех пор, пока научный отдел Альянса не прислал свои скомпилированные схемы энергоячеек для лазгана Августа.

— Всё это уже пришло? А как насчет характеристик самого лазгана?

— Тали и остальные всё ещё работают над этим. Вскоре мы должны получить первый экземпляр из фабрикаторов Нормандии.

— Что ж, рада это слышать.

Тем не менее, Виктория хмурилась, когда они вошли в ангар.

— Почему мне никто не сказал, что спецификации пришли?

— Потому что мы хотели, чтобы это было сюрпризом, — сказала Тали позади них. — Я разочарована в тебе, Вакариан.

— Всё равно бы ничего вышло, — пожал плечами Гаррус.

— Ты этого не знаешь.

— Я знаю инженеров. Всегда жаждут поговорить о новейших технологиях.

— Ты делаешь то же самое, — обвинила Тали.

— Да, но никто не идеален.

Виктория покачала головой, с улыбкой на лице слушая их пикировку.

— Что ж, не могу дождаться, когда получу в свои руки один из них.

— Я могу, — проворчал Заид. — Проклятые лазерные пушки. Что не так с пулями?

— Мы больше не используем пули, Заид, — небрежно заметила Виктория. — Ни год назад, ни десять.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Остальные варианты звучат не так хорошо.

— Кроме того, лазган бесспорно эффективнее, — улыбнулась ему Виктория.

— Просто стреляй в них дольше, — обиженно сказал Заид. — Все умирают одинаково, если удерживать спусковой крючок достаточно долго.

— Старая добрая орочья философия, — сказал Август.

— У орков есть философия? — удивленно спросил Гаррус.

— Конечно, пока речь идет о способах убить кого-то.

— Какая оригинальная концепция, — сказала Виктория. — Что ты имеешь против лазгана, Заид? Ты сентиментален, но даже ты должен видеть его преимущества.

— Кого ты называешь сентиментальным?

Виктория скрестила руки на груди.

— Ага. Хочешь ещё раз рассказать мне историю Джесси?

— Джесси? — спросил Август.

— Его первая настоящая любовь, — вздохнула Виктория, мелодраматически приложив руку к сердцу.

— Я не знаю, нужно ли нам вдаваться в это, — сказал Заид.

— Поистине трагическая история, — безжалостно продолжала Виктория. — В ней есть всё — мужчина и его надёжный партнер, связь, выкованная в огне сражений, пока леди-винтовка не наделала достаточно убийств и не решила уйти в отставку. Это очень трогательно.

Август посмотрел на Заида.

— Она просто перестала стрелять?

— Так и не смог заставить её стрелять снова, что бы я ни делал.

— Похоже, её машинный дух нуждается в умиротворении.

Заид грубо рассмеялся, но на его лице был легкий намёк на задумчивость.

— В любом случае, Шепард, дело не в этом.

— Правда? Разве ты не говорил, что это лучшая пушка, которая у тебя когда-либо была?

— Не думаю, что я такое говорил.

— Именно это ты и сделал.

— Просто это странно, ясно? Странно, когда пушки издают только щелчки и не дёргаются при выстреле. Это кажется неправильным, слишком тихим, слишком смирным.

— Это определенно то, что сказал бы орк, — заметил Август.

— Ты уверен, что в тебе нет ни капли орочьей крови, Заид? — ласково спросила его Виктория.

Август издал сдавленный, задыхающийся звук.

— Ну, я бы не стал слишком беспокоиться об этом сейчас, — сказал им Гаррус. — Обычное кинетическое оружие не исчезнет в ближайшее время.

— С чего ты так решил? — спросила Виктория.

— О, не для большинства войск, конечно, а для специализированных подразделений — снайперов и им подобных. Турианцы веками пытались скрыть следы выстрела — дульные вспышки, дым и тому подобное. У всех были подобные разработки, даже у элкоров. Лазеры сведут на нет весь прогресс, которого все когда-либо добились в этой области. Будет довольно легко определить, где находится стрелок.

— Для подобных задач существуют различные варианты луча, — сказал ему Август. — Белый спектр, невидимый спектр. Они работают довольно хорошо, пока кто-нибудь не включит набор ауспексов, — он постучал по боку своего шлема.

— По крайней мере, Богомол или хороший дробовик пригодятся, когда абляционная броня станет нормой, — заметила Тали. Затем она посмотрела на себя. — Мне нужно придумать, как навесить её и на мой костюм. Не иметь брони под кинетическими барьерами — это нормально, но если барьеры устареют... — она промычала. — Возможно, модифицированная техническая броня, помогающая рассеять жар.

Затем двери лифта открылись, и Маэтерис вышла наружу, как раз вовремя. Виктория обнаружила, что слегка выпрямилась. Сколько бы раз она не видела Маэтерис в доспехах, Виктория была уверена, что она никогда не перестанет восторгаться богато украшенной и просто фантастической красоты броней. Но на этот раз в Дальновидящей было что-то другое, что-то, что казалось неуместным.

Маэтерис удерживала шлем под рукой, и в её глазах ощущалась сталь, отчего по спине Виктории пробежала невольная дрожь. Когда взгляд Маэтерис скользнул по ним, он был бесстрастным и совершенно безэмоциональным. Маэтерис обычно не отличалась особой экспрессивностью, но это, казалось, выходило за рамки даже ее обычной отчужденности. Она повернулась, заметив, что Август пристально смотрит на Маэтерис. Его глаза выдавали его настороженность. Затем он поймал взгляд Маэтерис и склонил голову, казалось, что между ними возникло молчаливое взаимопонимание.

— У вас всё в порядке? — нерешительно спросила она Маэтерис.

Элдар склонила голову.

— Мы должны торопиться, — сказала она твёрдо, ровным и совершенно бесстрастным тоном.

— Вы слышали её, народ, — сказала Виктория, забираясь в ожидающий их Кадьяк. — Лучше не заставлять Коллекционеров ждать.

Один за другим они забрались в поджидающий Кадьяк. Участвовала только половина десантной группы — Гаррус, Август, Заид и, конечно же, Касуми и Тали, которые должны были попытаться собрать как можно больше данных. Виктория решила, что на самом деле им нужно всего по два человека, чтобы защитить каждую из женщин во время работы. Джек тоже была с ними. Остальные останутся на корабле. Если какой-нибудь Коллекционер попытается подняться на борт Нормандии, он не обнаружит корабль незащищённым. Конечно, не все члены десантной группы были рады остаться в тылу. Грюнт, в частности, был весьма красноречив в своих возражениях, но Виктория настояла на своём, и обещание, что обороняющие ангар получат полную свободу действий в том, как вести войну с любым предприимчивым Коллекционером, смягчило молодого крогана. Теперь он обходил ангар, часто поглядывая на закрытые двери.

— Хорошо, Гольдштейн, выводи нас, — приказала Виктория.

С тихим визгом Кадьяк взлетел, чтобы совершить короткий перелет между двумя кораблями, и вскоре до них донесся голос Гольдштейн.

— Приземляемся, Коммандер.

— Какие-нибудь признаки Коллекционеров? — спросила Виктория.

— Ничего. Кажется, всё чисто. Джокер также не засек никаких активных систем на корабле.

— Если это ловушка, то не очень хорошая, — заметила Виктория.

— Возможно, засада находится глубже внутри корабля, — предположил Август.

Люк Кадьяка скользнул в сторону, и они ринулись наружу, расходясь широким полукругом и поводя оружием в поиске угроз. Маэтерис вышла последней, надев на голову свой высокий шлем, и немедленно отправилась прочь от места приземления. Она не обнажала меч, и её походка была неторопливой, но целеустремлённой.

Внутри корабля было сумрачно и просторно, неровные выпуклые наросты, образующие стены его коридоров, изгибались высоко над головой, чтобы исчезнуть в глубоких тенях, куда не дотягивалось красноватое освещение.

Маэтерис неторопливо шла по кораблю, по-видимому, не заботясь о необходимости соблюдать осторожность, двигаясь так, как будто точно знала, куда идти.

— Не будем отставать, — пробормотала Виктория, догоняя Маэтерис. — Проверьте углы. Не хотелось бы, чтобы на нас что-то выпрыгнуло.

Они подошли к двери, и Маэтерис остановилась перед ней, задумчиво склонив голову.

— Что-то не так? — спросила ее Виктория.

— Полтора десятка Коллекционеров снуют неподалеку, — сказала Дальновидящая. — Как рой насекомых.

Виктория немедленно сместилась, заняв позицию сбоку от двери, за ней быстро последовали все остальные — все, кроме Маэтерис. Дальновидящая какое-то время стояла перед дверью. Затем она подняла руку перед собой и небрежно взмахнула ей. С оглушительным лязгом рвущегося металла дверь вышибло внутрь, унеся с собой большую часть переборки, за которой укрывались Виктория и остальные. Дюжина Коллекционеров во внезапно вскрытом помещении бросились в разные стороны или прижались к полу и стенам, пытаясь избежать обломков, которыми внезапно наполнился воздух. Маэтерис снова взмахнула рукой, и Коллекционеров швырнуло на стены. Когда они снова упали на пол, их искалеченные тела были обмякшими и безжизненными.

Ещё один отряд Коллекционеров прошёл через дверь в противоположном конце комнаты, остановившись как вкопанные и взглянув сначала на Викторию и ее отряд, а затем на своих мёртвых товарищей. Как один, они потянулись к своим винтовкам.

Со звонким криком Джек прыгнула вперед, её биотика забросила её в самую гущу Коллекционеров, со спроецированной перед ней короной синей энергии. Она ударила, как таран, и сама сила её удара повалила Коллекционеров на землю. Коллекционеры начали биться в конвульсиях, струйки дыма вырвались из щелей в их броне, её края начали чернеть, а языки фиолетового пламени вырываться изнутри.

Виктория быстро огляделась, но врагов не осталось.

— Все целы? — коротко спросила она.

— Целее, чем они, — сказал Гаррус, ткнув ногой одного из мёртвых Коллекционеров.

Джек присоединилась к ним, глубоко нахмурившись.

— Это не то, что я хотела сделать.

— Что же ты хотела сделать? — с любопытством спросила Виктория.

— Что-то гораздо более впечатляющее.

— Ну, они всё равно мертвы, так что какая разница?

Но лицо Джек было раздражённым.

— Что я делаю не так, Маэтерис?

Дальновидящая бросила на нее пристальный взгляд.

— Ты не вняла тому, что я сказала.

— Спасибо за совет, — протянула Джек. — Это было очень полезно.

— Тяжёлое оружие, — заметил Август, пиная один из трупов. — Похоже, они куда-то его переносили.

— Кажется, мы застали их не вовремя, — вежливо заметил Гаррус. — Интересно, для чего им может понадобиться тяжёлое вооружение.

— Я очень надеюсь, что мы не помешали, — торжественно ответил Август.

— По крайней мере, мы знаем, что их засада ещё не готова, — сказал Заид. — Это хорошо.

— Что, надеюсь, также означает, что их системы ещё не заблокированы, — сказала Виктория.

По мере продвижения по кораблю они встречали новые группы Коллекционеров. Они были небольшими, от них было легко избавиться, и все они несли какое-то тяжёлое оборудование. Сами коридоры были многочисленны, но Маэтерис уверенно вела их вперёд, пока они, наконец, не пришли к переборке, двери которой выглядели иначе, чем те, через которые они проходили раньше.

Маэтерис остановилась перед дверью, молча указав на неё.

— Одно из того, что вы должны найти, находится за этой дверью. Поторопитесь. Я не смогу сделать то, за чем пришла, пока вы не заберете то, что должны.

— Что ж, давайте её откроем, — бодро сказала Касуми, появившись рядом с Викторией и активировав свой омни-тул. Через некоторое время она нахмурилась. — Интересно. Кажется, это какая-то лаборатория, — она повернулась к Маэтерис. — Что нам нужно в лаборатории?

— Зачем расспрашивать о том, чем ты скоро будешь обладать? — ответила Маэтерис.

Касуми вздохнула, набрала пару команд на омни-туле, и через секунду дверь скользнула в сторону.

Помещение за ней было маленьким и пустым. В одном из углов лежала куча трупов, на всех были заметны следы каких-то увечий или вскрытий. Тела у подножия кучи уже начали разлагаться. Насколько могла судить Виктория, все мертвецы были людьми.

— Интересный декор, — заметил Заид. — Почему Коллекционеры оставили их валяться тут?

123 ... 128129130131132 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх