Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Жаль, — подал голос Сай, — Над кем же мы будем подшучивать?

Сакура вздрогнула: а ведь и вправду Наруто собирал на себя все насмешки и колкости. Кто станет следующим мальчиком для битья? И почему обязательно должен быть мальчик? Надо кого-то найти или этой целью будет она. И что она может противопоставить? Даже ударить получалось только Наруто. Она совсем слаба и никчёмна. "Наруто, прикрой меня". Всё, осталась без опеки. Рассчитывай только на себя... А, может, напарники помогут? Ну, от Саске даже кунай в сердце будет в радость, а вот Сай может кого угодно сделать посмешищем. Может, он не станет унижать напарницу?

— Вы не видели Наруто? — Какаши наконец-то соизволил прийти, — а то его хочет видеть Хокаге.

— У Хокаге есть АНБУ, — Саске было неприятно, что блондин пользуется вниманием Главы Деревни, — пусть они его и ищут.

— Ну ладно, из Деревни он никуда не денется, а вам нужно выполнить миссию.

Вечером в кабинете Хокаге собрались джонины, чтобы сдать отчёты.

— Хокаге-сама, Наруто не пришёл на тренировку, — вперёд вышел Майто Гай.

— И на миссию не явился, — подтвердил Какаши.

— Может, он заболел? — Куренай заставила всех заволноваться, — Хината говорит, что он весь день был дома. Я её недавно встретила. Она волнуется, но проверить не может — её сопровождают телохранители. Похоже, что Хиаши пришла в голову какая-то бредовая идея.

— Я сам его навещу, — подытожил Сарутоби, — мне всё равно надо с ним поговорить.

Поднимаясь по лестнице, Старик Сарутоби услышал шаги догоняющего его человека.

— Я волнуюсь о нём, — Куренай слегка запыхалась.

Дверь, без всяких признаков замка, отворилась с тихим скрипом. Комнату освещали лучи заходящего солнца, делая вид более зловещим.

— Команду моих санитаров сюда. Быстро! — Хокаге отдал приказ появившемуся после щелчка пальцами бойцу АНБУ.

Через несколько минут в комнату вбежали пара врачей. Женщина отодвинула в сторону всё ещё пребывающую в ступоре Куренай и склонилась над мальчиком. Затем ножницами разрезала одежду блондина.

— Проклятье! Быть этого не может.

— Делай осмотр и комментируй, — сказал второй врач, — я буду записывать.

— Да помогите ему чем-нибудь, — всхлипывала Куренай.

— Его потом приведут в порядок для похорон. А пока надо выяснить причину смерти, — врач приготовил блокнот и карандаш.

— У меня есть предположение, но оно невероятное. Всё же начнём. На полу возле кровати рвотные массы с кровью, что позволит сделать анализ и выяснить, было ли это в еде. Зубы на подушке возле головы, что говорит нам о том, что они выпали после его смерти или когда он потерял сознание. — Врач заглянула в рот Наруто, — выпали все зубы, значит, концентрация этого вещества была большой. Волосы лежат рядом с головой. Значит, он умирал долго, но будучи без сознания. По всему телу красные волдыри, что характерно для предполагаемого препарата.

— И что это за препарат? — Хокаге был несколько раздражён.

— Это экспериментальная жидкость без цвета и запаха, была разработана для ведения допросов. Только вот испытывалась в минимальных дозах. Достаточно смочить ватку и поднести к лицу жертвы, и мы получаем во всё верящее, послушное существо. Через несколько часов организм выводит препарат через поры, и получаются небольшие прыщики. Но тут... препарата было очень много. Мы вводили препарат крысам шприцом, чтоб узнать последствия передозировки. Так вот, чтоб выпали зубы, надо приличное количество, а чтоб выпали волосы — просто огромное. Но, попадая в кровь, препарат действует мгновенно. То есть, жертва через минуту теряет сознание. Но никаких рвотных рефлексов ни у людей, ни у крыс не было обнаружено. Значит, это было в еде. Проанализируем рвотные массы и узнаем больше. Но даже так, учитывая, что еда усваивается неравномерно и большая её часть на полу, организм получил большую дозу препарата. Значит, в еде этого препарата должно быть... Нет. Это не возможно.

— Что невозможно? — Куренай была почти в обморочном состоянии.

— Учитывая вес и размеры ребёнка, а также полученные повреждения, можно предположить, что препарата было 200 миллилитров — почти стакан.

— И что невозможного? — спросил Хокаге.

— Всего препарата было сделано грамм 50, не больше.

— Но, может, его можно было разбавить? — предположила Куренай.

— Нет. Тогда концентрация уменьшится, и эффект станет меньше. Но если применить усилитель, который используется в пищевых пилюлях, можно добиться сильного результата. Но в больших количествах усилитель влияет на сосуды. Ладно, вскрытие покажет. Хотя, это можно определить и по лопнувшим сосудам глаз.

Врач нагнулась над мальчиком и раскрыла веки, прикрыла лицо рукой и снова убрала. Потом прижалась ухом к груди блондина.

— Немедленно его в больницу! — женщина взялась за края одеяла, на котором лежал Наруто. — Зрачки реагируют на свет, и сердце слабо, но бьётся.

Второй врач убрал блокнот и взялся за два других края одеяла.

— Никого не пускать. — Хокаге дал распоряжение бойцу, покидая комнату за врачами.

В кабинете перед столом Главы Деревни стояла розоволосая женщина.

— Случился пренеприятнейший инцидент, — начал Хокаге, — организм Наруто претерпел некоторые изменения. Парень жив и в какой-то степени здоров. Сейчас ведутся анализы и поиски причин происходящего. Долго держать его в больнице мы не сможем, но за ним нужен присмотр и, желательно, медика. Так как вы к нему неплохо относитесь, было решено отдать его под вашу опеку. Вам будут выданы средства для его пропитания. Я понимаю, что у вас дочь, а Наруто, хоть и правильный и ответственный, но гормоны могут взять над ним верх. Поэтому, во избежание нежелательных эксцессов, ночевать он будет у себя дома.

— Я была бы этому только рада, но вы спрашивали самого Наруто, чего он хочет? Вы, конечно, можете приказать, но...

— Для начала мне надо было получить ваше согласие и согласие нескольких других семей, а уж выбирать будет сам Наруто. Спасибо, что согласились. Я оповещу вас о любом его выборе.

Наруто ночь пролежал под капельницей с питательным раствором. Для врачей было чудом, что он выжил и, так как к препарату не существовало противоядия, было решено позволить организму мальчика самому справиться, слегка добавив антибиотиков в питательный раствор. Но такая еда не радует желудок, и пищеварительный орган разбудил своего хозяина возмущёнными звуками. Это точно больница — таких плохо побеленных потолков больше нигде нет. Зашевелившись, блондин сбил капельницу, та упала с громким шумом. Вбежала медсестра и, увидев очнувшегося пациента, выдернула у него из вены трубку с иголкой. Когда девушка ставила в угол ненужный прибор, раздался вой желудка, на что блондин извиняюще глупо улыбнулся. Девушка вышла, закрыв дверь на замок, а Наруто соскочил с постели и направился к шкафу в поисках одежды. Одежды не было, но было большое зеркало. Парень смотрел на своё отражение в белом больничном одеянии и лысой головой. Наруто погладил блестящую макушку и улыбнулся. "Нда... Раньше-то не был красавцем, а сейчас совсем глупо выгляжу".

Раздался щелчок, и в открывшуюся дверь вошла медсестра с едой. Поставив поднос на тумбочку, девушка удалилась, не забыв запереть дверь.

"Суп жидкий, каша и кисель... А ты чего хотел? Рамен и мясо? С такими зубами только это и есть. Ладно, хоть порции большие".

Наруто уже заканчивал, когда в палату вошёл Хокаге в сопровождении женщины в белом халате.

— Привет, старик! Я что-то сделал? За что меня заперли?

— Попочтительней, пожалуйста, с Главой Деревни, — женщина подошла к мальчику и взяла его за руку, проверяя пульс.

— Ну так, Старик-сама, за что я тут?

— С тобой что-то случилось, и мы не можем понять причину случившегося. Постарайся вспомнить последние события, возможно, это поможет понять, что с тобой произошло.

— Ну, я помню весь день. Я позавтракал с Джираей-сенсеем, он, кстати, сожрал мои запасы рамена, и мы отправились на реку тренироваться, типа учиться что-то там чувствовать. На самом деле смотреть, как купаются девчонки. Помог старику дотащить сундук. Джирая ушёл по важным делам. Ну да, что может быть важнее подглядывания? Пообедали с Аяме в больнице всякой... Ну, почти тем же, чем меня сегодня кормили. Тренировка с Гаем-сенсеем... Точно! Может от его тренировок у меня волосы выпали? Хотя Ли каждый день так тренируется, и у него пышные волосы... Потом в парке разговор с вами и мелкая мартышка. А-а-а-а! Она меня укусила и чем-то заразила? Нет? Ну, дальше снова тренировка с Гаем-сенсеем, но уже с утяжелителями. Сильно устал, руки и ноги болели, еле добрался до больницы, но после укола обезболивающего стало полегче. Потом столовая... О-о-о-о! Эта ваша специальная диета просто чудо! Рамен и мясо. Всегда бы так кормили! Потом дом Сакуры... Наговорили кучу неприятного. Что-то больше туда не хочется ходить. Разболелась голова, может, от усталости на тренировке, ноги еле передвигались. Кое-как поднялся на свой этаж и упал на кровать. Наверно, обезболивающее перестало действовать. А очнулся уже здесь. Без зубов и волос. Меня что, санитары тащили за волосы и несколько раз уронили лицом на дорогу?

— Санитары тут ни при чём. А зубы и волосы лежали на твоей подушке. Можешь потом их забрать.

— Ещё надо решить, где ты будешь харчеваться, — в окно третьего этажа влез Джирая, — дома у тебя всякая гадость, а больничная еда тебе не по зубам. Я слышал, Харуно хорошо готовит. Что? Не хочешь туда? Какой привередливый!

— Я уведу мальчика на обследование, — вступила в разговор доктор, — похоже, он здоров, но нужно кое-что проверить. У вас есть время до обеда, чтоб решить все вопросы.

— Чего это с ним? — спросил Джирая, когда дверь за Наруто закрылась, — он ведь за Харуно Сакурой и в огонь и в воду.

— Наруто был отравлен психотропным препаратом. Под его воздействием человек принимает на веру всякую чушь.

— А, понятно. Сакура считает его полным придурком и до него, наконец-то дошло, что она ему не пара. Химический препарат оказался действенней кулаков. Возможно, и Харуно-старшая ляпнула что-то такое, что парень не так понял. Наруто и так-то не разбирался в интонациях, а с затуманенным сознанием вообще мог стать параноиком. Вы ему сказали про отравление?

— Нет. Иначе он будет подозревать всех вокруг, а особенно медперсонал. Хотя, именно в больнице его и отравили. Пока идёт расследование, ему лучше не появляться в стенах этого здания. Да уж, неприятная ситуация. Куда же его пристроить?

— Ну, хоть к Яманака. Старик и внучка к нему хорошо относятся. Иноичи? Так прикажите — он не посмеет отказать, а его жена будет слушать своего отца, а старик, как я уже говорил, на нашей стороне. Они получают бесплатного работника и ещё оплату за его кормление. Это всего лишь недели на три, пока Наруто обзаводится волосами, потом послать его на долгую миссию, месяца на два. А потом что-нибудь придумаем.

Наруто вышел из больницы перед обедом в свежесшитом оранжевом костюме и направился по адресу, который был написан на клочке бумаги, который парню дал Хокаге. Блондин (хоть волос нет, но всё равно блондин) пришёл на место и увидел цветочный магазин. На дверях висела табличка "ОБЕД". Ну точно, здесь же живёт тот старик и Ино! Тут в переулке должна быть калитка.

— Наруто, ты вовремя, — дверь ему открыла Ино, — и причёску изменил.

— Так голову мыть проще, не надо сушить и причёсывать волосы.

За столом собралась вся семья, и осталось место для Наруто.

— Забавная у тебя причёска, — попытался пошутить дед, — прошлый раз волос было больше.

— Вши замучили, пришлось обстричь, — Наруто сел на свободное место рядом с Ино.

— А зубы где?

— Я вшей зубами пытался ловить, вот и пришлось заражённые зубы тоже обстричь.

— Смешно. А есть-то ты как будешь?

— А вы меня, как цветы — удобрением и навозом. Может, даже корни пущу.

— Забавный малый и не обидчивый. Сработаемся. Тебя Хокаге проинструктировал?

— Вы о чём? Чтоб после обеда и ужина по три часа помогал по хозяйству или чтоб к женщинам не приставал?

— Узнаю беспокойство зятя. Ну что ж, давайте есть.

После обеда Наруто помог убрать со стола и помыть посуду, а потом пошёл в сад, где выполнял указания старика по прополке, поливке, удобрении растений и стрижке кустов. Что-то затрезвонило.

— Подарок Хокаге, — Наруто посмотрел на часы, висевшие на шее на шнурке, — у меня день строго расписан: когда есть, тренироваться, работать. Хорошо хоть это только на месяц.

На пятом полигоне было довольно шумно. Девушка швыряла в одного из Хьюг всякие железяки, а Ли с Гаем носились среди манекенов.

— Добрый день, — на площадку вышел лысый в оранжевом костюме, — а можно и мне с вами поиграть?

— Ты ошибся песочницей, — ответила Тен-тен, давая напарнику передохнуть.

— О, Наруто! — подбежал Гай, — наконец-то ты присоединился к нашей тренировке.

— Видишь, я приглашён, — лысый скорчил рожу и показал девушке язык.

— Привет, Наруто, — подбежал Рок, — а что с волосами?

— Ну, видишь, Ли, ты очень быстр, ну я и подумал, что так я смогу двигаться быстрей.

— А что с зубами? — Неджи подошёл поближе.

— Задавал глупые вопросы, — огрызнулся Наруто.

— Неджи, Тен-тен, продолжайте тренировку, а Ли займётся Наруто, — Гай откуда-то извлёк жилет и протянул блон... лысому. — Вот это учебный жилет — он предохраняет от резаных ран.

— Никакой это не жилет. Просто две доски, на груди и на спине, связанные верёвочками. А почему Ли такой не дали?

— Когда ты сможешь меня хоть поцарапать, то я тоже одену такой.

— Слушай, Наруто, шиноби носит с собой оружие. Но сколько бы он ни носил, его может быть недостаточно. Тен-тен тебе потом объяснит. Во время боя ты должен обезоружить врага и атаковать его же оружием. Понятно? Пытаетесь чиркнуть друг друга по телу кунаем и в то же время отобрать оружие противника и кинуть вон в то дерево. Обезоруженный бежит за своим кунаем и начинает атаку снова. Понятно? Тогда начали.

— Подождите, подождите, — залепетал Наруто, — если Рок настолько быстр и умел, могу ли я иметь одного помощника?

— Да хоть троих, — прокричал генин, — сила юности поможет с вами справиться.

Наруто и три клона с кунаями в руках бросились в атаку. Это был учебный бой, и Ли старательно царапал нагрудные доски и выбивал оружие из рук.

— Он быстр, очень быстр, — Наруто с клонами стояли в сторонке кружочком во время передышки, — сначала нам надо научиться уворачиваться от его ударов. Повысить свою скорость. Даже напитав свои мышцы чакрой, мы не можем за ним угнаться.

Атаки стали более быстрыми, но всё равно Рок был быстрей.

— Смена состава! — крикнул Наруто, пытаясь отдышаться в сторонке.

Клоны развеялись, передавая опыт и усталость оригиналу. "Понятно. Как бы мы ни старались, нам мешает воздух. Его обтягивающий костюм позволяет ему двигаться очень быстро, но носить такое я не буду. Отсутствие волос немного помогает, хотя тогда я говорил в шутку. Значит, надо стать как воздух. Как там говорил извращенец: почувствуй вокруг... слейся с окружением... Бред, конечно, но другого пути стать быстрее нет".

123 ... 1213141516 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх