Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, и что было дальше?
— А дальше мы отправились прямо по коридору, — мрачно продолжил Морок, переводя на меня угрюмый взгляд. — Затем повернули налево и очутились возле дверей, на которых была привинчена бронзовая табличка с изображением двух пересекающихся молний.
Я оцепенела. За поворотом налево от королевской опочивальни находилась только одна комната с изображением двух пересекающихся молний — моя. Эти самые молнии я еще в детстве в шутку изображала как символ ведьмы. Отец как-то решил мне подыграть и в результате подарил мне ту самую бронзовую табличку, украшающую ныне вход в мою комнату. Когда я стала придворной ведьмой, я прикрепила ее к себе на дверь, чтобы все знали, что здесь живу я.
— И что потом? — немеющими губами спросила я.
— Ворон сказал, что заплатит втрое больше, если я помогу ему обезвредить и прихватить с собой одного очень приближенного к королю человека, — неохотно ответил мужчина. — В противном случае, добавил заказчик, может случиться так, что мы не сможем даже выбраться из замка. Я тихо приоткрыл дверь, осторожно заглянул внутрь комнаты...
Морок снова замолчал, но на этот раз сердито. Потом все-таки спихнул меня на землю, поднялся на ноги и принялся нарезать круги вокруг костра.
— И? — напомнила я.
— И увидел тебя, стонущую от удовольствия под каким-то мужиком! — рявкнул Морок так, что даже замотанные длительной пробежкой удивленно демонопсы приподняли головы.
У меня заполыхали щеки.
— А нечего подглядывать, — промямлила я. Демоны всех задери, ведь еще показалось мне, что дверь скрипнула, но я подумала, что это все-таки была нещадно эксплуатируемая кровать, и не стала отвлекаться от процесса. Выходит по всему — зря.
Морок злобно посопел, продолжая бегать возле костра. Я молча переваривала услышанное.
Наконец вор успокоился и присел рядом со мной.
— Когда я увидел, кого именно Ворон хочет похитить, тут же наотрез отказался ему помогать. Тот пригрозил мне расправой. Тогда я не придумал ничего лучше, чем удрать от разъяренного заказчика, и рванул в сторону выхода в сад. Когда я поворачивал за угол, меня догнало его первое атакующее заклинание, продырявившее мне бок и сильно обжегшее меня россыпью искр.
Истекая кровью и слабея с каждой секундой, я кое-как добрался до стены, но в тот момент, когда я собрался с последними силами, чтобы перелезть через нее и окончательно скрыться, почувствовал острую боль в голове. Наверное, от доставшего меня заклинания я и получил свой распрекрасный шрам на лице, — горько усмехнулся мужчина. — Дальше ничего не помню. Когда очнулся, то услышал, как ты неподалеку разговариваешь с братом. А потом ты меня нашла. Остальное ты и сама знаешь.
Мы помолчали, думая каждый о своем. Не знаю, какие именно мысли бродили в голове моего спутника, а меня лично крайне интересовал один вопрос: почему Морок не стал помогать моему давнему врагу, увидев, кого конкретно тот хочет захватить? Да и вообще он с того самого момента, как очнулся и открыл глаза, ведет себя так, будто мы давно знакомы и только что не лучшие друзья. Нечего сказать, подобная манера общения сильно и быстро располагает к себе, но все-таки, почему?
— Эм-м-м, Морок, — деликатнейше произнесла я. — А мы раньше с тобой нигде не встречались?
Конечно, склероз периодически проявляется и у меня, хотя не в такой степени, чтобы забыть человека, с которым я имела когда-либо дело. Да и на лица у меня память хорошая. Разве что просто не придала значения какому-то эпизоду в своей жизни, в котором неявно, но поучаствовал мой загадочный спутник?
Морок, услышав мой вопрос, сильно развеселился.
— Кериона, это звучит так, словно ты пытаешься неловко познакомиться.
Я покраснела и обиделась. Вопрос, конечно, прозвучал по-идиотски, но зачем уж сразу так-то?
Морок примиряюще обнял меня и притянул к себе.
— Не обижайся. Просто в трактирах продажные девки именно с этого вопроса начинают разговор с потенциальными клиентами.
Я покраснела еще сильнее. Замечательно! Конечно, высокой нравственностью я давно не отличаюсь, но искренне надеюсь, что с продажной девкой меня еще рано сравнивать.
Морок, пытаясь меня утешить и заодно подлизаться, поцеловал меня в щечку, потом в носик, потом в губы... а потом мы с ним как-то незаметно оказались без одежды в груде приготовленных для сна одеял. Я умиротворенно сопела вору в подмышку, изо всех сил притворяясь спящей. Говорить о своем прошлом мне сегодня совершенно не хотелось.
Утром я проснулась в полном одиночестве, если не считать двух сладко похрапывающих неподалеку демонопсов. Морока нигде поблизости не было видно, что меня немного взволновало. Едва я только про него подумала, как мой взъерошенный спутник вылез из близлежащих кустов.
— Доброе утро, Кер, — серьезно произнес мужчина. — Долго еще наши собачки будут отдыхать?
— Вполне успеем позавтракать, — с трудом перебарывая зевоту, ответила я. Морок молча полез в сумку за съестным, а я занялась костром. Вскоре по полянке разнесся умопомрачительный запах поджаренного на огне мяса. Даже наши утомленные четверолапые скакуны подняли любопытные носы и с азартом принюхались. Я бросила им по большому куску, которые в мгновение ока были разорваны и проглочены. Впрочем, они не намного опередили нас — за столь бурную ночь мы с Мороком тоже успели хорошенько проголодаться.
Покончив с едой, мы, не медля ни минуты, тут же выступили в путь. Не скажу, что демонопсы страшно этому обрадовались, но покорно потрусили вперед. Вскоре у меня снова в ушах засвистел ветер, а глаза заслезились от бьющего в лицо воздуха, рассекаемого быстрым бегом животных.
— Морок, — улучив момент, крикнула я. — А нам попадутся какие-нибудь селения по пути? Припасов на неделю не хватит. Максимум еще на три дня. К тому же собачек тоже нужно чем-то кормить.
— Через парочку проедем, — крикнул в ответ вор. — Одна как раз в двух днях пути отсюда, так что не успеешь сильно оголодать. К тому же в случае чего поохотимся. В этих местах дичи навалом.
Я припомнила последнюю королевскую охоту, в которой имела удовольствие принимать участие. Тогда мы с братом поспорили, кто первый собьет вылетевшую из камышей утку — брат стрелой или я заклинанием. В результате, когда бедная перепуганная птичка поднялась в воздух, ее незамедлительно настиг огненный шарик, который я, не подумав, сноровисто пульнула в цель, на пару долей секунды опередив вскинувшего лук Дериона. Не успев даже крякнуть напоследок, утка шмякнулась обратно.
Когда егеря принесли мне обугленное до костей тельце, мерзавец Дерион долго смеялся и предлагал мне первой отведать свежезапеченое мясо по праву добытчицы. Стоит ли говорить, что утка в результате оказалась в помойной яме, так как после моего меткого "выстрела" даже гончим псам нечем было поживиться...
Столь живо представив, как мы с Мороком пытаемся найти под толстым слоем сажи и углей хотя бы маленький кусочек годного в пищу мяса, я решительно предложила своему спутнику заниматься добычей пропитания самостоятельно, в качестве замены предложив свои услуги по освежевыванию и готовке добытого. Морок бросил на меня ироничный взгляд, но, к счастью для своего здоровья, промолчал.
Через пару дней непрестанной гонки мы добрались до первого на протяжении всего нашего пути населенного пункта. Это было что-то среднее между большим селом и маленьким городком. По окраинам теснились настоящие хибары, вокруг которых бродили грязные худые дети и не менее грязные и худые животные. Больше всего меня поразила свинья, у которой через шкуру торчали все до одного ребра. Увидев нас, эта скотина оторвалась от попыток разыскать что-нибудь съедобное в местной помойной яме, и с боевым хрюком и визгом кинулась наперерез нашим демонопсам. Ошарашенные неожиданным нападением животные отпрыгнули в разные стороны, пропустив озлобленную свинью между собой.
Бешеная скотина, оглашая воздух злобным визгом, развернулась на повторный заход, и тут уж я не сдержалась. Мысленно представила перед собой большой тяжелый кулак и с размаху опустила его на голову атакующей хавроньи. Свинья особенно пронзительно взвизгнула и рухнула на костлявый бок, по инерции проскользив на нем еще пару метров. Если на этом боку и были какие-то начатки сала, то теперь они точно размазались по пыльной неровной дороге.
Разумно решив не дожидаться хозяина боевой свиньи, мы поспешили в глубь селения. И чем дальше мы продвигались, тем более богатые дома нам попадались. В конце концов мы выехали на круглую площадь, посередине которой возвышалось одинокое здание — ратуша. Перед дверями выстроилась очередь из желающих попасть внутрь.
Я, памятуя о том, что нам нужно по быстрому закупить провизию и отправляться дальше, подъехала к одному из выделяющихся из толпы присутствующих ярко-зеленым мундиром стражнику и вежливо спросила:
— Милейший, не подскажете ли двум простым путешественникам, где в вашем городе можно найти приличную таверну?
В моей руке как бы между прочим блеснула серебряная монетка. Служака так и пристыл взглядом к моей конечности, шумно сглотнув слюну. Морок благоразумно держался позади, пряча лицо под капюшоном плаща.
— Э-э-э, конечно, милсдарыня. У старика Палека приличная таверна, и находится она неподалеку отсюда. Я бы даже с удовольствием проводил туда такую красавицу, — стражник поднял на меня замаслившиеся от удовольствия глаза, — но, увы, служба не позволяет отлучиться.
— Тогда просто подскажите мне, как туда покороче проехать, — пропела я, незаметным жестом вкладывая монетку ему в карман. К счастью, перед отправкой из Стильма Морок поменял у Клыка часть моих денег на гренодосские монеты, так что можно было не волноваться, что стражник поднимет шум, обнаружив у себя в кармане деньги не своего государства.
Служака прямо-таки засветился от удовольствия. "Ох, и гульну сегодня!" — было написано на его блаженном лице.
— Вот тот проулочек видите? — стражник махнул рукой вправо от себя. — По нему поедете прямо, а через три дома свернете налево, и вы уже у дядюшки Палека. Закажите себе свиные ребрышки, — слегка наклонившись ко мне, доверительно сообщил мне мужчина и закатил глаза вверх. — М-м-м! Просто объедение!!!
Я, все еще впечатленная недавним нападением представителя свинячьих, невольно передернулась. К моей радости, служака этого не заметил, погруженный в сладостные мечтания о свиных ребрышках и кружках пива, которые он сегодня сможет употребить на полученную монету. Я же воспользовалась моментом и в сопровождении вора удрала в указанном направлении.
Таверна дядюшки Палека выглядела прилично даже с улицы. Окна украшали красивые резные ставни, двор был чисто выметен, а в дверях, чудом скрестив на груди почти негнущиеся от огромных мускулов руки, стоял вышибала. Я окинула его оценивающим взглядом и негромко присвистнула. Да такой одним ударом быку шею сломает!
Мужчина услышал мой присвист и подарил мне ответный сосредоточенный взгляд. Я неспешно слезла на землю и подошла к нему поближе. Сзади неслышной тенью скользил Морок.
— Милейший, — даря вышибале свою самую лучшую улыбку, сказала я. — Здесь ли находится таверна дядюшки Палека?
— Здесь, милсдарыня, — прогудел в ответ мужчина. — Проходите, девочки на кухне только что приготовили свежую мясную похлебку. Закажите себе, не пожалеете.
Я благодарно кивнула и прошла внутрь. К нам тут же подскочила девушка лет восемнадцати в красном платье с длинной переброшенной через плечо косой густого пшеничного цвета.
— Добрый день, — затараторила она. — Прошу, проходите сюда, присаживайтесь. Что желаете откушать?
— Э-э-э, — слегка опешив от такого напора, протянула я. Выручил Морок:
— Ваш охранник посоветовал нам взять похлебку. И жаркого какого-нибудь принесите. И кувшин воды.
Девушка расплылась в улыбке и испарилась, взметнув на прощание косой. Через несколько минут перед нами исходили паром две тарелки, доверху заполненные густой ароматной похлебкой.
— Жаркое придется немного подождать, — извинилась девушка. — Еще готовится.
— Красавица, а как бы нам с хозяином переговорить? — поспешила я перевести внимание на себя, заметив, что девушка активно строит глазки Мороку. Та как-то сразу приуныла и робко спросила:
— Я вас обидела чем-то? Что-то не так сделала?
— Да нет, — удивилась я. — Ты молодец, расстаралась. Просто нам надо в дорогу еды много купить, вот я и решила, что лучше это с хозяином обсудить.
Девушка снова просияла и улетучилась. Мы между тем приступили к еде, наслаждаясь настоящим горячим сытным варевом. Когда ложки заскребли по днищам тарелок, все та же девчушка принесла нам жаркое, а на стул рядом со мной опустился пожилой седоволосый мужчина.
— Приятного аппетита, уважаемые гости, — пожелал он нам. — Я — хозяин этого заведения Палек. Вы хотели что-то обсудить со мной? Желаете поговорить сейчас или сначала отобедаете?
Я с сомнением покосилась на дымящуюся под носом тарелку. Пожалуй, если я это съем, то окончательно разомлею и буду неспособна к каким-либо разговорам, так что лучше уж сразу приступить к делу.
— Мы хотим купить у вас припасов в дорогу, — сказал Морок, видимо, пришедший к тем же выводам, что и я. — Для двух людей и двух демонопсов. Припасы из расчета на пять дней.
Палек что-то поприкидывал, качая в раздумье беловолосой головой.
— Это обойдется вам в пять золотых и три серебряных монеты. Если заплатите сейчас, то, пока вы будете доедать свой обед, мои девочки приготовят все необходимое, и вы сразу же сможете двинуться в путь.
Я молча вытащила кошель, достала из него пять желтых и три белых кругляша и положила в протянутую руку владельца трактира. Тот солидно положил их в карман и, жестом подозвав нашу официантку, что-то шепнул ей на ухо. Та согласно кивнула и в мгновение ока испарилась.
Палек же снова повернулся ко мне и серьезно сказал:
— Конечно, не мое дело, куда направляются далее посещающие мой трактир люди, но хочу вас предостеречь. Ходят слухи, что на северном тракте завелась банда разбойников. Они убивают всех проходящих мимо путников до одного, обирают трупы до нитки и прячут тела так, чтобы их никто не нашел. Если вдруг вам в ту сторону — будьте осторожны.
Я вопросительно посмотрела на Морока, и тот чуть заметно кивнул. Замечательно! Значит, нам надо проехать именно через северный тракт. Кто бы в этом сомневался?
— Уважаемый, — тихо спросил Морок, — а как давно завелась эта банда?
Трактирщик задумчиво наморщил лоб, припоминая.
— Да где-то с неделю.
— Спасибо, — поблагодарил его Морок, и Палек ушел, чтобы лично проследить за сбором провизии для нас.
Глава 9. Покушения
— Ну и что ты на это скажешь? — мрачно поинтересовалась я у Морока, доедая жаркое.
— Что эти разбойники появились неспроста, — задумчиво ответил вор. — Сдается мне, что здесь не обошлось без барона. Ну, ты же ведь не думала, что все пройдет легко и безмятежно?
— Честно говоря, я ожидала чего-то подобного, — призналась я. — Просто всегда неприятно убедиться в своих худших предположениях.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |