Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 3-4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.07.2024 — 26.07.2024
Аннотация:
Первый и второй года обучения Гарри в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Зи кивнула, ее взгляд переместился на двигатель, над которым он сейчас работал рядом со сломанным мотоциклом.

— "Я только хотела поздороваться, когда услышала, что играет Clash, но меня отвлек твой мотоцикл и — извини, этот кусок хлама, подпертый сзади тебя, это части Ducati?".

Сириус широко улыбнулся ей. Она определенно знала свои машины.

— "Двигатель здесь, я ее восстанавливаю. Взял ее со свалки, как ты можешь видеть по ее состоянию".

Зи наклонилась, чтобы осмотреть двигатель и сломанный мотоцикл рядом с ним.

— "Дай посмотреть, пятискоростная передача и мокрое сцепление... это скремблер. Я предполагаю, что это 450 — значит, Ducati 1974 или 75 года?".

— Проклятье, женщина, ты действительно знаешь свое дерьмо", — сказал он с ухмылкой. Признаться, он был невероятно впечатлен. Он опустился на колени рядом с ней. — "Этот мотоцикл именно 75-го года. Я его ремонтирую, как видишь, он в полном беспорядке. Но когда он заработает, он должен разгоняться до 130 км в час при мощности 27 лошадиных сил и оборотах 8500 в минуту. Однако сейчас он почти не бегает".

Зи широко улыбнулась ему.

— "Похоже, ты хорошо о нем заботишься".

— "Да. У меня в сарае есть еще несколько разбитых машинок. Adler MB250 1954 года, Motosacoche M414 1929 года и BMW R50/2 1968 года, но к этим трем я еще не прикасался", — сказал он ей с ухмылкой.

Зи улыбнулась.

— "Сексуально. Хотя "Триумф" великолепен, серьезно, ты проделал потрясающую работу над ним. Когда он летает, насколько быстрее он едет?"

— "Я поднимал ее в воздух до 175. Это потрясающе, почти как полет", — честно сказал он ей. — "И невероятно красиво быть наверху, скользя сквозь облака".

— "Не сомневаюсь", — сказала она с улыбкой, вставая и снова засовывая руки в задний карман джинсов. — "В любом случае, если честно, я бы очень хотела прокатиться, если ваша жена не возражает?"

— "Моя — кто?"

— "Ваша жена? Ты сказал, что у тебя есть сын, и после того, как ты встретил женщину с детьми на днях... разве она не твоя жена?".

Сириус рассмеялся, ухмыляясь.

— "Нет, любимая, я не женат. Я никогда не был женат. Гарри — мой крестник, но я воспитывал его как своего собственного с тех пор, как умерли его родители. Он постоянно живет со мной. Мы живем только вдвоем".

— "О", — сказала она со смехом. — "Я не... простите".

Он усмехнулся ей.

— "Пойдемте в дом. Я принесу тебе выпить, и мы сможем обсудить этот обмен на поездку", — сказал он, ведя ее вокруг дома, через ограждения и входную дверь, оставив двух своих питомцев сидеть на солнце.

Зи последовала за ним в гостиную, улыбаясь фотографиям, висевшим на стенах, вокруг камина и на столах. Почти на всех из них Сириус был изображен с очаровательным маленьким мальчиком с беспорядочными черными волосами, ярко-зелеными глазами и в очках. На многих из них был изображен только мальчик, а на нескольких — Сириус, когда он был младше с тремя другими мальчиками. Она последовала за ним на кухню, ее глаза нашли арочный дверной проем с размерами Гарри за все годы. Она улыбнулась, увидев, как он записывал его рост каждые три месяца на дверной раме. Она оглядела детские рисунки на ящике для льда и список правил на стене — похоже на дом, подумала она.

Сириус протянул ей бутылку "Чешуи дракона".

— "Пиво подойдет?"

Зи приняла ее с улыбкой.

— "Отлично, спасибо". — Она открыла крышку и глубоко отпила, улыбаясь ему. — "Я до смешного рада узнать, что ты не женат".

Бровь Сириуса приподнялась, и он ухмыльнулся, прислонившись к кухонной стойке.

— "Правда?"

Она кивнула, ее темные глаза смотрели на него, и быстрая вспышка похоти, мелькнувшая в его нутре, порадовала его.

— "Правда."

Сириус поставил свое пиво на стойку и сделал шаг к ней.

— "Итак, если я сделаю это, — начал он, положив руки ей на бедра и притянув ее к себе. — "Ты не будешь протестовать?"

— "Мой муж мог бы".

— "Твой...", — проговорил он и тут увидел ее быструю ухмылку. — "Ты издеваешься надо мной", — сказал он с придушенным смешком.

— "Да", — сказала она, вставая на носочки и обнимая его за шею. — "Так что... насчет той поездки?"

Сириус усмехнулся, наклонив голову и нежно приложив губы к пульсу в ее горле, ощущая там ровный ритм.

— "В данный момент я думаю о совершенно другой поездке, Зи".

Зи прижалась к нему ближе, ее рука скользнула по его груди под футболку.

— "Я тоже".

Сириус не был уверен, кто сделал первый шаг.

Но в следующее мгновение он понял, что его губы прижались к ее губам, и он целовал ее глубоко и тщательно, ставя синяки на ее губах, а его рука запуталась в ее локонах, другая рука скользила по ее спине, касаясь мягкой кожи.

Она стонала ему в рот, и он смягчил поцелуй, его губы встречались с ее губами снова и снова, и только когда он издал рычащий звук в горле, он поймал себя и отстранился.

— "Ну, я этого не ожидал", — честно сказал он ей, снова припав губами к ее шее.

Зи откинула голову назад, давая ему больше доступа к своей шее.

— "Я просто знала, что ты будешь отличной снохой".

Он хихикнул, прижавшись к ее шее, его пальцы нежно погладили ее живот под рубашкой.

— "Я могу быть очень многим, Зи".

Зи целовала его шею, ее язык ласкал его мягкими волнами, от которых по всему его телу пробегала дрожь. Она отстранилась, улыбнулась ему и, взявшись руками за низ его футболки, стянула ее через голову, отбросив в сторону. Ее руки скользнули по его рельефному прессу, по точеной груди, и она наклонилась вперед, чтобы поцеловать его грудь, ее язык провел по соску; он застонал.

Затем его руки стали рвать пуговицы, блузка соскользнула с ее плеч и упала на пол. Его пальцы работали над ее джинсами, стаскивая их с ног, и она стянула их, смеясь, когда он стянул с нее сапоги и отбросил их в сторону.

Его рот всасывал ее ключицы, выпуклость груди, глубокие поцелуи, которые, как он знал, оставят следы, но ему было все равно. Мерлин, как же давно он не был с женщиной, подумал он.

Сириус застонал, когда ее рот переместился на его пресс, а когда ее маленькая рука скользнула под пояс его джинсов и нашла его, он с нетерпением помог ей расстегнуть молнию и стянуть их. Он поднял ее на кухонный стол, ее ноги обвились вокруг его талии, джинсы спустились к лодыжкам, и он просунул руку между ее ног, застонав от влажного тепла, которое встретило его. Он разорвал ее трусики пополам, пытаясь прикоснуться к ней, и когда палец проскользнул внутрь, ее голова откинулась назад, а с губ сорвался стон экстаза.

Его губы встречались с ее губами снова и снова, а затем его рука исчезла. Она почувствовала его толстую длину внутри себя, и ее зубы царапали его плечо, когда она выкрикивала его имя, ее бедра отчаянно встречались с его бедрами, когда он двигался в ней все глубже и глубже.

Его пальцы снова нашли ее, и она перешла грань, вскрикнув от удовольствия всего за несколько мгновений до того, как он последовал за ней, уткнувшись лицом в ее шею, а его ноги дрожали от давления и удовольствия.

Он опустил ее на пол в кухне и прижал к себе, их дыхание было тяжелым. Рука Сириуса скользнула вверх по ее жилету и коснулась груди через лифчик.

— "В следующий раз мы снимем всю одежду", — сказал он, целуя ее губы.

Зи лишь подняла на него бровь.

— "О, ты думаешь, мы сделаем это снова?"

Сириус захихикал, посасывая мочку ее уха.

— "О, детка, это обязательно повторится".

Зи улыбнулась, придвигаясь к нему.

— "Знаешь, когда я пришла сюда, я представляла себе все совсем не так".

— "Нет?" — спросил он, широко улыбаясь. — "Я представляла это после того, как ты ушел в тот день. Но в моей фантазии ты был полностью обнажен и покрыт взбитыми сливками".

Она засмеялась и поцеловала его.

— "Это можно устроить".

Сириус зарычал и опустил ее ниже, с удивлением обнаружив, что он снова так сильно желает ее. Он вошел в нее и с наслаждением наблюдал, как ее глаза заслезились, а голова откинулась назад, когда она оседлала его. Она задавала темп, медленно насаживаясь на него, и когда они оба кончили, он погладил ее по шее.

— "Итак, Зи, я очень рад, что ты переехала в соседний дом. Миссис Моррисон никогда не позволяла мне трахать ее на полу в кухне или на кухонном столе", — сказал он, заставив ее рассмеяться.

Она стянула с себя жилетку, расстегнула лифчик и предложила ему свои большие упругие груди, которые он тут же принялся сосать.

— "Мистер Моррисон не захотел делиться, да?"

Сириус с усмешкой прижался к ее груди, его зубы нежно покусывали ее; она задыхалась.

— "Нет, не захотел. Блядь, какие у тебя шикарные титьки!"

Зи ухмыльнулась, вздохнув, когда он поцеловал ее грудь.

— "Я действительно хочу покататься на этом мотоцикле, Сириус".

Он усмехнулся, целуя ее ключицу, а затем его серые глаза встретились с ее глазами.

— "Тогда пойдем".

Она засмеялась, когда он поднял ее на ноги. У нее все еще перехватывало дыхание, и она скользнула руками по его талии.

— "Прямо в эту минуту, да?"

Сириус усмехнулся, глядя на нее. Теперь, когда она не была на каблуках, он понял, что она не очень высокая. Ее макушка едва доставала ему до сердца. Он скользнул рукой по ее точеной фигуре и сжал ее, задержав взгляд на великолепной красно-золотой татуировке дракона, которая шла по всей длине ее позвоночника. У нее фантастическое и изящное тело, подумал он; ему хотелось ласкать ее часами, возможно, днями, а может быть, даже неделями. Он наклонил голову и нежно поцеловал ее губы.

— "Да, пойдем".

Зи усмехнулась, встав на носочки, чтобы пососать его нижнюю губу.

— "Завтра", — сказала она ему, снова целуя его и позволяя своей руке блуждать по его груди и между ног. — "Думаю, в данный момент я лучше допью свое пиво и посмотрю, что еще мы можем придумать".

Сириус ухмыльнулся, когда она погладила его.

— "Договорились".

Затем он снова взял ее губы в свои, прежде чем она опустилась на колени и показала ему, что именно у нее на уме.


* * *

Час спустя они сидели за кухонным столом и ели остатки китайской еды из коробки со льдом Сириуса. Леди Годива и Мародер все еще были снаружи, и ни один из них не обращал внимания на другого, хотя Мародер продолжал бросать на пантеру обнадеживающие и игривые взгляды, когда Сириус наблюдал за ними из окна кухни. Сириус был в расстегнутых джинсах, а на Зи не было ничего, кроме старой футболки с дырками. Ее рост составлял всего сто пятьдесят семь сантиметров, так что футболка доходила ей почти до колен.

— "Расскажи мне о своем сыне", — сказала она ему, хрустя яичным рулетом. — "Я вижу, его фотографии повсюду. У него очень красивые зеленые глаза".

Сириус усмехнулся, делая глоток пива.

— "Да, это так. Это глаза Лили, его мамы. Они такого же цвета и формы. Иногда почти жутко видеть, как они сияют на лице Джеймса, его отца. Он очень похож на своего отца, но если присмотреться, то можно увидеть тонкие различия. Бедный ребенок унаследовал от отца ужасное зрение и безумные неуправляемые волосы".

Зи хихикнула, скрестив ноги под столом.

— "Иногда такое случается".

Он ухмыльнулся ей. Она убрала свои локоны с лица в высокий хвост, чтобы поесть. Она была такой невероятно красивой, подумал он, и его нутро снова зашевелилось от вожделения к ней. Он перевел взгляд на сосок, проглядывающий сквозь одну из дырочек на рубашке, и облизал губы.

Алтея сразу поняла, что она ему нравится, и чем больше он жаловался на то, какая она дура, что завела домашнюю пантеру, тем больше она ухмылялась.

— "Она тебе нравится", — просто сказала Алтея.

Сириус насмешливо посмотрел на нее.

— "Нет, не нравится".

— "Еще как! Интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы переспать с ней?".

— "Да ладно! Я не занимаюсь сексом с каждой привлекательной женщиной, которую встречаю!"

Алтея хихикнула.

— "Нет, но с этой ты займешься. Она тебя заинтриговала".

— "У нее есть домашняя пантера! Она идиотка".

— "Она заинтриговала тебя, Сириус", — настаивала Алтея, ее глаза искрились от смеха. — "Она мне понравилась, и я могу тебе сразу сказать, что она далеко не идиотка".

Сириус много думал о ней, и теперь, когда он увидел ее снова и трахнул ее на кухонном столе и на кухонном полу, он понял, что она его не просто привлекает. Она действительно заинтриговала его. Не говоря уже о том, что ее знания о мотоциклах были весьма интересны и являлись приятным бонусом, когда к этому добавлялось то, как хорошо она пользовалась своим ртом. Обычно его не волновало, что он так много узнает о тех, с кем трахается, но иметь фантастический перепихон с женщиной, которая кое-что знает о мотоциклах, было совсем другое дело.

Он не мог вспомнить, когда в последний раз у него был секс с женщиной, которая ему искренне нравилась и с которой он хотел бы проводить больше времени. Обычно секс для него был просто сексом. Возможность снять зуд. С тех пор как Алтея, с удивлением понял он, ему хотелось проводить время с той, с кем он спал, а это было почти шесть лет назад.

Зи ухмылялась ему.

— "Я тебя где-то потеряла?"

Сириус покачал головой, облизывая губы.

— "Нет, я просто думал о том, где я мог бы трахнуть тебя в следующий раз".

Зи ухмыльнулся.

— "Придумал какие-нибудь хорошие места?"

— "Несколько", — ответил он, зачерпывая вилкой рис. — "Но, прости, ты спрашивала о Гарри?"

Она кивнула.

— "Ты сказал, что он твой крестник. Расскажите мне о нем".

— "Он замечательный", — сказал он с улыбкой. — "Абсолютно лучшее, что было в моей жизни, и лучшее, что когда-либо случалось со мной. Его отец был моим братом во всех отношениях, кроме крови, а его мать была самой невероятной женщиной, я любил их обоих больше всего на свете. Когда они сделали меня крестным отцом, я был так горд. У меня есть вот это", — сказал он, указывая на свою грудь, где были вытатуированы день рождения и инициалы Гарри. — "Я называю его Сохатик, это прозвище, которым я называл его отца".

— "Это восхитительно", — сказала она, широко улыбаясь. — "Мне это нравится. Сохатик".

Он усмехнулся.

— "Я немного беспокоюсь, что он немного повзрослеет и не позволит мне больше называть его этим именем. Ему уже одиннадцать. Он веселый и может быть довольно язвительным, когда хочет. В этом отношении он похож на свою мать. Мерлин Лили была дерзкой ведьмой. У него золотое сердце, что иногда меня удивляет, потому что он многое пережил за свою короткую жизнь, но он всегда заботится о других, особенно о своих друзьях Роне и Невилле, которые теперь учатся в школе. Он умнее, чем кажется, и он самый молодой ловец в Хогвартсе за более чем сто лет! Его первая игра состоится через несколько дней, и я не могу дождаться, чтобы пойти посмотреть матч. Я купил ему новую метлу, чтобы отпраздновать его достижение".

Зи тепло улыбнулась ему.

— "Мне нравится, как ты гордишься".

— "Он мой сын во всех смыслах, и я каждый день мечтаю, чтобы его родители были здесь и увидели, какой он замечательный".

123 ... 1213141516 ... 899091
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх