Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконий клуб. Том 2


Опубликован:
28.10.2015 — 20.10.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я хлопнула в ладоши:

— Как здорово вы всё придумали, господин Хоррибл!

Уже направляясь к выходу, он потихоньку заменил баночку крема от сыпи на новую и примостил рядом ещё какую-то коробочку. Когда дверь закрылась, я подошла и прочитала бодрую розовую надпись: 'Набор настоящей принцессы'. Внутри обнаружился целый арсенал средств для наведения красоты: вишневый карандаш для губ, вишневая же помада, сурьма для глаз, белила и крохотный пузырек парфюма. Я открутила крышечку, и в нос шибанул приторно сладкий аромат кокоса и ванили. Ещё никто и никогда не заботился так рьяно о моей красоте. Интересно, как бы я выглядела, воспользовавшись всем этим? Ну, внимание от пятен на лице точно отвлекла бы. Я подавила желание выкинуть набор в окно. Вместо этого сунула его в нижний ящик комода, попутно обнаружив там вчерашнюю колбасу. Видимо, автоматически положила во сне.

Потом повернулась к зеркалу. Увы, изменений к лучшему не наблюдалось. Наоборот, краснота начала усиливаться, доставляя всё больше беспокойства. Сыпь завоевывала новые территории на шее и подбородке. Игнорировать становилось всё труднее. Да что же это такое!


* * *

Сегодняшний визит в темницу мало чем отличался от вчерашнего. Правда на сей раз я заполнила порошком под завязку пять коробочек — на случай, если не удастся сюда больше вернуться. Марципановая принцесса после этого заметно похудела, зато должно хватить на всё полотно.

Покончив со сбором магической пыли, я распихала коробочки по карманам и подошла к дальней стене. Еле докричалась Атроса. Призрак покинул палатку, лишь когда я пригрозила положить иллюстрацию прямо господину Кроверусу на стол.

Пришедший за мной Хоррибл выглядел ещё более озабоченным, чем утром. Поднимались мы почти бегом, но мне удалось уговорить его заглянуть на минутку в библиотеку. Пора выяснить, что это за аллергия, и как от неё избавиться. Сама явно не пройдёт.

Я набрала целую стопку книг, пряча от слуги корешки с названиями. Вернувшись в башню, чтение я отложила на потом и сразу взялась за дело: втерла очередную порцию магического порошка в нитки и продолжила вышивку. От этого клочка шелка, прошитого магией, зависела сейчас ни много ни мало моя жизнь. Правда предстояло ещё придумать, как избавиться от решетки на окне...

— Я знала, что дело не в юношеских угрях.

— Что?

От неожиданности я уколола палец и быстро крутанулась на каблуках, пытаясь определить, откуда доносится голос Данжерозы. На картине с овцами её не было. Дракониха расположилась на развороте книги, прямо на иллюстрации, которую я взяла в качестве образца для панно.

— Я пробежалась по картинкам, — она махнула в сторону библиотечных книг, — брр, жуть! Но ни один из описанных случаев не похож на твой.

— Ошибаетесь, — возразила я. — У меня самая обыкновенная аллергия. — Дракониха скептично сложила руки на груди. — Да-да, — заторопилась я, — она может проявиться на что угодно. Даже вот на эти пуфики или какао, или чугунные розы, или...

— ...волшебные нитки.

— Да, или на них... — Я похолодела. — Что вы только что сказали?

— Девочка, я не вчера начала ходить по иллюстрациям. Но на этот счет можешь не волноваться: твои чудеса рукоделия меня не интересуют. Я пришла поговорить о твоём личике.

— Не хочу показаться грубой, но это не ваше дело, — отрезала я и раздраженно воткнула иголку в полотно. В зубах дракона образовалась щербина. Ну и пусть.

Данжероза прошлась по полю брани, пнула кончиком туфли рыцарский шлем и присела на перевернутый обоз.

— Представь себе, этой ночью мне вздумалось полюбоваться закатом на великолепном холсте кисти Александрина Ронийского...

— Рада за вас.

— ...расположенном на том же этаже, что и спальня моего, скажем так, родственника из будущего, Якула Кроверуса.

Иголка в моих руках дрогнула, в зубах дракона появилась новая щербина.

— И кого же я застала в том коридоре в столь неурочный час? Есть какие-нибудь предположения?

— Никаких.

— Тебя, — она задумчиво провела ладонью по колесу и посмотрела на грязевой след. — Но не это самое любопытное.

— Нет? — я повернулась с отвисшей челюстью.

Она усмехнулась.

— Сперва хотела тебя разбудить, но ты так трогательно хваталась за дверь и прижималась к ней щеками... совершенно чистыми от сыпи. Ночью ничего этого, — тычок в сторону моего лица, — не было. А утром снова появилось...

Я задрала подбородок:

— И что?

— Ты ведь стала такой милашкой после приезда в замок, так? Вернее, после встречи с Якулом...

— И что? — упрямо повторила я.

Она приподняла брови, потом откинула голову и расхохоталась, хлопнув в ладоши:

— А ты ведь и сама догадываешься, принцесса.

— Если намекаете на то, что это Знак, то глубоко ошибаетесь!— горячо возразила я.

— Заметь, не я это сказала, — дракониха оторвала плюмаж от шлема и повертела головой, прилаживая перья в волосах: — Как тебе лазурный?

— Господин Кроверус не может быть моим Суженым, — прорычала я, игнорируя вопрос.

— Потому что...?

— Потому что у меня уже есть нареченный, — я гордо выпрямилась. — И никакие знаки не посмеют мне диктовать. Не говоря уже о том, что ваш родственник из будущего держит меня тут против воли и запугивает.

Данжероза пожала плечами, спрыгнула с телеги и выдернула одно перо из связки.

— Оставлю только зеленые... — Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась и бросила через плечо: — Ах да, твои прогулки по ночному замку и умение находить дорогу до цели, будь то твоя комната или...

— У меня врожденное чувство ориентации, — поспешно перебила я.

Дракониха хмыкнула:

— Замок чувствует в тебе свою, милая. Этот дом признал тебя раньше, чем его хозяин, хотите вы оба того или нет.

Я на пару мгновений потеряла дар речи и просто наблюдала, как она уходит, а потом крикнула:

— Постойте!

Данжероза полуобернула голову:

— Чего тебе?

— Если бы эта...этот...

— Любовный зуд, — подсказала она.

— Необычный зуд был вызван причинами, слегка напоминающими те, о которых вы упомянули... — я поскребла щеку, — что бы вы сделали, чтобы избавиться от него?

— Так принцессе вдруг понадобилось моё мнение?

— Не будьте такой вредной.

Она томно дунула вверх, отчего перышки в прическе красиво качнулись.

— Я бы его утолила...

Я непонимающе нахмурилась, и Данжероза недвусмысленно приспустила платье с плеча.

— Это самый никудышный совет из всех, которые я слышала! — разозлилась я.

Дракониха снова рассмеялась и, больше не оборачиваясь, двинулась к краю картинки.

— Попробуй начать с поцелуев, принцесса, — хихикнула она откуда-то вне пределов видимости, — вдруг понравится.

Когда она ушла, я отшвырнула иголку и принялась кружить по комнате. Постояла, глядя на кучу книг, схватила первую попавшуюся, села на ковер и приступила к изучению, но вскоре заметила, что глаза бесцельно скользят по строчкам, и со вздохом отложила её.

Слова Данжерозы так меня задели, потому что были созвучны моим собственным мыслям, но я отчаянно не хотела в это верить. Какой смысл во всей суете, если я не вольна выбирать свою судьбу?

Вскоре из-за тяжких дум у меня слезилось, чесалось и зудело абсолютно всё.

Почувствовав, что задыхаюсь, я подошла к окну, подставила лицо вечерней прохладе... и уперлась в огромные фиалковые глаза, каждый размером с мою ладонь.

Глава 14

в которой я лезу туда, куда лезть не стоило

Варгар висел прямо напротив окна, мягко рассекая крыльями вечерний воздух. Чуть влажные ноздри трепетали, от него пахло горячей кожей, дымом и травой.

— Что ты здесь делаешь?... — рассмеялась я, когда немного пришла в себя.

Ящер курлыкнул и выгнул шею, с любопытством заглядывая в мою комнату. Он бы и голову просунул — решетка мешала.

— Значит, просто пришёл поздороваться?

Зверь сделал движение головой, словно подныривал. Я как-то сразу поняла, что так он выражает симпатию. Страшно ничуточки не было.

Я медленно просунула руку через решетку, чтобы дать ему время подготовиться, и коснулась морды повыше ноздрей. Меня затопило волной восторга: пальцы гладили нежную горячую кожу, свободную от чешуек, которыми было покрыто его тело. Варгар жмурился и урчал, как огромный кот. Зверь явно получал не меньшее удовольствие от происходящего. Я осмелела и провела ладонью вверх. Стоило попытаться убрать руку, он тут же поддел её мордой, мол, продолжай. Я хихикнула и вспомнила кое о чем:

— Постой минутку! То есть...повиси.

Он послушно остался на месте, а я метнулась к комоду и достала припрятанную ещё с ночи колбасу. Огромные ноздри вздрогнули и блаженно втянули мясной аромат. Я осторожно протянула угощение через решетку, держа его за самый кончик. Но опасения были напрасны: Варгар мягко, одними губами, принял подарок, и лишь когда я убрала руку, запрокинул голову и одним махом заглотил его, довольно чавкая.

Я рассмеялась. Это вам не песика покормить! Зверь ответил хитроватым взглядом. Жаль, не может улыбнуться. Внезапно уши с кисточками на конце насторожились. Я тоже услышала шум и посмотрела вниз. На площадке перед башней стояли, задрав головы, Рэймус и Кроверус и смотрели на нас: первый — в совершенном изумлении, даже шапка свалилась, а второй, судя по вьющимся вокруг искрам, в бешенстве. Дракон достал плеть и с щелчком расправил её. На башню тут же обрушился мощный удар — я еле устояла на ногах: Варгар оттолкнулся лапами от кладки, перегнулся назад и ринулся на зов хозяина, падая стремительно и вместе с тем грациозно, как листок.

На этот раз ему не приходилось тащить стесняющую движения кабину. Зато на хребте поблескивала серебристая конструкция, что-то вроде седла с рогом-рукоятью. Свитер сменил легкий доспех из металлических чешуек и кожи, напоминающий его собственную шкуру.

У самой земли ящер выровнял полет и сделал плавный круг над площадкой, подняв ветер и почти задевая лапами землю. Шапка Рэймуса, которую он только что нахлобучил, снова слетела. Когда Варгар пролетал мимо Кроверуса, черная плеть захлестнулась вокруг шеи ящера как раз в том месте, где её защищал доспех. Второй рукой дракон ухватился за рог и на ходу запрыгнул в седло. Почувствовав наездника, Варгар оттолкнулся от земли и взмыл ввысь, вращаясь вокруг своей оси. От этого зрелища захватывало дух. Я прильнула к окну, вцепившись в чугунные розы.

Набрав высоту, зверь лег на крыло параллельно земле. Пролетая мимо башни, он выпустил в мою сторону дым в форме сердечка. Кроверус, на котором снова была маска, ожёг меня разъяренный взглядом (что я на этот раз сделала не так?), пришпорил его пятками и потянул за плеть. Ящер немедленно повиновался и взял курс прочь от замка. Когда он стал размером с кошку, небо вздрогнуло и пошло рябью — значит, преодолели воздушную завесу вокруг Горы. Вскоре рябь прекратилась, и по ту сторону осталось лишь мутное быстро удаляющееся пятно.

Я вздохнула и отошла от решетки. Ладони саднило — чугунные шипы оставили на них капельки крови. Я ополоснула руки из кувшина и вернулась к вышивке.

Интересно, куда это отправился Кроверус? Готова поклясться, на одну из своих таинственных встреч, о которых упоминал Хоррибл. Тем лучше для меня: никто не побеспокоит.

От этой мысли я начала орудовать иглой с удвоенным рвением, приговаривая заклинание и расчесывая кожу. В этот вечер дракон на панно обзавелся лицом. Особое внимание я уделила клыкам и рассыпающему искры взгляду. По-моему, получилось очень похоже.

— Зубы достаточно длинные, господин Кроверус? — поинтересовалась я, затягивая очередной стежок. — Как насчет стекающего с них яда? Что, считаете это отличной идеей? Ваше желание для меня закон!

Мне показалось, тканый дракон усмехнулся.

Когда глаза окончательно перестали что-то видеть от усталости, я открепила панно от рамы и расстелила на полу. Вышивка была готова меньше, чем на половину, но этого должно хватить для первичной проверки. Я прочистила горло и срывающимся голосом приказала:

— Вверх.

По ткани пробежала мелкая дрожь, краешек приподнялся, упал, следом вспучилась середина. Шелковый лоскут выгнулся, сделал усилие, уперся в пол уголками и поднялся на два пальца в воздух. Пару секунд парил, а потом обессилено рухнул обратно.

Я радостно вскрикнула и опустилась рядом на колени.

— Умница, — прошептала я, гладя его. — Теперь отдыхай.


* * *

Когда зашёл Хоррибл с ужином, панно уже снова вернулось на раму.

— Пирог с тапиокой слегка попахивает селедкой, не обращайте внимания. Сегодня ветрено, в дороге всё перемешалось.

— Я видела, господин Кроверус куда-то улетел? Это не опасно, в такую погоду?

— Пустяки, хозяин и не в такую летал.

За лаконичным ответом и поджатыми губами читалась детская обида: Кроверус не рассказал ему о цели своих еженедельных отлучек, и слуга видел в этом знак недоверия.

— Как вам моя вышивка?

— Делаете успехи! — искренне похвалил Хоррибл и, заложив руки за спину, принялся внимательно изучать полотно. — Ну и морда, аж жуть! — Он ткнул в результат сегодняшних усилий и повернулся ко мне. — Это кто-то из врагов драконьего народа?

— Самый страшный, — кивнула я. — Вы ведь расскажете хозяину, как я стараюсь и беспрекословно его слушаюсь?

— Непременно, принцесса.

— Один лишь намек на улыбку и доброе слово с его стороны подействуют лучше любой микстуры послушания. Кстати, её уже привезли?

— Увы...

— Какая жалость!


* * *

Глупость — это повторение одних и тех же действий с ожиданием разного результата. Поэтому нынешней ночью я подготовилась ко сну лучше, чем в предыдущие: привязала чулком (их прислали вместе со сменным платьем) правую руку к столбику кровати, хорошенько затянула узел зубами и подергала, проверяя. Потом легла лицом в подушку, чтобы хоть немного унять жар, поелозила щеками, ловя остатки прохлады, и попросила сон прийти поскорее.

Проснулась, чувствуя тяжесть в правой руке. На конце чулка болтался выломанный столбик. Это уже ни в какие ворота! Я раздраженно отвязала его, для чего снова пришлось пустить в ход зубы, и собралась постучать в дверь, перед которой пробуждалась уже третью ночью подряд, но вовремя одумалась. И что бы ты сказала разбуженному и, несомненно, злому дракону, Ливи? Я представила, как пытаюсь убежать, плеть захлестывается вокруг щиколотки, и тащит меня, брыкающуюся и цепляющуюся за ковер, обратно. Нет уж, как-нибудь сама с этим разберусь.

Тут в спальне завозились, и я едва успела шмыгнуть за ближайший угол, как дверь отворилась. На драконе всё ещё был вчерашний костюм и маска. Похоже, он только что вернулся и на минутку заскочил в комнату. Мой взгляд упал на кроватный столбик, так и оставшийся лежать в коридоре, в двух шагах от его двери, и внутри поднялась паника. Но дракон, не глядя по сторонам, двинулся прочь по коридору.

Я подождала, пока он скроется за поворотом, и вышла из укрытия. Секунду поколебалась, а потом последовала за ним. В чем же ваша тайна, господин Кроверус? Возможно, если я это выясню, то получу рычаг давления на дракона. Ну, а если не выясню, то просто лопну от любопытства!

123 ... 1213141516 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх