↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Варя Медная
Драконий клуб
ПРОЛОГ
Кашель, зуд, слезоточивость и безостановочный чих — всё это началось при первых же звуках голоса Якула Кроверуса. Многие посчитали бы это знаком, указывающим на Суженого, которого напророчила Вещая Булочка. Я, разумеется, сочла это обычным совпадением, к слову, весьма неудобным и несвоевременным. Сама мысль о том, что дракон и есть мой Суженый, казалась полным абсурдом.
Пока всё это куда менее связно проносилось в голове, я слепо шарила вокруг. Из-за всех вышеперечисленных неудобств, я почти ничего не видела: стены, Озриэль, Август, лестница смазывались цветными полосами. Из рожка привратника продолжали вырываться какие-то невнятные звуки, треск и шуршание. Голова шла кругом. Кто-то схватил меня за руку и потянул к выходу.
— Ливи, не стой же! Скорее! — хрипло выдохнул Озриэль.
Я попыталась последовать за ним, но запуталась в подоле, запнулась и чуть не упала. Из-под колпака донесся недоуменный возглас Августа. Магическое средство связи в его руках крякнуло и исторгло очередную порцию драконьего раздражения.
— Сколько можно! — Скрип нетерпеливо отодвигаемого стула. — Ваши студенты знакомы со словом НЕ-МЕ-ДЛЕ-ННО? Дайте мне.
Снова треск, шорох, бульканье, а потом вкрадчивый до жути голос произнес:
— Принцесса, сюда. Живо.
Теплая волна прошла по моему телу от пальцев ног до кончиков волос, оставив лишь одно желание — как можно скорее выполнить приказ дракона. Казалось, от этого зависит даже больше, чем моя жизнь — миропорядок!
Я вывернулась из рук Озриэля и, не слушая окриков, бросилась к парадной лестнице. Ифрит перехватил меня у подножия.
— Ливи, ты в своём уме?! Что ты творишь?
— Пусти! — я отбивалась, как одержимая.
— Нам надо бежать от него, а не к нему. Выход вот там. — Он попытался развернуть меня к двери, но я крутанулась обратно.
— Нет-нет, ты разве не слышал? Господин Кроверус меня ждёт!
— И с каких это пор ты боишься его огорчить??
— Мне нужно в кабинет ректора!
Я попыталась обогнуть ифрита, мысленно находясь уже на вершине лестницы. Озриэль схватил меня за плечи и хорошенько встряхнул. На краткий миг картина происходящего прояснилась — я добровольно и чуть ли не с радостью бегу в пасть дракона! — а потом снова растворилась в пучине приказа. Ноги, да и все прочие части тела слушались Якула Кроверуса. Я горела желанием поскорее исполнить его волю. Вели мне сейчас дракон лечь на тарелку, я бы ещё и пальцы в горчицу обмакнула.
Малейшее промедление было пыткой. Я принялась вырываться.
— Да что с тобой? Ты вся горишь! — Озриэль сжал мои запястья, напряженно вгляделся в лицо, и снова встряхнул. — Ливи, это какой-то фокус, не слушай его! Тебе не нужно делать то, что он говорит.
Я зажмурилась, пытаясь удержать его слова в голове, сделать их важнее тех, первых, и секунды три преуспевала в этом, а потом оттолкнула ифрита и снова рванула наверх. Он схватил меня поперек туловища.
— Озриэль, помоги, уведи меня отсюда! — кричала я.
— Это будет проще, если ты отпустишь перила, — пропыхтел он, пытаясь отлепить мои пальцы от мрамора.
Я не упрощала задачу. Как только ему удавалось отцепить их от перил, я хваталась за столбики.
Это продолжалось несколько минут, в течение которых я то кричала Озриэлю, чтобы он меня отпустил меня, то чтобы не смел отпускать, а потом шум возни перекрыл ненавистный голос, который раздраженно произнес:
— Да отвяжитесь же!
В пылу схватки до меня не сразу дошло, что доносится он не из рожка, а откуда-то гораздо ближе. Гадать, откуда именно, не пришлось: наверху раздался звук шагов, и на площадке парадной лестницы показались двое — мадам Черата и...
— Не нужно в кабинет, — сказал Якул Кроверус и с щелчком расправил плеть.
Мои руки тут же безвольно повисли, и мы с Озриэлем повалились на пол.
Глава 1
про большие планы маленьких людей
Стоявшего на лестнице можно было принять за человека. Издалека, против солнца и если не особо приглядываться. Однако мои чих, слезоточивость и зуд резко прекратились, как будто нарочно — чтобы я хорошенько его рассмотрела.
Отсюда дракон казался высоченным, но иллюзию создавали игра света, плащ со стоячим воротом, как у злых королев в сказках, и мой ужас. На деле рост был просто выше среднего. Движения уверенные и при этом по-змеиному гибкие. Облик — сочетание тьмы и серебра: черный костюм, вытягивающий фигуру; длинные серебряные волосы забраны в спускающийся почти до пояса гребень; сапог нет: босые ноги оканчиваются худыми пальцами с загнутыми когтями металлического оттенка. Такие же когти венчают пальцы рук. Лицо прикрыто серебряной полумаской с рожей горгульи, а тонкие губы, когда он говорит, приподнимаются, демонстрируя полный рот заостренных зубов, черных и блестящих, как осколки обсидиана. Из прорезей маски сверкают глаза. Я как-то сразу почувствовала, что блестят они не от радости.
Мгновение взаимного рассматривания прервалось неожиданно: дракон вздрогнул, повернулся к мадам Черате и протянул ей овальный медальон размером с ладонь.
— Вы уверены, что это она? Мне говорили, принцесса красива...
У меня от возмущения снова заслезились глаза. Я вскочила на ноги, поскребла распухшую щеку и шмыгнула носом. И это заявляет существо с двумя рядами черных клыков и когтями? Наверняка, и маска на нём вовсе не потому, что дракон стесняется явить свою красоту миру. Однако выпалить что-то резкое в ответ не получилось — першение в горле вернулось.
— Простите, но могу я узнать, что здесь происходит? — встревожено спросил Август.
Никто ему не ответил.
Мадам Черата, в движениях которой сквозила суетливая угодливость, перевела растерянный взгляд с миниатюры на меня, но чуда не случилось: глаза сузились, став похожими на устричные щелки. Она покрутила портрет и вернула его дракону.
— Увы, сомнений нет, господин Кроверус. Но не удивлюсь, узнав, что сия особа втерлась в ряды принцесс так же ловко, как и в нашу...
Всё дальнейшее происходило очень быстро.
— Прости, Август! — крикнул Озриэль.
В следующий миг в воздухе просвистело что-то тяжелое. Привратник удивленно приподнял брови, потянулся за лорнетом, но тут его колпак с громким хлопком лопнул и разлетелся на тысячи осколков. Первый этаж накрыло стеклянным дождем и окутало плотным цветным туманом. Сквозь искрящуюся пелену до меня донесся чих ректора, рычащий кашель дракона и оскорбленные возгласы Августа, лишившегося рабочего места. Сам он парил под потолком, отряхивая одежду, которая существенно пострадала в ходе диверсии: в камзоле и бриджах зияли проплешины — куски призрачной ткани обратились в радужный дым. На полу рядом с пьедесталом покачивалась на боку одна из каменных ваз, украшавших вестибюль. Ручки отбиты, барельеф с изображением вещей птицы расколот.
Я вовремя успела прикрыть нос и принялась крутиться во все стороны, выискивая в этом мареве Озриэля. Ифрит вынырнул мне навстречу, и мы молча кинулись к выходу. Дверь маячила в какой-то дюжине шагов впереди. Только бы добежать! А что потом? Неважно, придумаем!
Мадам Черата перестала чихать и выкрикнула заклинание. Пестрый туман послушно замер и поднялся к потолку, превратившись в цветные облака. Воздух очистился, и мы с Озриэлем снова оказались, как на ладони. Я уже подбежала к двери и даже распахнула левую створку — в проёме мелькнул кусок двора, — как вдруг гибкая черная змея захлестнулась вокруг шеи Озриэля, оторвала его от пола и подняла на несколько метров в воздух.
Я обернулась и увидела, что Якул Кроверус неторопливо спускается с лестницы, указывая на ифрита плетью. Из костяной рукояти струился извивающийся черный поток, удерживая ифрита в воздухе. Он дергал ногами, хрипел и царапал шею, безуспешно пытаясь избавиться от удавки.
Я сжала кулаки:
— Что вы делаете? Немедленно верните его вниз!
Кроверус даже не взглянул в мою сторону. Он наклонил голову к плечу, внимательно рассматривая пленника.
— А это никак ифрит? — прошелестел он.
Мне стало не по себе от того, с какой легкостью дракон распознал истинную сущность Озриэля.
— Вы не ошиблись, — поспешила вставить мадам Черата, промакивая покрасневшие уголки глаз. — Этот ифрит с самого начала был в сговоре с вашей собственностью (я аж задохнулась, сообразив, кого она имеет в виду) и покрывал её проделки. Я пыталась раскрыть глаза мадам Лилит, но она и слышать ничего не хотела. Надо признать, эта девчонка, — кивок в мою сторону, — умеет быть убедительной. Я бы и рада сказать, что Ирканийский подпал под дурное влияние, но это как раз тот случай, когда порченая кровь за милю чувствует другую такую же. Можете себе вообразить, не далее, как две недели назад, он устроил на моём занятии самый настоящий....
Дракон, не поворачиваясь, вскинул руку, призывая её к молчанию. Мадам Черата поперхнулась и наградила меня ненавидящим взглядом, который предназначался ему.
Я шагнула вперед.
— Отпустите Озриэля! Я пойду с вами, только освободите его. — Голос дрогнул, как я ни старалась говорить твердо. — Пожалуйста!
Дракон по-прежнему смотрел не на меня, а на висящего в воздухе. Верхняя губа ещё сильнее задралась, обнажая черные зубы.
— Может, стоит взять тебя с собой, ифрит? И если принцесса не будет слушаться, то...
Небрежное движение кистью, и удавка красноречиво затянулась ещё на сантиметр.
Озриэль дернулся, а потом бросил на меня отчаянный взгляд — говорить он не мог — и изо всех сил сжал черный поток. Пальцы побелели от напряжения, а облик начал стремительно меняться, совсем как этой ночью в Шаказавре: лицо потемнело, скулы заострились, под кожей забегали синие веточки молний. Плеть задымилась и начала плавиться под его пальцами, исходя черными потеками.
Кроверус нетерпеливо тряхнул рукой, отчего Озриэля швырнуло в воздухе из стороны в сторону.
— Хочешь сгореть, явив на земле свой настоящий облик, мальчик?
Озриэль скосил на меня глаза и, едва шевеля губами, прохрипел:
— Беги, Ливи, спасайся...
— Не смей мне тут благородно умирать! — разозлилась я. — Нам ещё твой обет снимать и с дружбой разбираться!
Он попытался что-то ответить, но послушная воле хозяина плеть не позволила. Я собиралась сказать, что ни за что не брошу его, но тут заметила через открытую створку двери движение снаружи. Центр города буквально кишел жителями. Все они стекались с разных концов на площадь. Я нащупала взглядом цель их паломничества и едва не захлопала в ладоши от радости.
— Озриэль, держись! — крикнула я, заткнула уши, пока Кроверус не успел отдать новый приказ, и выскочила наружу.
* * *
Я неслась со всех ног, боясь обернуться и обнаружить погоню, лишь мельком отметила, что Эмилии почему-то нет у ворот, и куда подевался Магнус? Но сейчас не время задумываться. Наша с Озриэлем недавняя попытка была заранее обречена на провал: разве от такого, как Якул Кроверус, далеко убежишь? Но минуту назад во мне зажглась надежда, потому что около фонтана спиной к столпившимся зевакам стояла знакомая фигурка в кремовом платье с пышным подолом. Она совершала загадочные пассы в воздухе, словно играла на невидимом музыкальном инструменте, и не обращала ни малейшего внимания на зрителей, взявших площадь в плотное кольцо. Я понятия не имела, чем там занимается мадам Лилит, да меня это и не волновало. Я просто была бесконечно рада её видеть.
Находись площадь чуть дальше от Академии, я бы не успела добежать. Но мне хоть в этом повезло, и я успела. Правда, сторониться зеваки не спешили, пришлось подключить локти и острые коленки. Со всех сторон понеслось ворчание и ответные тычки. Кое-как мне удалось добраться до первых рядов. Там-то и выяснилось, что народ не просто так замер на почтительном расстоянии — ближе подойти не получалось, потому что пятачок с фонтаном принцев-основателей был накрыт полупрозрачным куполом, переливающимся на солнце, как мыльный пузырь. Мадам Лилит позаботилась о том, чтобы любопытные не мешали её занятию.
Бывшая ректорша Принсфорда, а ныне первый советник Марсия, стояла не возле фонтана, как мне показалось издалека, а прямо в нём. Подол платья намок и потемнел, но она этого даже не замечала, полностью поглощенная своим делом.
Я дотронулась до купола, и он отпружинил под пальцами.
— Эй, ничего не получится! — крикнули из толпы.
— Ближе не подойдёшь!
— Думаешь, не пробовали?
— Смотри отсюда, как все.
— Что она делает? — спросила я у стоявшего слева. Им оказался огр — не полуогр, как Гарт, а самый настоящий, похожий на волосатый дуб.
Он наморщил лоб, пошевелил ухом в язвочках мха и спросил с расстановкой:
— Кто...она?
Я нетерпеливо повернулась к куполу. Мне просто необходимо достучаться до мадам Лилит! Из-за преграды не доносилось ни звука — ни слов первого советника, хотя я видела, как губы шевелятся, когда она поворачивала голову, ни журчания фонтана. Похоже, колпак их не пропускал.
Я вытянула руки и попыталась пройти сквозь него. Пленка оказалась склизкой на ощупь. Какое-то время она обманчиво поддавалась под моим напором, а потом достигла предела натяжения и отбросила меня обратно в толпу. Я упала на руки какому-то эльфу, но тут же вскочила и замолотила по пузырю кулаками:
— Мадам Лилит, вы меня слышите? Это Ливи, мне очень нужна ваша помощь!
Купол заколыхался и пошёл рябью. По ощущениям, как будто избивала медузу или массажировала кусок желе.
Голос мячиком отскакивал от прозрачных стенок и, искажаясь, носился над толпой.
Мадам Лилит тем временем прекратила перебирать воздушные струны, приподняла подол и двинулась вдоль скульптурной группы, обходя её по часовой стрелке. Она шла по воде до тех пор, пока не оказалась напротив Глюттона Медоречивого. Там она замерла и теперь стояла к нам боком. Я утроила усилия и была за это вознаграждена: мадам меня заметила.
Она взмахнула рукой, и преграда растворилась. Какой-то гном попытался ринуться следом за мной, но его откинуло обратно в толпу.
Гул площади, скрип вывесок и флюгеров, пение птиц тут же стихли. Я была права: звуки извне не проникали под колпак, и поэтому плеск воды под моими ногами оглушал.
Мадам Лилит дожидалась меня, замерев в своей обычной позе: руки сложены на поясе, подбородок чуть приподнят. Можно подумать, она стоит в аудитории, а не посреди фонтана. Только в выражении лица что-то поменялось, и одна из косичек, обычно аккуратно обернутая вокруг уха, распустилась.
Я подбежала и схватилась за бок, переводя дыхание.
— Мадам Лилит какое счастье, что вы здесь! Даже себе не представляете! Я искала вас в Академии, но узнала от Августа, что вы там больше не работаете и... — Я махнула рукой, прерывая сама себя. — Неважно, я тут из-за другого, и счет идёт на секунды.
— Что-то случилось, Ливи? — невозмутимо поинтересовалась она.
— Да, мадам, дело в том, что... — Я сцепила руки на груди. Сейчас не время гадать, что она обо мне подумает. — За мной явился дракон!
Она помолчала, ожидая, добавлю ли я что-то ещё. Я не добавила.
— Ты огорчена? — спросила она.
Между нами выпрыгнула золотая рыбка, на лету заглотила мошку и нырнула обратно в фонтан.
— Огорчена? — переспросила я. — Нет, вовсе нет... Я в панике, в ужасе, в отчаянии! Я чувствую себя фениксом, чьё последнее перышко догорает, или как человек, из-под которого выдернули ковер, или как обреченный, висящий на краю пропасти, ухватившись за ничтожный кустик, и наблюдающий, как корешки один за другим выдираются из земли!
— То есть ты подавлена, расстроена, угнетена, сломлена и совершенно уничтожена? — уточнила мадам Лилит.
— Да-да!
— Хорошо.
Ещё одна рыбка выпрыгнула из воды и нырнула обратно.
— Что?!
Если прежде я не могла разгадать выражения лица стоящей напротив женщины-девочки, то теперь оно проступило совершенно отчетливо — торжество.
Я всё ещё плохо понимала, что происходит. Солнце играло бликами на куполе, сбоку темнела громада Академии, по небу бежали пушистые облачка. Может, мадам Лилит сейчас схватит меня за нос и закричит: 'Шутка! Ага, попалась?'
Вместо этого она поправила косичку, закрепляя её в прическе, и сказала:
— Я уж начала думать, что господин Кроверус помер в пути. Долго же он добирался.
Ноги стали ватными. Мне понадобилось усилие, чтобы не упасть.
— Так это вы... — прошептала я, — вы его пригласили.
Она пожала плечами:
— А иначе он никогда бы не попал в Затерянное королевство. Сперва, разумеется, пришлось уладить формальности и получить разрешение на влет. Это заняло время.
Мадам Лилит поправила рюшечку на вороте и нежно коснулась мордочки змеи, которую носила, как ожерелье. Та зажмурилась от ласки хозяйки, а потом повернулась ко мне и зашипела.
Теперь сомнений не осталось: никакой это не розыгрыш! Моя последняя надежда, оплот, соломинка...нет, не исчезла, её просто никогда не существовало! Человека, которого я знала, не существовало. А Индрик... Я похолодела, вспомнив о несчастном музыканте — с Марсия станется приспособить его под подставку для шляп! Кто теперь его спасет? Кто утешит Эмилию и оградит Затерянное королевство от вседозволенности и капризов нового монарха своими мудрыми советами?
— Но почему? — выдавила я. — Что я вам такого сделала?
Глаза собеседницы зло сверкнули — впервые с начала нашего разговора.
— Что сделала? Что сделала?! — Она ткнула себе в лицо: — Вот что вы натворили! — Потом вытянула нелепые детские пальчики и пошевелила ими. — И вот. И вообще всё это, — она указала на своё кукольное тело. — Ваша вина, и ничья больше!
Я непонимающе нахмурилась. Почему 'наша'?
— Таких, как вы, — поправилась она, потом сделала глубокий вдох, взяла себя в руки и приняла почти прежний невозмутимый вид. — Да-да, через секунду-другую ты и сама сообразила бы, кого я имею в виду, но мне некогда ждать, — она метнула нетерпеливый взгляд на скульптуры, — поэтому подскажу... Ты так похожа на своего отца, Ливи. Нет, не внешне, даже я понимаю, что Аурелий далеко не идеал красоты, а ты, — она наклонила голову и нехотя признала, — хорошенькая. Когда не такая опухшая. Впрочем, ты и сама это знаешь и беззастенчиво пользуешься преимуществом, заставляя окружающих плясать под твою дудку. Аурелий также беспринципно пускает в ход свои мужские чары. — На её лице проступила брезгливость, смешанная с яростью. — И ты думала, волшебный плащ сможет скрыть тебя и твоё лицемерие от меня?! Меня, которая слышит голоса стен, кому нашептывают ковры, доносят свитки и намекают тапочки?
Я стояла, хватая ртом воздух. Перед глазами всё кружилось, лица по ту сторону купола сливались в тошнотворный хоровод, искажаясь и гримасничая, словно глумились надо мной. Наверное, жители Потерии изнывали от любопытства, гадая, о чем мы говорим.
Аурелий... редко, кто называл моего отца по имени.
— То есть вы знали, кто я? С самого начала знали?
— А ты думала, что попала в Академию за свой блестящий ум и любознательность? — Мадам Лилит хмыкнула. — Я разочарована: мои уроки магической дипломатии пропали впустую. Конечно, знала. Если и оставались какие-то сомнения, то их развеяла первая же встреча с тобой. Ты определенно его дочь, хотя, как я уже сказала, внешнее сходство не слишком выражено. Но у тебя та же привычка покачиваться с пятки на носок, попав в затруднительное положение...
Я тут же перестала покачиваться.
— ... а ещё ты тоже неравнодушна к мятным тефтелькам...
Оказывается, даже на тарелку нельзя положиться, если имеешь дело с мадам Лилит!
— ...и глаза становятся бирюзовыми, когда ты смеешься или смотришь на того, кто тебе нравится... Такие же наглые, бесстыжие, лживые, возмутительно притягательные, неотразимые глаза! Обманчиво мягкие и ласковые, дающие призрачную надежду на рай, чтобы в следующий миг отобрать её и посмеяться над чувствами того, кто попался на крючок!
Это не укладывалось в голове и в то же время было ясно, как день: мадам Лилит когда-то любила моего отца!
Я шевельнулась и сделала шаг к ней, но змейка издала предостерегающий свист, вынуждая остановиться.
— Папино сердце...его украли вы.
Прозвучало, как утверждение. Мадам Лилит не стала отпираться. Напротив, казалось, моя догадка её порадовала. Она кивнула:
— Посчитала, что Аурелию ни к чему орган, которым он не пользуется.
— Что вы с ним сделали?
Мне хотелось схватить её за худенькие плечики и трясти до тех пор, пока виновница во всем не сознается, не раскается и не исправится. Но чешуйчатый сторож в красный ромбик зорко следил за каждым моим движением, не подпуская ближе.
— Ты правда рассчитываешь на ответ? — удивилась злодейка.
— Мой папа самый добрый человек из всех, кого я знаю! — выкрикнула я. — А вы лишили его сердца!
Мадам Лилит сбросила маску невозмутимости, давая волю гневу:
— А о моём сердце он подумал, разбивая его? А ты или хоть кто-нибудь? Думаешь, у меня нет сердца? — она стукнула кулачком в грудь, случайно прищемив при этом хвост змее.
— Думаю, у вас оно когда-то было, — тихо ответила я. — Но сейчас в моём отце больше сердца, чем в вас. — Внезапно справа что-то шевельнулось. Нет, показалось. Я тряхнула головой и молитвенно сложила руки: — Пожалуйста, мадам Лилит, можете обрушить возмездие на меня, но не наказывайте его. Сделайте его прежним!
Она вздернула подбородок и холодно улыбнулась:
— Самый добрый, говоришь? Так вот очень скоро ни у кого язык не повернется так назвать Аурелия. Ты, наверняка, уже замечала изменения. — Она неприятно усмехнулась. — Рассеянность, игнорирование, холодность, готовность пойти на некоторые...жертвы.
Мне бы и хотелось возразить, но слова застряли в горле: тему договора с драконом папа поднял пару месяцев назад. Хотя 'поднял' не совсем то слово: поставил перед фактом — вот более точное. Прежде он неизменно прислушивался ко мне. Если честно, даже слишком баловал.
А ещё в этом году он забыл про мой день рождения. Пришлось сделать жирный намек, прислав самой себе цветы и велев королевскому оркестру играть под окнами поздравительную песню. Тогда я списала это на обычную, пусть и обидную, забывчивость...
— Так вот, это лишь начало, — продолжила она с удовлетворением, видя, как изменилось моё лицо. — Не знаю, как ему удавалось столько лет подавлять признаки и оставаться почти прежним. Неважно, скоро этому придёт конец. Заклятие вступит в полную силу, и тогда он не сможет припомнить не то, что твоего имени...он вообще забудет, что у него есть дочь! А если изредка и вспомнит, для него это будет значить не больше, чем замена оливок на маслины в салате. Ему вообще ни до кого не будет дела. Аурелий войдёт в историю как Бессердечный Король, во всех смыслах. Нет, за то, что он со мной сделал, ему не быть прежним... — Она оглядела себя. — Посмотри, что он натворил. Кем я стала по его милости!
— Хотите сказать, что это он наложил на вас проклятие, вернув в тело ребенка? Но папа не умеет колдовать!
— Нет, это...досадный, — она поморщилась, — побочный эффект. Проявился в процессе накладывания заклятия Сердцевырывания, на которое! — мадам Лилит вскинула палец, видя, что я собираюсь возразить, — твой замечательный папочка сам напросился.
— Но...
— Хватит. Будет так, как я сказала: он станет монстром, а ты... — она прищурилась и усмехнулась, — драконьим обедом. Слышала они сперва делают принцессам массаж, чтобы блюдо вышло помягче, а потом предлагают ванну с уксусом и миндальным маслом.
Шевеление справа от меня снова повторилось, на этот раз сомнений не осталось. Я повернулась к скульптурам и задрала голову, рассматривая изваяния принцев-основателей. С них активно сыпалась пыль и каменная крошка. Мадам Лилит уставилась в том же направлении, но, в отличие от меня, не выказала ни растерянности, ни изумления — только удовлетворение и триумф.
Спросить, в чем дело, я не успела, потому что в этот момент Эол Свирепый моргнул и подвигал головой. Плечи и торс исполина по-прежнему оставались каменными, а вот шея и лицо пошли паутиной трещин. Целые кусочки отваливались от монумента, и под ними проступала живая плоть. Основатель факультета доблестных защитников выглядел ошарашенным. Несколько секунд мы таращились друг на друга, а затем он посмотрел вниз, на своё тело, и ещё сильнее выпучил глаза. Лицо побагровело, на лбу корнями вздулись вены. Трещины побежали от плеч к локтям, а от них к запястьям. Он встряхнулся, высвобождая руки, и поднес их к лицу. Пару мгновений рассматривал, а потом мазнул нас совершенно безумным взглядом, задрал голову и издал бешеный рев, которому позавидовал бы дракон, ну или маленький динозавр. Не теряя времени, великан стал отрывать оставшиеся куски каменной скорлупы. Те же процессы происходили и с другими статуями.
Лицо мадам Лилит горело от восторга, а в глазах отражалось почти такое же безумие, как и во взоре Эола Свирепого.
Она театрально вскинула руки.
— Восстаньте же, принцы! Вашему многовековому заточению пришёл конец!
Мадоний Лунный первым делом высвободил лиру, бережно отер её и осторожно тронул струны, проверяя звучание. Амброзий Высокий тряс рогами и выбивал пыль из своих одежд.
— Что вы делаете? — опомнилась я. — Зачем оживляете статуи?!
Вот что означали её загадочные пассы руками!
Мадам Лилит повернулась ко мне:
— Статуи? Пленников, хочешь сказать! Ты ведь была в подземной зале под моим кабинетом, не отпирайся... — К слову, я и не пыталась, — и видела свиток с кровью отпрыска первого правителя Затерянного королевства... законного правителя.
Перед глазами встало густое черное пятно, а следом память услужливо подставила досье с кровью Марсия — бордовой в оранжевую крапинку...
— Хотите сказать, что Марсий...
— Да! Узурпатор в сто одиннадцатом поколении, потомок захватчиков. Его далекий предок лишил трона самого первого и истинного короля этой страны, Утера Затейливого, а его вернейших сподвижников, — первый советник кивнула на принцев, активно отдирающих остатки каменных пластов и похожих на вылупляющихся птенчиков, — превратил в статуи. Вернее, ему помогли превратить. — Мадам Лилит презрительно скривилась. — Магический признак полностью раскрылся только в Марсии, тогда как его предкам пришлось довольствоваться куда более скромными способностями, поэтому захватчику пришлось унизиться до услуг ведьмы. Так что, как видишь, я самая настоящая освободительница.
— Почему вы так уверены, что жители Затерянного королевства разделят ваше мнение? Им сто одиннадцать поколений неплохо жилось под правлением Фьерских. — Тут я вспомнила очугунивание людей ради забавы и отмену праздников на целые десятилетия и поспешно добавила: — Никто не совершенен.
— А им пока незачем знать о моей скромной роли. Для них, — мадам Лилит кивнула на толпу снаружи, — я всего лишь совершила чудо. Вот пусть так и думают до поры до времени. Я умею выгадывать удобные моменты. Но об этом тссс! Ты ведь не проболтаешься, Ливи? — Она приложила пальчик к губам, хитро подмигнула и перевела выразительный взгляд на кого-то за моей спиной.
Я обернулась и увидела через купол, что толпа раздалась в стороны, образовав проход, по которому шел...
— Время обеда, принцесса, — улыбнулась мадам Лилит. — Не заставляй господина Кроверуса ждать.
Я затряслась. Голова шла кругом.
— Марсий вас разоблачит, — пискнула я, сама себе не веря.
Мадам Лилит весело приподняла брови.
— Щенок Фьерский? Разве ты не слышала, что мы с ним теперь лучшие друзья. Он ловит каждое моё слово, доверяет безоговорочно и безоглядно. Даже назначил первым советником, оценив мудрость и деликатные рекомендации своей наставницы, — она сделала шутливый книксен, совсем как девочка. — Да Его-Незаконное-Величество скоро будет есть из моих рук! — Лицо из насмешливого стало жестким. — До конца жизни.
Многозначительная пауза намекнула на то, что долгой эта жизнь не будет.
Первым копошение прекратил Глюттон Медоречивый. Он отряхнул элегантную мантию от остатков пыли, вынул и протёр горящий красным глаз-протез, — у меня отчего-то защипало кожу на груди под рубином фортуны, — и сошёл с пьедестала.
— Значит, это вас следует благодарить за пробуждение, юная леди? — обратился он к мадам Лилит и потер ручки.
Первый советник улыбнулась озорной улыбкой.
— Доброе утро, дядя. — Она повернулась ко мне и обронила: — Кстати, Ливи, я не упоминала, что Глюттон Медоречивый приходился Утеру Затейливому родным братом, а я пра-пра и ещё много раз правнучка первого короля? Так что мы с дядей единственные ныне живущие родственники законного правителя.
Тут Эол Свирепый тоже спрыгнул с пьедестала — земля дрогнула под его тяжестью, — преклонил колено перед мадам Лилит и яростно прорычал:
— Моя королева!
Глава 2
в которой моя гордость подвергается испытанию
Последовали ли остальные его примеру, я уже не узнала, потому что в этот момент дракон оказался перед куполом. Мадам Лилит взмахнула рукой.
— Я буду скучать, Ливи, — сказала она. — Ты была смешной принцессой.
Колпак лопнул, как самый настоящий мыльный пузырь, обрушив на восторженно кричащую толпу дождь из конфетти и леденцов. Звуки вмиг вернулись, и глас города оглушал.
Празднику жизни не радовались только я и дракон. Он замер в полудюжине шагов впереди в позе циркового дрессировщика, поигрывая плетью. Маска скрывала выражение лица (морды?), и я была ей за это благодарна. Где же Озриэль? Оставалось лишь горячо надеяться, что с ним всё в порядке.
Но если Кроверус думает, что я вот так просто добровольно пойду с ним, то он ещё не имел дело с принцессами! Уверена, горожане вступятся за меня! (в конце концов, кто ещё будет делать им скидки на цветы и подавать букеты столь изящно?)
— Чего ты ждёшь, дракон? Хватай принцессу! — зычно пробасили из толпы.
Кричал тот самый огр, которому я недавно задавала вопрос. Не думала, что он способен на такую длинную фразу.
Значит, весть о том, кто я, успела облететь толпу. Впрочем, нетрудно сложить два и два, увидев рядом дракона и девушку, особенно в свете новости о побеге принцессы.
Якул Кроверус коротко размахнулся, и плеть прыгнула ко мне черной змеёй. Я дернулась в сторону, но не успела увернуться. Магическая ловушка упала на меня, как лассо, прижав руки к бокам. Дракон дернул кистью, и я засеменила к нему, беспомощно оглядываясь по сторонам и стараясь не упасть. На лицах жителей, за редким исключением, не отражалось сочувствия — лишь радостное возбуждение, смешанное с любопытством. Мало кто мог похвастаться, что видел живого дракона, и при этом не покривить душой. Какая пища для пересудов!
За один день в Затерянном королевстве произошло больше событий, чем за последние двадцать лет: нелегальная вечеринка, смерть прежнего короля, предстоящая коронация нового, смена ректора Принсфорда и оживление статуй. А появление Кроверуса — настоящая вишенка на вершине новостного торта. Тут уж не до чувств обреченной принцессы...
Дракон быстро зашагал прочь. Я уныло тащилась за ним, как теленок, которого ведут на базар. Зрители образовали живой коридор. Кроверус шел, не оглядываясь и никак не реагируя на приветственные крики, лишь время от времени небрежно дергал плеть, когда я отставала. Я будто снова вернулась в Шаказавр в момент выступления группы Индрика. Только моему пленителю даже не нужно было петь — симпатии толпы и так были на его стороне. Первые ряды быстро заполнили романтично настроенные барышни. Они самозабвенно визжали, признавались дракону в любви, кидали в него перышки, цветы со шляпок, ленты и какие-то записочки.
— Мы любим тебя!
— Долой принцев, даёшь драконов!
Время от времени моего слуха достигала чушь, вроде:
— Ты посмотри, какая у него тоска во взоре! — И вздох.
— Так и хочется приласкать...
— Не верю, что драконы столь ужасны, как рассказывают.
— Он просто ещё не встретил Ту Единственную, а тут ещё на всяких принцесс отвлекаться приходится...
— Такой импозантный...
— Говорят, драконы носят маски, потому что от их красоты у девушек разрыв сердца случается! — Коллективный вздох.
В то время как Кроверус купался в лучах всеобщего обожания, мне доставались придирчивые и пренебрежительные взгляды.
Внезапно на дорогу выскочила какая-то особо отчаянная поклонница:
— Зачем тебе эта страшненькая принцесса? — крикнула она. — Возьми лучше меня!
Её я сама отпихнула с пути.
Со всех сторон мигали значки Лиги Солидарности Драконам, двое или трое активистов развернули плакат, на котором крылатый ящер нес принцессу. Похититель был изображен с особым тщанием — выписан до последней чешуйки, тогда как на пленницу краски и энтузиазма уже не хватило: меж когтей болтался какой-то схематичный огурчик с ниточками рук и ног, желтой мочалкой волос и маленькой короной.
В задних рядах кто-то отчаянно махал. Я пригляделась и узнала бледную растрепанную Эмилию. Она пыталась привлечь моё внимание, на запястье нетерпеливо подпрыгивал Магнус. Оба что-то кричали, но из-за гвалта слов было не разобрать. Подруга попыталась подобраться ближе, но впереди стоящие оттеснили её обратно. Наверное, она увидела мадам Лилит, когда дожидалась нас с Озриэлем у ворот Академии и, подобно мне, понадеялась на её помощь, но так и не сумела пробиться под купол. Эмилия ведь даже не знает, что первый советник из себя представляет! Только я во всем королевстве знаю, что она задумала! Крикнуть изобличительную речь в толпу? Никто не поверит.
Я упрямо уперлась ногами в землю:
— А ну, стой, дракон!
Унизительный рывок плети, и я снова бегу за ним, спотыкаясь и нелепо раскачиваясь из стороны в сторону.
Я выворачивала шею до последнего, но вскоре потеряла Эмилию и Магнуса из виду. Их закрыли спины. Толпа следовала по пятам, и лишь изредка кто-то забегал сбоку, чтобы кинуть бравурную фразу, типа:
— Зачетный воротник, дракон!
И тут же кинуться обратно, к своим.
На краю площади Кроверус замер, обернулся и принялся наматывать плеть на кулак, подтаскивая меня ближе. Позади стало очень тихо. Тысячи жителей одновременно остановились, словно отгороженные невидимой чертой, и затаили дыхание.
— Ты съешь её прямо здесь? — неуверенно крикнул кто-то, но на него тут же зашикали.
Если честно, у меня ноги задрожали. Такого поворота событий я как-то не ожидала. По правилам, дракон должен был унести меня в своё логово, а там...дальше этого пункта правила не распространялись.
И вот мы уже стоим нос к носу. Вблизи зубы у него оказались даже ещё длиннее. Я постаралась собрать волю в кулак, но тут Кроверус наклонил голову и втянул воздух. Нервы окончательно сдали.
— Где Озриэль? — пропищала я. — Если вы с ним что-то сделали...
В мыслях голос звучал угрожающе. Вслух получилось истерично и визгливо. От волнения слезоточивость и зуд вернулись. Рот начал ощутимо распухать, и я впервые в жизни увидела свою верхнюю губу не в зеркало.
— Ты доставила столько хлопот, принцесса, — произнёс он свистящим шепотом, приблизив маску вплотную и нависая надо мной. — Назови хоть одну причину, почему я не должен испепелить тебя прямо на месте?
Хотелось ответить что-нибудь возвышенно-героическое и при этом пренебрежительно-дерзкое. То, что станут передавать из уст в уста. Но в голову пришло только:
— Я ещё не успела вернуть платье в магазин, а это эльфийский шелк...
Минуту он рассматривал меня, и за эту минуту я сгорела шестьдесят раз, а потом отвернулся, задрал голову и принялся высматривать что-то в небе.
Нужные слова тут же нашлись.
— Можете делать со мной, что угодно! — крикнула я ему в спину (и слегка развернувшись к остальным, чтобы было хорошо слышно). — Посадите в самую высокую башню, обнесите стеной огня, морите голодом и пытайте булочками с изюмом, я всё вынесу! Потому что знаю: рано или поздно любимый явится за мной и спасёт, а с вами сделает что-нибудь ужасное!
— Я не собирался, — сказал дракон, обернувшись. — Но спасибо за идеи.
А потом снова запрокинул голову и набрал в легкие воздух. В его груди начало нарастать свечение, поднимаясь к горлу, словно раскаленная лава по жерлу вулкана. Когда оно достигло подбородка, дракон издал рев, одновременно выпустив в небо струю черного огня, окаймленного серебристыми всполохами.
Несколько девиц в толпе лишились чувств (очень ловко приземлившись на руки кавалеров).
Меня обдало горячим сухим воздухом, волосы золотым парусом расправились за спиной. Понадобилось пару мгновений, чтобы прийти в себя. Если это попытка меня запугать, то у вас ничего не выйдет, господин Кроверус.
— Ну, и долго мне ещё ждать? — осведомилась я небрежным тоном и даже выдавила зевок. — Как вы это обычно делаете? Ррраз, и одежда треснула, два, и вы уже крылатый ящер? — Не успела я договорить, как небо потемнело, поднялся сильный ветер, а удерживать подол прижатыми к бокам руками — та ещё задачка. — Или стесняетесь зрителей? Так мы можем спрятаться вооон за тот кустик...
Ветер нарастал, переходя в ураганный. Внезапно на меня упала тень. Вернее, на нас обоих. Я посмотрела вниз и обнаружила, что стою под огромным драконом. Вскинула глаза и увидела его самого. Он бил крыльями, зависнув в воздухе прямо над нами. Удивительно, как ему это вообще удавалось — с таким-то пузом. Оно было лимонное, всё в перевязочках, как тело у гусеницы. Кое-где блестели стальные капельки, похожие на шляпки гвоздей. Чешуя дракона напоминала монетки — мелкие палевые ближе к лапам переходили в крупные переливчато-багряные возле брюха. Хотя начать стоило с того, что на нём был огромный свитер горчичного цвета с вывязанными косичками и прорезями на спине — для крыльев. По их форме, напоминающей кленовые листья, я его и узнала — тот самый дракон, от которого мы с Озриэлем прятались ещё в самом начале.
Ящер выгнул гибкую шею, посмотрел на Кроверуса бархатисто-фиалковыми глазами и издал нежное курлыканье — словно полсотни голубей проворковали разом. Мой тюремщик ответил негромким рыком и на этот раз обошёлся без огненных спецэффектов.
Так который из них дракон? Замешательство сменилось полной растерянностью: в брюхе зверя открылся люк, и оттуда с грохотом выкатилась лестница.
Позади раздался судорожный вздох толпы.
Кроверус привычно взмахнул рукой. Стягивающая меня текучая плеть развязалась кругами и втянулась обратно в рукоять. Он спрятал её и подтолкнул меня к люку.
— А нельзя по-старинке? — пролепетала я. — Ну, долететь в когтях или верхом?
Вместо ответа он бесцеремонно пихнул меня в спину. Я в последний раз оглянулась, надеясь увидеть хоть одно родное лицо — Эмилию, Магнуса, Робина, мадам Гортензию, пусть она и сердится на меня, и, конечно, Озриэля... Никого из них среди собравшихся не было. Жители Потерии изумленно глазели на нас с почтительного расстояния. На лицах начала проступать неуверенность и что-то похожее на сожаление и чувство вины.
— Эй, дракон, с ней всё будет в порядке? — крикнул крепко сбитый гоблин моих лет.
— Истории про пожирание — это сказки, так? — добавил его приятель.
— Ты ведь женишься на девочке, как честный дракон? — сурово осведомилась какая-то старушка и ткнула в Кроверуса клюкой.
Тот проигнорировал вопросы.
Снова стало тихо, и чей-то голос в толпе робко произнёс:
— Речь...
Его тут же подхватили десятки и сотни других:
— Речь-речь-речь!
Я остановилась на нижней ступеньке и прочистила горло.
— Жители Потерии...
Возгласы прекратились, взоры сосредоточились на мне.
— Я...я...
'Знаю, что вы не желали мне зла'
'Привязалась к вам'
'Буду скучать'
'Должна рассказать вам про коварство первого советника'
'Предупредить'
'Предостеречь'
'Нормально попрощаться'
— Я...я, то есть я...
Слова всё никак не могли протиснуться сквозь застрявший в горле комок.
— Наверх, — отрезал Кроверус.
Ноги тут же понесли меня к раскрытому люку. Похититель зашёл следом, и проём закрылся, отгородив нас от жителей Затерянного королевства и всего остального мира.
Глава 3
про принцессу в брюхе дракона и мольбы о пощаде
Не знаю, что я ожидала увидеть внутри (вернее знаю, но всячески гнала от себя картинки свисающих со стенок кишок, переваривающегося барашка и сокращающихся сосудов. А чего бы вы ожидали, шагнув в брюхо дракона?), но точно не довольно уютное помещение, напоминающее одновременно каюту корабля и рабочий кабинет.
— Сидеть, — приказал, дракон, и я тут же плюхнулась в вовремя подкатившееся кресло. Набрала в грудь побольше воздуха для вопроса. — Молча, — добавил он, не оборачиваясь, и уселся в своё, спиной ко мне.
Рот сам собой захлопнулся, и зубы словно срослись. Я раздраженно скрипнула ими. Кроверус лишил меня даже законного права узнать свою судьбу!
Он снял маску, положил рядышком на стол и тут же принялся строчить кому-то письма одно за другим. Перо яростно бегало по пергаменту. Я решила сидеть тихо и лишний раз не напоминать о себе. Пусть уж лучше вымещает эмоции в посланиях, чем на мне.
Какое-то время я тоскливо наблюдала за прыгающим пером, а потом начала вертеть головой по сторонам — этого-то он мне не запретил. Минималистичная обстановка: помимо кресел, вделанный в стену полукруглый столик в виде злого лесного духа, небольшой бар, умывальник (такой огромной морской раковины я ещё не видела), клетка с крикливой летучей мышью и покачивающийся на цепях сундучок, набитый книгами и свитками, используемый вместо полки. По одному окошку на каждой стороне. Я вспомнила поблескивающие на брюхе зверя винтики и поняла, что кабина просто-напросто пристёгнута к нему, производя впечатление раздутого живота. Значит, вот как Кроверус перемещается!
Потом мысли обратились к положению, в котором я оказалась. Хорошенько сосредоточиться мешала летучая мышь, которая подобрала с пола клетки каучуковую ящерицу и трепала её, громко хлопая крыльями и пронзительно визжа. Больше всего мучил вопрос, что же меня ждёт по прибытии в замок. Ещё не мешало бы выяснить, почему приказы Кроверуса так на меня действуют. Я не могу не то что ослушаться его — даже помыслить о том, чтобы ослушаться! Связано ли это с магическим договором по передаче меня ему, или дело в другом? Как бы то ни было, серьезное препятствие налицо.
Устав строить бесполезные догадки, я стала думать о друзьях, оставшихся в Затерянном королевстве: скучала по ворчанию Магнуса, благоразумию Эмилии, многоголосице Шебутного переулка и закипала от одной мысли, что дракон мог причинить вред Озриэлю. Кроверус в одночасье лишил меня всего, что было дорого. Размышляя над этим, я так усердно сверлила взглядом затылок похитителя, что дракон пару раз поскреб его безотчетным движением. Тут я вспомнила про свою загадочную аллергию. Она, надо сказать, заметно присмирела с момента взлета и уже не проявлялась хаотичными всплесками. Правда, щеки по-прежнему немного горели, но хоть зуд в носу прекратился...
Полёт нельзя было назвать приятным. Снаружи свистел ветер, где-то в отдалении гремел гром, а внутри царило гнетущее молчание, разбавляемое воплями из клетки, скрипом пера и цепей сундука, и дребезжанием бутылочек в баре. Нас кренило то в одну, то в другую сторону, когда зверь закладывал виражи на поворотах, и нещадно трясло. Временами мы резко ухали вниз, и тогда желудок подпрыгивал к горлу, а потом вертикальным штопором вгрызались в небо, чтобы в следующую секунду выровнять полёт. К счастью, все предметы были прочно привинчены к полу и стенам. Дракон даже не замечал всего этого, писал, не отвлекаясь — наверняка, давно привык. А вот у меня каждый раз перехватывало дыхание, перед глазами всё кружилось, да и ноги затекли от вынужденного сидения, а голова разболелась от криков летучей мыши. Я порадовалась, что не успела позавтракать.
Несмотря на все неудобства, провалилась в тягучий беспокойный сон — не спала почти сутки. Проснулась от пронзительного визга и хлопанья крыльев. Спросонья едва успела понять, что происходит, и пригнуть голову: туча летучих мышей ворвалась в окошко и устремилась к креслу дракона. Там они слегка умерили галдеж и выстроились в очередь. Первая посланница протянула лапку, и Кроверус привязал к ней уже готовое запечатанное письмо. Мышь сразу улетела, а на её место заступила следующая. Процедура повторилась с дюжину раз. Ни на одном конверте не было адреса — только смачный шлепок серебряного сургуча с выдавленной на нём зубастой пастью.
Мне вспомнился визит на почту Потерии, в связи с делом профессора Марбис. Сотрудник тогда сказал, что письма раз в месяц приносят летучие мыши... Похоже, Кроверус тоже предпочитал их почтовым голубям.
Едва последняя вестница покинула кабину, тряска резко прекратилась, стало тихо и жутко. Это длилось пару мгновений — воздух словно замер, — а потом нас начало кидать из стороны в сторону, и всё, что было раньше, показалась нежным покачиванием. Я до хруста вытянула шею и заглянула в ближайшее окошко. Снаружи свирепствовала настоящая буря, ревел и выл ветер. Небо раскололось на синие, фиолетовые, черные, стальные слои, которые стремительно перемешивались, как крем, взбиваемый рукой невидимого кулинара. Мимо нас проносились миниатюрные смерчи и потрескивающие молниями воронки. Ящер ловко лавировал между ними, всякий раз уходя в последний момент и точно вписываясь в безопасную зону. Я вцепилась в подлокотники, зажмурилась и принялась повторять про себя девяносто девять способов вежливо отказать кавалеру на балу.
Вскоре раздался звук, от которого сердце покрылось мурашками — леденящий душу вой. Едва оборвавшись, он повторился, только уже с другой стороны. Наконец сотни рыдающих голосов слились в единую арию ужаса. Им вторили стоны и душераздирающие вопли. Впереди показались смутные очертания того места, куда мы летели.
Кроверус быстро убрал письменные принадлежности в сундучок, размял пальцы, снова надел маску, повернулся и сказал не сулящим ничего хорошего тоном:
— Гора Стенаний и Ужасов заждалась тебя, принцесса.
И мы начали снижаться кругами.
* * *
Ещё какое-то время цель нашего путешествия пряталась за хмурой пряжей облаков и тумана. Когда пелена рассеялась, я увидела торчащую посреди бушующего моря скалу. Волны накатывали и разбивались у её подножия взбесившимися барашками. Вершину венчал замок. Строение походило на вылезшую прямо из скалы и почерневшую от времени и непогоды пятерню со скрюченными пальцами и обломанными ногтями. Каждый 'палец' заканчивался башенкой. В одной из них что-то поблескивало. Зверь взял курс на мигающий огонёк, служивший единственным маяком в этой безумной пляске стихий.
Видимость оставляла желать лучшего, всё было каким-то мутным и нечетким, но тут воздух колыхнулся и пошёл рябью, словно мы преодолели невидимую завесу, и очистился. Ветер резко стих, контуры обрели ясность. Вой и стоны остались позади вместе с бурей и искрящимися воронками. По эту сторону погода была если не ясной, то, во всяком случае, спокойной: жемчужно-серое небо и свежий солоноватый бриз.
Ящер приземлился на небольшом клочке земли перед замком. Люк открылся, и я услышала знакомый грохот откидываемой лестницы.
Кроверус поднялся со своего места и направился к выходу. Проходя мимо меня, велел:
— Встань и иди за мной.
Я с облегчением подчинилась, обрадовавшись возможности размяться, и ожидая, что он снова разрешит мне говорить. Вместо этого дракон потянулся к плети. Я замотала головой, жестами показывая, что буду вести себя послушно и никуда не убегу. Он помедлил и убрал руку. Ободренная успехом, я хотела таким же образом выпросить назад голос, но Кроверус уже отвернулся и грациозно выпрыгнул наружу. Я вздохнула и вывалилась следом кульком — затекшие ноги почти не слушались. На лестнице поскользнулась и непременно упала бы на землю, но внизу нас встречали, поэтому упала я на встречающего. Им оказался невысокий мужчина средних лет, плотный (самая широкая часть приходилась на область талии) и краснощекий, одетый в рабочую одежду. Похожую носил наш королевский лесничий: бриджи, коричневый шерстяной жилет в узкую желтую полоску, шерстяные же гетры и треугольная шапочка — как те кораблики, что мальчишки пускают по воде.
Он извинился за то, что я на него упала, и вежливо помог подняться, а потом безо всякого предупреждения рухнул перед Кроверусом на колени и принялся бить себя кулаком в грудь, рыдая и моля пощадить его. Я выпучила глаза.
Дракон сделал нетерпеливый жест.
— Поднимайся, Рэймус. Сколько раз повторять: это ни к чему.
Слезы, секунду назад градом катившиеся по щекам толстячка, мгновенно высохли. Он поднялся с колен, что далось ему нелегко при такой комплекции, отряхнул гетры и сказал уже совсем другим, деловитым и чуть укоризненным тоном:
— Этикет есть этикет, господин Кроверус. — А потом сердечно добавил: — С возвращением, хозяин!
Дракон кивнул и мягко оттолкнул морду ящера, норовящего положить тяжелую голову ему на плечо:
— Займись Варгаром.
Хм, значит, у зверя, который нас привез, есть имя. Да и должность Рэймуса прояснилась: драконюх (этот термин показался мне наиболее подходящим).
Слуга засучил рукава и поднял лежавший рядом на земле мешок. Кроверус, уже шагнувший было к замку, остановился.
— Дай-ка одну.
Рэймус с поклоном протянул ему раскрытый мешок, и дракон, пошарив внутри, извлёк человеческую голову. Мне стало худо, перед глазами всё поплыло. Секунду спустя я узнала в 'голове' кочан капусты. Правду говорят: у страха глаза велики!
Варгар тут же оживился и запрыгал от нетерпения, спровоцировав небольшое землетрясение. Кабина опасно затряслась, крылья смели стоявшую неподалеку телегу. Сейчас зверь отчетливо напоминал огромного пса, ждущего подачки, просто чешуйчатого, с крыльями и в свитере. Шипованный хвост елозил по земле.
— Тише-тише! — голос Кроверуса звучал почти ласково.
Он подкинул кочан, и ящер заглотил его в эффектном прыжке, едва не потеряв кабину, но ремни и крепления выдержали. Массивная туша на миг зависла, распластавшись на фоне жемчужного неба, и снова приземлилась на четыре лапы.
Кроверус стряхнул руки и, не оборачиваясь, двинулся к главному крыльцу. Невидимые ниточки настойчиво потянули меня следом. Я нехотя повиновалась. Оглянувшись, увидела, как Рэймус ведёт Варгара в сторону ангара, приманивая его капустой. Зверь доверчиво семенил за смотрителем, сложив крылья за спиной, как голубок. Перед тем как войти, он обернулся в нашу сторону — в нежно-фиалковых глазах мне почудились симпатия и сочувствие.
Сейчас я предпочла бы присоединиться к ящеру в ангаре. Одна только парадная дверь в замок уже вызывала дрожь. Стрельчатые створки уходили ввысь на добрую дюжину метров и выглядели именно так, как, по моим представлениям, выглядят врата подземелья: мрачные, закоптелые, покрытые таинственными письменами и испускающие пронизывающий холод. Вместо привычных львов или грифонов вход охраняли две огромные каменные руки. Как только Кроверус ступил на крыльцо, раздался скрип чего-то неимоверно тяжелого и древнего. Каменные пальцы — каждый размером с меня — шевельнулись, потянулись к створкам и раскрыли их с громким скрежетом.
Дракон зашёл внутрь, и я без промедления юркнула следом, пока руки-привратники не успели прищемить меня дверью. За спиной раздался протяжный лязг, и первый этаж погрузился в темноту. На одну секунду. А затем над головой вспыхнула огромная свечная люстра, похожая на колесо от телеги, а на стенах начали один за другим зажигаться масляные светильники. Чад потянулся наверх, рисуя в воздухе причудливые узоры. Странно, но от них, кажется, стало ещё темнее. Какие-то неправильные светильники. Границы помещения терялись во мраке. Наши шаги и любое движение отдавались гулким эхом от стен, а высоко над головой слышалось шуршание и шелест. Я представила гроздья летучих мышей, облепивших потолок, и содрогнулась.
— Ой! — послышалось от лестницы. Там стоял невысокий человечек с мясистыми ушами и выдающимся хрящеватым носом. Он тут же поспешил к нам, гремя ведром и попутно раскидывая его содержимое — что-то, похожее на комки войлока.
— Мы ждали вас ближе к вечеру, хозяин, — сказал он извиняющимся тоном и бросил на меня любопытный взгляд, чуть задержав его на опухшем лице. — Но основные приготовления завершены, — снова незаметно выкинул что-то из ведерка, — так что библиотека, обеденная зала и трофейная готовы к приёму... — Тут он хлопнул себя по лбу, аккуратно поставил ношу на пол и бухнулся на колени. А дальше повторилась та же сцена, что и с Рэймусом.
— Вставай, Хоррибл, она...
Слуга замахал тонкими ручками с длинными шишковатыми пальцами:
— Нет-нет, погодите, это ещё не всё! — Он повернулся к стене, где висел портрет придворной дамы — на припудренной груди красовалась мушка в форме сердечка — и гаркнул: — Атрос! — Ничего не произошло. Слуга сдвинул брови и вложил всю энергию в призыв: — Атррррос!!
В стене завозились. Из бюста дамы высунулась полупрозрачная мужская голова, поморгала, исчезла, а через мгновение оттуда вышел слегка просвечивающий господин в добротном охотничьем костюме былых времен. На боку покачивалась призрачная фляга. Он обвёл нас не слишком заинтересованным взглядом, запрокинул голову и издал унылое завывание.
Хоррибл затрясся от возмущения:
— А где твой...? — он сделал неопределенный пасс вокруг головы.
Атрос пожал плечами, отвернулся, порылся в стене, вытащил оттуда такую же полупрозрачную голову буйвола, испускающую голубоватое свечение, надел её на себя и повторил вопль с той же интонацией.
На сей раз слуга остался доволен.
Я с любопытством уставилась на Атроса. Впервые вижу настоящее приведение!
— Не нужно этого всего! Она не гостья, — раздраженно рыкнул дракон.
— Но тогда каков статус? — задал резонный вопрос Хоррибл, поднимаясь с колен и снова хватаясь за ведерко.
— Представь, что она предмет мебели, который нужно кормить.
Я впилась ногтями в ладони. Чего бы мне это ни стоило, я найду причину вашей власти надо мной, господин, Кроверус! И отыщу способ освободиться от магического договора. И стану первой принцессой, скинувшей бремя многовековой традиции и... Но всё, что я сейчас могла, это бессильно сжимать кулаки и предаваться безумным мечтам.
— Хозяин, — спохватился Хоррибл, — сегодня было пять или шесть почтовых мышей от... — он опасливо покосился на меня, видимо, не уверенный, можно ли затрагивать эту тему при посторонних.
— Я понял. Где они? — дракон протянул руку.
— Наказ был отдать лично вам, поэтому улетели ещё днём. Кроме последней — она ждёт в вашем кабинете.
— Почему сразу не сказал? — бросил Кроверус, уже направляясь к боковой лестнице.
— Постойте, хозяин, — испугался слуга, — а что делать с принцессой?
— В башню её. Ты ведь успел подготовить?
— Да, — обрадовался тот и повернулся ко мне. — Не знаю, как были обставлены ваши покои дома, но, уверен, о такой комнате мечтает любая принцесса. — Он заговорщически подмигнул.
Я мрачно указала себе в рот.
— Хозяин? — растерянно позвал слуга.
— Я облегчил тебе задачу: велел ей молчать, — усмехнулся Кроверус. — Следуй за Хорриблом. — Это уже мне.
— Но, как я... — боковая дверь захлопнулась, — узнаю, что принцессе нужно... — докончил слуга себе под нос, повернулся ко мне с неуверенной улыбкой и поклонился.
— Прошу за мной, принцесса.
Глава 4
в которой меня заточают в башню и подвергают пытке
Я уныло потащилась за Хорриблом, безгласая и бесправная пленница, предмет мебели. Через дюжину шагов в груди разлился влажный холодок, как будто через меня пронеслась грозовая тучка. Атрос бесцеремонно шагнул из меня, обернулся, отсалютовал от буйволиной головы и пристроился рядом со слугой. На платье так и остался запах рома.
— Мыммуммымму?
— Чего?
Призрак снял буйволиную голову, пригладил полупрозрачный ершик волос и повторил:
— Как думаешь, она тут останется? Или того? — Он недвусмысленно чиркнул по горлу. — Жаль было бы, такая цыпочка.
Я покрылась липким потом и навострила уши. Слуги всегда всё знают о планах господ. Даже раньше, чем те успевают их составить.
— Тише ты! — зашипел на него Хоррибл и обернулся проверить мою реакцию, сделав вид, что убирает пылинку с рукава. Я тут же принялась глазеть по сторонам. Слуга снова отвернулся и понизил голос: — Она только ответить не может, но всё прекрасно слышит. Наверное, слышит... — неуверенно добавил он.
Я вытянула шею, едва не наступая им на пятки, но, к моему разочарованию, слуги перешли на неразличимый шепот. В пути Хоррибл продолжал раскидывать таинственное содержимое ведерка. Что это было, я узнала, когда он остановился возле одной из картин и любовно повесил на раму комок паутины. Перехватив мой взгляд, смущенно пожал плечами:
— Гостья или нет, а приличия надо соблюдать.
Так вот в чем заключались 'приготовления'! Конечно, в каждом доме свои порядки, а имидж замка дракона нужно поддерживать.
Ещё через пару шагов он выкинул паука, сделанного из мотка пряжи. Магнус возмутился бы, увидев такую грубую имитацию. За всё это время нам не встретилось больше ни души, и у меня закралось подозрение, что в замке только и были, что мы четверо: трое живых и один не упокоившийся.
До меня то и дело доносились звуки: хлопанье дверей и невидимых крыльев, осторожный скрип половиц, шорох, шелест, приглушенное завывание и что-то похожее на шепот на непонятном языке — у меня от него мурашки бежали.
Сперва я пыталась запоминать дорогу, но вскоре окончательно запуталась, и от затеи пришлось отказаться. Коридоры беспрестанно ветвились, перетекали один в другой и множились, при этом мало чем отличаясь друг от друга: ковры-ковры, и портреты на стенах. Однако залы, мимо которых мы проходили, пусть и довольно запущенные, были изысканно обставлены. Тут подмести, там подполировать, отучить слуг развешивать паутину — и замок засверкает, как монетка Индрика! Я немедленно одернула себя, вспомнив, чей это замок.
Скорее всего, нынешним своим видом жилище обязано стараниям предшественников Кроверуса. Судя по количеству портретов, ими можно было населить небольшой городок. Со стен на нас взирали драконы обоих полов в костюмах разных эпох. Все они несли отпечаток сходства с нынешним владельцем — не знаю, было ли то сходство родственное или вызванное принадлежностью к драконьему племени: длинные забранные в гребни волосы — оттенки от кипенно-белого до насыщенно-стального; когтистые пальчики дам кокетливо сжимают веера, а господ — небрежно поигрывают цепочками от хронометров или опираются на трость; под приподнятыми уголками губ загадочно сверкают черные клыки.
Когда впереди замаячил очередной поворот, Хоррибл повернулся ко мне:
— Почти пришли, принцесса.
Атрос, который шел первым и освещал путь буйволиной головой, уже собирался нырнуть в проём, но тут из крайней справа картины его кто-то окликнул. На этом пасторальном пейзаже дракониха не первой молодости, но всё ещё привлекательная и с шальными очами, предавалась невинному пикнику на траве.
Призрак расстегнул верхнюю пуговицу и, не глядя, протянул импровизированный светильник Хорриблу.
— Бывай, дружище, дела.
— Не смей, Атрос, на этот раз я всё расскажу хозяину и...
Буйволиная голова провалилась в пол, а призрак шагнул в картину.
— Знаю я эти твои дела, — проворчал Хоррибл ему вслед.
К драконихе на картине прибавился полупрозрачный, но также не лишенный привлекательности господин. Он галантно предложил ей руку, и парочка быстро свернула к кустам. С них тут же снялась стая галок. На картине остался только плед и изысканно разложенные закуски. В траве пламенели вывалившиеся из корзинки сочные красные яблоки.
Хоррибл поспешно потянул меня прочь. Кончики мясистых ушей побагровели.
— Идёмте, принцесса. Прошу извинить Атроса. Смерть не оправдание дурным манерам.
Мы остановились перед нишей в стене, окаймленной аркой. Слуга сделал приглашающей жест.
— Будьте так добры, встаньте вот сюда.
Я шагнула в углубление, вспомнив свой спуск из башни Робина. Наверняка, сейчас произойдёт нечто подобное: Хоррибл дотронется до лепных узоров какой-нибудь волшебной штуковиной, и я в один миг окажусь наверху. Я почему-то представила, как он вытаскивает из кармана стрижа и стучит его клювом о навершие арки...
Вместо этого слуга поплевал на руки, ухватился за толстую веревку и, налегая всем весом, принялся тянуть её на себя, приговаривая: 'И ррраз! И два!'
Пол дернулся, и меня рывком приподняло на полметра. Я обнаружила, что стою в широком деревянном ведре. Скрипел ворот, натужно кряхтел Хоррибл, повторяя свою присказку. Меня всё так же рывками поволокло наверх. Из чернеющего над головой туннеля тянуло сквозняком. Сердце замирало всякий раз, когда мой не внушающий доверия подъемник останавливался перед следующим скачком. А я даже пискнуть не могла! Я вцепилась изо всех сил в веревку, на которой держалось ведро, зажмурилась и принялась мысленно помогать слуге, повторяя про себя: 'И ррраз, и два, и раззз, и дваа!'. Много-много ужасных минут спустя снизу донёсся крик:
— Вылезайте, принцесса, не удержу!!
Я распахнула глаза и выпрыгнула на площадку перед окованной дверью. Пустое ведро ухнуло вниз, утаскивая за собой веревку. Раздался гулкий удар о пол — из тех, после которых ведра не выживают. Наверное, это у них одноразовый подъемник. Интересно, как же тогда поднимется сам Хоррибл? Ответ я узнала считанные мгновения спустя. На лестнице застучали шаги, и вскоре мне навстречу вылетел запыхавшийся слуга. Он остановился на площадке, уперев руки в колени и переводя дыхание. Поймал мой взгляд и махнул через плечо:
— Вас уж с комфортом, на подъемнике, а я по старинке — лестницей.
Я повернулась к дыре, из которой минуту назад вылезла, и промолчала. Потому что не могла говорить. И визжать. И рычать. К счастью для Хоррибла.
Отдышавшись, слуга выпрямился и снова вошёл в роль. Шагнул к двери и легонько постучал по ней костяшками — каждым пальцем поочередно, начиная с мизинца. Потом повторил процедуру, только уже с указательного пальца. В следующие пять минут он прямо-таки симфонию на двери сыграл. Удовлетворенно выдохнул, отступил на шаг. Ничего не произошло. Хоррибл нахмурился и возобновил ритуал, бормоча:
— Нет, тут тройной, а теперь аллегро, да, в этом всё дело... Или нужно было начать со среднего? Изготовитель запирающего заклинания был страстным поклонником музыки, — пояснил он извиняющимся тоном, — ну, а я всегда считал, что замки не могут быть 'слишком' надежными.
Я почувствовала в груди знакомый влажный холодок.
— Тут стакатто и тройная комбинация, начиная с безымянного, — обронил Атрос, прошёл через меня, прошёл через Хоррибла, прошёл через дверь и исчез на той стороне.
Хоррибл прав: совершенно невоспитанный призрак! Неплохо бы спрашивать разрешения, прежде чем проходить сквозь людей!
Слуга передернул плечами, раздраженно придушил кого-то невидимого в воздухе и исполнил выше озвученную последовательность перестукиваний. В замке что-то щелкнуло, и дверь с ворчанием отворилась, оставляя на каменном полу борозды.
Хоррибл поклонился с приглашающим жестом:
— Прошу, ваша темница...тьфу, то есть светлица, принцесса! Никак не привыкну к новой терминологии. Не так-то просто в моём возрасте переучиваться. Всю жизнь говоришь одно, а тут...
Я уже не слушала его бормотание, разглядывая новое пристанище. Содержимое вполне отвечало первому названию: осклизлые стены, забранное густой решеткой даже не оконце — отверстие для воздуха, капающая с полотка вода, и узкая кровать, на которой поместится лишь половина меня. На правой стене белели нарисованные мелом палочки. Наверняка, оставлены рукой предыдущего узника. В центре клетушки стоял Атрос с торчащим за ухом пионом (кажется, я видела эти цветы на картине) и с интересом следил за жирной крысой, наворачивающей вокруг него круги. Куртку он держал за кончик, перекинув через плечо, и время от времени откусывал от красного яблока, попахивающего масляной краской.
Хоррибл промчался мимо меня и выхватил у него фрукт.
— Сколько раз повторять, чтобы ты так не делал! — Слуга бережно отер яблоко о жилет и сунул в карман. — Мне что, заняться больше нечем, как прибираться за тобой ещё и на картинах? Не говоря уже о твоих бесстыжих... — Он умолк, вспомнив, что рядом принцесса.
Атрос пропустил отповедь мимо ушей и ткнул в мою сторону:
— Гляди-ка, она никак в обморок собралась хлопнуться?
Хоррибл быстро обернулся и замахал ручками:
— Нет-нет, не обращайте внимания, принцесса, всё это, — он обвел камеру широким жестом, — лишь вынужденная предосторожность. На случай неожиданной проверки.
Слуга достал из нагрудного кармана мелок, подошёл к стене с белыми отметинами и перечеркнул самую крайнюю палочку. Стены тут же всколыхнулись и завертелись перед глазами. Неведомая сила приподняла крысу за хвост и принялась раскручивать. Лишь мы трое стояли неподвижно, неподвластные безумной круговерти. Она продолжалась с минуту, а потом резко прекратилась, и стены вернулись на место.
Я обнаружила, что нахожусь в просторной светлой, определенно девичьей и невыносимо розовой комнате: аккуратная розовая постель (почему-то круглая) под розовым балдахином, розовый туалетный столик с розовым же трюмо, розовый комод, розовые обои, розовый единорог на розовом гобелене....где они достали розовую шкуру медведя?!
Крыса обратилась в розовый пуфик и, упав на пол, мягко откатилась к стене и пристроилась в ряд таких же розовых пуфиков.
Мне тут же захотелось обратно в камеру.
Хоррибл кивнул и с гордостью огляделся.
— Миленько, правда? — сказал он довольно небрежно. Но довольный тон прямо-таки вопил: замечательно, изумительно, сногсшибательно!! Да? Да?? — Я сам её обставлял. — Ещё одна пауза. Никто не ответил, и слуга продолжил: — Перелопатил гору литературы, сделал сравнительный анализ, даже провёл небольшой анонимный опрос, чтобы выяснить, как обычно обставляют покои принцесс. Мнения разошлись по всем пунктам, кроме одного: принцессы любят розовое. — Он выжидающе посмотрел на меня и добавил: — Розового много не бывает. — Ещё один взгляд. — Приятный такой цвет, освежающий. — Он помахал ручкой и вдохнул полной грудью, будто подгонял цвет поближе к носу. Потом приблизился к окну, увитому массивными чугунными розами на малиновых стеблях, и выглянул наружу.
Там пламенел розовый закат.
Хоть я никогда особо не любила розовый цвет, но относилась к нему спокойно. До этого момента. Я оглядела комнату и сглотнула, чувствуя, как пятки леденеют, а между лопатками проступает холодный пот. Мой личный ад...
Похоже, Атрос разделял эти чувства. Вся его бестелесная сущность содрогнулась, когда он случайно задел розовую кочергу для помешивания углей в камине. Призрак быстро отвинтил крышку фляги и сделал глоток. Лишь Хоррибл ликовал, не замечая повисшей в воздухе напряженности. Его можно было бы заподозрить в злонамеренности, если бы не эта чистая детская радость, с которой слуга оглядывал творение рук своих.
Я отвернулась, ища что-то менее розовое, на чем взгляд мог бы отдохнуть, и издала судорожный вздох: к правой стене было прислонено огромное старинное зеркало — с боков ещё створки раскрывались. Я радостно бросилась к нему и припала ладонями к поверхности. Из отражения на меня посмотрело нечто: нечто пятнистое, опухшее, с узкими глазками-щелками и красным прямо-таки клоунским носом, из которого неприлично текло. Эльфийский шелк на этом чудовище смотрелся почему-то особенно возмутительно. Само платье выглядело, как всегда, безупречно, даже не помялось. И не скажешь, что оно на мне почти сутки.
Я принялась разевать рот в беззвучном крике и колотить ладонями по стеклу.
— Оррррест!! Озриэээль! — звала я, колошматя зеркало и не заботясь о том, что могу его разбить. Так даже лучше: пусть звон осколков докатится до самого Подземного мира, пусть ифриты услышат, придут и спасут меня. Это же так просто! Всего один шаг, только меня и видели в замке дракона! Я беззвучно всхлипнула.
Я стучала, пока не покраснели ладони. Потом принялась молотить кулаками. Стекляшка невозмутимо выдержала град ударов. Я даже пнула его. Ни единой трещинки. Минут через пять, окончательно выдохшись и убедившись, что никто не собирается вылезать оттуда и спасать меня, я отступила на шаг, обессиленная, и разревелась. Позорно. Некрасиво. Хорошо хоть беззвучно.
На плечо мягко легла чья-то ладонь, и голос Хоррибла неловко произнёс:
— Ну-ну, не стоит так убиваться, дитя. Красота — это не главное. Мне встречались девушки и пострашнее. — Я заметила в отражении, как он сложил пальцы крестиком. — Зато вы принцесса. — На лице слуги читалось искреннее сочувствие.
Я снова всхлипнула и провела рукой под носом. В отражении же заметила, как Атрос тихо крадется к выходу. Похоже, розовая комната, помноженная на девичьи слезы, оказалась непосильным испытанием для призрака.
Хоррибл снял руку с моего плеча, пощупал раму и окинул зеркало сверху донизу задумчивым взглядом.
— Хотите, можем убрать его из комнаты, если оно вас так расстраивает...
Я тут же отставила бесполезный плач и закрыла собой зеркало, давая понять, чтобы его не трогали. Мало ли, вдруг ифриты просто задержались в пути?
— Вы уверены?
Яростный кивок.
— Как пожелаете. — Слуга с поклоном отступил и обеспокоенно всплеснул ручками: — Что же это я! Вы, верно, проголодались? Прошу извинить рассеянного старика. Что вам принести? Ээ...вернее: вам что-нибудь принести?
Голода я и не чувствовала, хоть и ела в последний раз до восхода солнца, поэтому помотала головой.
— Не хотите? — уточнил слуга. Получив кивок, озадаченно нахмурился: — Всё-таки будете?
В голове щелкнуло. Пару секунд я оторопело глазела на него, обдумывая пришедшую мысль. Медленно кивнула, потом дважды помотала головой, затем указала на зеркало.
— Велите убрать, потому что оно отбивает аппетит? — неуверенно предположил слуга.
Я затопала ногами, яростно ударила кулаком о ладонь и запрыгала на одной ножке. Потом схватила пуфик, совсем недавно бывший крысой, и вгрызлась в него.
— Принцесса питается крысами? — ужаснулся Хоррибл.
Хлопнув себя по лбу, я изобразила отчаяние, указала на потолок, где нежились крылатые младенцы, ни дать ни взять молочные поросята, и сделала на руках колесо по комнате. Этому трюку меня Мика научил.
Безумные пантомимы продолжались до тех пор, пока несчастный слуга не возопил.
— Не понимаю, ничего не понимаю! Я же его предупреждал, что никогда не имел дела с принцессами! — Он схватился за голову и в отчаянии выбежал из комнаты, хлопнув дверью.
Я опустила руки, и стопка пуфиков, которыми я секунду назад балансировала, рассыпалась по полу. Я перешагнула через них и уселась на высокую кровать, расплывшись в мрачной улыбке. Была бы кошка — погладила бы.
Если план удался, остаётся только ждать. В противном случае...тоже остаётся лишь это.
В действительности Хоррибл мне даже нравился — недопустимая слабость в подобных обстоятельствах. Поэтому я задушила симпатию в зародыше. Следует быть холодной и расчетливой. Я прикрыла глаза, представив, как сливаюсь с замком и лечу по коридорам незримым призраком рядом со слугой. Мне даже почудилось, что я слышу интонации двух собеседников: одни недовольные, с порыкиваниями, другие — торопливые, в чем-то убеждающие первого. Солнце уже упало за горизонт, окрасив комнату в дымчато-сиреневый. Дышать стало легче. Я подошла к окну и посмотрела вдаль, на бушующее море. Пейзаж вокруг замка виделся нечетко из-за той едва различимой завесы в воздухе. Впрочем, и смотреть-то было не на что: сплошь бескрайняя водная стихия. Зато двор прекрасно обозревался. Как раз сейчас его пересекал Рэймус, на ходу засовывая плотные рукавицы в задний карман бриджей. Под мышкой он нёс пустой мешок.
Вскоре на лестнице послышался шум, потом знакомое перестукивание, и в комнату влетел сияющий Хоррибл. Он закрыл дверь ногой и шагнул ко мне, держа на вытянутых руках шкатулку. Вид у него был решительный, взъерошенный и вместе с тем слегка ошеломленный, как у человека, испугавшегося собственной смелости.
— Вот, принцесса, это немного упростит нашу задачу.
Я подошла ближе, с любопытством оглядывая расписанный эмалью ларец. Слуга откинул крышку, и из недр ящичка выплыл ослепительно сверкающий мячик размером с куриное яйцо и завис в воздухе.
— Разрешаю тебе говорить, — буркнул он голосом Якула Кроверуса, — но только разумные вещи. Женский вздор и глупости по-прежнему под запретом.
Договорив, шарик пошёл сияющими трещинами и взорвался под напором идущего изнутри света, выпуская во все стороны лучи. Я закрылась рукой и часто-часто заморгала. Перед глазами побежали белые мушки, а потом зрение прояснилось.
Хоррибл захлопнул крышку пустой шкатулки.
— Хозяин сказал, что из-за оговорки вы будете всё время молчать. Надеюсь, это не так, иначе придётся найти другой способ объясняться. Думаю, стоит начать заново. — Слуга поправил шейный платок и, прижав руку к груди, поклонился. — Хоррибл. К вашим услугам, принцесса.
Я потёрла горло, издала пробный звук и очаровательно улыбнулась.
— Оливия. Оливия Виктима Тринадцатая. Но для вас просто Ливи. Уверена, мы с вами подружимся, господин Хоррибл.
Глава 5
в которой я включаю всё своё обаяние
Чего у меня не отнять, так это наследственного очарования. Через полчаса мы с Хорриблом уже болтали, как старые добрые друзья, расположившись в моей комнате. Уступив настояниям слуги поесть, я попросила принести тостов и чай, но добавила, что он непременно должен составить мне компанию. Хоррибл сперва отнекивался, отговариваясь тем, что ему по статусу не положено трапезничать с принцессой, но очень быстро сдался. По всему было видно, что он соскучился по общению.
Он ненадолго отлучился, и я всё гадала, не принесет ли поднос со скромной снедью молоденькая служанка или горничная или лакей или даже сама кухарка, но не особо удивилась, когда тележку вкатил сам Хоррибл (и как он только втолкнул её вверх по лестнице?). Полдник был сервирован в лучших традициях.
На плоском широком блюде, опасно кренясь, возвышалась многоэтажная стопка квадратных тостов с выжженной в центре летучей мышью. Остальное пространство занимали пузатый серебряный чайник, сахарница, молочник и с десяток розеток с разными видами пасты и конфитюра. Слуга достал откуда-то снизу два золоченых кубка, чуть потертых и очень древних на вид, и принялся разливать чай. Первый протянул мне вместе с тостом, который переложил на отдельную тарелку специальными щипцами. Соблюдение всего этого церемониала явно доставляло ему удовольствие.
Я осторожно откусила. Тосты нещадно подгорели. Похоже, слуга сам их готовил.
— Мм, не припомню, когда в последний раз ела так...хорошо прожаренный хлеб. Передайте мои комплименты кухарке.
— О нет, принцесса, — охотно отозвался Хоррибл, пристраиваясь на розовой лакированной скамеечке для ног, — я сам их сделал.
Я разыграла удивление:
— Не может быть! На вас уборка дома, приготовление еды, встреча и сопровождение принцесс...начинаю думать, что вы единственный служащий в этом доме.
— Так и есть, — сказал он, кинул шипчиками (не для тостов, уже другими) седьмой по счету шарик сахара в свой кубок и побултыхал. — Рэймус — смотритель Варгара, домашние дела его не касаются, — в голосе прорезались ревнивые нотки, — а Атрос, конечно, не в счёт. Ему в обязанности вменяется лишь встреча гостей.
Так вот к чему был приветственный вой в вестибюле и буйволиная голова.
— Гостей? — тут же уцепилась я.
Может, одного из них удастся уговорить забрать меня с собой?
— Да, других драконов...
— Аа... — Последние, от кого принцессе стоит ждать помощи, это драконы. — И часто они у вас бывают?
— К счастью, не слишком. Сами понимаете, какие это хлопоты, а для организации достойного приёма так и вовсе приходится дополнительно нанимать слуг и официантов. В повседневной жизни я прекрасно справляюсь с поддержанием порядка сам. А еду чаще заказываем в соседнем королевстве.
Я снова встрепенулась.
— Значит, соседнее королевство где-то совсем близко? И туда можно добраться? Я имею в виду, вокруг ведь бушующее море — его так просто на плотике не переплыть...или переплыть? Есть какой-то способ? И часто осуществляется доставка? — Я так разволновалась, что выплеснула немного чая на ковер, но слуга, кажется, ничего не заметил.
В памяти сразу всплыли все прочитанные истории, в которых узники сбегали, спрятавшись в мешок из-под картофеля, или поменявшись одеждой с приходящей служанкой, или притворившись мертвыми — тогда нужно лишь дождаться, пока вас сбросят в океан...
— Не подумайте, что меня этот вопрос как-то особенно интересует, — добавила я как можно небрежнее. — Вообще-то мне совершенно безразлично. — Я изящно отхлебнула из кубка, оттопырив мизинец.
— Раз так, можем поговорить о чем-нибудь другом, принцесса.
— Нет уж, договаривайте, раз начали! — воскликнула я, взмахнув руками и выплеснув остатки чая на ковер.
— До ближайшего королевства сотни миль, — пожал плечами слуга, стряхивая в кубок пятнадцатую по счету ложку малинового варенья и перемешивая его с чаем-сиропом. — Море не преодолеть: любой плот или корабль разобьётся о пороги, а команда сойдёт с ума от ужаса, заслышав вопли и стоны (вы, наверняка, видели воронки, когда подлетали к замку, но сразу сообразили, что они просто заколдованы на воспроизведение этих звуков). Так что еду доставляет птица синомолг: такая не то, что корзину с завтраком — быка вместе с погонщиком притащит. К тому же, их оперение светится в темноте, что удобно, когда встречаешь ужин в сумерках. В общем, доставка налажена отлично, никаких нареканий. Трижды в день, как часы. Владелец конторы некий Мартинчик...
У меня пересохло в горле.
— ...у него филиалы в десятках королевств, а головная контора, по слухам, в Затерянном королевстве и... — тут Хоррибл осекся, виновато покосился на меня и положил обратно очередной тост.
Я скромно опустила глаза.
— Ох, господин Хоррибл, мне так стыдно, просто невероятно! Я, наверное, доставила господину Кроверусу массу неудобств... — Стрельнув взглядом из-под ресниц, я обнаружила, что слуга согласно кивает. — Он был очень зол?
Могла и не спрашивать, но сейчас передо мной стояла задача выведать как можно больше информации. Рассказывая о мало значимых вещах, люди нередко упоминают вещи значимые. Главное, внимательно слушать, чтобы ничего не пропустить.
— Лгать не буду, доставили вы нам хлопот, принцесса, — сказал слуга с мягким укором. — Не припомню, чтобы хозяин прежде так гневался. Видели Западную Башню?..
Я честно напрягла память и помотала головой.
— И не увидите, — кивнул Хоррибл. — Он её сжег, узнав о вашем побеге. Не нарочно, конечно. Просто вышел проветриться, успокоиться, выдохнул сквозь зубы разок-другой... она и занялась...
— Это...ужасно.
— ...а потом пошёл в библиотеку, выдохнул там и... — голос дрогнул, но слуга справился с собой, — ... секцию книг о свойствах жабьих пупырышек так и не удалось спасти. А после этого...
— Нет, не продолжайте!
— Он сел в драконолёт и отправился на встречу с вашим отцом, — быстро докончил слуга.
Я недоуменно нахмурила лоб:
— Драконолёт? Это вы о той кабине, в которой мы прилетели?
— Именно.
— Тогда, возможно, вы проясните для меня один...момент. Который из них двоих дракон?
Хоррибл вскинул брови и с сожалением прикрыл крышкой опустевшую сахарницу.
— Из двоих? А кто второй?
— Господин Кроверус...
— Тогда кто первый? — терпеливо уточнил он.
— Варгар...
Хоррибл молчал, ожидая продолжения, ну или пояснения шутки, явно готовый в любой момент рассмеяться и поддержать её.
— Я имею в виду, разве ваш хозяин не превращается в крылатого ящера — такого, как Варгар? С чешуёй, здоровущими лапами и шипованным хвостом?
Хоррибл пожал плечами:
— Варгар — всего лишь зверь. Вы же не спутаете наездника и коня? И я вам так скажу: нам крупно повезло, что у хозяина нет здоровущих лап и шипованного хвоста.
Он отхлебнул чай и замолчал, вероятно, прикидывая потенциальный ущерб, который нанёс бы библиотеке хозяин с внешностью Варгара и характером Кроверуса. А я думала о том, что всё это время, глядя в небо, мы принимали 'коней' за 'всадников'.
— А мой... — я сглотнула комок в горле, — отец. Вы сказали, что господин Кроверус отправился к нему?
— Да, все подумали, что именно король помог вам бежать.
— Нет, он не имел к этому никакого отношения! — горячо возразила я.
— Верю, — кивнул Хоррибл, тщательно подбирая пальцем крупинки сахара. — Сперва тоже сомневался, но ваш отец проявил полную готовность к сотрудничеству. Его рвение рассеяло мои подозрения.
— Неужели?..
Всё внутри сжалось. Значит, отец не изменил решения — да и с чего бы? Так что, даже если мне удастся отсюда сбежать, на помощь из дома рассчитывать не придётся.
— Да, — слуга сокрушенно покачал головой, — и оттого особенно огорчительно, что все его попытки закончились неудачей.
— О чём вы?
— Стоило ему заказать статью о вашем исчезновении в газету, как тотчас закончилась типографская краска. Когда он собрался снарядить на поиски отряд, солдат начала косить таинственная хихикающая хворь. Даже виноградная шипучка с вашим портретом...
— Что с шипучкой?! — я ухватилась за столбик кровати.
— Вся партия оказалась бракованной, — трагическим шепотом сообщил Хоррибл. — Привезли шипучку без пузырьков.
Тепло возвращалось в пальцы, покалывая кончики. От сердца отлегло, на душе полегчало. Похоже, некоему королю пришлось изрядно попотеть, чтобы навлечь на себя такую внушительную цепь неудач.
— Моего отца прямо-таки Рок преследовал, — сдержанно прокомментировала я, стараясь удержать разъезжающиеся уголки рта.
— И не говорите, — совершенно искренне согласился слуга. — В итоге моему хозяину пришлось взять дело в свои руки.
— Очевидно, руки у него из цепких: что однажды в них попало, уже не вырвется. — Мне не удалось удержать яда в голосе. Поразительно, как воздух не разъело. Но мне повезло: Хоррибл не понимал намеков, полутонов, недосказанностей, оговорок и интонационных нюансов. — Господин Кроверус в одиночку справился с тем, что оказалось не под силу целому королевству.
— А как иначе? Такой удар для любого дракона! — Слуга кинул на меня один из своих мягко-укоризненных взглядов, который быстро превратился в любопытный. — Но вы ведь не виноваты в побеге, правда?
— Нет? — опешила я.
Хоррибл счел это подтверждением своих слов и удовлетворенно кивнул.
— Так я и думал! — Вокруг глаз наметились солнышки радостных морщинок. — Вообще-то догадаться оказалось нетрудно: вы ведь не могли не понимать, насколько важен для хозяина этот договор, и что срыв сделки повлечет за собой печальные и совершенно ужасные последствия — в первую очередь, для него!
Тут я не нашлась, что ответить. Признаться, чувства дракона волновали меня даже не в последнюю очередь. Они вообще меня не волновали.
— Наверняка, случилось что-то из ряда вон, — подсказал Хоррибл.
Я наконец разомкнула губы.
— Ээ...вы попали в точку! Так всё и было.
Слуга выпрямился и отставил тарелку с тостом, у которого обгрыз только корочки. Глаза возбужденно блеснули.
— Вам, без сомнения, запудрили мозги, — убежденно провозгласил он, — затуманили разум, сбили с толку, навешали лапшу на уши, возможно, околдовали и опоили... — Вопросительная пауза.
— Что-то вроде того...
— Вы потеряли память и пришли в себя уже где-нибудь на пиратском судне... — Рассказчик затаил дыхание и, дождавшись кивка (мне он непросто дался), восторженно подскочил на месте, всё больше воодушевляясь. — Разумеется, вы, при первой же возможности, попытались сбежать, но не тут-то было: эти негодяи стерегли вас и других пленниц и днём и ночью.
— А там были и другие пленницы?
— Разумеется, были! Они всегда есть, тем более на работорговом судне.
— Кажется, оно только что было пиратским.
— Все пираты — работорговцы, — авторитетно заявил Хоррибл.
— Ну, хорошо, а дальше...
— А дальше вы искали любую возможность, лазейку, щелку, чтобы сбежать. Ждали своего часа, затаились, как кошка в ожидании топота крошечных мышиных лапок. И вот однажды ночью вам улыбнулась удача. На море начался шторм, волны яростно швыряли корабль с одного пенистого гребня на другой. Команда молилась о спасении, а вы тем временем догадались залезть в пустую бочку из-под рома и таким образом спаслись.
— А бочку вынесло к берегам Затерянного королевства? — уточнила я.
— Ну, конечно! Но перед тем почти неделю носило по волнам.
Я почти посочувствовала той мне.
Наверное, Хоррибл не успел выяснить, что Затерянное королевство не граничит с морем. А, может, выяснил, но отмел пункт, как решительно не вписывающийся в тщательно выстроенную картину.
— Начинаю думать, что вы были на том корабле, — подмигнула я, подмешивая в его кубок каштанового варенья. — И вообще многое повидали.
Хоррибл порозовел от удовольствия и отмахнулся:
— Я многое прочёл. Были, конечно, и другие предположения, но этот расклад показался мне наиболее вероятным.
— У вас аналитический склад ума.
— Значит, я был прав?
— 'От' и 'до', — уверенно кивнула я.
Едва ли можно было осчастливить его больше.
— Вы поделились своими умозаключениями с хозяином?
— Естественно! Тотчас рассказал ему всё это. Привёл те же аргументы, что и вам.
— И он принял эту версию?
— Отнюдь, — расстроено сообщил слуга. — Не поверил ни единому слову и вообще сказал, что вы коварно спланировали побег, а отец вас прикрывает.
— Какой господин Кроверус подозрительный! — возмутилась я. — Вот я вам сразу поверила.
Хоррибл пожал плечами:
— Я пытался доказать ему, что это единственное разумное объяснение вашего нелогичного поступка.
— Нелогичного?
— Ну да.
Я минутку подумала и спросила:
— То есть вы считаете нелогичным, что девушка не хочет быть переданной кому-то, как вещь, и тем паче быть съеденной?
— При чем тут желание девушки? — удивился Хоррибл. — Традиции на то и традиции, что соблюдаются вне зависимости от чьих-то желаний.
Я отчего-то почувствовала, что согласия по этому вопросу нам не достичь, и не стала развивать дальше тему. А, кроме того, ощутила смутное беспокойство, оттого что слуга никак не опроверг вторую часть высказывания.
— Хотя про 'быть съеденной' это я, конечно, погорячилась, — хихикнула я. Звук вышел натужным и больше похожим на кашель. — Кто в наше время ест прекрасных дев? — Я сделала паузу и сопроводила её выразительным взглядом, приглашая собеседника посмеяться вместе со мной. Слуга отвел глаза и принялся старательно выскабливать остатки жидкой халвы из последней розетки. — У того, кто придумал эту нелепость, плохо обстояло дело с чувством юмора, не так ли? — заторопилась я. — Не понимаю, почему слух до сих пор никто не опроверг. Неужели люди находят легенду романтичной? Фи! И это в наш просвещенный век? Просто уму непостижимо! Ерунда какая! — Пауза. — Он меня съест? — обреченно спросила я, отбросив притворство.
Хоррибл вздохнул и отложил плошку.
— Не знаю.
— Как это не знаете? Вся ваша жизнь проходит в этом доме, вы ведаете делами хозяина, пользуетесь его безоговорочным доверием — иначе он не поручил бы меня вам! Так как, во имя всех стонов и ужасов этой горы, вы можете не знать, что со мной будет?! Господин Кроверус прежде ел девушек?
— Что вы, конечно, нет! — ужаснулся Хоррибл, и у меня с плеч не то что камень упал — лавина сошла. — До вас же тут не было принцесс.
Лавина вползла обратно, прихватив с собой ужас. Слуга взял мою руку и накрыл своей.
— Долго ждать не придётся, ваша участь решится в ближайшие дни, максимум неделю. Хозяин в данный момент как раз уточняет этот вопрос. А до тех пор я приложу все усилия, чтобы сделать ваше пребывание здесь приятным. Не желаете запустить воздушного змея? Сейчас как раз подходящий ветер. Правда, запускать придётся из окна — вам запрещено покидать башню.
— Благодарю, но я не в том настроении, — тон оказался суше, чем Хоррибл того заслуживал, но такова участь гонцов, приносящих дурную весть.
— Тогда можем поиграть в шарады или сложить пазл, смастерить ловца снов...
Я молча высвободила руку и отодвинулась.
Любая другая, на моём месте, сейчас ударилась бы в плач, начала бить себя в грудь и проклинать того аиста, что закинул её в королевскую колыбель. И мне очень хотелось побыть любой другой. Но я понимала, что к решению проблемы это меня не приблизит, а времени в обрез. Слезы следует сцеживать в строго отмеренных дозах или лишь тогда, когда они могут помочь делу. Нужен был план. Хороший план. И помощник — без него никак. А капризным взбалмошным себялюбцам почему-то помогают менее охотно. Поэтому вместо того, чтобы ругать судьбу за слабые карты, я внимательнее пригляделась к ним и поняла, что рядом сидит тот, кто, как я сама минуту назад сказала, пользуется неограниченным доверием хозяина, имеет доступ ко всем дверям и отвечает за мою охрану. А у дверей и людей есть одна общая черта: к ним можно подобрать ключ.
Я снова придвинулась, вернула свою руку под шершавую ладонь старика и улыбнулась.
— Да что это мы всё обо мне да обо мне, господин Хоррибл. Давайте поговорим о вас. Чем вы любите заниматься в свободное время?
Слуга обрадовался, решив, что сумел отвлечь меня от мрачных дум.
— Следить за поддержанием порядка в замке, — охотно ответил он. Видя, что я жду продолжения, добавил: — Готовить для хозяина.
— Как увлекательно! А ещё?
— Чистить столовое серебро, составлять реестр библиотечных книг, протирать пыль с фамильных портретов, вязать чехлы для кресел и свитера для Варагара...
— Мм, ну вы же, наверняка, делаете что-то и для себя? — подсказала я, беспечно улыбнувшись. — То, что радует именно вас.
— Разумеется... — растерялся слуга.
— И это...?
— Чистка водостоков, натирание паркета воском, починка мебели... — Хоррибл судорожно пытался придумать ответ, который бы меня удовлетворил. — О, ещё люблю отливать из бронзы!
— Что именно?
— Колотушки для входной двери.
— А как вы относитесь к прогулкам на свежем воздухе? Так, слегка отвлечься, проветриться: заглянуть в соседнее королевство, слетать на другой конец земли, совершить морское плавание за тысячу миль отсюда, переместиться с помощью волшебного амулета в неизведанные дали?
— Что вы! — рассмеялся слуга. — Я никогда не выезжал за пределы замка.
— И вам не хочется узнать, что там, в остальном мире?
— Я и так знаю, — пожал плечами он. — Я об этом читал.
Я сменила угол атаки и проникновенно спросила:
— Тогда вам, наверное, бывает здесь очень одиноко? Без дружеского участия...
— Одиноко? — удивился он. — Я же только что перечислил, сколько тут дел. До конца жизни не переделать. Да и хозяин постоянно подкидывает новые...
— Ах да, ваш хозяин. Скажите, а почему он...носит маску? Господин Кроверус, как бы это помягче выразиться, уродлив? Такими, как он, пугают младенцев и должников?
— Уродлив? — Хоррибл задумался, и я поняла, что этим вопросом он задался впервые. — Нет, не думаю. Думаю, даже совсем напротив: хозяин красив. — Он уверенно кивнул. — Да, определенно красив.
— Зачем же он тогда прячет лицо под маской?
— Я...не знаю, — нехотя признал слуга. — Наверное, это как-то связано с тем делом, из-за которого он отлучается из замка дважды в неделю.
А вот тут уже интересно!
— И это дело...
— Не знаю.
— Но я думала, вы в курсе всех его дел, — возразила я.
— Так и есть: всех, кроме этого. — В голосе снова засквозили ревнивые нотки. Наткнувшись на мой недоверчивый взгляд, слуга добавил: — Правда, принцесса, если бы знал, я бы вам сказал.
Тут я спохватилась.
— О, вы, наверное, думаете, что я так подробно всё выспрашиваю о вас, вашем хозяине и замке, чтобы потом воспользоваться этой информацией для побега? Уверяю, что это вовсе не так!
— Что вы, принцесса, даже не думал.
— Правда?
— Ну, конечно! Иначе не был бы так откровенен. Но мне нет смысла что-то скрывать: вам ни за что отсюда не сбежать. Это попросту невозможно.
Пусть скажет это пятнадцатидюймовому корсету, который я носила дома.
Тут со стороны окна послышался скрежет. На решетке сидела летучая мышь. Когда мы повернули головы, она что-то крикнула. Хоррибл тут же вскочил:
— Уже иду!
Посланница щелкнула зубами, оттолкнулась от решетки и камнем рухнула вниз, а слуга принялся поспешно собираться посуду.
— Хозяин вызывает, — сообщил он, забрал у меня кубок и пристроил на нижний ярус тележки, к пустым плошкам. — Спасибо, что позволили составить вам компанию, принцесса.
Не успела я опомниться, как он уже подтолкнул столик к выходу. По пути колесики застряли в пасти медведя (могу поклясться, шкура сделала это нарочно!), и я помогла высвободить их.
Слуга поблагодарил и распахнул дверь.
— Вы сегодня ещё вернётесь?
— Надеюсь, принцесса. Всё будет зависеть от того, зачем хозяин меня вызывал. — Он поклонился, выкатил тележку в коридор и добавил: — Ни о чём не волнуйтесь и думайте о приятном.
Закрыл дверь и снова запер меня.
* * *
К его возвращению я успела убедиться, что меж чугунными розами, оплетающимися окно, пролезает только рука, в щель между дверью и стеной не воткнуть даже чайную ложечку, которую я стащила во время чаепития, а зеркало по-прежнему глухо к моим призывам.
Когда слуга вошёл, я уныло стучала палочкой по ксилофону, пытаясь воспроизвести мелодию, которую Озриэль разучивал на своих музыкальных стаканчиках. Пуфик-крысу я пристроила рядом, для компании. У неё снова прорезался хвост. Впервые в жизни я оказалась совершенно одна: рядом не было даже ворчливого паука, чьи саркастичные замечания не позволили бы мне пасть духом.
— Господин Кроверус приглашает вас на ужин, — сообщил Хоррибл с порога. Я выронила палочку. — Ужинать, — поспешно поправился он. — Составить ему компанию. Стать сотрапезником. Разделить скромную снедь.
Уверена, Кроверус выразился несколько иначе, но Хоррибл облек приказ в вежливую форму, щадя мои чувства. Отказываться я, в любом случае, не собиралась, да и вряд ли могла. Нужно использовать любую возможность для сбора информации.
Я поднялась, оправила платье и покорно склонила голову:
— Я готова, господин Хоррибл.
Слуга кивнул:
— Следуйте за мной.
Междуглавие
тем временем в Затерянном королевстве...
Скрипнула дверь камеры, рядом на пол приземлился какой-то пакет. Уинни подняла голову и немедленно вскочила на ноги.
— Ты! Где Индрик, что ты с ним сделал?!
— Можешь идти, — кивнул Марсий стражнику.
Тот кинул сомневающийся взгляд на разъяренную гоблиншу, но подчинился.
— Это тебя не касается, — холодно ответил Марсий, когда он удалился. — Скажу лишь, что пользы от него теперь гораздо больше, чем было. Голова раскалывалась от его воплей.
— Лучше слушать его вопли, чем видеть твою рожу!
— Не смей так со мной разговаривать!
— А то что? Сделаешь статуей? Ты ведь только это и умеешь. Тоже мне, напугал! Зачем пришёл?
— Забыла? Я король и могу ходить, куда захочу и когда захочу. Особенно у себя во дворце.
— И первым делом побежал в темницу? А я-то думала, Ваше Чугунное Величество сейчас примеряет парадные чулочки и лепит мушки, готовясь к коронации.
Глаза Марсия потемнели. Он шагнул вперед, придвинув лицо вплотную. Воздух в камере нагрелся, кисти рук угрожающе заалели в темноте.
— Ты забываешься, гоблинша.
— Вовсе нет, — прошипела Уинни, и не подумав отодвинуться, — гоблинша, помнит своё место, а вы, Ваше Величество, можете сказать о себе то же самое? Оглянись, это ты стоишь в моей камере!
— Это мой дворец и моя камера.
— Может, и всё, что в ней, тоже твоё?!
— Да! Каждый камешек в этом чертовом королевстве принадлежит мне!
Уинни на миг прикрыла глаза, пытаясь справиться с гневом и припомнить советы матери, как вести себя с докучливыми посетителями, но на ум приходила только сковорода. Она открыла глаза и посмотрела в лицо стоящего напротив. Как же хочется вмазать ему! За Индрика, за самоуверенность, за того грифона, за бусы, за унижение пятилетней давности, за то, что снова появился в её жизни, заставив почувствовать себя брошенной и ненужной девочкой . Но она больше не девочка, и не повторит прежней ошибки — не доверится. Никому.
Уинни выдохнула и спросила сквозь зубы:
— Сколько мне ещё тут торчать?
— Сколько я захочу.
— Ты не имеешь права меня удерживать! Я ничего не сделала!
— И кто же мне помешает? — хмыкнул Марсий. — Или надеешься, что благодарные посетители 'Наглой куропатки' выстроятся в очередь, умоляя освободить лучшую раздатчицу?
— Я тебя ненавижу.
— А я тебя!
— И поэтому держишь тут?!
— Да!
В темнице повисла пауза, прерываемая лишь тяжелым дыханием спорщиков.
Наконец Марсий отступил на шаг.
— Всё, пора. Коронация, знаешь ли.
— Какое облегчение! Неужели мои глаза передохнут от твоей физиономии?
— И не мечтай, ты идёшь со мной, — заявил он и подтолкнул ногой ранее принесенный сверток.
Уинни нагнулась, развернула бумагу и поморщилась.
— Что это?
— Твоя униформа. Мы не кормим дармоедов. Будешь отрабатывать своё пребывание здесь. Тебя ведь не нужно учить обязанностям подавальщицы?
Уинни вынула и встряхнула унылую робу с намалеванным на груди знаком бесконечности, больше похожим на мишень.
— Я это не надену, — заявила она, отшвыривая платье.
— О, не просто наденешь, а будешь мило улыбаться гостям, предлагая закуски и ежевичное шампанское.
Марсий опустил взгляд на её башмаки и усмехнулся.
— Чуть не забыл: девушке полагаются праздничные туфли.
Небрежно тряхнул рукой, что-то блеснуло, и ноги Уинни внезапно отяжелели на десяток килограммов. С трудом оторвав правую от пола, она уставилась на чугунную туфлю, совсем недавно бывшую туфлей из оленьей кожи. Эту обувь она купила на распродаже специально для вечеринки в Шаказавре
— Так тебе не придут в голову глупости вроде побега, — обронил Марсий и вышел из камеры. — Стража!
На зов прибежал тот же молодец.
— Отвести гоблиншу к остальным слугам, готовящим банкет, — велел король.
С минуту забавлялся, глядя, как она неуклюже топает к выходу, и сделал невольное движение вперед, когда она запнулась о порог. Уинни вскинула ненавидящий взгляд, и Марсий убрал руки за спину.
— При гостях будь порасторопнее, — бросил он и отправился наверх. Вскоре звук шагов стих.
— Пошла! — буркнул стражник и толкнул её в спину.
Уинни чуть не упала. Чудом удержала равновесие и сцепила зубы — она не станет просить, не доставит Марсию такого удовольствия, — и, собравшись с силами, поплелась к лестнице. Это был самый долгий подъем в её жизни. Приходилось переставлять ноги, помогая себе руками.
Уинни тащилась наверх, пыхтя и представляя, как заедет чугунным башмаком в одну самодовольную королевскую задницу.
* * *
— Что ты здесь делаешь, Лилит?
— Уже почувствовала вкус власти, Черата?
— А тебя до сих незнакомые дяди угощают на улице леденцами?
Первый советник усмехнулась, но внутренне кипела от ледяной ярости при мысли о том, что эта выскочка сейчас стоит между ней и её целью.
— Ты больше не ректор и не можешь заявляться в Академию, когда вздумается.
Разговор происходил во время перерыва напротив ректорского кабинета. Впереди ещё одна пара, а потом принцев поведут смотреть коронацию. Вокруг толпами сновали возбужденно переговаривающиеся студенты. Каждый считал своим долгом остановиться и засвидетельствовать почтение мадам Лилит. Обычно ей это нравилось, но сейчас лишь раздражало. Единственным плюсом было то, что Черату это раздражало ещё больше.
Бывший профессор истории волшебного народа даже не пригласила первого советника внутрь. Всё лишь бы унизить и побряцать новообретенной властью. Ошибка большинства новичков. Дорвавшись до высокого положения, они на первых порах быстро обзаводятся врагами. Стоило всё-таки плотнее заняться ею, пока ещё работала в Принсфорде, но всегда находились дела поважнее. Вот и сейчас Черата не попала в список приоритетов, но как только Лилит разделается с более насущными проблемами, непременно возьмётся и за неё. И тогда... — Лилит никогда не заканчивала эту мысль, смакуя предвкушение.
— Послушайте, профессор, — начала она.
Лицо собеседницы побагровело.
— Я теперь ректор и требую...
— Можешь требовать, сколько влезет, — прошипела Лилит, понизив голос так, чтобы остальные не могли слышать, — но здесь я отдаю приказы. В этом здании, в этом городе и в этом королевстве. Советую запомнить. И вам добрый день, сир Туатский, — добавила она тем доброжелательным тоном, к которому привыкли за эти годы студенты. Щупленький блондин ещё пару минут покрутился рядом, едва не доведя Лилит до белого каления. Внешне она, разумеется, никак этого не проявила. Когда он наконец откланялся, первый советник снова повернулась к собеседнице и продолжила угрожающим тоном. — И я скажу, что ты сейчас сделаешь: ты откроешь мой чертов бывший кабинет, а сама испаришься куда-нибудь на полчаса, молясь о том, чтобы моё настроение улучшилось, когда ты вернешься.
На губах Чераты заиграла издевательская улыбка. Она сделала шаг в сторону.
— Кабинет перед тобой.
Лилит в бешенстве посмотрела на двери, в которые непринужденно входила сотни раз, и не двинулась с места.
— Ты знаешь, что должна пригласить меня, — процедила она.
— Неужели? — деланно удивилась Черата. — А я то думала, что в этом здании, в этом городе и в этом королевстве ты отдаешь приказы и не нуждаешься ни в чьем дозволении. Что, хочешь сказать, что я об этом пожалею? Ну, так этот момент того стоил.
Черата сложила руки на груди, наслаждаясь зрелищем поверженной соперницы.
Всё заволокло алым вихрем гнева. Лилит неимоверным усилием загнала его внутрь и прошептала.
— Наслаждайся своим крошечным королевством, пока можешь, и помни: когда я вернусь, тебя не спасут ни эти двери, ни слезные мольбы.
Её шепот пугал гораздо сильнее любых криков и угроз.
Ректор выпятила челюсть и ничего не ответила. Внезапно она увидела кого-то за спиной первого советника и на сей раз изменилась в лице.
Лилит обернулась, чтобы увидеть того, кто произвел на неё столь неизгладимое впечатление, и растянула губы в улыбке.
— Ах да, мадам Черата, я не упоминала, что сир Медоречивый с этого дня назначен королевским проверяющим? Должно быть, запамятовала. Вот соответствующий указ.
Ректор даже не взглянула на протянутую пергаментную трубочку с королевской печатью, и мадам Лилит небрежно закрепила её в ручке двери.
— Мадам Черата? — вкрадчиво поинтересовался присоединившийся к ним принц и сверкнул алым глазом-протезом. — Наслышан, рад личному знакомству, очарован.
Поцелуй ожег тыльную сторону ладони, как клеймо.
* * *
Когда Лилит направлялась к выходу, её окликнул знакомый голос.
— Мадам Лилит! Вернее, уже первый советник...
Перед ней вырос запыхавшийся мужчина с суровым щетинистым подбородком. Таких чаще встретишь на пустынной дороге с дубиной в руке, чем в стенах учебного заведения.
— Я спешу, профессор Робин, как-нибудь в следующий раз, — отрезала она, обогнула эльфа и продолжила путь.
Он догнал её и пошёл рядом, примериваясь к миниатюрному шагу.
— Это не займет много времени. Видите ли, не далее как этим утром одна всеми уважаемая гномка, хозяйка лавки магических цветов, была обворована.
— Жаль слышать, но вам следует обратиться к королевскому дознавателю, а не ко мне. Всего доброго, Август, — кивнула она привратнику.
Его поврежденный колпак временно заменили увеличенной с помощью заклятия банкой, и старичок чувствовал себя неуютно.
— Её обворовали на уровне идей, — пояснил профессор травоведения. — Некий негодяй по имени Жмутс. Он давно мечтал заполучить её 'Эсклюзив-нюх' и не гнушался никакими средствами.
Мадам Лилит, потянувшаяся было к двери, замерла и подняла глаза на собеседника, впервые заинтересовавшись темой разговора.
— 'Эсклюзив-нюх'? Случайно не в этой лавке работала принцесса Оливия, судьба которой всех нас так шокировала и взволновала?
— Да! — обрадовался мужчина. — Они с Гортензией очень дружны. Правда имела место небольшая размолвка, но Ливи была бы счастлива знать, что справедливость восторжествовала.
Мадам Лилит положила руку ему на плечо и проникновенно сказала:
— Тогда мы просто обязаны сделать всё возможное для торжества справедливости. В память о несчастной принцессе. Вы правильно сделали, что обратились ко мне, профессор Робин. Друзья Ливи — мои друзья.
— Я знал, что могу на вас рассчитывать! — просиял эльф.
* * *
Жмутс редко удивлялся. За всю жизнь не наберется и полудюжины случаев. Но поневоле удивишься, застав у себя на рабочем месте первого советника короля.
— Господин Жмутс, не так ли?
— Вы не ошиблись, мадам. Честь имею.
Хозяин 'Цветолюкса' переломился в пояснице и поцеловал детскую ручку. Это с ним тоже случалось нечасто.
— До меня дошли слухи о ваших восхитительных мечтирисах. Ваша фантазия и мастерство поражают, а потому я пришла с предложением. Уверена, оно вас заинтересует.
Жмутс поправил монокль и самодовольно крякнул.
— Я целиком и полностью к вашим услугам.
Глава 6
в которой моё обаяние не работает
От предложения 'спуститься с комфортом' я отказалась, выбрав лестницу. Кажется, Хоррибл немного обиделся. Покажите мне девушку, которая захотела бы спуститься к ужину в ведре!
Мы снова долго блуждали разными переходами, пока не очутились на первом этаже. Пересекли холл и остановились перед огромной дверью, две створки которой образовывали полукруг.
Хоррибл потянулся, чтобы распахнуть её передо мной, но тут откуда-то снаружи раздался нарастающий свист — такой издаёт приближающееся пушечное ядро (однажды я сопровождала папу во время боевых учений). Над парадной дверью показалась тень птицы, распростершей крылья в полете. Я не сразу сообразила, почему могу видеть её сквозь стену. Понадобилось несколько секунд, чтобы различить в толще камня витраж из серых, черных и серебристых стеклышек. Наконец силуэт закрыл собой всю розетку, стеклянная преграда вспыхнула синим, и в вестибюль влетела огромная птица. Звона разбитого стекла не последовало: витраж лишь вязко всколыхнулся, пропуская гостью, и снова застыл. Прежде чем приземлиться, птица сделала круг по первому этажу — мы с Хорриблом быстро пригнули головы. Её перья горели золотом, исполинские крылья мощно рассекали воздух, а глаза полыхали алым. В мускулистых лапах птица держала большую плетеную корзину, из которой торчала бутыль, и тянуло жареными колбасками, а на груди красовался штемпель 'Достанем и доставим. Мартинчик и Ко'.
Хоррибл вытащил из-за ворота хронометр на цепочке и сверился с ним. По циферблату в разные стороны бежало с десяток стрелок, совершенно друг с другом не согласующихся.
— С точностью до секунды, я же говорил! — обрадовался он и сунул часы мне под нос. Не знаю, на какую из стрелок полагалось смотреть, но какая-нибудь из них, наверняка, доказывала пунктуальность конторы господина Мартинчика в целом и птицы синомолг в частности. — Я разберусь с ужином, а вы пока заходите, принцесса, — сказал слуга и распахнул дверь в обеденную залу.
Оттуда повеяло зловещим холодом.
— Может быть, я подожду вас здесь? — засомневалась я. — Уверена, это не займёт много времени, и...
— Исключено. Нельзя заставлять хозяина ждать. И да, — он понизил голос и придвинул губы к моему уху, — лучшими вариантами ответов будут: 'Я вас поняла, господин Кроверус', 'Совершенно с вами согласна, господин Кроверус', 'Вы, как всегда, правы, господин Кроверус'.
— Ответами? На какие вопросы?
— На все, — отрезал слуга, втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь.
За стеной послышался его бодрый голос, обращенный к птице-посыльному. В ответ тот тоже что-то проквохтал. Я оглядела зал. Полутемный, как и все комнаты в этом замке. У противоположный стены помещался гигантский старинный камин, с барельефами по бокам. Огонь не горел, отсюда и холод. Над головой простирался высокий сводчатый потолок, оканчивающийся отверстием, в которое заглядывала луна. Не знаю, была ли это иллюзия или настоящее ночное светило. Где-то наверху слышались скрипы, завывания и шорохи. В центре зала стоял стол из черного мрамора. На нём горело с полсотни свечей. Синее пламя танцевало от гулявшего сквозняка. Пенное кружево воска растеклось по шлифованной поверхности и сползало по ножкам. Всё вместе производило впечатление жертвенного алтаря. Господина Кроверуса с вилкой и ножом поблизости не наблюдалось
— Эй, вы здесь?
Я сделала несколько неуверенных шагов, оглядываясь и зябко обхватив себя за плечи. Подошла к столу, взяла одну из свечей — пламя тут же сменилось на черное, а вокруг огонька сгустился ореол мрака. Вместо того, чтобы рассеивать тьму, свеча её распространяла. Я постучала ею о стол. Может, бракованная?
Позади раздался шорох.
Я резко обернулась, выставив свечу перед собой, как оружие, и увидела только силуэт дракона. Сам он оставался в тени, не спеша подходить ближе и завязывать беседу. Молчать наедине с драконом довольно некомфортно, поэтому я пролепетала первое, что пришло в голову:
— У вас...свечи сломались. Вот, видите, — я опустила глаза и ойкнула, потому что пламя снова стало синим.
— Ты когда-нибудь бывала во владениях Танцующего Короля, принцесса? — спросил Кроверус безо всякого вступления. От шелестящего голоса снова поползли мурашки.
— Вы о Его Величестве Терезии? — уточнила я, аккуратно возвращая свечу на стол.
— Именно.
— У него ещё есть... — я засомневалась, вспомнив взбалмошность красавицы, — или была жена Камесинна, отказавшаяся составить ему партию в состязании против Настурция и тем самым поспособствовавшая лишению почетного титула?
— Значит, бывала? — рычащие нотки прорезали прежнюю сдержанность интонаций. Его голосовые модуляции вообще достойны отдельного упоминания: безо всякой видимой причины шепот переходил в шелест, тот, в свою очередь, в рык, а последний — в сплав вышеназванных звуков. И от любого из них меня трясло и пробирало до костей.
— Нет. — Я решительно помотала головой. — И никогда лично не видела. Нам рассказывали о нём на занятиях в Академии.
— Ты ведь не лжёшь мне, принцесса? — вкрадчиво поинтересовался дракон.
— Нет, господин Кроверус. — Я вспомнила совет слуги и добавила: — Вы, как всегда, правы, господин Кроверус.
— Так 'да' или 'нет'? — раздраженно спросил он.
— Нет, не бывала в его владениях, да — вы правы.
— Насчёт чего?
— Насчёт всего.
Повисла тягостная пауза. Дракон внезапно поднял руки, отнял что-то от лица и шагнул в круг света — я поздно сообразила, что он снял маску, и не успела зажмуриться. Увидев его, зажмуриться я не смогла от изумления: Якул Кроверус был красив. Нет, не так: ошеломительно, пугающе красив. Настолько, насколько красивым может быть зубастое когтистое чудовище.
Сочетание тьмы и серебра завораживало, лицо из тех, что хочется разглядывать. Белая кожа, четкие скулы, черные глаза, серебряный гребень волос, и квадратные серебристые зрачки, в которых отражаются огоньки свечей. Разве монстры бывают прекрасны?
Папа всегда говорил, что у меня специфический вкус.
— Время ужина, принцесса, — сказал он и щелкнул черными клыками. — Прошу к столу.
В тот же миг синее пламя свечей с гулом взвилось ввысь и снова опало, танцуя на цветоножке фитиля.
— Меня...моё имя Оли... Ливи, господин Кроверус, — прошептала я.
— Знаю, принцесса.
Он без толики ответного восхищения скользнул взглядом по моему лицу со следами аллергии и сделал нетерпеливый жест в сторону стола.
— Ну!
Я набралась храбрости.
— Нет...сперва скажите, что с Озриэлем. Он в порядке?
Кроверус наклонился совсем близко — так, что в мире остались только серебристые квадратики.
— Советую запомнить, принцесса: капризы остались дома. Ты хоть знаешь, что я могу с тобой сделать?
Я провела языком по пересохшим губам:
— Это не капризы. Я буду беспрекословно вас слушаться, обещаю, и сделаю всё, что скажете, только ответьте на мой вопрос. А иначе... — я вздернула подбородок, — можете испепелить меня, как грозились ещё в Потерии, но я не сдвинусь с этого места!
Подозреваю, у драконов есть собственные способы сдвигать с места принцесс, и крыть мне было нечем... Но говорила я искренне: если бы Кроверус сейчас извлёк из кармана косточку и заявил, что это всё, что осталось от Озриэля, то вся дальнейшая борьба, все планы, все мечты и надежды не имеют смысла.
Белое лицо внезапно перестало казаться таким уж красивым. Дракон отодвинулся, обошёл меня, спокойно уселся за стол и заткнул за воротник льняную салфетку.
— Мальчишка жив. Ты ведь это хотела узнать? А теперь садись.
— Я...могу вам верить?
— А у тебя есть выбор?
Он щелкнул пальцами. Позади раздался скрип: одно из тяжелых кресел с бронзовыми гнутыми ножками встало, кряхтя и ворча, прошествовало ко мне и толкнуло под колени. Я плюхнулась на мягкое сидение и вмиг очутилась за столом. Там уже появились тарелки и столовые приборы на двух персон. Справа протянулась батарея ложек, слева — армия вилок. Можно подумать, мы на светском ужине.
Не скажу, что до конца поверила хозяину замка, но на душе полегчало. Словно всё это время я не могла нормально дышать, а тут кто-то подошёл и ослабил слишком тугую шнуровку корсета. В конце концов, зачем Кроверусу лгать? Если бы он причинил Озриэлю вред, то так бы и сказал.
Как бы то ни было, после хороших вестей я воспрянула духом и готова была играть по его правилам... по крайней мере, так дракону следует считать.
Сам он сидел, изучая меня внимательным взглядом. Что он задумал? Зачем позвал на ужин? Задать главный вопрос — что меня ждёт — духу пока не хватало.
Дверь распахнулась, и в зал вошёл Хоррибл. Он торжественно нёс огромный поднос, на котором лежал поросенок, обложенный румяными половинками печеного картофеля и зеленым горошком. За блюдом струился зримый шлейф аромата (надеюсь, то был не призрак самого поросенка). Слуга водрузил его в центр стола, а ещё через минуту к нему прибавилось с десяток других, в основном, мясных: какие-то черные комки, похожие на ёжиков под флюоресцирующим соусом, змеи-гриль, фаршированные кроты кверху лапками, шашлык из опоссумов, рагу из белок, голова шакала со свисающим набок языком и колечками лука на ушах... Я снова впилась взглядом в поросенка.
Кроверус знаком дал понять слуге, что не нуждается в его услугах, и самостоятельно навалил на тарелку половину принесенного. И к чему, спрашивается, столько ложек и вилок? Дракон ел руками.
— Помоги принцессе, — сказал он, разрезая когтем хрустящую змеиную кожицу. Хоррибл с готовностью подхватил блюдо с поросенком и подошёл ко мне. Я радостно занесла вилку. — Принцессы должны оставаться мягкими и пухлыми, — добавил Кроверус.
Желудок резко прилип к позвоночнику. Я зачарованно наблюдала, как острый коготь распарывает кожицу, и из-под неё вытекает беловатый сок.
— Спасибо, но что-то нет аппетита. — Я поспешно вернула на место столовые приборы.
Протестующий рев желудка оповестил всех и каждого в этом зале, что я лгунья.
— Я настаиваю, — сказал Кроверус, с хрустом откусывая голову змеи.
— Ну, разве что совсем немного. — Я потянулась к подносу, с сожалением обогнула манящий поросячий бок, подхватила зеленую горошину и осторожно понесла её к тарелке под тяжелым взглядом дракона. Чуть не выронила. Загипнотизированная горошина просто свинцом налилась.
— Всю жизнь приходится соблюдать диету, — сообщила я до противного бодрым голосом. — Знаете, конституция такая: горошиной больше, и меня тут же разносит. Прямо-таки вдвое. Ни один дракон от земли не оторвёт.
Я аккуратно пристроила её в центр тарелки и, вооружившись ножом и вилкой, разрезала пополам.
— Наш королевский лейб-медик советует есть небольшими порциями и тщательно пережевывать, — пояснила я.
Только боги знают, чего мне стоило проглотить половинку горошины в замке дракона, под дулом двух взглядов, шуршание свечей и стоны ветра в трубах.
Знаете, есть паузы комфортные, а есть такие, которые тут же хочется заполнить, неважно какой чепухой. Из головы вылетели все предостережения Хоррибла за компанию со здравым смыслом.
— У вас правда аллергия на фисташки?
Молчание.
— А сколько вам лет, господин Кроверус? — Я принялась за вторую половинку своего скудного ужина, остервенело пытаясь насадить его на вилку. — Надеюсь, мой вопрос не покажется нетактичным? Поймите правильно: не каждый день встречаешь дракона. Ваше племя... — я осеклась, — народность... окутана таким количеством слухов и легенд, что не знаешь, чему верить. Возвращаясь к вопросу, никаких намеков. Вопрос, как вопрос. Просто вы седенький, вот я и подумала, что вам лет эдак пятьсот-шестьсот...
'И вы можете запросто не дожить до утра. Со старыми драконами это случается'.
А ещё: кто-нибудь, пожалуйста, заткните меня.
Хоррибл стоял за спиной хозяина белый как мел и пучил глаза. Кажется, за эти тридцать секунд, что длилась пауза, он успел меня отпеть и придумать надгробную речь.
— Мне тридцать шесть, — последовал наконец ответ.
— А сколько живут драконы?
— Тридцать семь.
— Правда? А когда ваш день рождения? — Наверное, радости в голосе могло быть и поменьше.
Внезапно Кроверус, а следом и Хоррибл откинули головы и расхохотались.
— Ну, не шутник ли мой хозяин, а? — восхитился слуга, подталкивая того в бок. Но тут же опомнился и отступил на почтительное расстояние.
— Можешь идти, — сказал дракон, всё ещё криво скалясь.
Когда слуга вышел, это подобие улыбки как ветром сдуло.
— Я был прав, когда считал, что молчание лишь украшает принцессу... как веточка петрушки или долька лимона.
Губы снова обнажили клыки в улыбке, но до глаз она не добралась. Вилка в моей руке задребезжала, и я прислонила её к тарелке.
Он хотел меня запугать, это ясно. И мне было страшно. Чего он добивается?
— Благодарю за ужин, господин Кроверус, — я чинно промокнула уголки губ салфеткой и вернула её на стол. — Признаться, я не ожидала такого...дружеского приёма после случившегося недоразумения.
Кажется, не стоило затрагивать эту тему, потому что глаза дракона вмиг почернели, а скулы едва не прорезали кожу, на них заиграли желваки.
— Недоразумение?
Он упёрся кулаками в стол и начал медленно подниматься. Он поднимался и поднимался. И чем выше становился он, тем меньше и испуганнее я.
— Ты хоть представляешь, что натворила? Каковы последствия? — Дракон с силой швырнул остатки окорока на тарелку. — Конечно, не представляешь! Встань. — Уже знакомое чувство заставило меня вскочить, ещё прежде чем смысл приказа дошёл до сознания. — И иди за мной.
Надо обязательно выяснить у Хоррибла, в чем секрет этого фокуса послушания.
Кроверус подхватил трехрожковый канделябр с незажженными свечами и двинулся к холодной пасти камина. Мы зашли внутрь, и единственным источником света остались зрачки моего провожатого. Что-то хрустнуло под ногой. Я не желала знать, что это было.
— Здесь...так темно, — робко шепнула я.
Дракон уставился на меня, не мигая, и коротко выдохнул. На фитилях затанцевали три синих огонька, подсвечивая его лицо.
— Уже нет.
Глава 7
про экскурсию в подземелье и необычную библиотеку
Камин оказался входом в подземелье. Секретное нажатие, скрежет когтя, и дальняя стенка отъехала, открыв уходящую в темноту винтовую лестницу.
Начался спуск. Ступать приходилось крайне осторожно — кое-где ступени были сколоты, в других местах облиты чем-то липким, раза три по ногам пробежались мохнатые жирные крысы, совсем не похожие на розовые пуфики в башне.
Дракон двигался быстро и уверенно. Я старалась не отставать, потому что дальше двух шагов от канделябра всё тонуло во мраке, а ещё потому, что рядом с драконом зуд и першение утихали.
— Прекрати дышать мне в затылок.
— Да, господин Кроверус.
Стоило подчиниться, возобновился чих, и зачесалось под коленками.
Дракон обернулся:
— Что с тобой?
Что я могла на это ответить? У меня из-за вас непонятная аллергия? Я пробормотала извинения и двинулась дальше. Спросить, куда именно идём, не осмелилась.
В памяти всплыла прогулка по подземелью с Орестом. Тот подземный мир теперь казался средоточием уюта по сравнению с подвалом Кроверуса. Готова спорить, тут не прибирается специальный гном...
Мы спустились в самый низ и очутились в помещении с нависающим арочным потолком. Вперёд тянулся проход, по обеим сторонам которого располагались камеры.
Кроверус повернулся ко мне, провёл рукой по ближайшей решетке, высекая когтями искры, и участливо осведомился:
— Совсем забыл спросить, принцесса, как тебе башня?
Я сперва чихнула, а потом прогундосила:
— Очень понравилась. Вы так добры, господин Кроверус и, как всегда, правы.
Судя по лицу, ответ ему не понравился, но я не поняла, чем именно.
Дракон прошёл вглубь, остановился напротив последней камеры и ткнул в неё канделябром.
— А вот им не понравилась.
Я просеменила вперед на негнущихся ногах и заставила себя повернуть голову. Кажется, я вскрикнула, кашлянула и чихнула одновременно.
К решетке клетушки, обхватив костлявыми пальцами прутья, припал скелет, очевидно, девушки, очевидно принцессы: вышедшее из моды платье, желтая вата волос и маленькая завалившаяся набок корона. От пленницы пахло корицей и горьким миндалем. И это показалось мне ужаснее всего. В глубине белело ещё два таких же скелета — в похожих нарядах и с одинаковыми коронами. Одна несчастная умоляюще протягивала руки с кучи соломы в углу. Вторая лежала на узкой тюремной кровати, листая какой-то модный журнал. Точнее, она его теперь, конечно, не листала, а просто держала. Может, её хватил удар из-за безвкусного наряда?
— Но я ведь в этом замке первая принцесса! — потрясенно выдохнула я.
— С чего ты взяла? — нахмурился дракон.
— Мне... — тут я осеклась, потому что узнала об этом от Хоррибла, а выдавать слугу и тем самым терять единственного сочувствующего совсем не хотелось.
— Это очевидно: в вашем замке не чувствуется женской... — я машинально дотронулась до костлявой кисти, — руки. — Запах корицы и миндаля усилился. — Ой, а почему она такая...
— Не трогай!
Но я уже отломила прилипший к решетке палец и чуть надкусила.
— Она...из марципана? — изумилась я и кивнула на остальных двух принцесс. — А эти?
— Какое из двух слов 'не' или 'трогай' было непонятно? — дракон раздраженно забрал у меня палец псевдопринцессы и попытался прилепить обратно, но тот всё время падал. Тогда он чуть дохнул, сахарная плоть потекла и на этот раз закрепилась.
— Мизинец идёт после безымянного, — подсказала я, но, перехватив испепеляющий взгляд, поспешно добавила: — Однако ваша версия мне нравится больше: так свежо и нетривиально.
— Теперь видишь, что случается с недовольными и непослушными?
Я честно обдумала вопрос.
— Они превращаются в сахар?
— Они попадают сюда, — отрезал дракон.
— Но они же ненастоящие, — напомнила я.
— Это всего лишь наглядная иллюстрация. Имей в виду: это первое и последнее предупреждение.
— Но я не собираюсь вам перечить или выказывать недовольство, — заверила я. — Напротив, отныне намерена быть кроткой, покорной и во всём вас слушаться.
— Неужели? — прошелестел Кроверус.
— Да, теперь я не та Ливи, которая сбежала из дома две недели назад и доставила вам столько хлопот.
— Хлопот? — Глаза полыхнули серебром.
— Ужасных хлопот, просто невероятных. И мне бесконечно стыдно. Можете верить, можете нет, но, попав в этот замок, я изменилась, родилась заново. Осознала, проанализировала и исправилась. Сейчас вы мне всё-таки не верите — я вижу это по выпяченному подбородку и скептическому оскалу — но я докажу, что говорю правду, пусть у меня на это уйдёт целая вечность!
Даже я себе поверила.
— Четыре дня.
— Что?
— У тебя нет вечности, принцесса, лишь четыре дня. — Он подался вперёд и лязгнул зубами. — Так что советую начать доказывать прямо сейчас.
У меня ноги подкосились: что значит четыре дня? Дракон уже отвернулся и направился к лестнице. Я бросилась его догонять.
— Погодите, господин Кроверус, что вы имели в виду под четырьмя днями?
— Не думала же ты, что останешься здесь навсегда? Как ты совершенно справедливо заметила, в этом доме не чувствуется женской руки. Её и не будет.
— Даже моей?
— Твоей особенно. Разве что отдельно от тебя.
Все эти ответы он бросал на ходу, поднимаясь наверх.
Вот тут я разозлилась. Протиснулась сбоку, обогнула его и решительно перегородила дорогу.
— Значит, вы на мне не женитесь?
Кроверус остановился, откинул голову и расхохотался. Потом резко прекратил смеяться, отодвинул меня и продолжил путь.
Вы даже не представляете, как было обидно! Нет, разумеется, я не горела желанием стать госпожой Кроверус, но неприятно, когда смеются в лицо на предложение руки и сердца.
— Значит, съедите? — допытывалась я, следуя по пятам. Предпочитаю знать правду, пусть и ужасную, чем мучиться от безвестности.
Снова молчание.
— Ответьте, прошу! Держать меня в неведении чересчур жестоко, даже для вас!
— Четыре дня, принцесса. И не советую злить меня.
— Четыре дня? Да это же целая жизнь!
— Пять минут назад ты собиралась слушаться меня целую вечность. Однако мне нравится твоя версия покорности: так свежо и нетривиально.
— Но...
— Довольно, — в голосе прорезалось шипение. Он остановился и схватил меня за локоть. — Иначе у тебя может не быть даже этих дней, и если попытаешься... что с тобой?
— У...у... у меня аааллергия! Аааапчхииии!! — Два из трёх огоньков погасли. Лучше бы погасли все три, чтобы я не видела выражения его лица.
* * *
В трапезную мы не вернулись. Не дойдя одного пролета до верхней площадки, свернули в боковой проход. Всё это время дракон тащил меня за локоть. Я семенила сбоку кротко, как мышка, наслаждаясь прохладой в щеках, и то и дело щупая языком зубы. Во рту после пальца марципановой принцессы остался чем-то знакомый привкус, вернее, аромат. Вскоре я поняла, что именно он напоминает: похожий витал в пещере, куда меня водил Орест — аромат магии. Ну, конечно! Марципановую основу закрепили магией, иначе муляжи давно бы растаяли или заплесневели в условиях подземелья.
За время пути глаза успели более-менее привыкнуть к темноте, и когда Кроверус остановился, я различила в стене тонкую арку света. Дракон провел ногтем по преграде. От царапины побежала искристая змейка и сложилась в рисунок дракона. Он рыкнул, вспыхнул и погас. Дверь отворилась.
В лицо дохнуло теплом и чем-то неуловимо-кисловатым. Мы очутились в просторном помещении, бывшем ничем иным, как библиотекой. Шикарной библиотекой — из тех, где можно найти любую информацию по любой теме, а можно всерьез заблудиться в лабиринте стеллажей. Воздух здесь тоже отличался от других комнат. Очевидно, в помещении поддерживали определенную температуру и влажность для лучшей сохранности книг. От стеллажа к стеллажу тянулись железные рельсы, предназначенные для передвижных лестниц.
Кроверус пересек залу и вошёл в смежную. Она уступала предыдущей размерами, но превосходила пестротой корешков. На полках помещались свитки, толстенные талмуды, тетради, грифельные дощечки, глиняные таблички, стеклянные книги, пергаментные, каменные, в обложках и без, с тиснением и позолотой и совсем простые.
Дракон обвел рукой помещение.
— Знаешь, что здесь?
— Книги? — рискнула предположить я.
— Открой любую...
Я подошла к ближайшему стеллажу и вытащила наугад. На обложке счастливая дева держала под мышкой курицу.
— Принцесса и вещая курица... — прочитала я вслух.
Дракон жестом предложил мне ознакомиться со следующей. Я вернула томик на место и потянулась к пергаментной трубочке, сняла ленту и взглянула на название.
— Принцесса и старый хрыч.
Потом к потемневшему от времени фолианту и к маленькой серебряной книжечке размером с пудреницу, и к стопке пожелтевших листов, скрепленных суровой нитью. Я просматривала названия одно за другим.
'Принцесса-разбойница'
'Принцесса-с пальчик'
'Принцесса против двенадцати братьев'
'Неблагодарная принцесса'
'Принцесса и стеклянный ящик'
'Волосатая принцесса'
Помимо сборников сказок, тут были очерки, психологические исследования, отчеты, философские трактаты, наблюдения, классификации. И вся эта богатейшая коллекция препарировала одну единственную тему.
— Они...о принцессах? — я не могла скрыть изумления. — Все до единой?
Дракон кивнул.
— Собраны предыдущими поколениями моей семьи, в помощь потомкам. Теперь понимаешь, что все твои уловки бесполезны? Я тоже подготовился к встрече.
Я представила, как он вечерами листает сказку про волосатую принцессу, попивая какао и закусывая змеиной головой.
— Никаких уловок, господин Кроверус, я вам ещё в подвале сказала, что...
— А вот этот приём хорошо описан в подборках на стеллажах ? 6, 15 и 94.
Я открыла рот. Я закрыла рот.
— И последнее, принцесса, — он щелкнул пальцами, — ты когда-нибудь слышала про 'Драконий синдром'?
Я помотала головой.
— Наверняка, весь этот антураж кажется тебе романтичным: разные расы, похищение, уединенный замок посреди моря и прочая чушь. Поэтому сразу предупреждаю: не нужно питать романтических иллюзий и чувств.
— К кому? — удивилась я, мысленно перебирая обитателей замка.
— Ко мне, конечно.
С ответом я не нашлась, только вытаращилась. Дракон чуть отодвинулся.
— Надеюсь, этого уже не произошло?
Я разлепила губы и чихнула.
— Дет.
— Хорошо. Эти четыре дня думай исключительно о послушании и настраивайся на покорность. — Он отвернулся и направился к выходу. Перед стеллажом со стеклянными книгами помедлил. — И сделай что-нибудь со своей аллергией. В среду вечером ты должна выглядеть хотя бы... сносно.
В зеркале корешков отражались мы оба. Прекрасный дракон и я. Лучшей моей частью по-прежнему было платье. Интересно, почему ему так важно, чтобы я прилично выглядела?
У выхода из библиотеки нас уже поджидал Хоррибл. Кроверус велел ему отвести меня обратно и поспешил раствориться в паутине коридоров.
— Готовы вернуться в башню, принцесса? — спросил слуга, подавая руку.
— А у меня есть выбор?
— Нет, — признался он.
Я вздохнула и приняла руку.
— Тогда оставим церемонии.
Первую атаку я предприняла, как только убедилась, что дракон ушел окончательно.
— Вы ведь знаете, что произойдёт через четыре дня, правда?
Глава 8
про секреты послушания и крем с неожиданным эффектом
Хоррибл отвел глаза.
— Почему нельзя мне сказать? Что за великая тайна?
— Не тайна, принцесса, просто...
— Вы же сами сказали, что нет смысла что-то от меня скрывать, — настаивала я. — Кому я здесь расскажу? Ну, пожалуйста, господин Хоррибл!
— Я...не могу, — выдохнул он.
Я остановилась и сжала его руки.
— Можете. Одним лишь словом, полунамеком вы снимете с моей души огромную тяжесть.
— Но я правда не могу! — возразил он.
— Как это?
— А вот так, — слуга потёр горло, оглядел пустынный коридор и сказал: — Через четыре дня... — я подалась вперёд, готовая ловить каждое слово, — утки полетят в страну пасхальных сусликов задом наперед, потому что Алиса уже пролила маслице.
Я отпустила его руки и отступила на шаг.
— Ээ...спасибо, что приоткрыли завесу тайны, пожалуй, мне лучше поскорее подняться к себе.
Хоррибл сделал движение ко мне, размахивая руками и волнуясь всё больше.
— Нет, я не то хотел сказать.
— Уверены? Потому что прозвучало вполне определенно. — Он одарил меня сердитым взглядом. — Ну, хорошо, может, попробуете ещё раз?
Хоррибл кивнул и неуверенно начал:
— Через три дня... — а потом слова снова полетели, как стрелы из арбалета, торопясь выстроиться в лишенную смысла фразу, — селезень проглотит солнце, приняв его за шарик мороженого в кофе.
Я отодвинулась ещё немного.
— Хм. Спорное утверждение. А при чем тут я?
— Да не при чем совершенно! Теперь понимаете?
— Что я должна... — Я запнулась и пораженно докончила: — То есть вы в прямом смысле не можете мне сказать? Он запретил вам, как до этого запретил разговаривать мне?
На лице слуги отразилось радостное облечение.
— Да! И всем остальным тоже.
— То есть ни Рэймус, ни Атрос...
— Нет, — покачал головой Хоррибл. — Им тоже велено молчать. А при попытке рассказать... вы уже слышали, что из этого вышло.
— Хм, значит, причина не в особой власти надо мной. Это или природный дар, хотя я не знала, что драконы обладают таким, впрочем, я вообще мало что о них знала, или же какой-то магический трюк... — Я и не заметила, как начала рассуждать вслух. — Жаль, вы не можете мне сказать, что это и...
— Почему не могу?
— Как? — поперхнулась я.
— Этого хозяин не запретил.
— Не томите же! — Я подскочила к слуге и схватила его за плечи.
— Голосовая микстура, — пояснил он, мягко высвобождаясь, и подставил локоть. Я уцепилась за него, и мы продолжили путь.
— Что ещё за голосовая микстура?
— Неужто вы о ней ничего не знаете? Довольно громкое было дело ...
— Какое дело?
— Вы когда-нибудь слышали о некоей предсказательнице по имени Вещая Каладрия? В народе её ещё называют...
— Вещая Булочка... — выдохнула я.
— Так вы её знаете?
— Шапочное знакомство. Прошу, продолжайте. — Я сжала пальцы в кулак, чтобы унять дрожь.
— Так вот, микстура 'Слушаю и повинуюсь' — её производства.
— А у Вещей Булочки есть производство?
— Было. Видите ли, — Хоррибл кинул быстрый взгляд по сторонам и понизил голос. — Указанные в её лицензии прямые обязанности, как то ворожба, гадание и изречение разного рода предсказаний и пророчеств, являлось всего-навсего легальным прикрытием для других делишек. — На этом слове его глаза азартно блеснули. — Основной заработок шёл с серого рынка. По мелочам она не разменивалась, занималась только элитными заказами — доставала или изготавливала в подпольных условиях то, что так просто не купишь в мастерской гнома или на магической барахолке. Нетрудно догадаться, что это было: бородавки с носа ведьмы для черных ритуалов, рог единорога, амулеты из растолченных хрустальных туфелек Сами-Знаете-Кого — для привлечения принцев, вода из подземного магического озера...
'Свечные огарки'.
— ...но попалась она в итоге на сущей ерунде: варежки с новыми линиями жизни.
— Перчатки, — машинально поправила я.
— Может, и перчатки, — согласился слуга. — Суть в том, что после этого её лишили лицензии. Наверняка, дело удалось бы замять, но, говорят, ситуацию продавил герцог, пострадавший от некачественного волосяного зелья. Новообретенная шевелюра исчезла аккурат в тот момент, когда он делал предложение руки и сердца одной хорошенькой графине. Во всём виновата романтика, — вздохнул слуга.
— А она-то здесь при чем?
— Тот герцог сделал всё, как полагается: встал на колено и прочее. В итоге лысина размером с озеро образовалась прямо у девицы на глазах, пока он изливал чувства.
Я пожала плечами:
— Я бы, на месте того герцога, поблагодарила вещунью. Так что с голосовой микстурой?
— Тут всё просто: пьёшь и отдаёшь приказ. Тот, на кого он направлен, вынужден подчиняться.
— Как долго?
— Вечно. В теории. Или пока не отменят приказ. На деле действие любого через месяц-полтора прекращается. — Слуга сокрушенно поцокал. — На упаковке, разумеется, было написано что-то вроде 'Твой вечный раб!'
Слава недобросовестным производителям!
— А на сколько приказов хватает одной порции?
— Примерно на десять-пятнадцать, в зависимости от сложности задачи.
— И господин Кроверус, конечно, постоянно пополняет запасы микстуры?
— Увы, после всей шумихи Вещая Каладрия ушла в глубокое подполье. Однако господин Мартинчик пообещал во что бы то ни стало достать новое в самые кратчайшие сроки. Не сомневаюсь, что ему это удастся.
Я тоже, поэтому крайне важно, чтобы ко мне микстура попала раньше, чем к Кроверусу. В голове начал намечаться план.
Мы остановились на верхней площадке башни, Хоррибл исполнил на двери танец костяшек, и она послушно отворилась.
Слуга посторонился, пропуская меня. Комната показалась холодной и неуютной, несмотря на потрескивающий камин. Лунный свет струился в единственное оконце, разбиваясь о чугунные розы решетки и оставляя на полу серебристый узор.
— Доброй ночи, принцесса.
Я обернулась.
— Как, вы уходите?
— Уже поздно, вам пора отдыхать. И вот ещё, — он скользнул взглядом по моему лицу и потупился, — я взял на себя смелость оставить кое-что для вас на столе.
И прежде чем я успела спросить, что именно, закрыл дверь.
Вообще-то меня ждало целых два сюрприза. Но первым делом я пересекла комнату, взяла со стола плоскую жестяную коробочку и покрутила. Сбоку была аккуратно приклеена этикетка.
'Мазь от всех видов сыпи, язв и прыщей волшебного и естественного происхождения'. И ниже меленькими буквами, от руки: 'Народныя рецепт бабки Феоклании'.
Что ж, крем от сыпи не тот подарок, о котором мечтает каждая девушка, но сейчас он был как нельзя кстати, и я мысленно поблагодарила слугу.
Второй радостной вестью стала эмалированная ванная, появившаяся рядом с камином. Вода распространяла пар и дивный аромат мелиссы и ландыша. На кровати на бархатном покрывале лежала старомодная ночнушка — с длинными свободными рукавами, присборенными на запястьях, неимоверным количеством кружева, рюшечек и оборочек. На подушке покоился чепец. Его я проигнорировала, а вот сорочку повесила поближе к месту купания.
Быстро скинув платье (завтра попрошу Хоррибла заказать сменное, а это вернуть в магазин), шагнула к чану, чувствуя, как бегут мурашки от контраста холодного каменного пола и жара очага, и опустилась в воду. Принятие теплой ароматной ванны рядом с камином после всех треволнений оказалось таким наслаждением, что я чуть не заснула прямо там. Спустя четверть часа, нехотя покончив с водной процедурой, вылезла, воспользовалась пушистым полотенцем с гербом-дракончиком и натянула похрустывающую сорочку. Ткань упала до самого пола, прикрыв пальцы ног.
Я собрала волосы на затылке и завязала в узел. Вернулась к столу, открутила крышку баночки и чуть встряхнула её. Внутри колыхнулась беловатая масса, похожая, на сметану. Она и пахла, как сметана.
Ну, была не была!
Я приблизилась к зеркалу, в этой ночнушке похожая на привидение, и на всякий случай ещё раз постучала:
— Эй, Озриэль, Орест, вы меня слышите?..
Никто не ответил. Я вздохнула, зачерпнула горсть мази и шмякнула сперва на правую, а потом на левую щеку. Отложила баночку, в которой осталось меньше половины, и старательно размазала крем по лицу. Он почему-то не впитывался. Сходство с призраком стало окончательным. Средство действовало на кожу успокаивающе, но зуд, снова усилившийся после возвращения в комнату, не прошёл. Что ж, наверное, нужно время, чтобы оно подействовало. Вот завтра и проверим, какова истинная цена народным рецептам.
Я завинтила крышку, вернула баночку на стол и забралась в кровать. Отчаянно хотелось кого-нибудь обнять, и я вспомнила про крысу-пуфик. Но он мало того, что снова обзавелся хвостом, так ещё и попискивал. Обивка смутно напоминала шкурку. Я перевернулась на бок и закрыла глаза. В запасе у меня всего четыре дня, а единственный пришедший в голову план зависел от того, успеют ли за это время доставить голосовую микстуру. Это и планом-то нельзя назвать, ведь я фактически ни на что не могу повлиять...
Сглотнув ком в горле, я мысленно пожелала спокойной ночи Магнусу, Озриэлю, Эмилии, Индрику, мадам Гортензии и всем-всем друзьям, оставшимся в Затерянном королевстве. Заснула на имени Робина, и последней связной мыслью было: щеки всё равно чешутся, дурите волшебный народ, бабуля...
* * *
Проснулась оттого, что у меня ничего не чесалось. Точно так, бывает, пробуждаешься, если шум, при котором засыпал, резко прекращается. По щеке разливалась благостная прохлада, но почему-то только по одной. Я мурлыкнула от удовольствия и повернула голову, подставив под прохладу вторую. Сразу обе не получалось. Уже готовясь снова провалиться в сон, почувствовала, что постель стала слишком жесткой и холодной. Ступни совсем заледенели, а в плечо что-то больно упиралось. Да и сидеть как-то неудобно. Стоп. Почему сидеть?
Я распахнула глаза и вскрикнула, обнаружив, что нахожусь не в кровати и даже не у себя в комнате. Тут же зажала рот ладошкой. Повернулась и дотронулась пальцем до стены, к которой только что прижималась. На ней остался кремовый след в форме щеки и пустотой на месте правого глаза. Что я делаю в коридоре? Как умудрилась выбраться из башни? Напрашивался один вывод: я хожу во сне. Но я же не знаю запирающее заклинание! Неужели вспомнила его в сонном состоянии? Не иначе...
Следующее, что я поняла: стена гладкая на ощупь и почему-то деревянная. А в плечо упирается не что иное, как бронзовая ручка. Дверная. С барельефом дракона. Я подняла глаза и, чуть дыша, отползла от двери. Больше на ней не было никаких опознавательных знаков или табличек вроде: 'Стой, а то испепелю!', но я точно знала, кто за ней. Как, во имя всех сказок мира, я очутилась у покоев Якула Кроверуса?!
Изнутри не доносилось ни звука. Мне было бы легче, если бы он выводил рулады храпом, а вот такая тишина...
Я осторожно выпрямилась и на цыпочках поспешила прочь. Свернула в конце коридора, чуть не упала, запутавшись в подоле, и подхватила его, чтобы удобнее было бежать. Ночнушка сползла на одно плечо. Сейчас мне только горящего канделябра и воющего на луну волка не хватало. А во всем остальном: ночной замок, перепуганная принцесса, и неоткуда ждать помощи...
— Вам помочь?
Этот вопрос не радует, если его задаёт призрак.
Атрос стоял, облокотившись о стену, и поигрывая флягой на боку. Точнее, он, конечно, не облокачивался, а просто так стоял.
— Ээ, нет, благодарю, это ни к чему...
Я обошла его и остановилась на перекрестке коридоров, поочередно вглядываясь в каждый из чернеющих проемов и понятия не имея, где нахожусь. Если не успею вернуться в башню к рассвету, и Хоррибл обнаружит утром лишь пустую комнату с остывшей ванной... то лучше не додумывать, что будет дальше.
— Уверены? А мне показалось, вы заблудились.
Атрос дунул мне в ухо, и я взвизгнула от неожиданности.
— Вы совершенно беспардонный призрак! Неужели смерть вас ничему не научила?
— О, как раз наоборот: научила, что надо было оттягиваться при жизни.
Я вспомнила красотку-дракониху с картины, светящуюся буйволиную голову и скабрезные словечки, проскальзывавшие в беседе с Хорриблом.
— Думаю, вы и при жизни не слишком скучали.
— Что верно, то верно, принцесса, — подмигнул он. — Ну, так как, примете помощь от беспардонного призрака? — Поскольку я заколебалась, добавил: — Но я пойму, если вы предпочтете самостоятельно проверить все триста пятнадцать коридоров этого замка.
— Ведите, — вздохнула я и добавила: — Пожалуйста.
Я ухватилась за подставленный призрачный локоть (скрючила пальцы в воздухе), и мы двинулись вперед.
Глава 9
про мужскую напористость и женскую ревность
Чем дальше мы отходили, тем сильнее зудели щеки и нос. Я постаралась не обращать на это внимание. Не хотелось думать, что дверь Кроверуса справилась с тем, с чем не справился крем бабки Феоклании.
— Этот наряд вам больше идёт.
— Это ночнушка.
— И я о том же.
— Вы не спросите, как я здесь очутилась?
— Разве это не очевидно? Вы ходили во сне.
— Вы никому об этом не скажете? Ни господину Кроверусу, ни Хорриблу, никому-никому? — я постаралась, чтобы звучало не очень умоляюще.
Он остановился и ударил себя кулаками в грудь.
— Разве старина Атрос похож на стукача?
— Нет, конечно, нет! — обрадовалась я. — Как я могла подумать, что такой бескорыстный призрак, как вы, это сделает.
Он снова ударил себя в грудь:
— Разве старина Атрос похож на бескорыстного?
Я отодвинулась и сухо осведомилась:
— Что вы хотите этим сказать?
— От слов к делу, — восхитился он. — Вот это принцесса! Тоже не любишь тратить время на пустые разговоры, а?
Он многозначительно подмигнул, придвинулся ближе и обнял меня за талию. Я попятилась и прошла сквозь его руку.
— Что вы себе позволяете!
— Всё что ты позволишь, принцесса. — Он оглядел меня. — Из тебя получилось бы отличное привидение!
— Я.. я...я...
Я поверить не могла, что ко мне пристаёт призрак.
— Так как насчёт стрррррастного поцелуя? — Он заломил охотничий берет.
— Вы с ума сошли?
— Я умер, — поправил Атрос. — Так что для этого уже поздновато. Но такая принцесса, как ты, любого сведет с ума! И так, для справки: до башни ещё семнадцать пролетов, пятьсот шестнадцать ступеней и двадцать пять коридоров.
— Вы шантажист.
— Я призрак.
— У вас на всё одна отговорка.
Он снял с пояса флягу и, ничуть не стесняясь, отхлебнул. Качнул в мою сторону.
— Будешь?
— Я не могу с вами целоваться, — отрезала я, проигнорировав вопрос. — У меня есть жених, Суженый, если уж на то пошло. Моя судьба, нареченный. Пусть у него и нет аллергии на фисташки, но он совершенно замечательный, и мы безумно любим друг друга!
— Прямо-таки безумно? — уточнил Атрос.
— Да! И он совсем скоро придёт сюда...
— Приплывёт.
— Приплывёт...
— Или прилетит.
— Неважно, — вскипела я, — он сюда доберется, спасет меня, женится...
— Обязанность всех спасителей.
— И мы будем жить долго и счастливо! — заорала я.
— Я и не собираюсь отнимать его право.
— Но вы ведь только что сказали...
— Я не предлагал жениться, — пояснил Атрос. — У нас бы всё равно ничего не вышло: я призрак, а ты принцесса. И тебе сколько: пятнадцать, двенадцать? Уже разучился различать возраста.
— Семнадцать.
— Вот видишь: а мне четыреста одиннадцать.
— То есть вы в любом случае не хотели бы на мне жениться?
— Нет, можешь быть спокойна.
Я постояла минутку, а потом расплакалась. Дважды за сутки мне отказали.
— Что с тобой? — испугался Атрос.
— Никто не хочет брать меня в жеееены, — ревела я, размазывая остатки крема по лицу. — Ни дракон, ни даже прииииизрак. Что со мной не так?
— Твой жених хочет.
— Хочет, — всхлипнула я, — но не может.
— Это ещё почему?
— Нас пристрелило дружбой, и теперь мы даже целоваться не можем! Почему все — сначала Рудольфо, теперь вы — делают такие вот предложения, а жениться никто не хочет?
— Кто такой Рудольфо?
Я резко прекратила плакать, осененная ужасной догадкой.
— Я похожа на порочную женщину?
Призрак окинул меня взглядом знатока, дотронулся до ночнушки, и, вот ведь чудо, она сползла с плеча. Ещё раз критически оглядел и с сожалением заключил:
— Нет, даже так не похожа.
Я не знала, радоваться или горевать, что не привлекательна даже этим.
— Тогда в чем дело?
— Просто такие парни, как я, встречаются чаще, чем такие, как твой жених. — Он порылся в кармане, вытащил платок и промокнул мне глаза. По векам пробежал холодок, и слезы высохли.
— Вы стирали его четыреста лет назад?
— Я его никогда не стирал.
— О. Ясно.
Он снова подставил руку кренделем, и я ответила недоверчивым взглядом.
— Но...
— Ты ведь не передумала насчет теплой постельки? До рассвета ещё почти три часа. Конечно, если хочешь встретить утро на коврике перед дверью хозяина...
— Нет-нет, я уже соскучилась по своей розовой башенке и уютной розовой постельке.
По пути нам попалась галерея, полная горгулий.
— Жуть, — не удержалась я.
— Хозяин собирает.
— Какой оригинальный и тонкий вкус, — поправилась я.
Со всех сторон на нас пялились, косились и беззвучно рычали существа с раскинутыми для полета перепончатыми крыльями и короткими мускулистыми лапами. Кое-где на пьедесталах остались глубокие борозды от когтей — надо же, как добросовестно скульптор подошел к делу! Была даже парная композиция: две горгульи слились в неуклюжем танце.
— Коллекционное издание, — обронил Атрос и посторонился, пропуская меня в коридор.
— А стреляли из лука? — спросил он, снова пристраиваясь сбоку.
— В кого? — не поняла я.
— Ты сказала, что тебя и твоего мальца придружбило.
— А...нет, из арбалета, какого-то особенного ифритского. Озриэль сказал, что из него можно стрелять любыми заклинаниями, подходящими по калибру, но в тот раз он был заряжен стрелами дружбы. — Я вздохнула.
— И этот твой Озриэль умер?
— Нет, конечно! — вскричала я. — Даже не вздумайте такое говорить!
— Так в чем проблема?
— Как в чем? Я ведь вам только что сказала: стрела пронзила нас, и...
— В мои времена в случае ранения ты либо умирал, либо стрелу вытаскивали, и ты кутил дальше. Поскольку вы оба живы, не вижу проблемы.
— Мы вытащили стрелу, но заклятие осталось.
— Я так понимаю, стрела была магическая?
Я вспомнила черный дымок, рассеявшийся в воздухе.
— Да...
— Также мой опыт, — Атрос резко разорвал рубашку на своей груди, и я вскрикнула, — показывает, что иногда от стрел в ранах остаются щепки.
Я осторожно коснулась круглого давно затянувшегося шрама, и воздух вокруг него колыхнулся молочно-белым паром. Призрак запахнул лоскуты рубахи и как ни в чем не бывало продолжил путь.
— Хотите сказать, что во мне или в Озриэле...или в нас обоих могли остаться магические щепки, которые мешают нам стать больше, чем друзьями?
— Да, — просто кивнул Атрос.
Во мне начала разгораться надежда.
— А как в ваши времена доставали такие щепки? — спросила я срывающимся от волнения голосом.
— Обыкновенно: щипцами.
— То есть если стрела магическая, то нужны...
— Магические щипцы.
— А где такие достать?!
— Понятия не имею.
— Но вы про такие слышали?
— Нет, но ничто не ново под луной. — Призрак остановился и снова отхлебнул из фляги.
— И что это значит?
— Может, ты выйдешь из моего рома?
— Простите. — Я сделала шаг назад, и он, глотнув последний раз, завинтил крышку. Наверное, содержимое бутыли никогда не заканчивается — должны же быть у призраков хоть какие-то преимущества.
— Это значит, что если сие пришло в голову нам, то кому-то это пришло в голову ещё раньше, и этот кто-то уже нагревает на идейке... — Он многозначительно потряс кошелем на поясе. Нахмурился, снова потряс, потом вздохнул. — Ладно, в общем, представь, что он бренчал.
Мы как раз поднялись в башню и остановились перед моей дверью. Я принялась в волнении кружить по пятачку.
— Получается, всё, что нужно, это найти лавку, где продаются магические щипцы...
— Я бы, на твоём месте, не рассчитывал на первую попавшуюся волшебную барахолку.
— ...или мастера, который возьмётся за столь эксклюзивный заказ.
От следующей мысли я чуть не задохнулась, ночнушка вмиг стала тесной.
'...доставала или изготавливала в подпольных условиях то, что так просто не купишь в мастерской гнома или лавке магических товаров'.
Так сказал Хоррибл! Теперь я знаю, кто сумеет помочь! Мир вновь обрел краски, запахи, вкус и надежду. Я почувствовала себя как узник, обреченный киснуть в мрачной камере, перед носом которого вдруг открылась радужная дверца с надписью 'выйди через меня'.
Я подскочила к Атросу и поцеловала его в щетинистую щеку. Губы ощутили только холодок.
— Спасибо! Спасибо-преспасибо вам!
— Не за что, принцесса, — он машинально потёр щеку и взглянул на ладонь. — В прямом смысле: это знание тебе не пригодится. Ты никогда не выберешься отсюда, а твой возлюбленный друг в жизни не попадет сюда, уж извини.
— Это неважно, — ответила я, едва сдерживая улыбку. Пусть Атрос и дальше так думает, ни к чему давать Кроверусу пищу для подозрений. — Просто знайте, что вы мне очень и очень помогли. Я ваша должница.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — подмигнул он.
Ну, что за неугомонный призрак! Я вздохнула, наклонилась вперёд, вытянула губы трубочкой и зажмурилась. Холодка на губах не почувствовала, зато сползшая с плеча ночнушка вернулась на место. Я удивленно открыла глаза и увидела, что Атрос поправляет рюшечку.
— Как-нибудь в другой раз, принцесса.
В голосе почудилась грусть. Я решилась озвучить мысль, пришедшую в голову ещё в пути.
— Вы именно так и умерли, — я осторожно указала на круглый шрам под лентами рубахи, — от стрелы? — Тон постаралась выбрать поделикатнее — вдруг Атросу неприятно вспоминать собственную кончину?
Он, против ожидания, приободрился:
— Не, это тут не при чем. Умер я классически.
— А есть такая смерть?
— Сломал шею на охоте, — пояснил он.
— Мне...жаль.
— А вот мне нет, не самый худший конец: после отменного обеда, под веселые крики друзей, лицо горит от ветра, и какой здоровенный был тот кабанище, ты бы видела! — Он широко расставил руки. — Из всего можно извлечь урок.
— Даже из смерти?
— Из неё особенно. Очнувшись призраком, я понял, чего ни в коем случае не следовало делать. — Он снова задумчиво провел по щетине.
— Садиться на лошадь пьяным?
— Выходить из дома, не побрившись. Жаль, уже не исправишь. Ты до рассвета собираешься тут торчать или всё-таки пойдёшь спать?
— Пойду...если вы меня пустите.
Наяву я совершенно не помнила того, что знала во сне.
— Ах да, код. — Атрос встал сбоку и продиктовал комбинацию. Я повторила всё в точности, и дверь отворилась.
— Не слишком-то радуйся, принцесса, — предупредил он напоследок. — Завтра я скажу Хорриблу, чтоб внес изменения в запирающее заклятие.
— Даже не собиралась, — пропыхтела я, досадуя, что призрак оказался не так-то прост. — А насчет...
— По поводу ночной прогулки не беспокойся, это будет наш маленький секрет.
Я благодарно кивнула и закрыла дверь. Широко зевнула и побрела к кровати, мысленно уже заворачиваясь в одеяло. Небо за окном начало светлеть, возвещая приближение рассвета. На полпути к цели меня окликнули: 'Эй, принцесса!'
* * *
Кажется, я напрочь утратила способность удивляться и пугаться, потому что даже не вздрогнула. Повертела головой, убедилась, что в комнате больше никого и, списав всё на усталость, продолжила путь. Но тут голос уже с явной примесью раздражения произнёс:
— Я здесь. Нет, ещё немного правее.
Я крутанулась на пятках и уставилась на стену, где висела большая картина с изображением пасущихся на лугу овечек и спящего под деревом пастуха. Сейчас животные встревоженно носились по полотну, а в самой гуще стада стояла дракониха с картины в коридоре. Она брезгливо придерживала юбку и ждала, пока путь освободится. Так и не дождавшись, отпихнула ближайшую овцу — та умчалась прочь, испуганно блея, — подошла к самому краю рамы и поманила меня.
— Что вы здесь делаете? — удивилась я. — Это не ваша картина
— На одно слово, принцесса.
— Слушайте, а это не может подождать до утра? Я так устала, всего пару часиков посплю и...
— Нет, — отрезала она.
Я бросила тоскливый взгляд на кровать, так и манящую зарыться в перину, вздохнула и подошла к полотну.
— Ближе.
Я повиновалась.
— БЛИЖЕ.
Ещё полшажка.
Внезапно она схватила меня за волосы, притянула к самой картине и прорычала:
— Где это ты всю ночь шлялась? А ну, отвечай!
— Отпустите! Что вы делаете? — Я дергалась, безуспешно пытаясь высвободить волосы. Увидев, что они испачканы масляной краской, простонала: — Я ведь только-только голову помыла...
Но дракониха лишь крепче вцепилась.
— Признайся, ты на него глаз положила, едва порог переступив!
— Вы о ком? Сдался мне ваш дракон!
— При чем тут Якул? Я об Атросе.
— А Атрос тут при чем?
— Нет, вы только поглядите! — всплеснула свободной рукой дракониха. Не знаю, к кому она обращалась: на рисованной полянке были лишь овцы (спящий пастух не в счет), а в комнате только я. — Ещё и святую невинность из себя строит. Да ты посмотри на себя, во что одета, распутница!
— Это ночнушка, — запротестовала я и тут же вскрикнула, потому что она намотала волосы на кулак и с силой дернула.
— Ещё станешь отрицать, что таскалась с ним всю ночь по замку и соблазняла самым бесстыдным образом?
— Конечно, стану! Точнее я таскалась, но не соблазняла. — Тут сорочка, как назло, снова сползла с плеча.
Дракониха с меня чуть скальп не сняла.
— Пустите, — взвыла я.
— И что такого он тебе там нашептывал, а, пташка-принцесса? О чем секретничали? Или, может, сразу перешли к делу, не стали тратить времени на болтовню?
Наверное, будь я чуть менее уставшей и запуганной, не нашлась, что ответить. Но я как раз достигла того состояния, когда в голову приходят самые безумные идеи. Меня осенило.
— О вас!
— Что?
— Мы всё это время говорили о ваших с ним отношениях.
— Ты лжешь!
— Вовсе нет. Господин Атрос ужасно переживает, что вам приходится скрывать их.
Хватка чуть ослабла. Вывернув голову так, что заскрипели веки, я увидела, как скептичность на лице драконихи сменилась неуверенностью.
— Он прямо так и сказал: отношения?
— Разумеется! Вы же не думали, что он всего лишь легкомысленный призрак, который пользуется ситуацией, пристаёт к каждой особе женского пола и всячески избегает ответственности?
Волосы высвободились ещё на полдюйма.
— Нет, естественно, нет, я и помыслить не могла, что...но постой-ка, с чего это он вдруг разоткровенничался именно с тобой? — В голосе опять начала прорезаться подозрительность, и я поспешила её рассеять.
— А с кем ещё: с Хорриблом? Или с Реймусом? — Даже смешок выдавила.
Кажется, подействовало.
— Так о чем конкретно он говорил? Выкладывай всё начистоту, принцесса, и не вздумай что-то утаить или переврать.
— Зачем мне это? — обиделась я. — А сказал он следующее: о, Ливи, я так счастлив, что в этом мрачном отгороженном от остального мира и затерянном посреди бескрайнего моря замке появилась добрая девушка с чутким сердцем, способная проникнуться сочувствием к несчастным влюбленным (кстати, мне было бы проще вспоминать детали, если бы вы чуть ослабили хватку. Ладно-ладно, это так, к слову). В общем, Ливи, сказал он, я неимоверно страдаю, оттого что мне и моей драгоценной, несравненной, обожаемой...
Тут я сообразила, что не знаю имени драконихи, но она сама выручила, подсказав:
— Данжерозе...
— ...Данжерозе приходится видеться тайком, красть эти минуты наслаждения из-под носа брюзжащего Хоррибла. Ведь если Якул Кроверус узнает о наших встречах... — Последнее было всего лишь предположением, но по тому, как побледнела Данжероза, я поняла, что попала пальцем в небо.
— Нет-нет, он ни в коем случае не должен узнать! — воскликнула она.
— Господин Атрос сказал то же самое и добавил: пусть я призрак, и мне четыреста одиннадцать лет...
— Всё-таки комплексует, из-за того что я старше.
— ...но я влюблен, как мальчишка, и готов пойти на риск, лишь бы видеться с ней чаще.
Дракониха наконец выпустила мои волосы, и я с облегчением потерла голову. А волосы всё-таки придётся мыть заново.
— О, Атти! — она умиленно прижала кулачки к груди и тут же требовательно добавила: — И что ты на это ответила?
— Что, кажется, знаю, как вам помочь.
— Правда?
Я кивнула и выразительно посмотрела по сторонам. Данжероза тоже воровато оглянулась на дрыхнущего пастуха и заправила локон за ухо, приготовившись слушать. Я придвинула губы вплотную к холсту, прикрылась сбоку ладошкой и рассказала ей только что составленный план.
Когда я закончила, она отодвинулась. Глаза радостно сверкали, но в них всё ещё сквозила легкая неуверенность.
— Думаешь, получится?
— Надеюсь.
— И ты правда сделаешь это ради нас, принцесса?
— Ещё бы, — решительно кивнула я.
— Почему?
— Просто господин Атрос не ошибся, разглядев во мне добрую девушку с чутким сердцем, способную проникнуться сочувствием к несчастным влюбленным.
Последнее облачко сомнения рассеялось на челе ревнивицы. Она ухмыльнулась, вскинула подбородок и подбоченилась.
— А в тебе что-то есть. Надеюсь, я тебя не слишком... — Она указала на мои волосы.
— Что вы, пустяки, — отмахнулась я. — Мне даже нравятся эти зеленые пряди — так необычно...
Дракониха повела плечами.
— Значит, без четверти два?
— И ни минутой позже. — Она хотела уйти, но я вспомнила ещё одну вещь. — Погодите, Данжероза!
— Да?
— Что будет через четыре дня? Что должно случиться в среду?
— Тебе не хватило пояснений Хоррибла? Хочешь услышать про зеленые грибы на березе или вроде того? — усмехнулась она.
— Нет, — я запнулась, — просто решила, что на картинного призрака приказ может не распространяться...
— Он распространяется на всех без исключения, — отрезала дракониха. — И я, к твоему сведению, полтергейст.
— Хорошо, тогда другой вопрос: почему господин Кроверус вне дома носит маску?
Она внезапно расхохоталась. Отсмеявшись, покачала головой.
— Понятия не имею. В первый раз нацепил с год назад, и вот с тех пор повелось. Откуда эта блажь, даже не представляю. И, если допрос окончен, то мне пора.
Красиво взметнув ворох юбок, она направилась в глубь картины — туда, где меж холмами вилась дорога. Когда проходила мимо пастуха, тот очнулся, захлопал глазами и, вскочив на ноги, что-то прокричал, видимо, поинтересовался, что она здесь делает.
— Сам не видишь, осел? — заорала дракониха. — Собирала твоих овец по всем соседним картинам. Делать мне больше нечего?! В следующий раз сам за ними следи!
Парень растерянно заметался, сбивая в кучу разбредшееся стадо, а Данжероза продолжила путь с гордо поднятой головой. Уже заворачивая за схематично прорисованное деревце, обернулась и подмигнула мне.
Дальше я смотреть не стала. Зевнула, в полудреме доплелась до кровати и упала лицом в подушку. В первый раз проснулась от своего храпа, а во второй уже от стука Хоррибла. За окном ярко светило солнце.
Глава 10
в которой я приступаю к реализации гениального плана
Как ни странно, наутро план показался не менее гениальным, что редко случается с планами, составленными ночью. Я даже дала ему условное название — 'Антидракон'. Мысли, прежде разрозненные, сцепились, как вагончики: послушание, псевдопринцессы, Атрос и Данжероза. Если задуманное удастся, я помогу не только себе, но и верну долг призраку.
Хоррибл откашлялся, дав мне время проснуться окончательно, и вкатил тележку. На ней стояла ваза с букетом репейника, стакан сока и мой завтрак, накрытый большущим жестяным колпаком.
— Доброе утро, принцесса!
Широкая улыбка слуги внезапно подувяла, и начищенный до блеска колпак подсказал мне, почему: в нём, как в зеркале, отражалась принцесса с гротескно вытянутым красным носом и крошечными глазками. Ярко-розовая кожа была сплошь покрыта пятнышками сыпи. Я сделала вид, что не заметила украдкой брошенного на баночку с кремом взгляда и потянулась к салфетке, но замерла на полпути. Под стаканом как бы невзначай примостилась газета с кричащим названием 'Транскоролевский сплетник'. Первая полоса была посвящена последним событиям в Затерянном королевстве.
Я быстро подняла глаза. Хоррибл отвел свои и отошёл к окну, сделав вид, что снимает паутинку. Схватив газету, я принялась жадно читать. С первой полосы мне улыбался умопомрачительный красавец: кривая ухмылка, черная прядь упала на лоб, рубашка на груди расстегнута, там даже кубики пресса влезли. Из-за его спины выглядывала какая-то белобрысая девица, но лица не видать. Если повернуть страницу под другим углом, брюнет в эффектной колдовской вспышке превращался в не менее эффектного дракона, каким его обычно изображают в книгах, а из-за плеча продолжала торчать всё та же невразумительная безликая девушка.
— Это господин Кроверус и...я?! — Я покрутила газету и так и сяк, но признать в этом недоразумении себя всё равно не получилось.
Хоррибл повернулся, кусая губы и, вероятно, жалея, что решил держать меня в курсе новостей.
Я продолжала вчитываться, не веря своим глазам:
— Серенькая мышь? Вопиющий мезальянс? Дракон без права выбора? Да эта репортерша вообще там была?!
Ответ располагался ниже в виде карандашного портрета авторши статьи. Даже в таком схематичном наброске я узнала девицу, уговаривавшую Кроверуса взять её вместо меня. Соня Мракобес, значит. Дракономанка!
Слуга решительно подошёл и попытался забрать газету.
— Приношу свои извинения, принцесса, не хотел вас расстраивать. Ума не приложу, как она здесь очутилась.
Но я увернулась, отскочила на середину кровати и быстро проглядела остальные колонки, посвященные вчерашнему дню. Раздувшийся от самодовольства Жмутс давал эксклюзивное интервью в связи с успешным запуском мечтирисов: на картинке толпы страждущих осаждали его 'Цветолюкс'. Материал соседней статьи был посвящен коронации Марсия, и в конце упоминалось, что ещё через неделю состоится праздник в его честь, на который съедутся самые видные гости из близлежащих королевств. Мадам Лилит превозносили, как одну из величайших волшебниц современности. Всё это было уже чересчур. Я раздраженно отшвырнула газету. Хоррибл проворно убрал её с глаз долой и бодро поинтересовался:
— Как спалось, принцесса?
— Как младенцу: просыпалась каждый час и ревела.
Лицо слуги расстроено вытянулось, и я одернула себя, тем более, что это была неправда. Хоррибл ни в чем не виноват: не он украл идею букета у мадам, превратил Индрика в статую, короновал Марсия, лишил моего отца сердца, разлучил нас с Озриэлем и привез меня сюда.
— Я знаю, что поднимет вам настроение, — хитро заявил слуга, склонился над тележкой, взялся за железную петельку колпака и сделал многозначительную паузу.
Вот тут он прав: хороший завтрак — залог хорошего настроения. Я плюхнулась на край постели, свесила ноги, заправила в вырез салфетку и нацепила улыбку. Особо притворяться не пришлось: я зверски проголодалась и даже поерзала от радостного нетерпения.
Хоррибл сдернул колпак, и я растерянно заморгала. На плоском сияющем блюде покоилась одна-единственная горошина.
— Что это? — спросила я всё ещё растянутыми в улыбке губами.
— Ваш завтрак, — просиял Хоррибл и аккуратно подвинул горошину в центр. — Вы же сами вчера сказали, что соблюдаете диету.
— А вы запомнили.
— Запомнил, — слуга выпятил грудь. — Даже ту часть, где упомянули про нежелательность второй горошины, поэтому тут только одна.
— Я вижу, что она...одна.
— Не подумайте, что это со вчерашнего ужина, — забеспокоился он. — Я специально заказывал утреннюю доставку через контору господина Мартинчика. Это элитный сорт гороха 'Шикобрак', крайне прихотливый. Его выращивают лишь на одном острове во всем мире и собирают по особой технологии.
Я представила птицу синомолг, решительно рассекающую гигантскими крыльями воздух, с тем чтобы вовремя доставить мне утреннюю газету и горошину элитного сорта 'Шикобрак'. Интересно, горошину упаковывали отдельно?
— Простите, кажется, я не голодна... — Я вяло оттолкнула тарелку. — Наверное, вчера переела. Может быть, позже. Разогреете мне её на обед.
— Уверены?
— Да. Заодно, если можно, закажите мне несколько сменных платьев. А то, что сейчас на мне, нужно будет вернуть в магазин, я напишу адрес.
— Конечно, принцесса.
Я одним махом выпила сок и прошлась по комнате, растирая затекшую шею. Слуга тем временем принялся складывать посуду на второй ярус тележки.
— А что новенького в замке? — беззаботно поинтересовалась я. — Мне будет интересна любая новость. Ну, к примеру, не прислал ли господин Мартинчик микстуру послушания?
— Увы, нет, лишь уведомил в краткой записке, что поиски продолжаются.
— Какая...досада.
— Что поделать, принцесса, но это сейчас не к спеху. Вообще, если хотите знать моё мнение, просьбы куда эффективнее приказов, как и всё, что делается по доброй воле.
— О, как чудесно, что вы сами это предложили! У меня как раз есть к вам одна крошечная просьба.
Слуга в этот момент переставлял пустой стакан из-под сока. Пальцы побелели от напряжения.
— Просьба? — Он разогнулся. — Боюсь, что...
— Ничего крамольного, нелегального или трудновыполнимого. — Я непринужденно выглянула в окошко. Во дворе Рэймус выгуливал Варгара. Сперва разминал ему крылья, потом принялся кидать каучуковые морковки, их ящер приносил, перехватывая прямо на лету. — Видите ли, — я отвернулась от окна и подошла к слуге, вооружившись самой обаятельной улыбкой и убедительным тоном, — вчера я сказала господину Кроверусу, что намерена во всём его слушаться.
— Это просто прекрасно, принцесса! — поддакнул Хоррибл, не сводя с меня настороженного взгляда.
— Но он не поверил.
— Ну...
— Поэтому я хочу доказать искренность намерений и хотя бы отчасти загладить вину.
— Думаю, не стоит так беспокоиться и...
— Стоит, — отрезала я и тут же мягко добавила, — иначе как он поверит в мою честность и кротость?
— Вы могли бы...
— И вот этим утром мне пришла в голову блестящая мысль. Она преисполнила моё сердце восторгом: я сделаю ему подарок!
— Подарок — это здорово, принцесса, подарок, это замечательно, — забормотал Хоррибл, пятясь вместе с тележкой к выходу.
Я быстро подтолкнула ногой пуфик, блокируя колесики, и пока слуга возился, пытаясь их высвободить, продолжила, как ни в чем не бывало.
— Вот и я так подумала, поэтому прошу устроить встречу с ним.
Хоррибл резко оставил попытки.
— Зачем вам встречаться?
— Чтобы обсудить кое-какие нюансы. — Я обезоруживающе улыбнулась и почесала щеку.
— А вы можете сделать подарок, не покидая башни и не видясь с ним? Я всё передам слово в слово.
Я накрыла его руку своей и мягко ответила:
— Нет.
* * *
— Нет.
— Но я ещё ничего не сказала! — возмутилась я и покосилась на плеть, которую Кроверус красноречиво оставил на краю стола. Он просматривал какие-то письма в своём рабочем кабинете, а я стояла напротив, как нашкодившая студентка в кабинете ректора. Почему-то многим этот способ выказать пренебрежение кажется удачным — принимать вас во время разбора ужасно важной корреспонденции.
— Хоррибл передал, что ты хотела о чем-то попросить, так вот: просьба отклоняется. Возвращайся в башню. Хоррибл! — Слуга тут же выглянул из-за двери. — Проводи.
— Нет, стойте, — я невежливо вытолкала слугу в коридор и снова захлопнула дверь. — Это связано с моей аллергией.
Взглядом дракона можно было гвозди забивать.
— Подарок, который ты собиралась мне сделать, связан с твоей аллергией?
— Напрямую, — кивнула я. — Помните, вы вчера спрашивали, нельзя ли как-то решить этот вопрос. Тогда я постеснялась сказать, что сыпь у меня появляется от волнения, а в новом месте я всегда испытываю беспокойство. Ваш замок — новое место.
— Хочешь сказать, у тебя аллергия на мой замок?
— Да, то есть нет, вернее, не совсем. — Я глубоко вздохнула и сцепила пальцы на груди: — Есть одно занятие, которое действует на меня успокаивающе. Уверена, оно послужит лучшим лекарством. К тому же, оно совершенно безобидное. Невиннее некуда.
— И это...?
— Вышивание.
Дракон поднял бровь. Дракон опустил бровь. Фыркнул, выпустив облако серебристого дыма и опалив искрами края письма, которое держал. Тут же принялся раздраженно сбивать тлеющий огонёк ладонью. Я потянулась помочь, опрокинула чернильницу, и залила радужной лужей пергамент.
Зато потушила.
Целую минуту стояла тишина. Я уже подумывала позвать Хоррибла, когда Кроверус едва слышно прошелестел, не поднимая глаз от испорченного письма:
— Вышивание? И это всё?
Я посмотрела на бьющуюся на виске жилку, на когти, пробороздившие в лакированной поверхности канавки...
— Дда...а ещё, — остальное я выпалила на одном дыхании, — хотела бы снова посетить темницу.
— Зачем? — удивился он, забыв даже разозлиться.
— Чтобы научиться смирению и покорности, как вы того желали.
— Я думал, ты это и так умеешь.
— Чтобы ещё лучше научиться, — раздраженно ответила я, — сильнее проникнуться, так сказать, и помнить, что бывает с теми, кто вас ослушается.
Он наконец поднял черные глаза в обрамлении серебристых ресниц, и меня опалило с ног до головы. До чего же взгляд может быть выразительным...и завораживающим.
— Хорошо.
— Хорошо? — не поверила я.
— Хорошо.
Дракон внезапно поднялся, обошел стол, навис надо мной — по-другому не скажешь — и упер пристальный взгляд в грудь. Я невольно подтянула край выреза. Когда Озриэль вот так смотрел, я не ощущала неловкости, было даже лестно, но тут почувствовала, что заливаюсь краской, да ещё и кожу защипало как раз в том месте, куда он уставился.
— Что там у тебя?
— Ээ, что вы хотите этим сказать? Да как вы вообще... то есть разве можно и...
В голове проносились варианты один другого обиднее: самым правдоподобным показался намек на небольшие размеры.
Дракон протянул руку, поддел когтем цепочку и вытащил рубин фортуны наружу. Жжение прекратилось, и я с удивлением поняла, что кожу щипало как раз в том месте, где он висел. Точно такая же реакция была и вчера, когда Глюттон Медоречивый сошел с пьедестала.
Я настороженно наблюдала, как Кроверус вертит рубин, хмуро вглядывается в грани, и пыталась определить, знает ли он про кровеит.
— Так что это, принцесса?
— Всего лишь побрякушка, — ответила я как можно небрежнее. — Подарок от папы на прощание.
В какую-то секунду почудилось, что дракон снова разозлился: ноздри раздулись, сам он весь напрягся и изучающе посмотрел на меня, но потом хмыкнул и разжал пальцы. Кулон упал на место.
— Я не хочу, чтобы ты его носила.
— Но... — Вверх по его горлу поползло свечение, воздух резко нагрелся. Я сглотнула. — То есть: конечно, как пожелаете, господин Кроверус.
Он протянул руку. Я нехотя сняла кулон через голову и опустила его на раскрытую ладонь, до последнего удерживая цепочку. Дракон сомкнул пальцы в кулак, и пришлось её отпустить. Сунув камень в нагрудный карман, он вернулся за стол.
— Ты ещё здесь?
— Уже ухожу, господин Кроверус, спасибо, господин Кроверус, — я отворила дверь и занесла ногу за порог. — Ох, и последнее, чуть не забыла...
* * *
— Что это? — спросила я у Хоррибла, роясь в корзинке, которую он мне вручил.
— Всё необходимое для вышивания. А нитки даже с флюоресцирующим действием, так что сможете работать и в темноте.
— А иголка тоже светится?
— Нет, иголка обычная, — расстроился слуга. — Это помешает?
— Моей задаче? Ничуть. Скажу больше: никто и ничто не помешает мне достичь цели.
— Закончить вышивку?
— Именно.
Я заявила, что собираюсь изобразить какой-нибудь эпичный эпизод из драконьей истории, однако для этого мне нужна иллюстрация в качестве образца. Не без скрипа, но удалось-таки вытянуть из Кроверуса разрешение посещать ещё и библиотеку. В сопровождении Хоррибла, разумеется.
Мы с ним как раз только что оттуда вернулись. После недолгих поисков подходящий том был найден: 'Достоверная история драконов с древнейших времен и до наших дней'. Пролистнув пару глав, представила себе автора — такого же распухшего от самодовольства, как и его книга. Зато картинок много. И на каждой главными действующими лицами были, конечно, драконы. Встречались и другие представители волшебного и обычного народа, но лишь затем, чтобы оттенить своей неправотой мудрость драконьего племени.
Я натянула ткань на раму и сделала пару пробных стежков зелеными нитками. Хоррибл, нетерпеливо выглядывавший из-за плеча, поинтересовался:
— А что это будет?
— Трава.
— Трава?
— Да поэтому сразу попрошу вас заказать побольше красных ниток.
— Это будет маковое поле?
Я ткнула пальцем в книгу.
— Это будет трава на поле брани, залитая кровью врагов драконьего народа.
На пятом стежке я вытерла лоб и провозгласила:
— Пора делать перерыв.
— Уже?
Я воткнула иголку в кусочек губки, прикрепленной к раме, повернулась к слуге и скрестила руки на груди.
— Вам, как я понимаю, никогда не приходилось вышивать, господин Хоррибл?
— Нет, разумеется, нет, — смутился он.
— Именно поэтому вы считаете это занятие пустяковым...
— Нет, что вы, я...
— ...и понятия не имеете о том, что глаз очень быстро 'замыливается', и мастеру нужна передышка, прогулка, глоток свежего воздуха, чтобы напитаться новыми образами и вдохновением.
— Я...
— Не подскажете, который час?
Хоррибл достал уже знакомый хронометр с бегущими в разные стороны стрелками.
— Без четверти два.
— Прекрасно, успеваем. — Я принялась складывать швейные принадлежности в корзинку для рукоделия. Подняла голову и указала на раму. — Вы не поможете?
— Собираетесь взять её в темницу?— удивился он.
— Ну, разумеется! Мне не терпится опробовать флюоресцирующие нитки.
Проходя мимо пасторальной картины, я приостановилась и сделала вид, что протираю пятнышко на раме, а сама чиркнула в уголке пару слов для одной знакомой драконихи.
Глава 11
в которой я покрываю влюбленных и впервые в жизни колдую
Путь вниз занял больше времени, чем вчера, потому что приходилось нести ещё и вещи. Я шла впереди, освещая путь. Слуга тащил стульчик и раму с будущим шедевром.
Сегодня принцессы выглядели так же, как и вчера. Только палец у той, что держалась за решетку, всё-таки отвалился. Я обернулась и, убедившись, что слуга занят вещами, быстро нагнулась и сунула его в корзинку для рукоделия.
— Благодарю за помощь. Поставьте, пожалуйста, стул вот сюда, а раму туда. Нет, ещё чуть правее... идеально! Жаль, мы не подумали о столике для подсвечника.
— Не беда, принцесса, я могу держать его в руках. Мы ведь здесь ненадолго?
— Часик-другой, не больше. Только получу свою дневную дозу смирения и сразу обратно.
Я уселась на стул, примостила рядом корзинку и достала иголку, за которой протянулся сияющий хвостик нитки — а ведь и правда красиво!
Едва я успела сделать первый стежок, наверху послышался шум. Я внутренне улыбнулась — точен, как часы — уронила иголку и всплеснула руками.
— Ох, господин Хоррибл, похоже, там стряслось что-то совершенно ужасное! Вам стоит пойти посмотреть.
Слуга не сменил положения, но тревожный взгляд был прикован к лестнице. Он с усилием перевел его на меня и нервно улыбнулся.
— Это всего лишь ветер.
— Да, наверное, вы правы, и там не происходит ничего страшного. — Я сделала новый стежок, вытянула нитку и прислушалась. — А это случайно не господин Кроверус сейчас вопил 'помогите' таким тонким жалобным голоском? Хм, нет, показалось. — Ещё один стежок. — В любом случае, я рада, что мы с вами в подвале. Даже если снесло крышу, или обрушилась одна из стен, или на замок напал свирепый монстр, нам, по крайней мере, ничто не угрожает.
Подсвечник в руке Хоррибла заплясал.
— Осторожнее, — я отвела его, — вы чуть ткань не прожгли.
— Простите, принцесса.
Прошло ещё минут пять, в течение которых слуга напряженно вслушивался в происходящее наверху — я видела это по подрагивающим ушам — а я раздраженно орудовала иглой, надеясь, что кое-кто догадается повторить намек. Кое-кто догадался, потому что очередной грохот достиг наших ушей через все этажи. Повеяло ветерком, и рядом материализовался Атрос. Выглядел он так, словно только что побывал в самой гуще боя: весь взъерошенный, оторванный воротничок болтается на одной нитке.
— Там-там! — он сделал неопределенный жест и выпучил глаза. — Нет, дайте-ка сперва отдышаться...
— Ты призрак! — закричал в отчаянии Хоррибл. — Тебе не нужно дышать!
— Но привычка-то осталась...
Нервы слуги сдали. Он поставил подсвечник на пол и кинулся к лестнице. Уже на середине опомнился и посмотрел вниз:
— Я только проверю, в чем дело, и сразу вернусь. Вы побудете тут без меня пару минут, принцесса?
Я чинно расправила подол.
— Разумеется.
— Беги! — махнул Атрос. — Я за ней присмотрю.
Хоррибл помчался наверх, перепрыгивая через две ступени. Когда шаги стихли, я повернулась к Атросу:
— И что это было?
— Чучело минотавра потеряло смысл бытия и повесилось на люстре в трофейном зале.
— И как вам это удаётся? — восхитилась я. — Вы же призрак!
— Долгие годы тренировки, — подмигнул он. — Ну, где она?
Я нагнулась к корзинке и вытащила сложенный лист, вырванный из 'Достоверной истории драконов с древнейших времен и до наших дней'. Расправила его, подошла к дальней стене и приклеила там кусочком воска. Это была иллюстрация, изображавшая военный лагерь ранним утром: черепица палаток уходит к горизонту, тут и там вьются дымки, привязанные лошади щиплют траву. Данжероза уже ждала нас. На ней была кольчуга, в руках дракониха крутила меч, с любопытством рассматривая его — наверняка, стащила из чьей-то палатки.
Я облегченно выдохнула: значит, она прочла моё послание. В нём я сообщила название книги и страницу, куда она должна явиться.
Дракониха подняла голову и просияла:
— Ты сдержала слово, принцесса.
Потом посмотрела поверх моего плеча на Атроса. Взгляд затуманился, она встала боком, томно выгнулась и протянула руку. Стало ясно, что под кольчугой у неё ничего нет.
— Дорогой, давай ты будешь завоевателем, а я непокорной дочерью вождя. — Она помахала мечом.
Когда я повернулась, Атрос уже срывал с себя одежду. Я поспешно прикрыла глаза ладонью:
— Эй, обязательно это делать прямо здесь?
Секунду спустя на иллюстрации были уже двое. Атрос, на котором остались только подштанники, подхватил Данжерозу на руки и страстно прижал к себе.
— Сколько у нас времени? — деловито поинтересовалась она, упираясь кулачком ему в грудь.
— Полчаса, пока Хоррибл будет выпутывать рога из люстры.
— Вторая слева палатка в полном нашем распоряжении.
— Умница моя!
Призрак резво понёс её в указанном направлении. Данжероза обвила руками его шею и горячо зашептала что-то на ухо. Атрос прижал её ещё крепче и перешел на бег.
Я отвернулась, обошла горку полупрозрачной одежды и вернулась к камере с марципановыми принцессами. Картинку я нарочно повесила на дальнюю стену: не только для того, чтобы не стать случайной свидетельницей слишком личной сцены, но и чтобы они не видели, чем я занимаюсь. Времени в обрез, действовать надо быстро.
Я придвинула стул к решетке, села и расположила на коленях пустую коробочку. Достала из корзинки ножницы, раскрыла их и поднесла к руке марципановой принцессы.
— Извини, я вынуждена это сделать.
Поудобнее перехватив сахарную кисть, принялась соскабливать верхний слой. Сверкающая пыль посыпалась в подставленную коробочку.
Какое-то время тишину нарушал только противный скрип.
— Знаешь, — сообщила я принцессе, — я решила по возвращении основать Лигу Солидарности Принцессам. Необходимость давно назрела. Жаль, эта мысль не пришла мне в голову раньше.
Когда коробочка наполнилась примерно на треть, наверху хлопнула дверь. Я поспешно накрыла тару крышкой и сунула на дно корзинки, замаскировав нитками и лоскутами. Потом кинулась к дальней стене.
— Всё, время вышло! — прошептала я.
Вторая слева палатка ходила ходуном, никто мне не ответил.
На лестнице уже шлепали шаги.
— Принцесса, не волнуйтесь, это я! — крикнул Хоррибл из темноты. Я приставила ладони рупором к картинке и громко позвала: — Атрос! Немедленно вылезай оттуда!
Из палатки высунулась довольная физиономия, и на секунду я испугалась, что призрак махнет рукой и снова спрячется. Он действительно отвернулся, но лишь затем, чтобы поцеловать на прощание дракониху. И только когда на лестнице уже показались ноги Хоррибла, Атрос разомкнул страстные объятия, подбежал к раме и спрыгнул на пол рядом со мной. Данжероза выскользнула из палатки и скрылась в рощице за лагерем. Я сложила рисунок, сунула его в лиф и одним прыжком очутилась на стуле.
Неторопливо повернула голову, одновременно нащупывая иголку и стараясь не дышать слишком часто.
— А, это вы, господин Хоррибл? Я так увлеклась работой, что ничего не слышала.
Слуга подошёл и встал рядом, кипя от негодования.
— Надеюсь всё в порядке, ничего серьезного? — уточнила я.
— Погром в трофейном зале, можете себе это представить!
— Какое вопиющее неуважение! Виновного нашли?
— Пытался: опросил все картины, но никто ничего не видел. Но я этого так не оставлю, будьте уверены! Чувствую, что-то тут не чисто. Так что в следующий раз... а как вы тут без меня? Всё в порядке?
— В полном, старина! — заверил его Атрос.
— Тогда почему на тебе только подштанники?
— Это я его попросила.
— Раздеться?
— Да, мне нужен был натурщик с атлетическим телосложением, и господин Атрос любезно согласился позировать. Благодарю, теперь можете одеться.
Хоррибл понимающе кивнул, повернулся к полотну, на котором по-прежнему красовалась лишь дюжина стежков, и приподнял брови.
— Натурщик для чего?
— Разве вы не видите этот стежок? — спросила я ледяным тоном. — Знаете, сколько нужно времени и сил, чтобы правильно рассчитать композицию?
— Да-да, понимаю, — пробормотал Хоррибл. — И, должен заметить, впервые вижу столь продуманный и изящный стежок.
Я сдержанно кивнула, поднялась и подхватила корзинку.
— Пора сделать перерыв.
— Уже?
* * *
Поднявшись в башню, я отказалась от обеда, спровадила Хоррибла и, дрожа от нетерпения (а ещё от страха, что ничего не получится) бросилась к корзинке. Извлекла со дна коробочку и осторожно сняла крышку. Из недр поднялось и тут же осело серебристое облачко. В воздухе разлился самый сладостный в мире аромат — аромат магии.
Я очистила пространство и разложила на столе нити нескольких цветов, потом взяла щепоть порошка и принялась аккуратно втирать его по всей длине волокон. Во мне нет ни капли волшебства, я самая обыкновенная принцесса и прежде никогда не колдовала, и уж тем более не создавала магические предметы — только пользовалась готовыми. Но Орест сказал, что магия — самая естественная на свете вещь. В надежде на это я и соскоблила немножко магического слоя, которым была запечатана марципановая основа муляжа. Создают же умельцы сапоги-скороходы, плащи-хамелеоны и хихикающие зеркала? Почему бы и мне не попробовать. Идею вещи мне подсказало платье из эльфийского шелка. Я и заклинания никогда не составляла, но, втирая порошок, неустанно шептала ниткам своё желание. Надеюсь, этого окажется достаточно, чтобы наделить их нужными магическими свойствами.
Отвалившийся принцессин палец тоже пустила в дело. Когда порошок закончился, я стряхнула ладони и спрятала коробочку. На сегодня хватит, но в подземелье придётся ещё вернуться.
Руки дрожали, и вдеть нитку в ушко удалось лишь с третьей попытки. Я подошла к раме, прицелилась и воткнула иголку в полотно. Нить колыхнулась, игриво свилась спиралью и снова распрямилась, притворившись самой обычной. Сердце радостно подпрыгнуло. Кажется, получилось! Я засучила рукава и принялась за работу, приговаривая своё заклинание.
Трудилась до ночи. Когда сгустились сумерки, зажгла свечи. Сделав последний на сегодня стежок, закрепила иголку и отступила на несколько шагов, потирая уставшие глаза. Впереди ещё полно работы, но уже сейчас результат вырисовывался вполне приличный. С виду — панно, как панно, а на самом деле.... Я подошла и погладила вышивку.
— Вы ведь не подведете? — шепнула я ниткам.
По материи пробежала рябь, и мои губы растянулись в улыбке.
На столике у окна обнаружилась кружка с какао и домашние бисквиты. Напиток давно остыл и подернулся пленкой. Я даже не слышала, как Хоррибл заходил пожелать доброй ночи. Наверное, слуга не хотел меня отвлекать. Хорошо, что со стороны занятие выглядело вполне безобидно. Я отгребла пленку к краю, осушила кружку, вытерла усы и в один укус покончила с печеньем. Оно только раззадорило аппетит, но придётся подождать до завтра, сама виновата. Я переоделась в ночнушку, умылась и нанесла крем бабки Феоклании. Может, чтобы подействовал, нужен накопительный эффект? Забравшись в кровать, пожелала шепотом спокойной ночи всем друзьям и мгновенно уснула.
* * *
Проснулась на коврике под дверью Кроверуса. На этот раз кричать не стала. Тихонечко поднялась на цыпочки и поспешила прочь.
Глава 12
про поиски пропитания и случайный шпионаж
Сперва я порадовалась, не встретив за первым же поворотом Атроса: если вчерашнее недоразумение ещё можно было списать на случайность (отпереть во сне сверхсложное заклинание и найти в огромном незнакомом замке спальню дракона — с кем не бывает), то сегодняшнее стало тревожным звоночком. Однако уже на пятом перекрестке коридоров я пожалела, что рядом нет призрака.
Я шла, ежась от холода и неприятного ощущения, что за мной следят сотни глаз. В замке и днем-то не утихали звуки: казалось, кто-то постоянно шелестит, перешептывается, вздыхает, а ночью они становились ещё отчетливее. Я спускалась этаж за этажом, коридор за коридором и сама себе казалась тенью. Терла зудящие щеки, но от этого они только сильнее зудели.
В какой-то момент моего слуха достигла музыка. Я остановилась, удивленная, а потом попыталась двинуться на звук, но свернула куда-то не туда и потеряла его. Да и откуда здесь взяться музыке? Наверняка, ветер в трубах...
Желудок требовательно заурчал — ещё бы, за сутки там побывал только сок и какао с печеньем. Днём меня занимали совсем другие проблемы, зато сейчас его рев грозил перебудить весь замок. Завтра предупрежу Хоррибла, что с гороховой диетой покончено. Вот только до завтра, кажется, не дотерплю. Точно не дотерплю.
Доставка доставкой, но где-то же должны храниться и припасы на экстренный случай — тот же обожаемый Хорриблом конфитюр... Я прикинула расположение кладовой в нашем дворце и стала держать курс вниз. Время от времени непонятная музыка вновь прорезалась сквозь толщу стен. Звучала то совсем рядом, то отодвигалась куда-то далеко, то подпрыгивала ввысь и гасла, чтобы через минуту подкрасться с нескольких сторон сразу.
Наверное, все мы на подсознательном уровне знаем, где добыть пропитание. Как ещё объяснить, что я нашла-таки кухню?
Стоило мне войти, на стенах зажглись масляные лампы, ещё одна вспыхнула над головой. Сначала я испугалась, что попалась, но потом поняла, что тут никого, кроме меня. Видимо, какой-то хитрый механизм освещения. Я оглядела просторное помещение: грубо сколоченный дубовый стол, на котором не одно поколение поваров оставило зазубрины, очаг с вертелом, давно не использовавшиеся печи вдоль стен и ряды полок, уставленные всевозможной утварью. Когда-то эта кухня звенела, стучала, шипела и булькала тысячей голосов.
Посуда нынешних жильцов хранилась в скромном голубом буфете с деревянным кружевом узоров и стеклянными вставками в дверцах. Еда нашлась в смежной с кухней кладовой: мешок сухарей, палка колбасы, несколько булок и несметное количество банок с вареньем, джемом и повидлом.
В колбасу я, не удержавшись, вгрызлась прямо на месте. Опомнилась только на середине палки. Потом схватила булку, банку клубничного варенья и поспешила обратно в кухню. Разрезала батон пополам, намазала нижнюю часть вареньем, пришлепнула сверху второй половинкой и на следующие четверть часа погрузилась в королевство чревоугодия. Под конец первой банки и второго батона желудок издал благодарное урчание и затих.
Покончив с трапезой, я постаралась, как могла, скрыть следы вторжения. Чуть поколебалась, решая судьбу колбасы: оставлять на виду улику нельзя, доесть сил уже не осталось. Прихватила с собой.
* * *
Теперь я почему-то не сомневалась, что сумею отыскать свою башню. Главное, правильно настроиться — как в случае с кухней.
Но найти кухню оказалось на порядок легче. Я поднялась, вроде бы, тем же путем, но внезапно очутилась в совершенно незнакомом коридоре. Он вывел в другой незнакомый коридор, а тот, в свою очередь, в следующий такой же. Я настолько привыкла, что кроме меня, вокруг никого, что потеряла бдительность и спокойно шагнула в очередную залу.
Там было гораздо холоднее, чем в предыдущих: ветер развевал белые занавески на узких окнах, протянувшихся от пола до полотка через равные промежутки, как бойницы. Над головой тренькала люстра, состоящая из множества мерцающих кристаллов. Они качались и стукались, издавая мелодичные звуки. Из мебели здесь были только старинные стулья, выстроенные вдоль стен. Под ногами — давно не драенный черный паркет елочкой, лунный свет отражается от зеркал и множества других поверхностей: латунных, мраморных, драгоценных. Разглядеть что-то ещё я не успела, потому что в центре зала спиной ко мне стоял неизвестный.
Понадобилась секунда, чтобы узнать в нём Якула Кроверуса. Я почувствовала, как леденеет колбаса за пазухой. Ноги сработали быстрее головы, унеся меня за накрытый бархатом постамент. Минутку я посидела, прижав колени к груди и приходя в себя, а потом любопытство пересилило. Я осторожно выглянула и начала со всевозрастающим недоумением наблюдать за действиями дракона: он что-то негромко бормотал, совершал странные пассы руками, делал несколько шагов по залу, резко останавливался и раздраженно выпускал в воздух облачка дыма, потом возвращался на место и начинал заново, как кладоискатель, пытающийся набрести на точку, отмеченную на карте.
Когда он в очередной раз повернулся, я быстро нагнула голову и затаилась. Очень скоро ноги затекли, зубы застучали от холода, а пальцы онемели. Единственное, что чувствовало себя прекрасно — моя аллергия. Она снова утихла.
Сколько ещё дракон намерен тут торчать? Похоже, и не собирается уходить. Придётся сделать это первой, пока не превратилась в сосульку и не выпала из укрытия с громким стуком.
Улучив момент, когда он отошел в глубь зала, я выскользнула из-за постамента и юркнула в полуоткрытую дверь, через которую вошла. В коридоре припустила со всех ног, уже не заботясь о том, слышал ли он меня. Бежала до тех пор, пока не закололо в боку. Обессиленная, присела на покрытую мягким ковром лестницу, обняла руками перила и прикрыла глаза, теряясь в догадках, что же означало странное поведение дракона. Проснулась уже в своей комнате, аккурат к приходу Хоррибла.
Глава 13
в которой мне дают неприличные советы
Слуга вкатил тележку с завтраком и положил на стул сверток со сменным комплектом одежды. В движениях сквозила поспешность.
Сок я выпила, а вместо горошины попросила принести тот же завтрак, что был у него.
— Как... вы отказываетесь от горошины 'Шикобрак' ради какого-то омлета, жареного сыра и овсяных блинчиков с вареньем?
Я едва сдержала стон.
— Именно. Не хочу вводить господина Кроверуса в лишние расходы, поэтому отныне намерена питаться тем же, что и остальные.
Когда слуга вернулся со всем вышеперечисленным, я пристроила тарелку на коленях и поинтересовалась:
— А где сегодняшняя газета?
— Наверное, забыли положить, — пробормотал Хоррибл и принялся активно взбивать перину. — Хотя нет, постойте, говорят, она обанкротилась и больше не будет выпускаться.
Продолжать расспросы я не стала, чтобы не услышать в ответ, что все прочие периодические издания постигла та же участь.
— Вы куда-то торопитесь?
Он то и дело поглядывал на свой хронометр.
-Да, принцесса, среда уже послезавтра, дел невпроворот. Простите, но, боюсь, сегодняшний поход в темницу отменяется.
— Как? — вскричала я.
Нет-нет, этого нельзя допустить, без волшебного порошка весь план рушится!
— Ни минутки свободной, — помялся слуга. — А это вы уже столько сделали за вчерашний день? — удивился он и подошёл к раме. Я невольно испытала прилив гордости. Конечно, такое даже любящий папа не станет вывешивать в галерее и демонстрировать гостям, но в общем и целом выходит неплохо. А желание жить прибавляет скорости.
— Да, и не в последнюю очередь меня вдохновило посещение подземелья. Без этого я не смогла бы так достоверно передать муки рыцаря, корчащегося на переднем плане, видите?
— Я понимаю, принцесса, и мне жаль, но...
— А что если меня проводит туда кто-то другой? Ну, к примеру... — я сделала вид, что задумалась, — Атрос?
— Атрос?! — фыркнул Хоррибл. — Да он даже вещи не сможет донести!
— Вы правы, — я погладила чугунную розу на решетке, — лучше ещё раз встречусь с господином Кроверусом и расскажу ему о проблеме.
— Проблеме? — заволновался слуга.
— Не тревожьтесь, я объясню, что вашей вины здесь нет, вы же не обязаны успевать абсолютно всё...
Слуга побледнел и закусил губу:
— Это...не самая хорошая идея.
— Отчего же?
— Хозяин сегодня не в духе, велел напомнить вам про покорность и распорядился не беспокоить по мелочам. Визит в темницу ведь в сущности... мелочь?
— Совершенная мелочь, — согласилась я.
— Поэтому о ней вполне можно не упоминать. — Хоррибл замолчал, потирая большим пальцем ладонь и шевеля кустистыми бровями. Я затаила дыхание. — Сделаем вот как, — наконец решился он, — я помогу спустить вещи, а внизу с вами побудет Атрос. Когда захотите подняться, просто пошлите его за мной.
Я хлопнула в ладоши:
— Как здорово вы всё придумали, господин Хоррибл!
Уже направляясь к выходу, он потихоньку заменил баночку крема от сыпи на новую и примостил рядом ещё какую-то коробочку. Когда дверь закрылась, я подошла и прочитала бодрую розовую надпись: 'Набор настоящей принцессы'. Внутри обнаружился целый арсенал средств для наведения красоты: вишневый карандаш для губ, вишневая же помада, сурьма для глаз, белила и крохотный пузырек парфюма. Я открутила крышечку, и в нос шибанул приторно сладкий аромат кокоса и ванили. Ещё никто и никогда не заботился так рьяно о моей красоте. Интересно, как бы я выглядела, воспользовавшись всем этим? Ну, внимание от пятен на лице точно отвлекла бы. Я подавила желание выкинуть набор в окно. Вместо этого сунула его в нижний ящик комода, попутно обнаружив там вчерашнюю колбасу. Видимо, автоматически положила во сне.
Потом повернулась к зеркалу. Увы, изменений к лучшему не наблюдалось. Наоборот, краснота начала усиливаться, доставляя всё больше беспокойства. Сыпь завоевывала новые территории на шее и подбородке. Игнорировать становилось всё труднее. Да что же это такое!
* * *
Сегодняшний визит в темницу мало чем отличался от вчерашнего. Правда на сей раз я заполнила порошком под завязку пять коробочек — на случай, если не удастся сюда больше вернуться. Марципановая принцесса после этого заметно похудела, зато должно хватить на всё полотно.
Покончив со сбором магической пыли, я распихала коробочки по карманам и подошла к дальней стене. Еле докричалась Атроса. Призрак покинул палатку, лишь когда я пригрозила положить иллюстрацию прямо господину Кроверусу на стол.
Пришедший за мной Хоррибл выглядел ещё более озабоченным, чем утром. Поднимались мы почти бегом, но мне удалось уговорить его заглянуть на минутку в библиотеку. Пора выяснить, что это за аллергия, и как от неё избавиться. Сама явно не пройдёт.
Я набрала целую стопку книг, пряча от слуги корешки с названиями. Вернувшись в башню, чтение я отложила на потом и сразу взялась за дело: втерла очередную порцию магического порошка в нитки и продолжила вышивку. От этого клочка шелка, прошитого магией, зависела сейчас ни много ни мало моя жизнь. Правда предстояло ещё придумать, как избавиться от решетки на окне...
— Я знала, что дело не в юношеских угрях.
— Что?
От неожиданности я уколола палец и быстро крутанулась на каблуках, пытаясь определить, откуда доносится голос Данжерозы. На картине с овцами её не было. Дракониха расположилась на развороте книги, прямо на иллюстрации, которую я взяла в качестве образца для панно.
— Я пробежалась по картинкам, — она махнула в сторону библиотечных книг, — брр, жуть! Но ни один из описанных случаев не похож на твой.
— Ошибаетесь, — возразила я. — У меня самая обыкновенная аллергия. — Дракониха скептично сложила руки на груди. — Да-да, — заторопилась я, — она может проявиться на что угодно. Даже вот на эти пуфики или какао, или чугунные розы, или...
— ...волшебные нитки.
— Да, или на них... — Я похолодела. — Что вы только что сказали?
— Девочка, я не вчера начала ходить по иллюстрациям. Но на этот счет можешь не волноваться: твои чудеса рукоделия меня не интересуют. Я пришла поговорить о твоём личике.
— Не хочу показаться грубой, но это не ваше дело, — отрезала я и раздраженно воткнула иголку в полотно. В зубах дракона образовалась щербина. Ну и пусть.
Данжероза прошлась по полю брани, пнула кончиком туфли рыцарский шлем и присела на перевернутый обоз.
— Представь себе, этой ночью мне вздумалось полюбоваться закатом на великолепном холсте кисти Александрина Ронийского...
— Рада за вас.
— ...расположенном на том же этаже, что и спальня моего, скажем так, родственника из будущего, Якула Кроверуса.
Иголка в моих руках дрогнула, в зубах дракона появилась новая щербина.
— И кого же я застала в том коридоре в столь неурочный час? Есть какие-нибудь предположения?
— Никаких.
— Тебя, — она задумчиво провела ладонью по колесу и посмотрела на грязевой след. — Но не это самое любопытное.
— Нет? — я повернулась с отвисшей челюстью.
Она усмехнулась.
— Сперва хотела тебя разбудить, но ты так трогательно хваталась за дверь и прижималась к ней щеками... совершенно чистыми от сыпи. Ночью ничего этого, — тычок в сторону моего лица, — не было. А утром снова появилось...
Я задрала подбородок:
— И что?
— Ты ведь стала такой милашкой после приезда в замок, так? Вернее, после встречи с Якулом...
— И что? — упрямо повторила я.
Она приподняла брови, потом откинула голову и расхохоталась, хлопнув в ладоши:
— А ты ведь и сама догадываешься, принцесса.
— Если намекаете на то, что это Знак, то глубоко ошибаетесь!— горячо возразила я.
— Заметь, не я это сказала, — дракониха оторвала плюмаж от шлема и повертела головой, прилаживая перья в волосах: — Как тебе лазурный?
— Господин Кроверус не может быть моим Суженым, — прорычала я, игнорируя вопрос.
— Потому что...?
— Потому что у меня уже есть нареченный, — я гордо выпрямилась. — И никакие знаки не посмеют мне диктовать. Не говоря уже о том, что ваш родственник из будущего держит меня тут против воли и запугивает.
Данжероза пожала плечами, спрыгнула с телеги и выдернула одно перо из связки.
— Оставлю только зеленые... — Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась и бросила через плечо: — Ах да, твои прогулки по ночному замку и умение находить дорогу до цели, будь то твоя комната или...
— У меня врожденное чувство ориентации, — поспешно перебила я.
Дракониха хмыкнула:
— Замок чувствует в тебе свою, милая. Этот дом признал тебя раньше, чем его хозяин, хотите вы оба того или нет.
Я на пару мгновений потеряла дар речи и просто наблюдала, как она уходит, а потом крикнула:
— Постойте!
Данжероза полуобернула голову:
— Чего тебе?
— Если бы эта...этот...
— Любовный зуд, — подсказала она.
— Необычный зуд был вызван причинами, слегка напоминающими те, о которых вы упомянули... — я поскребла щеку, — что бы вы сделали, чтобы избавиться от него?
— Так принцессе вдруг понадобилось моё мнение?
— Не будьте такой вредной.
Она томно дунула вверх, отчего перышки в прическе красиво качнулись.
— Я бы его утолила...
Я непонимающе нахмурилась, и Данжероза недвусмысленно приспустила платье с плеча.
— Это самый никудышный совет из всех, которые я слышала! — разозлилась я.
Дракониха снова рассмеялась и, больше не оборачиваясь, двинулась к краю картинки.
— Попробуй начать с поцелуев, принцесса, — хихикнула она откуда-то вне пределов видимости, — вдруг понравится.
Когда она ушла, я отшвырнула иголку и принялась кружить по комнате. Постояла, глядя на кучу книг, схватила первую попавшуюся, села на ковер и приступила к изучению, но вскоре заметила, что глаза бесцельно скользят по строчкам, и со вздохом отложила её.
Слова Данжерозы так меня задели, потому что были созвучны моим собственным мыслям, но я отчаянно не хотела в это верить. Какой смысл во всей суете, если я не вольна выбирать свою судьбу?
Вскоре из-за тяжких дум у меня слезилось, чесалось и зудело абсолютно всё.
Почувствовав, что задыхаюсь, я подошла к окну, подставила лицо вечерней прохладе... и уперлась в огромные фиалковые глаза, каждый размером с мою ладонь.
Глава 14
в которой я лезу туда, куда лезть не стоило
Варгар висел прямо напротив окна, мягко рассекая крыльями вечерний воздух. Чуть влажные ноздри трепетали, от него пахло горячей кожей, дымом и травой.
— Что ты здесь делаешь?... — рассмеялась я, когда немного пришла в себя.
Ящер курлыкнул и выгнул шею, с любопытством заглядывая в мою комнату. Он бы и голову просунул — решетка мешала.
— Значит, просто пришёл поздороваться?
Зверь сделал движение головой, словно подныривал. Я как-то сразу поняла, что так он выражает симпатию. Страшно ничуточки не было.
Я медленно просунула руку через решетку, чтобы дать ему время подготовиться, и коснулась морды повыше ноздрей. Меня затопило волной восторга: пальцы гладили нежную горячую кожу, свободную от чешуек, которыми было покрыто его тело. Варгар жмурился и урчал, как огромный кот. Зверь явно получал не меньшее удовольствие от происходящего. Я осмелела и провела ладонью вверх. Стоило попытаться убрать руку, он тут же поддел её мордой, мол, продолжай. Я хихикнула и вспомнила кое о чем:
— Постой минутку! То есть...повиси.
Он послушно остался на месте, а я метнулась к комоду и достала припрятанную ещё с ночи колбасу. Огромные ноздри вздрогнули и блаженно втянули мясной аромат. Я осторожно протянула угощение через решетку, держа его за самый кончик. Но опасения были напрасны: Варгар мягко, одними губами, принял подарок, и лишь когда я убрала руку, запрокинул голову и одним махом заглотил его, довольно чавкая.
Я рассмеялась. Это вам не песика покормить! Зверь ответил хитроватым взглядом. Жаль, не может улыбнуться. Внезапно уши с кисточками на конце насторожились. Я тоже услышала шум и посмотрела вниз. На площадке перед башней стояли, задрав головы, Рэймус и Кроверус и смотрели на нас: первый — в совершенном изумлении, даже шапка свалилась, а второй, судя по вьющимся вокруг искрам, в бешенстве. Дракон достал плеть и с щелчком расправил её. На башню тут же обрушился мощный удар — я еле устояла на ногах: Варгар оттолкнулся лапами от кладки, перегнулся назад и ринулся на зов хозяина, падая стремительно и вместе с тем грациозно, как листок.
На этот раз ему не приходилось тащить стесняющую движения кабину. Зато на хребте поблескивала серебристая конструкция, что-то вроде седла с рогом-рукоятью. Свитер сменил легкий доспех из металлических чешуек и кожи, напоминающий его собственную шкуру.
У самой земли ящер выровнял полет и сделал плавный круг над площадкой, подняв ветер и почти задевая лапами землю. Шапка Рэймуса, которую он только что нахлобучил, снова слетела. Когда Варгар пролетал мимо Кроверуса, черная плеть захлестнулась вокруг шеи ящера как раз в том месте, где её защищал доспех. Второй рукой дракон ухватился за рог и на ходу запрыгнул в седло. Почувствовав наездника, Варгар оттолкнулся от земли и взмыл ввысь, вращаясь вокруг своей оси. От этого зрелища захватывало дух. Я прильнула к окну, вцепившись в чугунные розы.
Набрав высоту, зверь лег на крыло параллельно земле. Пролетая мимо башни, он выпустил в мою сторону дым в форме сердечка. Кроверус, на котором снова была маска, ожёг меня разъяренный взглядом (что я на этот раз сделала не так?), пришпорил его пятками и потянул за плеть. Ящер немедленно повиновался и взял курс прочь от замка. Когда он стал размером с кошку, небо вздрогнуло и пошло рябью — значит, преодолели воздушную завесу вокруг Горы. Вскоре рябь прекратилась, и по ту сторону осталось лишь мутное быстро удаляющееся пятно.
Я вздохнула и отошла от решетки. Ладони саднило — чугунные шипы оставили на них капельки крови. Я ополоснула руки из кувшина и вернулась к вышивке.
Интересно, куда это отправился Кроверус? Готова поклясться, на одну из своих таинственных встреч, о которых упоминал Хоррибл. Тем лучше для меня: никто не побеспокоит.
От этой мысли я начала орудовать иглой с удвоенным рвением, приговаривая заклинание и расчесывая кожу. В этот вечер дракон на панно обзавелся лицом. Особое внимание я уделила клыкам и рассыпающему искры взгляду. По-моему, получилось очень похоже.
— Зубы достаточно длинные, господин Кроверус? — поинтересовалась я, затягивая очередной стежок. — Как насчет стекающего с них яда? Что, считаете это отличной идеей? Ваше желание для меня закон!
Мне показалось, тканый дракон усмехнулся.
Когда глаза окончательно перестали что-то видеть от усталости, я открепила панно от рамы и расстелила на полу. Вышивка была готова меньше, чем на половину, но этого должно хватить для первичной проверки. Я прочистила горло и срывающимся голосом приказала:
— Вверх.
По ткани пробежала мелкая дрожь, краешек приподнялся, упал, следом вспучилась середина. Шелковый лоскут выгнулся, сделал усилие, уперся в пол уголками и поднялся на два пальца в воздух. Пару секунд парил, а потом обессилено рухнул обратно.
Я радостно вскрикнула и опустилась рядом на колени.
— Умница, — прошептала я, гладя его. — Теперь отдыхай.
* * *
Когда зашёл Хоррибл с ужином, панно уже снова вернулось на раму.
— Пирог с тапиокой слегка попахивает селедкой, не обращайте внимания. Сегодня ветрено, в дороге всё перемешалось.
— Я видела, господин Кроверус куда-то улетел? Это не опасно, в такую погоду?
— Пустяки, хозяин и не в такую летал.
За лаконичным ответом и поджатыми губами читалась детская обида: Кроверус не рассказал ему о цели своих еженедельных отлучек, и слуга видел в этом знак недоверия.
— Как вам моя вышивка?
— Делаете успехи! — искренне похвалил Хоррибл и, заложив руки за спину, принялся внимательно изучать полотно. — Ну и морда, аж жуть! — Он ткнул в результат сегодняшних усилий и повернулся ко мне. — Это кто-то из врагов драконьего народа?
— Самый страшный, — кивнула я. — Вы ведь расскажете хозяину, как я стараюсь и беспрекословно его слушаюсь?
— Непременно, принцесса.
— Один лишь намек на улыбку и доброе слово с его стороны подействуют лучше любой микстуры послушания. Кстати, её уже привезли?
— Увы...
— Какая жалость!
* * *
Глупость — это повторение одних и тех же действий с ожиданием разного результата. Поэтому нынешней ночью я подготовилась ко сну лучше, чем в предыдущие: привязала чулком (их прислали вместе со сменным платьем) правую руку к столбику кровати, хорошенько затянула узел зубами и подергала, проверяя. Потом легла лицом в подушку, чтобы хоть немного унять жар, поелозила щеками, ловя остатки прохлады, и попросила сон прийти поскорее.
Проснулась, чувствуя тяжесть в правой руке. На конце чулка болтался выломанный столбик. Это уже ни в какие ворота! Я раздраженно отвязала его, для чего снова пришлось пустить в ход зубы, и собралась постучать в дверь, перед которой пробуждалась уже третью ночью подряд, но вовремя одумалась. И что бы ты сказала разбуженному и, несомненно, злому дракону, Ливи? Я представила, как пытаюсь убежать, плеть захлестывается вокруг щиколотки, и тащит меня, брыкающуюся и цепляющуюся за ковер, обратно. Нет уж, как-нибудь сама с этим разберусь.
Тут в спальне завозились, и я едва успела шмыгнуть за ближайший угол, как дверь отворилась. На драконе всё ещё был вчерашний костюм и маска. Похоже, он только что вернулся и на минутку заскочил в комнату. Мой взгляд упал на кроватный столбик, так и оставшийся лежать в коридоре, в двух шагах от его двери, и внутри поднялась паника. Но дракон, не глядя по сторонам, двинулся прочь по коридору.
Я подождала, пока он скроется за поворотом, и вышла из укрытия. Секунду поколебалась, а потом последовала за ним. В чем же ваша тайна, господин Кроверус? Возможно, если я это выясню, то получу рычаг давления на дракона. Ну, а если не выясню, то просто лопну от любопытства!
Коридор вывел на площадку рядом с лестницей, но хозяина замка и след простыл. Я разочарованно выдохнула: упустила. И двинулась туда, где, по моим представлениям, располагался холл, надеясь, что от него удастся найти дорогу до башни.
Про брошенный столбик вспомнила лишь несколькими этажами ниже, но не стала возвращаться, боясь заплутать.
Мелодичные звуки застали меня на середине лестницы. Легкие, мурлыкающие, они то порхали впереди, дразня и маня, как кукурузная фея, то настигали сзади, то залетали сбоку. И я пошла за этой кукурузной феей. Музыкальная ниточка временами становилась совсем тонкой, но ни разу не оборвалась, как вчера. Откуда же здесь музыка? Даже не музыка, а что-то напевное, по-домашнему уютное...
Она привела меня к дверям, створки которых в сомкнутом состоянии превращались в крону дерева, и тут же упорхнула. Сейчас правая сторона была приоткрыта, как и вчера... Лицо перестало щипать. Я дотронулась до скулы и положила ладонь на створку, догадавшись, кто находится по ту сторону. Меня охватила дрожь: страх, любопытство, досада, желание продлить мгновения, свободные от зуда... Я прекрасно знала, чем рискую, но не устояла перед соблазном.
Скользнув внутрь, сразу спряталась за накрытым бархатом постаментом в углу, благо уже знала его местоположение. Густая тень обеспечивала надежность убежища. Если прошлой ночью залу наполнял мягкий лунный свет, то сегодня его вытеснило сияние свечей. Они рассыпались огоньками по всему залу, как грибы после дождя, отражаясь всюду: в паркете, хрусталиках люстры, на шелке ширм. В окно дул холодный ветер, развевая занавески, но лепестки пламени не гасли, только яростнее трепетали, и свечи оплавлялись на паркет, рисуя дорожки из воска и огня.
Дракон скользил вдоль одной из таких дорожек, огибая пылающие столбики. Два шага вправо, разворот, неловкий взмах. В вытянутой руке он держал зажженную свечу, и всякий раз при развороте она гасла. Это его сильно раздражало, но странное занятие дракон не оставлял: зажигал её дыханием и начинал всё заново, с тем же результатом. Нет, не так, ему бы чуть плавнее, и без этого взмаха в конце.... Но хозяин замка не слышал моих мыслей, поэтому повторял ошибку, и огонёк раз за разом захлопывался.
Я чуть не присвистнула, когда поняла, чем он занят: именно так меня когда-то учили танцевать: свечой проверялась плавность скольжения. Там есть один хитрый трюк, чтобы она не гасла, но Кроверус его явно не знал.
Обычно собранный и по-змеиному гибкий, сейчас он двигался неловко, то и дело запинаясь и цепляясь носками за абсолютно ровный пол. Я опустила глаза и поняла, в чем причина: лакированные бальные туфли. Обычно дракон ходил босиком.
Звон кристалликов в люстре над головой, раздувающиеся от ветра занавески, пылающие свечи, рассыпанные огненными отголосками в черном зеркале паркета, и танцующий дракон. Всё это слишком попахивало безумием. Но до чего восхитительным было это безумие! Я непроизвольно подалась вперед, облокотившись о постамент, за которым пряталась, и он, к моему ужасу, издал пронзительный дисгармоничный звук. Под бархатным чехлом скрывался клавесин! Я отпрянула и тут же снова подняла глаза. Зала была абсолютно пуста. То же мерное треньканье над головой, пузырящиеся занавески, зажженные свечи...и никакого дракона.
Я провела дрожащей рукой по глазам, стирая наваждение, и рванула к двери. На ходу обернулась, чтобы убедиться, что за мной никто не гонится, и с размаху врезалась во что-то твердое, горячее и очень злое. Якул Кроверус превратился в саму ночь: только зрачки и волосы серебрились в темноте, дыхание со свистом вырывалось из груди. Страшнее всего было не видеть выражение лица. Он снял маску и сжал пальцы. Горгулья с жалобным треском обратилась в труху. Нет, оказывается, не видеть было всё же не так страшно. Это была даже не злость — клокочущая ярость.
В подобных обстоятельствах лепет вроде 'ещё днём я обронила здесь браслет...' звучит очень глупо.
— Ещё днём я обронила здесь браслет. Спасибо, уже нашла.
Я попыталась юркнуть в полуоткрытую створку, от которой отделяло каких-то полтора шага. Дракон молниеносно переместился влево, и я снова в него врезалась. Квадратики зрачков полыхнули ярче свечей. Он, не отрывая взгляда, отвел руку назад и с громким щелчком закрыл дверь.
Сердце подпрыгнуло к горлу.
— Принцесса любит играть с огнём? — спросил дракон свистящим шепотом, от которого по спине побежал озноб, и встряхнул руку. На конце когтей зажглись пять огоньков. — Я тоже.
Глава 15
про то, как опасно кусать принцесс
Я попятилась.
— У вас когти горят, — пискнула я, пытаясь хоть как-то его отвлечь и едва соображая, что несу. Кроверус молча наступал. Я споткнулась о свечу, размазав остатки по паркету, и невольно опустила глаза. Когда я их подняла, лицо дракона было в паре дюймов от моего. От него веяло жаром и раскаленным железом. Голова по-змеиному наклонялась то влево, то вправо.
Под распахнутым воротом начало наливаться свечение, похожее на маленькое солнышко, и поползло к горлу...
— Ты приходила сюда вчера?
— Я...нет, вы ошиблись, это кто-то другой. Я и колбасы-то в руках не держала. Должно быть, Хоррибл хотел и...
— Ложь, — он раздраженно рассек пятерней воздух, оставив в темноте пять пылающих медленно гаснущих царапин. — Твой запах, — дракон повел носом, — теперь нет сомнений. — Он сделал паузу, пытаясь справиться со вспышкой ярости. Не справился. — И на что ты пришла посмотреть, а? — прорычал он и выкинул вперед обе руки, как для объятий. Из пальцев брызнул поток серебристого огня и прочертил в паркете борозды справа и слева от меня. Запахло жженым деревом. Я замерла ни жива ни мертва, только мелко дрожала.
Ну, выбралась из башни, не нарочно, между прочим. Кто же мог подумать, что он так разозлится?
— Вы не так поняли, я...
— Сидела там, — кивок в сторону клавесина, — и смеялась?
— Смеялась? — тупо повторила я и взвизгнула, потому что паркет взрыла очередная сверкающая змея и заключила меня в пылающий круг. Перед глазами всё поплыло, воздух дрожал и растекался, искры вихрились и закручивались, кусая то локоть, то лодыжку, прожигая дырочки в ночнушке. Пол начал быстро нагреваться, лак на паркете шипел и пузырился. Ещё чуть-чуть, и я сама вспыхну, как свеча! Дракон виделся смутным силуэтом.
Он шагнул прямо сквозь стену огня, сгреб рубашку на груди и приподнял меня до уровня своих глаз. Я засучила ногами в воздухе, едва доставая носочками до паркета. Ну, хотя бы ступням прохладнее.
— Последнее слово, принцесса.
— Не отводите пятку при развороте, — выпалила я и зажмурилась в ожидании лавины огня.
Возможно, кто-то другой распорядился бы последней секундой жизни получше, но я как-то не готовила речь заранее...
Ещё немного повисела в воздухе, а потом пятки встретились с паркетом.
— Что?
Открыв один глаз, я обнаружила, что огненный круг присмирел, языки пламени уменьшились, словно отражали настроение дракона.
— Если не будете отставлять ногу, свеча не погаснет, — пояснила я, пытаясь стянуть края рубашки, в которой теперь зияли дыры от когтей. — Вы ведь разучивали танец? А ещё лучше: скиньте обувь, ясно ведь, что она вам мешает.
Дракон окаменел, и я приготовилась снова бултыхаться в воздухе. Если и на сей раз предложит последнее слово, надо выдать что-нибудь поумнее.
Свечение у него в горле достигло верхней точки, и Кровеус, чуть поморщившись, выдохнул в сторону. Щеку лизнул горячий воздух, волосы откинуло за спину, но струя огня ударила в стену, а не в меня.
Солнце в груди дракона погасло, и в полумраке бальной залы осталось только бледное всё ещё злое лицо в клубах дыма. Он раздраженно затушил остатки огня ботинком, погасил когти и потащил меня за шиворот к выходу.
— Больше ни шагу из комнаты. Оставшиеся два дня проведешь в башне. Как ты вообще оттуда выбралась? Не отвечай, неважно... — Он продолжал что-то ещё бормотать, шипеть и рычать, перейдя на незнакомый язык.
— Пустите, слышите, пустите! — вырывалась я. — Вы не имеете права так со мной обращаться, я принцесса! Вы грубый, невоспитанный, бесчувственный и самый ужасный из всех драконов!
Кроверус, не обращая внимания, тащил дальше. Уже потянулся, чтобы открыть дверь.
— Да принесет среда избавление от тебя...
— Да принесет она избавление от вас!
Тут ворот ночнушки лопнул, и я плюхнулась бы на пол, но дракон вовремя подхватил под мышки.
— Вы спрашивали, смеялась ли я? — выкрикнула я. — Да, хохотала до упаду!
Он с рычанием крутанул меня к себе, стиснул плечи и прошипел:
— Не много ли хлопот для такой маленькой принцессы?
— Чересчур много! Думаете, я всю жизнь мечтала расстаться со всем, что мне дорого, со всеми, кого люблю, чтобы попасть сюда, чесать щеки и слушать ваши оскорбления? И вообще, опустите меня на пол.
Последнее он проигнорировал.
— Думаешь, я всю жизнь мечтал стать посмешищем для драконьего сообщества? — Он так сжимал, что я едва могла дышать. — Глядите, это тот дракон, от которого сбежала принцесса! Знаешь, чего стоило созвать новый ковен?!
Ковен? О чем это он? — мелькнула мысль и так же быстро исчезла.
— Лучше бы сразу сожрали!
Он убрал руки, и я упала, но тут же вскочила, чувствуя, что закипаю не меньше него. Мне бы сейчас свечение в горле и пару искорок на кончиках пальцев.
— Что ты только что сказала? — голос, как всегда, неожиданно перешел от грохота к шипению. Глаза сузились.
— То, что слышали. Только угрожать и горазды. Дракон вы или не дракон, в конце концов?! Или съешьте или отпустите!
— Предлагаешь съесть тебя?
Я растопырила пальцы.
— Вот, начните с них — каждый вечер кремом смазываю, они у меня самые вкусные.
Я ведь уже упоминала, что порой болтаю лишнего?
К моему неописуемому ужасу, дракон сгреб руку и притянул к себе. Пришлось упереться другой ему в грудь, чтобы сохранить между нами хоть какое-то расстояние.
— Не могу отказать девушке, — заявил он, выбрал указательный палец и раскрыл рот, полный черных кольев.
— Пустите, — пискнула я, на грани обморока.
— Какая непоследовательность. — Он слегка прикусил палец, примеряясь.
— А как же последнее желание?
— Я ведь только руку съем.
— Но тогда я не смогу закончить вышивку...
— Постараюсь это пережить.
Я резко дернулась, умудрилась вывернуться и метнулась к двери, но успела пробежать лишь пару шагов. Сильные руки схватили поперек туловища, снова оторвав от пола и выбив дыхание. В следующий миг я оказалась тесно прижата к дракону, подбородок упирается ему в грудь.
— Ты сама меня искала, принцесса. Хотела видеть настоящего дракона? Ну, смотри...
— Я не искала, это всё Знак, вот уже которую ночь, он привёл и...
— Знаков не существует, — прошелестел он и чихнул.
— Я больше всех на свете хотела бы в это верить! — заявила я и кашлянула.
Мы настороженно уставились друг на дружку. Кроверус убрал одну руку и потер щеку. Когда отнял ладонь, я увидела расплывающееся под скулой серебристое пятно. Рядом уже проступало другое такое же, поменьше.
Дракон передернул плечами и отступил на шаг.
— Что ещё за игры? Что ты натворила? — На белой коже появлялись всё новые и новые серебристые пятна.
Я чувствовала, как моё лицо в ответ покрывается такими же, только красными.
У драконов аллергия смотрится симпатичнее. Хотя...
— О нет, — выдавила я и шмыгнула носом, в котором опять начал нарастать зуд.
Дракон поскреб когтями шею, подбородок, переносицу, откашлялся искрами и снова чихнул, уперев руки в колени. Потом вскинул на меня горящий взгляд.
— Это какое-то колдовство! Признавайся! Что ты сделала?
— Ничего я не делала! — возмутилась я, почесывая локоть. — Если бы вы меня не хватали, не пугали и не кусали за палец, может, этого бы и не случилось...
На его скулах заиграли желваки, я попятилась. Чем дальше я пятилась, тем больше пятен проступало на коже дракона, и тем громче он чихал. Моё лицо тоже горело. Кроверус одним прыжком оказался рядом, и зуд отступил. Его пятна резко побледнели, мелкие исчезли.
— Прекрати это!
— Не могу! Надеялась, вы сможете...
— Врёшь, это зелье или заклинание!
Мы стояли друг напротив друга, тяжело дыша, и в моём сознании билась одна-единственная мысль: аллергия — и его и моя — утихает, лишь когда мы рядом. Чем ближе, тем лучше.
— Зачем мне вас опаивать или накладывать заклинание? Просто у вас тоже последствия стресса...
— Предлагаешь заняться вышивкой?!
— Предлагаю, для начала, не кричать на меня.
— Просто скажи, как от этого избавиться, и я ничего тебе не сделаю, — вкрадчиво пообещал он.
Вздувшиеся на лбу вены намекали на то, что дракон не вполне искренен.
Как избавиться? Хотела бы я знать...
И тут словно какая-то невидимая сила толкнула меня меж лопаток. Я качнулась вперед. Тело точно знало, что делать, а разум словно отключился — только этим и могу объяснить то, что произошло потом: я встала на цыпочки, взяла его лицо в ладони и прижалась к нему щекой.
В тот же миг остатки неприятных ощущений схлынули, а сама я очутилась в совершенно ином месте, за тысячу миль отсюда, хотя прекрасно понимала, что по-прежнему стою в продуваемой ветрами бальной зале старого замка. Но больше не было ни холода, ни страха. Только тепло, уют и безопасность. Внутри натянулась и лопнула сладкая струна, затопив меня восторгом. В душе заливались соловьи, цвела радуга, и светило солнце. Я могла бы стоять так вечность...
Стоп, какое солнце, какие соловьи? Я вздрогнула и отстранилась. Дракон тоже отшатнулся, во взгляде читалась не меньшая растерянность, и я заподозрила, что недавнее ощущение мы разделили. Что это было?
Он с недоверием рассматривал моё лицо так, словно видел впервые. Он и видел меня впервые без аллергии. Невольно потянулся, но тут же опомнился и отдернул руку. Машинально потер свою щеку: пятна исчезли...
Я отступила ещё на несколько шагов и откашлялась:
— Видите, я была права: все дело в стрессе. Минута покоя творит чудеса.
Кроверус наконец очнулся. Потряс головой, сердито посмотрел на меня, молча схватил за локоть и потянул к выходу. Я покорно семенила рядом, едва поспевая, слишком растерянная, чтобы о чем-то спрашивать или протестовать.
В коридоре дракон набрал в грудь воздуха, и замок вздрогнул от рычания:
— Хоррррибл!
Он продолжал громогласно призывать слугу вплоть до парадной лестницы. Хоррибл выкатился откуда-то сбоку. На нём был мятый колпак и сорочка, похожая на мою, только без рюшечек-кружавчиков. Дракон стряхнул меня слуге на руки.
— В башню.
— До утра?
— До вечера среды.
И, видимо, чтобы лучше дошло, прожег в полу рядом с нами дыру.
Хоррибл подпрыгнул.
— Да, хозяин!
Он в считанные мгновения втащил меня на вершину лестницы и всю дорогу до башни беспрестанно всплескивал руками и расспрашивал: чем я разозлила хозяина, как очутилась внизу в столь неурочный час, да ещё в одной ночнушке... как я вообще там очутилась?! За всей этой суетой даже не заметил в моём лице изменений.
Не помню, что я отвечала. Или вообще молчала?
В комнате поток речи оборвался: некоторое время Хоррибл взирал на то, что осталось от кровати: рухнувший полог и огрызок столбика. Повернулся, хотел что-то сказать, но передумал и только вздохнул. Меня же, наоборот, прорвало. Я металась из угла в угол, что восклицала, в чем-то горячо его убеждала, заламывала руки, путалась, начинала заново... Потом подскочила к нему и сжала сухонькие шишковатые пальцы.
— Он не может быть моим Суженым! Это невозможно! Я протестую, слышите? Отказываюсь!
— Конечно, не может, — слуга успокаивающе похлопал меня по руке, как ребенка. — А вы сейчас вообще про что, принцесса?
Я застонала:
— Нет, вы не понимаете!
Слуга мягко положил руку мне на плечо:
— Давайте я принесу вам чашечку горячего молока с каштановым медом, и вы всё расскажете по порядку. А как хорошо после такого молочка спится, вы себе не представляете!
Я отпрянула.
— Оставьте себе ваши никчемные мед и молоко! Если ничем не можете помочь, уходите!
Он застыл в нерешительности. Только мял рукав своей нелепой сорочки и дергал кисточку на колпаке.
— Вы не поняли? Оставьте меня одну! Сейчас же! — Я схватила пуфик и запустила в него. Слуга поклонился и грустно произнёс:
— Как скажете, принцесса. Но ваша кровать, я мог бы...
— Одну. Немедленно.
Он поднял пуфик, аккуратно вернул на место, снова поклонился и удалился.
Стыдно за эту гадкую вспышку мне стало, едва только закрылась дверь. Ведь злилась я на кого угодно, только не на Хоррибла. Почему мы так часто вымещаем разочарование и гнев совсем не на тех, на кого в действительности злимся? Теперь к прочим бедам прибавилось ещё и чувство вины. Но я ведь принцесса, меня учили справляться с эмоциями. Главное, перенаправить энергию в новое русло. Поэтому я пошла и доломала кровать.
Когда с основными разрушениями было покончено, а сама я сидела на искореженном остове и с наслаждением рвала на лоскуты шелковый полог, у противоположной стены что-то мелькнуло. Я подняла голову и вздрогнула. Отражение в зеркале бежало складками. Потом помутнело, пошло пузырями, как лужа во время дождя, и в нём начала проступать знакомая фигура.
Сердце ёкнуло.
— Озриэль! — крикнула я и тут же испуганно зажала рот рукой.
Отбросила остатки балдахина и подбежала к зеркалу.
Блуждавший в белесом тумане ифрит вздрогнул и повернулся в мою сторону. Я припала к поверхности ладонями.
— Озриэль, ты меня слышишь? — прошептала я, глотая слезы.
Тень приближалась, становясь всё четче, приобретая цвета. И когда он остановился совсем близко — протяни руку и достанешь — сомнений не осталось: это действительно Озриэль. Не Орест, а мой любимый. Под воротничком виднелся след, оставленный плетью Кроверуса.
Губы ифрита шевельнулись, сложившись в 'Ливи', но толща стекла не пропустила ни звука. Он меня тоже не слышал. И, похоже, не видел, только чувствовал: стоял прямо напротив, но смотрел куда-то поверх плеча, хмурясь, напряженно вглядываясь. Ещё он ужасно выглядел — словно постарел лет на десять и за это время ни разу не выспался.
— Я тут, Озриэль, тут! — стоило огромного труда сдержаться и не перейти на крик.
Ифрит приставил сложенные козырьком ладони к зеркалу, снова вгляделся, потом о чем-то вспомнил, порылся в кармане и нацепил очки, похожие на рокерские — с расходящимися лучами звезд. Наши взгляды встретились, и его измученное лицо осветилось улыбкой.
Меня обожгло волной стыда и сожалений. Я чувствовала себя последней предательницей. Как я могла пять минут назад прижиматься в бальной зале к дракону и воображать, что счастлива? Нет, это было что-то другое, неправильное. Вот оно, настоящее счастье, стоит передо мной за стеклянной преградой, такой обманчиво хрупкой и вместе с тем непреодолимой.
Наши ладони встретились, моя — с этой стороны, его — с обратной. Второй рукой я коснулась щеки ифрита. Он тоже погладил мою в отражении, что-то нежно бормоча, а я кивала с совершенно глупым видом. Потом взгляд Озриэля упал на мою ночнушку, он поперхнулся, глаза выпучились — увидел дыры от когтей. Вопрос был ясен и без звука.
'Нет-нет, это чистая случайность!' — я сунула палец в прореху и показала, что не ранена.
Озриэль встрепенулся, похлопал себя по карманам, достал короткую синюю палочку, показал её мне и написал на стекле:
'Он тебя пытал?'
Поскольку в зеркале всё отражалось наоборот, я без труда прочитала послание.
Яростно помотала головой. 'Нет, я в порядке!'
Он облегченно выдохнул, помял кончик палочки и осмотрел комнату за моей спиной.
'Тебя заперли?'
Я кивнула. Общение выходило слишком однобоким. У меня тоже скопилось множество вопросов. Решение пришло мгновенно.
Показала 'Я сейчас' и кинулась к комоду. Достала из нижнего ящика 'Набор настоящей принцессы' — дождался-таки своего часа — схватила вишневый карандаш для губ, вернулась к зеркалу и продемонстрировала его Озриэлю.
Ифрит просиял.
Наверняка, у влюбленных бывали и более романтичные способы обмена сообщениями, но едва ли встречались столь оригинальные.
Мы писали, каждый со своей стороны, задавали вопросы, перебивали друг друга, стирали и не могли наговориться.
'Как я волновалась'
'Я чуть с ума не сошел!'
'Когда он вышел из Академии один, без тебя, я уж подумала...'
'...задержал меня, а потом вы уже улетели...'
'Как Индрик?'
'По-прежнему статуя...Марсий теперь король. Скоро праздник в его честь...'
'Магнус?'
'Шлёт привет и грозится порвать Кроверуса'
'Эмилия...'
Лицо Озриэля сделалось грустным.
'Днюет и ночует возле дворца, в надежде на аудиенцию у мадам Лилит'
'Нет! Мадам Лилит нельзя доверять!'
Карандаш Озриэля замер. Он обеспокоенно огляделся.
'Ты уверена?'
'Да! Она...'
'Больше ни слова, Ливи. Я понял'
А я поняла, что даже зеркала имеют уши.
Кивнула.
'Ты можешь забрать меня отсюда?'
Хотя понимала: если бы мог, уже бы забрал.
Озриэль снова печально покачал головой.
'Пока нет, но мы над этим работаем. Ушло два дня, чтобы найти твоё зеркало и попасть в него'.
'А передать через него что-то сможешь?'
'Нет'.
Тут Озриэль зажмурился от упавшего на поверхность солнечного зайчика, и я удивленно обернулась. Снаружи светало. Неужели мы столько проговорили? Ифрит проследил мой взгляд и быстро постучал по стеклу, чтобы привлечь внимание. Звука я, конечно, не услышала — только уловила движение.
'Тебе угрожает опасность прямо сейчас?'
Я помедлила и решительно написала:
'Нет'
Он чуть прикрыл глаза и коротко выдохнул.
'Мне пора. Вернусь следующей ночью. Потерпи несколько дней, и мы вытащим тебя оттуда'.
'Нет, постой...'
Он обернулся и ответил кому-то через плечо. Стоящего позади я не видела, но тот, похоже, подгонял Озриэля. Наверняка, ифрит серьезно рисковал, придя в это зеркало.
Я покусала кончик карандаша: среда уже завтра, и если сидеть, сложа руки, в ожидании помощи, забирать будет некого, но говорить Озриэлю об этом не стала.
'Найди способ избавиться от решетки' — Я указала на окно, подошла и демонстративно подергала её.
'Железо?'
'Чугун'
'Что ты задумала? Ничего не предпринимай и...'
'Просто сделай это, хорошо?'
Он, не колеблясь, кивнул.
'Сделаю'.
Ифрит снова мельком обернулся.
'Я должен идти'
'Тогда не медли'
'Будь осторожна'
'Ты тоже...'
'Я люблю тебя, Ливи'.
'И я люблю тебя, Озриэль'.
Мы одновременно потянулись к зеркалу и коснулись губами поверхности. Как несправедливо! Возможно, мы больше никогда не увидимся, а я даже поцеловать его не могу! В глазах раскаленным оловом закипали слезы, но я усилием воли загнала их обратно и улыбнулась.
Изображение стало бледнеть, подергиваться туманом и снова пошло складками, как в самом начале. Потом воцарилась густая чернота, из которой начала медленно проступать моя комната.
Я намочила полотенце и стерла с зеркала улики. 'Я люблю тебя, Ливи' смыла в последнюю очередь. Повернувшись к развалинам кровати, пожалела о своей излишней эмоциональности. Что ж, эта беда легко поправима. Вот бы и остальное решалось столь же просто. Я накидала на медвежью шкуру пуфиков, улеглась сверху, стараясь не думать о том, что некоторые из них попискивают и дрыгают хвостами, и накрылась одеялом.
Глава 16
в которой брезжит спасительный свет, и клубится серебристая тьма
Утром меня ждал завтрак, новая кровать (крепко же я сплю!) и записка от Хоррибла. В ней он извинялся, что не сможет уделить мне должное внимание, поскольку будет весь день занят подготовкой к завтрашнему вечеру. Ни намека на нанесенную обиду. Услышав за окном шум, я выглянула наружу.
Слуга носился по лужайке пушечным ядром, очевидно занимаясь той самой подготовкой: таскал туда-сюда какие-то коробки, встречал почтовых летучих мышей, широким жестом раскидывал по траве уже знакомые комки паутины, раскладывал на просушку коврики и занимался ещё кучей дел.
Что ж, мне тоже предстояло много работы. Умывшись (аллергия не давала о себе знать после памятного ночного рандеву с драконом), я отправила в рот гренок с розмарином, запила соком и продолжила вышивку. Какофония звуков не смолкала весь день: хлопали двери, где-то что-то двигали, на кого-то кричали и вообще всячески суетились. Поразительно, как такой маленький человечек может производить столько шума.
Всё утро я работала, не поднимая головы. Ближе к полудню сняла вышивку с рамы и предприняла ещё одну проверку. На сей раз лоскут поднялся в воздух сразу и продержался не меньше минуты. Однако первая же попытка встать на импровизированный ковер-самолет пригвоздила его к полу. Я постаралась подавить приступ отчаяния, утешаясь тем, что работа ещё не завершена: ткань прошита магией всего наполовину, и следующую попытку стоит отложить до того момента, когда будет готово хотя бы две трети. Не радовало только, что времени осталось совсем мало.
Днём завеса вокруг замка дрогнула, и на лужайке приземлился незнакомый ящер с эмблемой чартерных линий. Из кабины выкатилась кругленькая старушка. Она поправила остроконечную шляпу, поудобнее перехватила узелок с трилистником — отличительным знаком травниц — и направилась к замку. Ей навстречу выбежал Хоррибл. Женщина что-то спросила, получила многословный ответ, сопровождаемый жестикуляцией в области лица, коротко кивнула и продолжила путь энергичным шагом.
Минут через пятнадцать в замке что-то грохнуло, треснуло, одно из окон разлетелось вдребезги, и оттуда повалил дым. Я различила интонации Кроверуса, но что именно он кричал, не разобрала. Было ясно одно: дракон очень и очень зол.
Вскоре на крыльце снова показалась давешняя гостья и невозмутимо засеменила к поджидающему ящеру (Рэймус успел его покормить). Следом вылетел Хоррибл, догнал её и замахал руками, что-то объясняя. Женщина остановилась у подъемного трапа, жестом прервала его и внезапно подняла голову, придерживая шляпу. Наши взгляды встретились. Язык у меня прилип к небу. Нужно что-то сделать. Закричать? Позвать на помощь? Умолять забрать меня с собой? Я так и не произнесла ни звука. Бесполезно. Никто в здравом уме не пойдёт против дракона, тем более на его территории. Старушка ткнула в меня пальцем, сделала пасс в районе лица и что-то сказала Хорриблу, словно доказывая свою правоту. Тот тоже задрал голову и растерянно уставился на меня. Я наконец очнулась и отпрянула от окна. Что она ему сказала? Речь явно шла обо мне.
Вскоре чартерный ящер грузно поднялся в небо и улетел, а я вернулась к работе, размышляя о завтрашнем вечере. Я догадывалась, что намечается какое-то собрание — не зря же Хоррибл так старается с уборкой — но могла и ошибаться.
Ближе к вечеру снова поэкспериментировала, на сей раз с мелкими предметами: для тяжелого черепахового гребня всё ещё рановато, зато заколки с изумрудными капельками целых пять минут парили по комнате на шелковом лоскуте в полуметре от пола.
Что ж, с одной частью плана, кажется, всё в порядке, зато вторая по-прежнему под вопросом. Я в сотый раз подошла к зеркалу, постучала и окликнула Озриэля. Тишина. Если он не найдёт способа избавиться от решетки на окне, то мне никакой ковер-самолет не поможет. Впору жалеть, что не родилась 'принцессой-с-пальчик'. Вот бы для Кроверуса был сюрприз.
Вечером пришёл бледный и измученный Хоррибл с ужином. Он пристроил поднос на стол, поклонился, потер поясницу и целую минуту изучал моё лицо.
— Прекрасно выглядите, принцесса.
В голосе было больше подозрения, чем восхищения. Я потупилась.
— Благодарю, и рада, что вы зашли. Я хотела извиниться за своё безобразное поведение этой ночью. Простите, что бросила в вас крысой.
Он слабо отмахнулся.
— Пустяки, я давно забыл. Не выкинь вы чего-нибудь в этом роде, я бы усомнился, что передо мной настоящая принцесса.
Я улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
— Тогда как насчет чая примирения?
— Я бы с радостью, но дел ещё, — слуга постучал ребром ладони по горлу.
— Понимаю. Скажите, а кто была та женщина?
Хоррибл тут же начал сосредоточенно поправлять идеально расставленные тарелки.
— Женщина? Которая?
Как будто они сюда сотнями съезжаются.
— Ну та, что прилетала днём на наёмном ящере.
— Ах, вы о той... — переставил солонку, вернул солонку на место, — да так, травница. Я уже могу забирать поднос?
— Надеюсь, вы не заболели из-за всех этих хлопот?
— Нет-нет, она прилетала не ко мне.
— Значит, к господину Кроверусу? Он занемог?
Не удивлюсь — столько кричал на меня.
— Не то чтобы... Просто подхватил небольшую... — слуга скользнул задумчивым взглядом по моей чистой коже. — Не берите в голову, лучше думайте о завтрашнем вечере и настраивайтесь.
— Я только о нём и думаю. Ещё бы знать, на что настраиваться... Скажите, к нам приедет комиссия?
— Комиссия? — удивился он.
— Ну да, просто я подумала, что все эти приготовления явно для какого-то приёма. А ещё в самом начале вы упоминали проверку. Они будут проверять меня? Если вы скажете, в чем она заключается, то я смогу лучше подготовиться и не подведу господина Кроверуса.
Хоррибл виновато пожал плечами:
— Лучший совет, какой я могу дать — будьте кроткой и покорной.
Я вздохнула.
Слуга принялся собирать посуду и как бы невзначай обронил:
— Крем, как я вижу, помог?
— Крем? Ах да, крем! Он-то меня и исцелил, спасибо. Теперь буду всем его рекомендовать.
— А у вас...ещё осталось?
Я порылась в ящике и извлекла нетронутую баночку бабки Феоклании.
— Вот.
— Раз он больше не нужен, вы позволите?
— Конечно, забирайте.
Я протянула мазь и проводила слугу до выхода. Подержала дверь, пока он пятился с подносом, бормоча что-то про сухость кожи по вечерам, закрыла её, шагнула обратно и примерзла к месту. Кусочки пазла сложились: ночной инцидент с драконом, после которого моя аллергия присмирела, приезд травницы, и внезапно понадобившийся крем...
Аллергия Кроверуса снова вернулась, крем нужен ему. Это единственное логичное объяснение. Я представила утыканное серебристыми пятнами лицо и поняла, почему он так кипятился днём. Ну, или же дракон хотел обезопасить себя и запасался на всякий случай — среда-то уже завтра...
Но и я поторопилась с выводами. Вскоре после ухода слуги кожу кольнул сделавшийся привычным зуд... Я не исцелилась. Это была всего лишь передышка длинною в день, и теперь она закончилась. Эффект от объятий окончательно прошел.
* * *
Озриэль так и не появился, и я мучилась, не зная, то ли он занят поисками решения, то ли попросту не смог вернуться в зеркало ещё раз. Вдруг Кроверус засек 'взлом' и установил защиту? Маловероятно, конечно, иначе я бы уже металась по комнате, прячась от потоков огня.
Я работала до глубокой ночи. Помимо желания закончить вышивку, мной владел страх: я боялась уснуть и проснуться уже не здесь... Предыдущая ночь показала, что попытки предотвратить это обречены на провал. Поэтому я твердо решила не спать. Прошлась по комнате, ополоснула лицо холодной водой из кувшина. Вот так! Спать совсем не хочется, и ничуточки я не устала. Только минутку посижу вот на этом стуле и облокочусь на спинку, просто так удобнее...
Я начала клевать носом и тут же испуганно вскочила. Похлопала себя по щекам, сделала десяток приседаний, потерла глаза, опустилась на пуфик... а голова совсем не клонится к плечу, и ....
* * *
Мне снилось, как я танцую. Кружусь босиком по зале. Ветер развевает занавески на окнах, и в люстре над головой мелодично тренькают хрусталики. Откуда-то из темноты льётся музыка, заставляя кружиться всё быстрее и быстрее...
За столиком у стены сидит Хоррибл, а напротив него — мой отец. Оба с удовольствием наблюдают за моим танцем, изредка перебрасываясь фразой-другой. На тарелке перед слугой лежит горошина 'Шикобрак', и он уговаривает отца отведать деликатес. Папа отказывается, ссылаясь на сердечную недостаточность. В груди у него зияет огромная дыра в форме сердечка. Сам он в домашнем халате, но на голове корона, и рубин фортуны тоже на месте — полыхает алым так ярко, что больно смотреть... Я тянусь к шее, где должен висеть кулон, но вспоминаю, что Кроверус его забрал... Как же он снова очутился у папы?
Неподалеку стоят Данжероза и Атрос. Дракониха жует нарисованное яблоко, смеется и посылает мне воздушные поцелуи, а на призраке из одежды только кальсоны. Мне ужасно неловко, что он показался перед папой в таком виде. Я хочу подойти и сказать ему об этом, но ноги не слушаются, продолжая танец, кружа меня всё быстрее. И чем сильнее я стараюсь остановиться, тем быстрее кружусь... Перед глазами все мелькает, лица сливаются, сердце колотится, кристаллики над головой громко стукаются, папа, яблоко, рубин фортуны, поцелуи, смех, парящая от ветра занавеска, босые ноги...
Внезапно кто-то хватает меня за руку, избавляя от безумной круговерти, и вот я уже танцую не одна. Скольжу по залу в плавном вальсе. Когтистая рука осторожно сжимает мою, но я не осмеливаюсь поднять глаза на партнера, потому что боюсь отвести их от свечи, которую мы вместе держим. Она не должна погаснуть — вот всё, что я знаю во сне. Это важно, на свете нет ничего важнее. Сейчас будет разворот. Я задерживаю дыхание и отставляю ногу...
Погасла свеча или нет, я так и не узнала, потому что зала исчезла. Теперь я в темном коридоре. Во рту сухо, а сама я больше не касаюсь ногами пола. Я парю...нет, меня несут. Куда? А, главное, кто? Крепкие руки прижимают меня к груди, в которой грохочет чье-то сердце. Я слышу дыхание.
Мы поднимаемся по винтовой лестнице в... мою башню? Значит, я всё-таки уснула... Нет, нельзя, дракон будет в ярости.
Я поднимаю голову, пытаясь разглядеть того, кто меня несёт.
— Что...
— Спи принцесса, — шепчет серебристая тьма.
Мысли вмиг тяжелеют, мешаются, подчиняясь приказу, и веки снова закрываются. Спать? С удовольствием... я так устала за сегодня: вышивать, танцевать, летать... Главное, чтобы свеча не погасла...
Перед тем как окончательно провалиться в сон, я чувствую, как чья-то горячая щека прижимается к моей щеке... Накатившая волна счастья и спокойствия утаскивает меня в блаженное забытье.
* * *
Проснулась я резко, от стука. Потерла глаза, не понимая, что Хорриблу понадобилось посреди ночи: за окном ещё темно, небо усеяно алмазами звезд. На чугунных шипах решетки мерцает лунная роса.
Стучал не слуга. В зеркале стоял ифрит. Я вскочила на ноги, покачнулась от мимолетного головокружения, но тут же пришла в себя и бросилась к Озриэлю, на ходу вытаскивая карандаш и пытаясь расправить мятое платье, в котором так и уснула.
'Ты пришёл!'
'Где ты была?'
Моя рука растерянно замерла.
'О чем ты? Я была тут...'
'Я заходил час назад, но тебя... неважно. Вот, — он порылся в кармане, извлек сложенный вчетверо листок, расправил и показал мне, — я нашёл способ'.
Я вгляделась в неровные наполовину выцветшие строчки и недоуменно нахмурилась: какие-то значки и непонятные письмена. Похоже на... формулу? А сам клочок совсем недавно явно был частью какой-то очень старой книги.
'Что это? Ничего не понимаю...'
Озриэль кивнул, мол, знаю, развернул листок к себе и принялся покрывать зеркало торопливыми пояснениями, поглядывая в пергамент.
Пока он писал, я с болью в сердце разглядывала любимого. Сейчас он был похож на ровесника моего дедушки Арчибальда.
'Озриэль, ты здоров?'
Ифрит коротко взглянул на меня.
'Ну, конечно. Просто устал, не обращай внимания'
А рука нервно трет карандаш.
Когда он закончил писать, я пробежала глазами строки и беззвучно хлопнула в ладоши. Это то, что нужно!
'Уверен, что получится?'
Он помедлил и кивнул.
'Если сумеешь найти все ингредиенты... Попробую отыскать рецептуру попроще, но пока альтернативы нет'.
'Не нужно, эта подходит'
'Что ты задумала? Ничего без нас не предпринимай'
'Но...'
'Пообещай!'
'Обещаю...'
И скрещенные пальцы за спиной. Прости, Озриэль, но так нужно.
Если получится выбраться из замка, найду первое попавшееся зеркало и свяжусь с ним.
'Озриэль, ты ведь услышишь меня из любого зеркала, если я просто постучу в него?'
'Нет, для этого нужно заклинание вызова ифритов — чтобы позвать именно меня в конкретное зеркало'.
'А как...'
Но тут он вздрогнул и прислушался, как будто его кто-то окликнул.
'Что такое? Ты в опасности?' — заволновалась я.
'Мне пора. Ты всё поняла?'.
Вместо ответа я показала ему листок, куда подробно переписала инструкции. Хотелось написать напоследок всё то, что принято говорить, прощаясь с кем-то навсегда — я ведь не знаю, удастся ли мне сбежать до этой таинственной проверки, — но я боялась, что тогда ифрит останется, и случится что-то непоправимое. Я не могла допустить, чтобы он из-за меня пострадал, поэтому просто повторила, что очень сильно его люблю.
Он торопливо написал то же самое и исчез. Я устало потерла глаза и ещё раз просмотрела расшифровку формулы — зелье, активируемое заклинанием. Наверняка, Озриэль приложил немало усилий, чтобы отыскать такое, с которым справилась бы даже я, не имеющая опыта зельеварения. Вся загвоздка только в компонентах. Я несколько раз тщательно всё перечитала и повторила на память, а потом порвала листок на мелкие кусочки и съела. Это лишний раз доказывает, как я устала — в противном случае, догадалась бы сжечь.
Глава 17
нервная во всех отношениях
Я едва дождалась утра и с первыми лучами рассвета потрясла маленький золотой колокольчик, который Хоррибл оставил вчера на всякий случай. На зов явился Атрос.
— А где Хоррибл? — удивилась я.
— Везде, — резюмировал призрак, подошёл к окну, просунул голову сквозь решетку и указал вниз: — Даже я не умею так быстро перемещаться. Он встал ещё затемно и с тех пор ни разу не присел.
— Тогда ты, Атрос, можешь кое-что для меня сделать?
Он отвернулся от окна и уставился в пол, покачиваясь на носках.
— Сегодня проси всё, что угодно, принцесса. Если это будет в моих силах, то...
— Вот, что мне нужно, — я сунула ему под нос список Озриэля, который набросала по памяти, — и как можно скорее.
Атрос пробежал глазами пункты.
— Так, шоколадные пончики, уксусная кислота, настойка белладонны, десять капель ртути, яд красных муравьев, — пока он изучал остальное, я в нетерпении покусывала губу, — клык мантикоры и плюшевый мишка, — дочитал он и присвистнул.
Как известно, лучше всего запоминаются начало и конец, поэтому шоколадные пончики и плюшевого мишку я добавила для отвода глаз.
— И зачем всё это? Отравить прибрежные воды?
Я напустила холодность.
— Господин Кроверус желает, чтобы сегодня вечером я хорошо выглядела, а тут, — я потрясла листком, — лучший из известных мне рецептов увлажняющей маски для лица. Им ещё моя прабабушка пользовалась.
Атрос вздрогнул и отодвинулся. Значит, я правильно рассчитала: мужчины имеют весьма смутное представление о способах, коими женщины добывают красоту. Знают лишь, что они сопряжены с тратами и страданиями. Скорее всего, во времена Атроса страданий было больше.
— Ну как, получится достать? Понимаю, что некоторые из компонентов довольно экзотичны...
— Есть всё, кроме шоколадных пончиков и плюшевого мишки. Сойдёт?
— Постараюсь заменить их, — выдавила я.
— Положись на меня, принцесса, — подмигнул призрак. — Сегодня ты будешь красоткой.
Когда он удалился, я схватила иголку и принялась за панно, стараясь ни на что не отвлекаться.
Заказ мне доставил Реймус в двух коробках. Смущенно, бочком, втиснулся в комнату, пробормотал:
— Вот, нате. Куда поставить?
Я быстро освободила место на столе.
— Сюда.
Драконюх плюхнул коробки (из верхней тянуло отнюдь не розами) там, где я указала, снял шапку, поклонился, снова нацепил её и шмыгнул к двери.
Я принялась торопливо разбирать принесенное, проверяя, всё ли на месте. Сердце упало в пятки, когда там не оказалось засушенного пятачка черного кабана. Он вскоре нашелся, на самом дне, под чешуей барабульки.
Отставив первую коробку, я потянулась ко второй, про себя удивившись, зачем её перевязали атласным бантом, сняла крышку и замерла. Внутри лежало платье и карточка, на которой размашистым незнакомым почерком было написано:
Сегодня ровно в 18:00. Надень это.
Я.К.
Я провела пальцем по подписи и подавила желание тут же разорвать наряд на лоскуты. Ни к чему тратить сейчас энергию, она мне понадобится, вся до капли. Я потянулась вернуть крышку на место, но не удержалась: вытащила платье из коробки, подошла к зеркалу и приложила к себе. При других обстоятельствах, я бы порадовалась наряду, действительно прелестному: без рукавов, белый струящийся шелк присборен под грудью и драпируется мягкими складками, напоминая античные колонны, треугольный вырез тянется неглубоким клинышком и украшен золотистой булавкой. К платью прилагались массивные золотые браслеты, покрытые вязью узоров, из тех, что носят выше локтей. В общем, для полноты картины не хватало только таблички 'жертвенная дева'.
Я вернула наряд в коробку, подтолкнула её ногой подальше под кровать и начала готовить зелье. Сперва смешала в тазу для умывания начальные ингредиенты. Сверилась с бумажкой и шепнула слово, звучавшее для меня бессмысленным набором звуков. Содержимое таза тут же пришло в движение, начало плавиться и смешиваться. Пока происходила реакция, я перешла к следующей части: подожгла сухой пучок розмарина и кинула в смесь строго на пятой минуте. Масса вспучилась, колыхнулась, выпустила облако зеленого пара, пахнущее гнилыми сливами, и снова успокоилась. Все остальные действия заняли около часа. Когда масса приобрела светло-коралловый цвет, я вытерла лоб и перевела дух.
Теперь остаётся только ждать. Зелью положено вызревать шесть часов. Сейчас нет и одиннадцати, значит, между пятью, когда оно будет готово, и шестью, когда всё начнётся, у меня будет целый час. Я старалась успокоить себя этим, отгоняя тревожные мысли. Но они всё равно просачивались. А вдруг что-то пойдёт не так, и зелье не успеет настояться? Или я напутала последовательность добавления ингредиентов? Или Кроверус решит не дожидаться вечера и появится на пороге, ну, к примеру, в эту самую секунду?
Я не выдержала: подбежала к двери и приложила ухо. Всё тихо. Отругала себя, вернулась к раме и продолжила вышивку.
Если честно, я уже слабо верила во все эти истории про кончину в тарелке дракона с яблоком в зубах. Когда жила дома, они представлялись вполне реальными, потому что драконы были чем-то далеким, загадочным, про них шептались по углам, а нянюшка рассказывала на ночь страшные сказки. Но я не припомню никого, кто знал бы представителя их народности лично. Время от времени до нас доходили слухи об очередной принцессе, за которой явился дракон, и ни разу — о её возвращении домой. А страшнее всего не те монстры, что выходят из тени, а те, что остаются в ней.
Теперь мне было даже чуточку неловко за гастрономический допрос, учиненный Кроверусу ещё в самом начале. Но всё это не означало, что я не боялась сегодняшнего вечера. Ещё как боялась! Прежде всего, страшила неизвестность. Даже если мне не грозит ужасная смерть, возможно, я больше никогда не смогу выбраться из этого замка. Увидеть друзей, обнять Озриэля, помочь папе... Провести в этой башне остаток дней? Ну уж нет! Бежать, срочно бежать!
Хотя Кроверус говорил, что в замке я не останусь в любом случае... Что же будет?
Пальцы дрожали, я торопилась, то и дело колола их, роняла булавки. Старалась сосредоточиться, шептать свою мантру ниткам вдумчиво (где-то слышала, что наделить предмет магией можно, только если безоговорочно веришь в успех), но постоянно отвлекалась: в замке уже вовсю продолжалась подготовка.
К трём часам дня не прошитым остался лишь правый угол. Ещё два часа, у меня впереди ещё целых два часа, да это же целая вечность, успею. Иголка плясала в потных пальцах, норовя выскользнуть.
Зелье тем временем меняло цвета и запахи, как модница, раздумывающая, на каком сочетании остановиться.
В четыре на лужайке приземлился ящер-тяжеловоз. Он был раза в два крупнее Варгара и того, что прилетал вчера. Сердце ёкнуло. Я вцепилась в решетку, не обращая внимания на впившиеся в ладони шипы. Люк открылся, и оттуда высадилась целая армия слуг: лакеи, официанты, служанки в коричневых накрахмаленных передниках и с наколками в волосах. Их тут же взял под своё начало Хоррибл, приобщив к уборке и скоблежу. Теперь он только отдавал распоряжения и координировал работу.
Возвращаясь от окна к панно, я заглянула в таз — смесь стала густо фиолетовой и пахла грушами в вине, что указывало на предпоследнюю стадию. Отлично, зелье почти готово. Вышивка тоже скоро будет завершена: остался небольшой участок размером с кисет для огнива, работы минут на пятнадцать. Я не удержалась от ещё одной предварительной проверки. Дрожащими руками сняла лоскут с рамы, расстелила на полу — уголки трепыхались то ли от нетерпения, то ли от чего-то другого — встала на середину, сглотнула и приказала: 'Вверх!'
Целую минуту, пока панно раздумывало, сердце не билось. А потом меня рывком приподняло в воздух, под пятками осталась только туго натянутая ткань. Я охнула и рассмеялась, одновременно раскинув руки, чтобы не упасть.
'Умница, а теперь лети к комоду!', 'К окну', 'Выше', 'Ниже'.
Панно-самолет послушно, пусть и не без некоторого усилия (всё же оно ещё не было закончено) носило меня по комнате. Ничего, сейчас доделаю и получу в своё распоряжение полноценнее летательное средство.
В самый разгар испытаний из таза послышался хлопок, и бульканье, продолжавшееся последние шесть часов, прекратилось.
'Вниз!'
Не дожидаясь, пока ткань коснётся пола, я соскочила и подбежала к тазу. Внутри застыла ртутным озером серебристая жижа. В ней отразилось моё взволнованное лицо с огромными от испуга и надежды глазами. От смеси пахло предгрозовым небом. Готово! Теперь только пару финальных стежков на вышивке, и...
За окном послышался гул. Небо начало на глазах покрываться мутными быстро увеличивающимися пятнами. 'Небесная аллергия' — мелькнула мысль. Веселила она меня ровно до того момента, когда воздушную завесу не начали один за другим прорезать незнакомые ящеры.
* * *
Крылья всех цветов и размеров разбили небо на мозаику.
Во дворе стало тихо, слуги прекратили возню и, задрав головы, наблюдали за невиданным зрелищем.
Первым летел огромный ящер с кустистыми седыми бровями и усами, в броне из обсидиановой чешуи, отливающей зеленым и фиолетовым. Он чем-то напоминал своего наездника, облаченного в подобие фрака пожилого дракона с бурым гребнем, бакенбардами и высокомерным лицом. Он правил уверенной рукой, на которой переливались перстни. К седлу была приторочена трость с янтарным набалдашником. За ним летели другие драконы: некоторые, как и он, верхом, другие в кабинах.
Рэймус и несколько его помощников бросились на посадочную площадку встречать гостей. Ещё днём они вбили в землю рядом с ангаром колышки, к каждому из которых крепилась цепь. Теперь я поняла их назначение.
Варгар с любопытством выглядывал из-за дверей своего убежища, но подойти ближе мешала веревка. Когда Обсидиановый приземлился, к нему от замка двинулась рослая тень, в которой я узнала Кроверуса. Дракон снова был в маске. Он учтиво поклонился и поприветствовал пожилого дракона. Тот лишь надменно дернул головой и, отказавшись от помощи, соскочил с седла. Кроверус лично взял его ящера под уздцы и повёл к колышку ?1. Проходя мимо Варгара, Обсидиановый клацнул зубами. Варгар отпрянул в смятении, а задира гордо продолжил путь.
Следом начали приземляться остальные, к ним уже спешили помощники Рэймуса. Одним из последних прибыл изящный ящер голубовато-стального оттенка с узкой вытянутой мордой и белыми глазами. Им правила всадница, единственная женщина среди собравшихся. Развевающееся алое платье делало её похожей на живое пламя, а разметавшиеся волосы довершали образ, придавая драконихе дикой грации. Перед тем как сойти на землю, она сколола их небрежным жестом. Потом кинула поводья Рэймусу и придержала юбку, готовясь спуститься с седла. Вокруг тут же засуетились слуги и драконы, наперебой предлагая руку. Всадница оглядела столпившихся. В этот момент вернулся Кроверус, его-то руку она и выбрала среди остальных. Какой-то блондин выглядел особенно разочарованным таким поворотом событий. На лицах остальных было написано 'этого и следовало ожидать'.
Когда все наконец спешились, а ящеров передали слугам, процессия под предводительством Седого, Кроверуса и Алой двинулась к главному входу. Обсидиановый никак не мог успокоиться: вставал на задние лапы, пугал слуг и задирал соседних ящеров. Заметив это, Алая замедлила шаг и приблизилась к нему. Тот с подозрением посмотрел на неё. Дракониха, несмотря на предостережения, ловко зашла сбоку и пощекотала ему чешую под подбородком. Обсидиановый немедленно успокоился, широко зевнул и сложил голову на лапы, само добродушие. Пару раз моргнул и прикрыл глаза.
Алая небрежно поправила юбки и вернулась к остальным. Её встретили восхищением — все, за исключением Седого. Наверное, старик был недоволен, что та без спросу полезла с ласками к его ящеру.
Остаток пути до центрального входа драконы преодолели без приключений. Разряженные и оживленно переговаривающиеся, они походили на обычных гостей, собравшихся на званый ужин. Шествие замыкала шестерка слуг в белых шапочках. Они несли на плечах перекладину, на которой покачивалась, как мне показалось, ванная. Уже начало смеркаться, поэтому видимость оставляла желать лучшего. Но когда свет факелов упал на предмет, я поняла, что это огромный бронзовый котел, покрытый лентами барельефов, а белые шапочки слуг до боли похожи на колпаки поварят.
Прежде чем войти в замок, Алая подняла голову и посмотрела прямо на меня. Уголок рта дернула кривая улыбка, обнажив заостренные золотые зубы. Кроверус, поглощенный только ею, что-то сказал и сделал приглашающий жест в сторону двери. Красавица благосклонно ему кивнула, изящно приподняла подол и шагнула внутрь.
Всё это время я стояла, прижавшись к решетке, как зачарованная, не в силах оторваться от происходящего. Когда чары спали, меня охватил леденящий животный ужас.
Появление бронзового котла прояснило, почему Кроверус меня не съел. Просто у драконов принято делиться. Вот он и пригласил соплеменников и свою подружку на праздничный ужин, главное блюдо которого — я.
Лжец-лжец-лжец!
Глава 18
в которой я лечу, как ветер
Усилием воли отлепившись от окна, я подбежала к тазу, схватила кружку, оставшуюся после обеда и зачерпнула вязкое серебристое зелье. Побултыхала и плеснула его на решетку, представляя вместо неё лицо дракона. Раздалось шипение, и прутья, на которые попала жижа, начали прямо на глазах таять, как свечной воск. Я наблюдала, затаив дыхание и подпрыгивая от нетерпения. Получилось или нет? Получилось или нет?
Голоса драконов слышались уже где-то в замке, несколькими этажами ниже.
Ещё минута, и три чугунные розы, окончательно размягчившись, превратились в радужную слизь. Тягучие капли потянулись вниз. Я смахнула их полотенцем, снова зачерпнула из таза и обработала следующий участок решетки.
Судя по удаляющимся голосам, гости свернули к обеденной зале.
Я кусала губы, отсчитывая самые долгие в моей жизни шестьдесят секунд. Ничего, до назначенного часа ещё целых десять минут, а Кроверус ведь пунктуальный дракон. Он не начнёт раньше времени. Пока рассядутся, пока решат, кому ножка, кому шейка...
Следующие четыре розы стекли переливающимися соплями. На этот раз я даже полотенцем протирать не стала. Попыталась высунуться наружу — может, уже достаточно? Голову и руку протиснула, но второе плечо не пролезало — мешали оставшиеся две розы.
Значит, последний взмах, и прощай решетка — зелья хватит тютелька-в-тютельку. Я погрузила кружку в таз, поелозила по дну, собирая остатки, и тут услышала на лестнице шаги. На лестнице моей башни.
— Принцесса, вы готовы?
Хоррибл.
Рука непроизвольно дернулась, и добрая треть варева выплеснулась на ковер. Оно так и осталось лежать лужицей — действовало только на чугун и было совершенно безвредно для прочих материалов.
Нет времени собирать. Я перепрыгнула через лужу, метнулась к окну и выплеснула остатки на решетку, умоляя розы истаять поскорее.
Шаги остановились прямо за дверью.
— Мы уже тут.
Мы? Кто мы?!
— Ты её не под венец ведешь, — пробурчал Кроверус. — Открывай.
Послышался вздох, а потом — перестукивание. Слуга начал открывать дверь.
— Нет! — взвизгнула я, расправляя панно. Оно как назло зацепилось за раму, а я дергала и никак не могла сообразить, как его освободить. Мысли разбегались от ужаса.
Стук замер.
— Я не одета! — крикнула я, изо всех сил рванув на себя полотно. Рама опрокинулась и с грохотом повалилась на пол.
— Открывай, — коротко приказал Кроверус.
— Но принцесса не одета и...
— Ты что, не слышишь? Принцесса дурит нас. Открывай, я сказал!
Быстрая дробь, щелчок замков, и скрип рассохшегося дерева о каменные плиты. Я подбежала к окну, вскарабкалась на подоконник, расстелила ткань и встала на неё, не обращая внимания на продолжающую стекать мне на волосы и плечи слизь. Дверь распахнулась, и в проёме застыл Кроверус. Ярость и изумление просочились даже через маску. Глаза в прорезях стали размером со спичечные коробки.
За его спиной мелькнуло ошеломленное и в конец растерянное лицо Хоррибла.
— А ну, слезай немедленно! — прорычал дракон и в два прыжка пересек комнату.
Я отвернулась и громко приказала.
— Вперёд! Скорее!!
И в тот момент, когда Кроверусу оставалось сделать последний шаг, полотно снялось с подоконника и устремилось навстречу ветру и сумеркам.
Когти полоснули щиколотку, но удержать не успели. Я упала на четвереньки, отчего ткань посередине просела, и обернулась. Дракон стоял в оконном проёме, тяжело дыша, и радужные сопли стекали на его костюм.
— Вернись, глупая! Разобьешься!
Я ответила нервным визгливым смехом.
— Никогда!
Поверить не могу, что сделала это! Разработала план, вырвалась из плена, теперь остаётся только добраться до ближайшего... да хоть куда-нибудь добраться, главное, подальше отсюда.
Полотно скользило вперёд. Несколько слуг, оставшихся во дворе, наблюдали за моим полетом с разинутыми ртами. Ящеры тоже подняли головы и встрепенулись, словно желая присоединиться, но вынуждены были разочарованно опуститься обратно — цепи держали крепко.
Мне казалось, я лечу быстрее ветра, оставляя позади Кроверуса с его рычанием и замком, полным ужасов, на деле же удалилась от башни всего на пару метров.
Господи я, лечу, лечу! Господи, я...падаю!!
Полотно ухнуло вниз, но тут же выровнялось, и захлестнувшая меня волна паники пошла на спад — ровно до того момента, когда всё повторилось. Что-то шло не так. Панно с лысинкой в правом уголке, который я так и не успела прошить магией, медленно, но верно снижало скорость, да и само начало двигаться с видимым усилием, рывками.
— Ну, что же ты! Быстрее, вперёд! — умоляла я.
Лоскут внял призыву, собрал остатки сил и предпринял ещё одну героическую попытку, но надолго запала не хватило. Ткань мелко задрожала и начала выписывать в воздухе зигзаги, то проваливаясь, то снова выкарабкиваясь. Я вцепилась в неё и заверещала, как самая настоящая дева в беде, каковой сейчас и являлась.
Перед глазами всё вертелось, Хоррибл что-то кричал с искаженным лицом. Кроверус не кричал, он стоял в оконном проёме, вцепившись одной рукой в кладку, а другую протягивал мне:
— Хватайся!
Какое там хватайся, я бы даже не допрыгнула! Он, видимо, тоже сообразил, потому что убрал руку, поискал кого-то внизу глазами, набрал в грудь побольше воздуха и издал раскатистый рык.
Двери ангара распахнулись, и оттуда высунулся Варгар. Кроверус снова рыкнул, и ящер, издав ответный рев, взял разгон, на ходу расправляя крылья. Я поняла, что дракон велел ему подхватить меня, и завопила ещё громче, от облегчения. Благословите, Боги, драконов!
Веревка натянулась, рывок, и ящер, едва не перекувыркнувшись в воздухе, с жалобным воем плюхнулся на задние лапы. Колышек наполовину выскочил из земли, но не пустил.
Полотно наконец устало трепыхаться, сдалось и окончательно обмякло. Между мной и землей осталась самая обыкновенная тряпка и сто футов воздуха. Когда я это поняла, желудок прилип к горлу. Панно полетело вниз, и я вместе с ним.
Площадка перед башней приближалась с невероятной скоростью, как и разинутые в вопле рты слуг.
Возле самой земли слуха достиг свист рассекаемого воздуха, и лодыжку обхватило что-то тугое и обжигающе горячее. Я зажмурилась, травины щекотнули нос, и меня поволокло обратно наверх за ногу. В последний момент я автоматически сгребла ставшую бесполезной тряпку.
Лететь наверх не многим приятнее, чем вниз. Во втором случае, хотя бы знаешь, что тебя ждёт.
Кроверус стоял на подоконнике, наполовину свесившись наружу. Когтями одной руки крепко вцепился в выступ стены, а во второй сжимал плеть, на другом конце которой вверх тормашками болталась я.
Наверное, в такие минуты полагается испытывать радостный шок и благодарить судьбу за счастливое избавление. Я же сгорала от стыда, что дракон видел мои панталоны.
Когда я пролетала мимо окна, он схватил меня за талию, чуть не сорвавшись сам, и мы вместе упали в комнату. Кроверус повалился на пол, я — на него. Какое-то время приходили в себя: я хватала ртом воздух, беспрестанно ощупывая бока и голову, дракон дышал сквозь стиснутые зубы. Маска свалилась, открыв усеянное серебристой сыпью лицо. Над нами квохтал и суетился Хоррибл.
Немного оправившись, я уперлась Кроверусу в грудь, приподнялась и неверяще прошептала:
— Вы...спасли меня...
— Цела?
— Кажется, да...
Дракон поморщился:
— Хоррибл, сними принцессу, пока я её не прикончил.
Слуга тут же подхватил меня, поставил на пол и, на всякий случай, задвинул за спину. Кроверус, шатаясь, поднялся, снова надел маску, отряхнул костюм и оглядел себя, оценивая ущерб. Рукав и воротничок держались на одном честном слове и паре ниток, тут и там остались потеки зелья. Правда, по сравнению с моим, его наряд был в идеальном порядке. Я не узнала ту, что отразилась в зеркале: бледная до синевы, всклокоченная, ссадина во всю щеку и эполеты из разноцветной слизи, про платье вообще молчу.
Кроверус шевельнулся, издал тихое рычание и медленно поднял голову. Из-под маски повалил дым, с когтей сорвались искры. Я невольно попятилась. Похоже, дракон сдерживался из последних сил, чтобы не выкинуть меня обратно в окно вместе с панно. Хоррибл трясся и переводил обеспокоенный взгляд с хозяина на меня и обратно. Не знаю, чем бы всё закончилось, если бы не вмешался мой ангел-хранитель, но он вмешался.
За полуоткрытой дверью раздалось покашливание, и кто-то из слуг робко поинтересовался:
— Господин Кроверус, господин Хоррибл, вы там? Гости уже заждались...
Хозяин замка вздрогнул, сжал и разжал кулаки, гася когти, и повернулся к слуге:
— Через пять минут принцесса должна быть внизу. А не то...
И поспешно вышел, видимо, чтобы избежать соблазна немедленно реализоваться вторую часть.
— Что же теперь будет, господин Хоррибл? — пролепетала я и плюхнулась на кровать, невидяще уставившись в стену. Я бы расплакалась, но все слезы, кажется, высушил ветер во время полета.
— Ну-ну, принцесса, поздно для сожалений. Не плачьте сейчас, а то глаза покраснеют, сделаете только хуже.
— Что может быть хуже этого? — я ткнула в отражение.
Пока я предавалась горю, слуга времени не терял: вытащил из нагрудного кармашка платок, вытер грязь с моего лица, обработал царапину, пригладил щеткой волосы и сбрызнул их цветочной водой.
— Где платье?
— Платье? — мысли ворочались вяло.
— Рэймус должен был сегодня передать, от хозяина.
— Ах, оно... — я махнула рукой. — Под кроватью.
Слуга опустился на колени, пошарил и вытащил коробку.
— Сейчас мы вас переоденем, мы всё успеем, всё сделаем правильно, — бормотал он, доставая наряд и успокаивая скорее себя, чем меня. — Ведь у нас впереди ещё целых, — щелкнул крышкой своего диковинного хронометра, — полторы минуты. Вот, переоденьтесь.
Я очнулась и оттолкнула платье.
— Нет, уберите. Я не надену.
Лицо слуги исказилось от отчаяния.
— Прошу вас, принцесса. Это ради блага...
— Вашего? Или господина Кроверуса?! — не выдержала я. — Уж извините, что огорчу, но я не полезу в суп в венке из лаврого листа и петрушки ни ради вас, ни ради кого бы то ни было. Пусть ваш хозяин возвращается и волочет меня силой. Спускаться вниз и облегчать ему задачу я не собираюсь.
— О чем вы?
— Не нужно притворяться, я видела котел!
— Вы не поняли, он совсем для другого.
— Неужели? Может, варить гостям какао? А я уж подумала, он имеет какое-то отношение ко мне и предстоящему ритуалу!
— Имеет, самое непосредственное, но не то, о котором вы подумали. Это Решальный Горшок. Его испокон веков используют во время церемонии принятия новых членов в Драконий клуб.
— Драконий...клуб?
— Это официальное название драконьего сообщества. Вот почему для моего хозяина это так важно. Дракон может считаться его полноценным членом лишь после обряда инициации: когда представит свою принцессу самым видным его представителям — ковену, и получит указания Решального Горшка, что с ней делать. — Слуга молитвенно сложил руки. — Пожалуйста, вам всего лишь нужно спуститься вниз и продемонстрировать покорность. Показать, что вы во всём готовы слушаться хозяина.
— А что потом?
— Потом господина Кроверуса официально посветят в...
— Я не об этом! Что будет со мной?
— На этот вопрос, как я уже говорил, ответа не знает никто. Всё зависит от Решального Горшка. Как он скажет, так и будет.
— Что это значит?
— У него имеется некий набор вариантов, который постепенно пополняется, и... — Хоррибл многозначительно вскинул палец, — среди прочих есть 'освободить принцессу'.
— Вы ведь не лжете? Если так, то это жестоко!
Хоррибл прижал руку к сердцу.
— Клянусь, принцесса.
— А сколько всего пунктов в том списке? Сколько вариантов?
Слуга помялся.
— По слухам, около двух...
— То есть пятьдесят на пятьдесят?! — не поверила ушам я.
— ...сотен тысяч.
Я попыталась осознать услышанное: один шанс на двести тысяч, что я получу свободу. Немного помолчав, поинтересовалась:
— А...договориться с Горшком никак нельзя?
Слуга покачал головой:
— Это неподкупный судия, именно поэтому его и используют в ритуале. Однако, — в уголках глаз собрались хитрые морщинки, — говорят, что превыше всего Горшок ценит покорность, и, если в ком-то её видит, принимает более благосклонное решение.
— Хотите сказать, выказывая покорность, я получаю больше шансов обрести свободу?
— А также располагаете к себе ковен и... смягчаете последствия в случае не самого благоприятного исхода.
Я поняла, что он имеет в виду реакцию Кроверуса, если ковен вынесет решение не в его пользу. А ещё мне пришло в голову, что, настаивая на покорности, дракон хотел приблизить нас обоих к наилучшему раскладу: меня — к свободе, а себя — к избавлению от меня. Хотя это лишь предположение.
— А как насчёт других вариантов? Что в них?
Тут внизу ударили в гонг, и Хоррибл засуетился.
— Пожалуйста, принцесса! Нет времени!
Я вздохнула и решилась.
— Хорошо, — сказала я, поднимаясь с кровати, — подождите, пожалуйста, снаружи.
— Только...
— Знаю: я быстро. Не могу же я переодеваться при вас.
Считанные мгновения спустя мы уже спускались с башни.
— Кстати, господин Хоррибл, за последние пять минут вы рассказали об этом вечере больше, чем за последние четыре дня. А как же запрет хозяина?
— Он распространялся лишь до сегодняшнего вечера. А сегодняшний вечер наступил.
— Почему господин Кроверус сразу не рассказал мне про Решальный Горшок и прочее?
— Принцессам не положено заранее знать о ритуале, — назидательно ответил слуга. — К тому же хозяин вам... — он осекся и сделал вид, что закашлялся, но я и так поняла: дракон мне не доверял. Вообще-то правильно делал. Знай я заранее про церемонию, всё равно попыталась бы сбежать, а то и придумала, как использовать имеющуюся информацию с максимальной выгодой. Но сейчас поздно думать об упущенных возможностях.
На подходе к обеденной зале нас встретили чарующие звуки квиддер и мандолин. А драконы знают толк в вечеринках, даже музыкантов позвали! Я резко остановилась и схватила Хоррибла за рукав камзола: по такому случаю слуга облачился в черный бархат с квадратными серебряными пуговицами — видимо, в знак солидарности с мастью своего хозяина — и красный воротник-жабо.
— Стойте!
— Что такое принцесса? — забеспокоился он. — Вы же не передумали?
— Нет, — выпалила я и затащила его за каменный вазон, в котором росло подобие миниатюрного бобового стебля с шерстистыми желтыми листочками на конце. — Вот, просто часть плана по очаровыванию гостей и Горшка. — Я вытащила из декольте и расправила своё многострадальное панно.
Слуга вскрикнул и заозирался.
— Что вы задумали? Пожалуйста, уберите, — разволновался он, пытаясь засунуть вышивку обратно мне в вырез.
— Спокойно, господин Хоррибл, я знаю, что делаю, — заявила я и отстранилась, а потом оторвала подол, вымазала лицо грязью из вазона и накинула панно на плечи, как шаль. — Вот теперь можем идти.
Вышла из укрытия и решительно поволокла полуобморочного слугу к трапезной.
Глава 19
про благие намерения и небольшое недопонимание
Уже в дверях Хоррибл меня обогнал и шагнул в зал первым. Я даже сопротивляться не стала, спряталась за его спину. Под ложечкой противно сосало.
Музыканты смолки, и все взоры обратились к нам. Я оценила мужество слуги, принявшего на себя огонь драконьих взглядов. Гости разместились за столом, за которым я совсем недавно ужинала с Кроверусом. Только на этот раз его застелили пурпурной бархатной скатертью, на которой красовалась старинная чеканная посуда и фамильные кубки. Среди яств преобладали мясные блюда. Лакеи и официанты выстроились вдоль стен, готовые на лету ловить пожелания гостей.
Пар поднимался от тарелок, кто-то облизывался, но ужин стоял нетронутым. В воздухе висело густое напряжение. Все ждали.
Седой дракон сидел с правого конца и, сложив кончики когтей, сверлил суровым взглядом Кроверуса, сидящего с левого конца. Даже мне показалось неприличным, что хозяин замка не снял маску. Всё равно что не снять шляпу на балу.
Котёл булькал на небольшом помосте. Над ним разливалось зеленоватое свечение, и с поверхности то и дело срывались разноцветные пузыри. Время от времени его помешивали 'поварята'.
— Итак, Якул, — громко сказал Седой, и остальные драконы вздрогнули, словно очнувшись, — ваша принцесса соизволила наконец спуститься. — Он сделал паузу, и драконы, сообразив, рассмеялись. Седой стукнул тростью о пол, и смех тут же прекратился. — Ну, даю вам слово, представляйте её.
Громко шаркнул отодвинутый стул, Кроверус, заметно нервничая, поднялся и прочистил горло. Но прежде чем он успел произнести хоть слово, я вышла из-за спины Хоррибла, быстро приблизилась и бухнулась перед ним на колени, стуча себя в грудь:
— Пощадите, господин Кроверус! Сжальтесь над бедной несчастной принцессой. Всё, чего я хочу, это ещё немножко порадоваться солнышку, потоптать травку и съесть пару-тройку эклеров с разноцветной посыпкой. — Слезы всё никак не давались, поэтому я незаметно уколола булавкой с платья палец. Влага тут же потекла по щекам, даже притворяться не пришлось. — Отныне и вовек я буду во всём вас слушаться, только не подвергайте меня всем тем ужасным истязаниям, от которых у добрых людей кровь стынет в жилах. Вот, — я скинула с плеч и протянула на дрожащих руках вышивку, — примите это в дар, как знак покорности, и да смягчит он ваше сердце.
Я немного модифицировала и дополнила речь, которой Рэймус и Хоррибл приветствовали хозяина в день приезда, и по праву гордилась ею: после такого выступления у присутствующих не должно остаться сомнений ни в моей покорности, ни в том, что Кроверус оправдывает звание повелителя Горы Стенаний и Ужасов.
Дракон покачнулся, ухватившись за край стола, и машинально взял панно. Наверное, приятно удивлен.
Пару мгновений стояла мертвая тишина — гости тоже онемели, а потом как по команде, обернулись к Седому. Тот напоминал чайник за секунду до закипания. Это послужило сигналом, поднялся гвалт.
— Как можно!
— Просто возмутительно.
— Вот вам и аристократические манеры.
— А я ведь говорил, что ему не место в Драконьем клубе.
— Вы только поглядите: бедное дитя, какая запуганная и исхудавшая.
— Что с её лодыжкой? Её пытали?
— Морили голодом?
— И держали в какой-то грязной дыре...
— Мать моя дракониха! Какие на ней обноски!
Заскрипели отодвигаемые стулья, меня со всех сторон окружили, подхватили под локти и понесли к ближайшему стулу. От удивления я даже ноги разогнуть забыла.
Драконы усадили меня за стол. Один пододвинул тарелку с ломтем мясного пирога, второй плеснул рябинового вина, третий смочил виски ароматическим уксусом из висевшего на шее кулона, какой-то суетливый гость замахал перед моим носом платочком.
Со всех сторон звучали слова сочувствия и ободрения, кто-то попытался кормить с ложечки, на долю Кроверуса достались гневные взгляды, цоканье и порицания.
Алая в суете участия не принимала и пренебрежительно рассматривала меня со своего места. Мне совершенно не нравилось выражение высокомерного снисхождения на тонком лице, но сейчас было не до неё. Блондин с желтыми клыками воспользовался ситуацией и пересел к ней поближе.
Жесткая ладонь хлопнула по столу, и гвалт тут же стих.
— Тишина! — гаркнул Седой. — Прекратите этот балаган.
Он был страшен в гневе, на губах разве что пена не пузырилась. Но взгляд оставался прикованным к Кроверусу.
Драконы начали нехотя рассаживаться по местам, старичок, пытавшийся кормить меня с ложки, утешающе сжал напоследок плечо. Только Кроверус остался стоять. За всё это время он не произнёс ни звука и, кажется, ещё не пришёл в себя.
— Правильно, постойте, юноша. — Седой вышел из-за стола, раздраженно вырвал из-за ворота салфетку и швырнул на скатерть. — Никогда, слышите, ещё никогда мне не приходилось так краснеть ни за одного дракона! Так-то вы видите вступления в Клуб?
— Мейстер Хезарий, я...
Кустистая бровь взметнулась вверх, и Кровеус поперхнулся.
— Ковен должен был собраться ещё две недели назад, но все мы помним, что этого не произошло, и причину, по которой это не произошло. Вняв вашей отчаянной просьбе и приняв во внимание молодость, я согласился считать случившееся досадным недоразумением, и дал второй шанс (в этом месте послышались шушуканья и хмыканье). И вот как вы им воспользовались?!
— Со всем к вам уважением, мейстер, я...
— Молчать! — Трость звонко стукнула о плиты. — И снимите уже наконец эту маску. Устроили тут бал-маскарад!
Драконы повернулись к Кроверусу — кто-то со злорадством, большинство с любопытством.
Хозяин замка медлил.
— Ну же, Якул, — подала голос доселе молчавшая Алая, — это, в конце концов, неприлично.
— Грациана права, — осклабился Белокурый. — Это неуважение.
Его единодушно поддержали.
Кроверус поднял руки и медленно отнял маску от лица. То ли драконы отличаются излишней впечатлительностью, то ли жизнь у них такая спокойная, что любая мелочь вызывает потрясение, но над столом снова пронёсся коллективный вздох. На этот раз никто не осмелился высказать мысль вслух, все ждали вердикта мейстера Хезария.
Судя по всему, мир пожилого дракона только что сделал кульбит и показал ему нос.
— Это...это...
— Банальная аллергия, не Знак, — быстро ответил Кроверус. — Это попросту невозможно. Я перерыл все источники, уверяю вас, и нигде не нашёл упоминания ни о чём подобном. За всю историю ещё не было случая, чтобы дракон и принцесса...
— Что вы с ней сделали?
— С кем? — опешил Кроверус.
— Прародительница драконов, дай мне сил. С принцессой, конечно!
— Ничего, совершенно ничего, — растерялся Кроверус, повернул голову, и наши взгляды скрестились на моём пальце.
Уверена, нас посетила одна и та же мысль: аллергия у дракона началась, после той ночи, когда он его прикусил.
Драконы опять загалдели, на Кроверуса посыпались новые обвинения. Меня подмывало присоединиться к травле, но я отмела эту мысль, увидев лицо Хоррибла. Слуга жался у стены с совершенно несчастным видом, бросая возмущенные взгляды на гостей и умоляющие — на хозяина. Да и сам Кроверус...нет, мне, разумеется, не было его жаль, но и забивать последний гвоздь в крышу его усыпальницы не хотелось. Всё-таки, как ни крути, драконы слегка преувеличили мои страдания... Он ведь не морил меня голодом... и не пытал... и не держал в грязной дыре... и ещё много 'не'. Только немножко пугал и укусил за палец.
— Поверьте, мейстер, это недоразумение, и, если вы подождете, я сейчас же с ним разберусь.
— Довольно. Вечер окончен, — отрезал глава Клуба и повернулся к слуге: — Готовь седло, мы улетаем.
Кроверус стал пепельным, но спросил со спокойным достоинством.
— Значит ли это, что мне отказано?
Пожилой дракон смерил его взглядом с ног до головы и выдержал невеликодушную паузу.
— Это значит, что я даю вам шанс, которого вы не заслуживаете. Ковен соберется в третий и последний раз в следующую среду, то есть ровно через неделю. В этот день вы должны представить умытую, сытую и довольную жизнью принцессу, добровольно и с радостью исполняющую вашу волю. Тогда и только тогда мы испросим подсказку у Решального Горшка. Имейте в виду, если вы попытаетесь добиться вышеперечисленного запугиванием, я об этом узнаю.
Кроверус сдержанно поклонился. Мои надежды на слезы благодарности и целование рук не оправдались.
— Благодарю, мейстер.
Старик надменно кивнул.
— Дружеский совет, Якул: на сей раз отнеситесь к делу серьезно. Вы сейчас как никогда близки к тому, чтобы стать первым в роду неучастником Драконьего Клуба. На этом всё, не провожайте нас. — Мейстер отвернулся и, бросив поварятам: — Погасить горшок, он нам сегодня не пригодится, — направился к двери.
Лакей подсуетился и растворил её как раз вовремя, чтобы дракону не пришлось замедлять шаг. Поваренок подошёл к котлу и кинул в него пучок сухих трав. Внутри зашипело, зашкворчало, со дна поднялся пар в виде стаи летучих мышей. Они беззвучно устремились к потолку и истаяли по пути. Шестеро крепышей вновь навесили его на балку, взвалили ношу на плечи и двинулись к выходу. Трое шли спереди, трое сзади.
Остальные драконы тоже начали подниматься из-за стола, скользя сожалеющими взглядами по нетронутому ужину. Один незаметно сунул куриную ножку за отворот рукава, другой набил карманы сырными кексами.
Алая выходила из зала последней. Кроверус шевельнулся и поспешил ей наперерез. К двери они подошли одновременно. Кроверус преградил ей путь и схватил за локоть:
— Грациана, я понятия не имею, что это значит.
Дракониха холодно вскинула подбородок.
— Я разочарована, Якул. Когда в нашу последнюю встречу ты упоминал о подарке, я и представить не могла, что под этим подразумевалась... — она сделала брезгливый жест в мою сторону. Глаза полыхнули красным.
— Нет, принцесса тут не при чем. Говорю же: это какая-то ошибка, она...
— Тогда тебе лучше побыстрее исправить эту ошибку. Ты слышал мейстера Хезария. Последний шанс, Якул. — 'Шанс' она особо выделила, давая понять, что речь не только о вступлении в клуб. — Дракон и принцесса, Боже, какая пошлость! — процедила она, высвободила локоть и вышла за дверь.
Кроверус какое-то время стоял неподвижно, глядя ей вслед, а потом велел, не поворачивая головы.
— Хоррибл, выйди.
— Но хозяин...
— Выйди.
Я молитвенно сложила руки, однако слуга, бросив на меня извиняющийся взгляд, послушно растворился за дверью. Музыканты на галерее побросали ноты и тоже торопливо удалились. Мы остались в зале одни.
* * *
Кроверус медленно повернулся, сейчас ему не нужна была никакая маска — лицо окаменело, и ничего не выражало. Только глаза горели и ноздри раздувались. Кончики пальцев подрагивали.
— Если вы меня испепелите, то можете попрощаться с членством в Драконьем клубе, — быстро предупредила я, соскользнула со стула и спряталась за спинку.
Дракон со свистом втянул воздух и неторопливо зашагал в мою сторону.
— Что это было за представление?
— Вы не можете меня винить. Я хотела как лучше...
— Как лучше?! Ад строили, чтобы сделать, как лучше, ведьм сжигали, чтобы сделать как лучше, а ты просто оружие массового уничтожения драконов!
— Если бы вы сразу сказали, в чем суть ритуала, этого недоразумения не случилось бы, — защищалась я. От возмущения даже вышла из-за стула. — Но нет же, вы предпочли третировать и запугивать меня, твердя про кротость и покорность. Интриган драконий!
— И с аллергией ты заранее придумала...
— Вас послушать, так кругом только я виновата!
— Ну не я же! Откуда мне было знать, как вести себя с принцессой?!
— Так вы же у нас специалист, прочитали всё в этих своих книжонках! Вот бы и про аллергию там вычитали! Ах да, там же про неё нет. Может, потому (просто предположим для разнообразия), что я тут не при чем?!
— А кто ещё?
Чувствуя, что вот-вот достигну верхней точки кипения, я вцепилась в спинку стула и посмотрела дракону прямо в глаза.
— Для Знака нужны двое. И если половина вины на мне, то вторая — на вас.
— Но я ничего не делал!
— И я ничего. Поэтому перестаньте во всём обвинять меня!
— А это что? — он ткнул в моё лицо. — У тебя она проявилась раньше.
— Да, я солгала, когда сказала, что сыпь у меня возникает от волнения. Впервые она появилась после встречи с вами.
— Значит...
— Нет, не значит, — отрезала я. — У вас же началась после того, как прикусили мне палец, помните?
— Ты что-то сделала той ночью, в зале.
— Всего лишь облегчила нам обоим приступ. Вот, смотрите. — Я взяла со стола поднос, смахнула с него виноград и повернула к Кроверусу. — Видите этого дракона, больше похожего сейчас на леопарда?
— Да как ты смеешь...
— Фокус-покус, — я двинулась ему навстречу, держа поднос на вытянутых руках, чтобы Кроверус видел своё отражение. Он не сразу перевел на него взгляд, но когда сделал это, лицо вытянулось от удивления.
Дракон поднял руки и начал ощупывать лоб, скулы.
По мере того, как расстояние между нами сокращалось, пятна Кроверуса заметно бледнели.
Я остановилась и откинула поднос.
— Что это было?
— Неужели неясно: аллергия проходит, когда мы рядом, и усиливается, когда врозь.
— Почему? Это ведь не...
— Знак? Надеюсь, что нет. И не нужно так смотреть, мне это нравится ничуть не больше, чем вам.
Дракон тоже остановился, сложив руки на груди. На полу между нами пролегла почти осязаемая черта. Шанс выскользнуть из зала я упустила. Но Кроверус, кажется, немного успокоился и выглядел скорее настороженным и недовольным, чем разъяренным.
— Аллергия прекратилась на пару часов, после того как ты... — Он сделал жест, подразумевая момент, когда я прижалась к нему щекой, и обвиняюще добавил: — А потом опять началась.
Я с досадой почувствовала, как лицо и шея начинают гореть, и покачалась на носках. Тут же вспомнила слова мадам Лилит у фонтана про эту свою привычку и перестала.
— У меня тоже. Только не на пару часов, а на сутки, а теперь вот снова... — Я потерла зудящий подбородок и недоуменно уставилась на грязный палец. Уже и забыла, что вымазала лицо землей.
— А потом во сне... — пробормотал Кроверус.
— Что вы сказали?
В памяти всплыл сон, в котором кто-то нёс меня обратно в башню, и жар чужой щеки на моей... Это ведь был сон, правда? Или...
— Неважно, — отмахнулся дракон. — Если её можно временно усмирить, то, наверняка, есть способ избавиться насовсем.
— Наверняка, — кивнула я.
— И это?
— Не знаю.
Вернее, подозреваю. Но проверять не хочу. Нужно поискать другие варианты.
— Или хотя бы прекратить на один вечер. Сделать так, чтобы она не проявлялась в следующую среду.
— А потом что? — разозлилась я. — Предлагаете строить из себя послушную мышку, выбить для вас членство в клубе, а что потом будет со мной вам плевать!
— Чего ты хочешь от меня? — вскипел он. — Не я устанавливал порядки!
Чувствуя, что разговор снова заходит в тупик, я взяла себя в руки и сдержанно предложила:
— Заключим сделку.
Дракон поднял бровь.
— Какую?
— В следующую среду я весь вечер изображаю из себя пай-принцессу, а вы меня потом отпускаете. Таким образом, каждый получает желаемое: вы вступаете в клуб, а я возвращаюсь в Затерянное королевство, к своему любимому и своей жизни. Все счастливы.
— Исключено, — фыркнул Кроверус. — Инициация состоится лишь после того, как воля Решального Горшка будет исполнена.
— Тогда какой мне во всем этом интерес? Кто вас учил вести переговоры? Так дела не делаются.
— У меня с тобой нет и не может быть никаких дел.
— И в этом ваша проблема, — вздохнула я. — Хорошо, тогда другой вариант: отпустите меня в Затерянное королевство на неделю. Я вернусь к следующей среде, и вы сможете спокойно провести ритуал.
— Хочешь сказать, что через неделю приедешь в замок? По доброй воле?
— Не просто приеду, но и сделаю всё, чтобы вечер прошел гладко, и вы получили-таки своё место в Драконьем клубе.
— Что тебе даст эта неделя?
— Я не успела закончить кое-какие...дела.
— Дела?
— Помочь друзьям. Ни вы, ни я не знаем, что выкинет Решальный Горшок, и если мне не суждено будет с ними больше увидеться, то хочу, по крайней мере, знать, что у тех, кто мне дорог, всё хорошо.
За эту выторгованную неделю я надеялась помочь Индрику, папе, госпоже Марбис, мадам Гортензии, раскрыть жителям королевства глаза на истинную сущность мадам Лилит и попрощаться с Озриэлем. Причем последняя задача представлялась мне самой трудной.
— И почему я должен тебе верить?
— Я даю вам честное слово, — с достоинством ответила я. — Читали сказку 'Красавица и Страшилище'? Она есть в вашей библиотеке, и там...
— ...девушка нарушила данное слово, и Страшилище погибло.
— Согласна, не лучший пример, но ведь в конце...
Кроверус жестом пресек дальнейшие возражения, минуту рассматривал меня, а потом расхохотался.
— Думал, ты действуешь тоньше, принцесса.
— Но я говорю правду! — вскричала я. — Я вернусь!
— И я говорю правду, — сказал Кроверус уже совсем другим тоном, перешагнул незримую черту и продолжил наступление, заставляя меня пятиться. — И вот тебе моя правда: всю следующую неделю ты будешь помогать мне и Хорриблу искать средство от аллергии, учиться послушанию и немногословию, а не то... — Он красноречиво выдохнул в сторону, испепелив стоявший в вазе букет. От цветов остался только остов, который осыпался угольной пылью.
Но на меня такие штучки больше не действовали.
В голову пришла неожиданная мысль:
— А что если Решальный Горшок велит вам жениться на мне? Ну, или просто заботиться и лелеять до конца дней? — ехидно спросила я.
Дракон искоса посмотрел на меня и небрежным щелчком убрал пылинку с воротничка. Пылинка улетела вместе с оторвавшимся воротничком.
— Значит, так тому и быть.
— Вы карьерист, — раздосадовано ответила я и прибегла к последнему доводу: — Представляю, какое лицо будет у Грацианы...
— Что ты только что сказала?!
— Каково это, когда дракон, на которого ты возлагала такие надежды, даёт от ворот поворот, выбрав принцессу, — продолжила я рассуждать вслух. — Как это она сказала про союз дракона и принцессы, дайте-ка вспомнить... — я пощелкала пальцами, — ах да: боже, какая пошлость!
Серебристые пятна дрогнули и растеклись по лицу Кроверуса металлической паутиной. Смотрелось жутковато.
— Ты ошибаешься: между мной и Грацианой ничего нет.
— Но вам бы хотелось, чтобы было? — проницательно заметила я, стараясь всем видом показать, как это мне безразлично. — Интересно, о каком подарке шла речь? Впрочем, это я так, из чистого любопытства, вряд ли вам представится случай вручить его. Я бы, на месте Грацианы, ни за что его не приняла после такого...
— Да какого такого?! — рассвирепел дракон.
— В последний раз спрашиваю. — Я остановилась в такой же позе, что и он, и ответила не менее обжигающим взглядом: — Либо отпускаете меня на неделю и получаете по возвращении ласковую послушную принцессу, либо попрощайтесь с Драконьим клубом, Грацианой и нервами.
— Выбираю третий вариант.
— Третий? — забеспокоилась я. — Что ещё за третий?
И тут он прыгнул прямо на меня. Я еле успела увернуться и с визгом кинулась вдоль стола, надеясь обогнуть его и очутиться возле двери раньше дракона. Безумная и заранее обреченная затея.
Кто выйдет из этого марафона победителем, стало ясно почти сразу. Я на ходу опрокинула тяжеленный стул, но Кроверус с легкостью отшвырнул эту преграду струёй огня. На углу я схватилась за скатерть, и только когда в руках остался лоскут ткани, сообразила, что держу своё злосчастное панно. Отшвырнула его, но вышивка, вместо того, чтобы упасть, зависла над полом и полетела рядом со мной.
Я почти чувствовала на своём плече когтистую руку, когда дверь распахнулась, и Хоррибл радостно объявил с порога:
— Хозяин, микстуру послушания привезли!
Я споткнулась и едва не растянулась на плитах, но панно, вовремя скользнув вперед, придержало меня. Кроверус остановился, тяжело дыша. Наши взгляды встретились, и я поняла: одна и та же мысль пришла в голову обоим. Моя левая нога всё ещё стояла на полу, тогда как правая — на подрагивающем от нетерпения панно-самолете. Оно словно подстегивало к действию. Я повернулась к двери и оттолкнулась левой ногой. Ткань прочитала мои мысли и заскользила прямо к цели, набирая скорость. Встать на неё двумя ногами не получалось — панно тут же проседало и замедляло ход, так что второй я просто отталкивалась.
— Хоррибл, задержи её! — послышалось сзади.
— Хоррибл, с дороги! — прорычала я.
Радостная улыбка на лице слуги сменилась гримасой ужаса. Он заметался в дверях, не зная, как поступить.
— Не пускай!
— Пропустите!
В тот момент, когда я подлетела к двери, слуга замер, прижав руки к бокам, и крепко зажмурился. Я чуть отклонилась влево и с легкостью его обогнула. Судя по возне и возгласом за спиной, Кроверусу повезло меньше, но я не стала оборачиваться, чтобы проверить. Мчалась вперед, одержимая одной-единственной целью: успеть к микстуре раньше дракона.
Глава 20
в которой дракон разыгрывает тайный козырь
В холле слышалось квохтанье. Влетев туда, я застала птицу синомолг красующейся перед картиной с изображением павлинихи (я отчего-то сразу догадалась, что это именно павлиниха, а не павлин). Корзина стояла чуть поодаль. Не дав посыльному опомниться, я направила панно к ней, на ходу соскочила и сдернула покрывало, которым было прикрыто содержимое. Рыться не пришлось: внутри оказалось не так много заказов (судя по ярлычкам, от разных клиентов), и коробочка лежала на виду. Под стеклянной крышкой поблескивала бутылочка с искристым желтым содержимым, для сохранности обложенная войлоком. Птица что-то возмущенно курлыкнула и побежала ко мне, воинственно выставив клюв и хлопая крыльями. В этот момент с другой стороны в холл вынырнул Кроверус. За ним бежал запыхавшийся Хоррибл.
Увидев коробочку в моих руках, дракон замер, но лишь на мгновение, а потом продолжил путь.
— Не глупи, отдай её мне, принцесса, — сказал он, приближаясь с раскрытой ладонью. Глаза блестели, гипнотизируя.
— Обойдётесь!
Я сорвала крышку, вынула бутылочку и дернула пробку. Не поддалась, слишком тугая. Я в панике вцепилась в неё зубами. Едва не лишилась челюсти, а та не сдвинулось ни на волос. Дракон был уже совсем близко. Он понял моё затруднение, хмыкнул и сбавил шаг. Я в отчаянии огляделась, выхватила из ножен стоявшего в нише доспеха клинок и рубанула по горлышку. Успела лишь увидеть смесь изумления и ярости на лице дракона, а потом запрокинула голову и вылила содержимое бутылочки в рот.
Могу сказать только одно: буэээ!
Зато по венам словно струи тока пустили, я чувствовала себя всемогущей.
— Стойте! — гаркнула я.
Кроверус застыл, будто на стенку наткнулся. Левая нога на земле, а правая всё ещё в воздухе. Вот это да!
Он с усилием опустил её на пол, но остался на месте. Мышцы напрягались, кулаки сжимались и разжимались — он пытался противиться приказу, но не мог.
Я вытерла лоб и издала смешок облегчения. Крах всего обернулся неожиданной победой.
— Лучше бы вы приняли моё первое предложение. Связанная словом, я бы не стала его нарушать.
— Лжешь, принцесса, — прошипел дракон.
— Какой вы недоверчивый. Видно, вас часто в жизни обманывали. Как бы то ни было, сделанного не воротишь, вы отказались и теперь останетесь ни с чем.
Он снова попытался шагнуть вперед — вены на лбу вздулись, пятна проступили ещё ярче от напряжения — но безрезультатно.
— Принцесса... — жалобно позвал слуга.
— Простите, господин Хоррибл, ничего личного. К вам я всегда хорошо относилась.
— Ты не сумеешь добраться до ближайшего королевства, — прошелестел Кроверус.
— Ошибаетесь, я воспользуюсь... — я опустила глаза на своё панно, и оно испуганно съежилось, снова превратившись в не летающую тряпку. Дракон усмехнулся. — Воспользуюсь... — я повертела головой и ткнула в корзину, — этим!
От неожиданности подпрыгнули все присутствующие, включая птицу синомолг. Я подошла к посыльному, пощупала мускулы на лапе и кивнула:
— Выдержит!
Птица что-то протестующе заквохтала.
— Опомнитесь, принцесса, вы разобьетесь!
— Хоррибл прав, — неожиданно поддержал Кроверус. — Тебя довезет Варгар.
— Вы так любезны, — я сладко улыбнулась, — но нет.
Неужели он рассчитывал так легко меня провести?
Судя по проступившему на лице раздражению, именно на это он и рассчитывал.
— Тебя завернет первый же патруль, свяжутся со мной. А уж я позабочусь о том, чтобы все знали, по какому адресу отправлять беглую принцессу.
— Вы забыли, что случилось на сегодняшнем вечере? Когда меня поймают, я потребую перо и пергамент, и напишу мейстеру Хезарию дли-и-и-и-нное и очень жалостливое письмо, в котором подробно изложу ужасы, постигшие меня после злосчастного ужина и подтолкнувшие к столь отчаянному шагу.
Кроверус молчал, но во взгляде промелькнуло что-то похожее на любопытство и уважение. Или мне так показалось?
— Ты многого не знаешь, принцесса, — наконец выдавил он. — Что бы ты там себе не напридумывала, драконы никогда не станут помогать принцессе против своего собрата.
— Но вы ведь, насколько я понимаю, ещё не совсем собрат?
Знаю, жестокая шпилька, но я не удержалась.
А ещё я прочитала достаточно сказок, чтобы знать, как опасно затягивать подобную болтовню, поэтому повернулась к корзине, сдвинула содержимое в сторону и занесла ногу.
— Как печально, что твой отец так и останется Бессердечным...
Я обернулась.
— Что?
Кроверус потянулся к карману — я невольно отодвинулась, — вынул рубин фортуны и покачал его на цепочке перед моим носом.
— А ведь спасение было так близко... — Он сокрушенно поцокал и притворно вздохнул.
— Вы ничего не знаете о заклятии, — неуверенно ответила я, — и просто пытаетесь меня надуть. Это низко.
— Ничего не знаю о заклятье Сердцевырывания, хочешь сказать?
Я сглотнула и вернула ногу на пол.
— Ну? Я вас слушаю.
— Знаешь, что это, принцесса? — он постучал когтем по камню, и тот вспыхнул алым.
— Просветите меня.
— Кровеит...
— Вы не сообщили ничего нового. Если это всё, то, извините, мне пора.
Кроверус проигнорировал выпад, невозмутимо продолжив:
— ...кристалл, образующийся из окаменевшей крови магических существ. — Пауза. — Драконов.
У меня отвисла челюсть.
— Вижу, этого ты не знала, — усмехнулся он.
Но я уже взяла себя в руки.
— И что мне это даёт? Какая разница, из чьей он крови?
— Большая, — тихо ответил дракон, — потому что в этом камешке — спасение твоего отца. Не в любом кровеите, а именно в этом. Или думаешь, он случайно оказался у короля?
Я закусила губу, подумала и расхохоталась.
— Спасибо за ценную информацию, господин Кроверус, а теперь вот что, если вы забыли, то напомню: во мне целый флакон микстуры 'слушаю и повинуюсь', которой хватает на... подскажите, господин Хоррибл, а то я запамятовала, сколько приказов?
— Десять-пятнадцать, — едва слышно отозвался слуга.
— Именно, — я снова повернулась к дракону, — десять-пятнадцать приказов, а посему я приказываю: отдайте рубин мне, а после расскажите всё, что знаете о заклятии и о том, как его снять.
На лице Кроверуса отразилось невероятное изумление, потом мучительная внутренняя борьба (довольно картинная), и он медленно с видимым усилием протянул рубин. Но стоило мне сделать ответный жест, дракон убрал руку и криво улыбнулся.
— А знаешь... я передумал, принцесса. Мне нравится этот камешек. Оставлю-ка его себе.
Подкинул кровеит и сунул его в карман.
Я опешила.
— Что это значит? Немедленно отдайте камень! Я приказываю!
— А на одной ножке попрыгаешь?
— Что?!
— Если попрыгаешь, может, и передумаю, но... вряд ли. — Дракон небрежно облокотился о мраморную тумбу с изображением вопящей женщины. Если бы у меня на голове росли змеи, я бы тоже вопила.
— Нет, дело не в микстуре, — перехватил мою мысль Кроверус. — Во всех других ситуациях она работает, просто заключенная в кровеите магия слишком древняя, её не обхитрить зельем. Она-то и охраняет камень от приказов. Ты не можешь выведать у меня связанную с ним информацию... пока я сам не захочу ею поделиться.
И снова мне вспомнились слова Ореста в хранилище под кабинетом мадам Лилит о том, что кровь — квинтэссенция магии, основа жизни. Дракон почти слово в слово их повторил.
— А вы захотите? — без особой надежды спросила я.
— Если ты хорошенько меня попросишь, принцесса. А ещё лучше: предлагаю сделку.
— Вот как? Я думала, вы не заключаете сделок с принцессами.
Хоррибл в этот момент подошёл к птице, курлыкнул что-то успокаивающее и потрепал по перьям.
— Я гибкий и современный дракон. Итак, для начала, ты прикажешь себе ничего мне не приказывать, а затем потратишь оставшийся запас на что-нибудь полезное. К примеру, велишь слугам — каждому в отдельности — навести здесь порядок. Затем, как я уже сказал, проведешь неделю в поисках средства против аллергии и настраиваясь на предстоящий вечер. В следующую среду ты сделаешь всё, чтобы ритуал прошёл, как надо...
— ... как надо вам, — не удержалась я.
— Как надо мне, — согласился дракон. — А потом, вне зависимости от результата, я расскажу, как снять заклятие с короля.
— Ловко вы всё придумали.
Он насмешливо поклонился.
— Старался, принцесса.
— Только одна загвоздочка: почему я должна вам верить? Что если я выполню свою часть сделки, а вы, как бы это сказать, кинете меня? Обманете, проведете и обставите?
Оскал Кроверуса стал ещё шире.
— Я даю тебе честное слово.
Тут мне было нечем крыть. Он вернул моё же обещание. Но даже если сейчас дракон говорит искренне, он не властен над Решальным Горшком. Моя судьба вверена старому куску бронзы! И что если он прикажет до конца дней заключить меня в темницу? Тогда я точно не смогу сделать то последнее, что хотела.
Решение далось нелегко. Наверное, оно было самым трудным в моей жизни.
— Я ценю ваше предложение и готовность к сотрудничеству, но...
Кроверус нахмурился.
— ...вынуждена отказаться.
Маска сдержанности слетела с него.
— Хочешь сказать, что предашь отца?
— Хочу сказать, что помогу друзьям, а в следующую среду вернусь в замок для ритуала и положусь на вашу честность в отношении заклятия моего отца.
Я снова отвернулась к корзине.
— Постой, принцесса. — На этот раз голос звучал серьезно и встревожено — никакого ехидства или затаенного коварства. — Мне тоже непросто это признать, но ты видела, что происходит, когда мы врозь. Твоя аллергия... — он запнулся, — твоя и моя. Мы не выдержим эту неделю вдали друг от друга.
Он прав: я могу сейчас улететь, но что если невыносимый зуд уже завтра заставит сюда вернуться?.. И тут вспомнилась предыдущая ночь, когда кто-то нёс меня в башню, а следом другая, в бальной зале, и горячая щека, прижавшаяся к моей, а ещё слова Данжерозы... Какое-то внутреннее чутье подсказало, что я мыслю в правильном направлении. Если краткий миг щека к щеке даёт отсрочку на день, а мне нужна целая неделя, то...
Решение пришло по наитию.
— Спасибо, что напомнили, господин Кроверус, — сказала я, обхватила его за шею, приказала: — Втяните зубы. — И крепко поцеловала.
Где-то рядом охнул Хоррибл, и присвистнул птица-посыльный. Но мне было не до них. Меня, как и в прошлый раз, подхватил вихрь невыразимого восторга. В горле нарастало сладкое жжение, и хотелось, чтобы это мгновение никогда не прекращалось. Кроверус стоял, не шевелясь, руки по швам, видимо, опешил, но я знала, что и он это чувствует.
Когда я попыталась отстраниться, горячая ладонь мягко легла мне на талию и притянула обратно. На этот раз он не стоял неподвижно, совсем наоборот. Я не чувствовала губ, растворяясь в горячем дыхании. Если бы кто-то сказал мне, что клыки в таком деле не помеха, в жизни бы не поверила. А зря. От его груди шел жар, и в моей начал разгораться точно такой же, как будто его огонь вливался в меня. Я потеряла счет времени. Ноги стали ватными, голова кружилась, где-то под ложечкой тянуло — я ненавидела себя за слабоволие, но ещё долго не в силах была прервать поцелуй. Наконец, опомнившись, уперлась ему в грудь и отодвинулась.
На сей раз дракон отпустил. Его лицо было алебастрово-белым, без капельки серебра — вся сыпь бесследно исчезла — зато глаза казались ямами, полными черного огня. Он смотрел на меня тем взглядом, которым...никто и никогда на меня не смотрел. И молчал.
— Как вам такое средство? — спросила я, пытаясь отдышаться и скрыть смущение.
Он ощупал своё лицо и провел тыльной стороной ладони по моей вновь ставшей гладкой и шелковистой щеке, осторожно, чтобы невзначай не оцарапать. Я впервые за вечер устыдилась своей чумазости, но дракон, похоже, её даже не замечал.
— Не уверен, что подействовало. Закрепим результат? — И снова потянулся ко мне.
Я испуганно уклонилась. Испугалась я не его напора, а того, что соглашусь, поэтому быстро выпалила:
— Вернусь через неделю. Приказываю вам не пытаться меня найти или помешать. Берегите рубин фортуны, у вас в руках счастье одной семьи и целого королевства.
— Безумие следовало назвать твоим именем, принцесса, — прошелестел он, но глаза продолжали гореть огнем.
— Приму это за комплимент.
— Это и был комплимент.
Пока удача на моей стороне, оттягивать нельзя.
— Как зовут посыльного? — спросила я у Хоррибла, изо всех сил делая вид, что ничего особенного не произошло.
Птица успела вновь переместиться к картине с павлинихой, предоставив нам самим разбираться со своими делами.
— Квохарь, принцесса, — ответил слуга, покосился на Кроверуса и густо покраснел.
— Мы летим в Затерянное королевство, Квохарь, — громко объявила я и забралась в корзину.
Птица вздрогнула, вытянулась по струнке, взяла разгон и побежала к корзине с самым решительным видом, отталкиваясь крепкими лапами и широко разведя крылья. Я зажмурилась в ожидании столкновения, но вместо этого корзину слегка накренило и качнуло. Когда я решилась открыть один глаз, мы уже летели, и пол быстро удалялся.
Обернувшись, я увидела, что дракон и слуга смотрят вслед.
— Я сдержу слово! — крикнула я.
Что они ответили и ответили ли что-нибудь, я не узнала, потому всё заволокло вязкой массой — мы влетели в витраж над дверью, через который Квохарь обычно проникал в замок. Звуки смолкли, слышалось лишь тягучее чпоканье, как будто кто-то шел по болоту, стало нечем дышать, а в глазах заплясали синие искры. Но длилось это недолго, и мы очутились во дворе замка. О недавних гостях напоминали только колышки с номерками и изрытый когтистыми лапами газон. Часть слуг разъехалась, оставшиеся занимались уборкой.
Кто-то поднял голову и указал на меня товарищу. Я быстро спряталась и отползла в глубь корзины. К тому же, при виде уменьшающегося клочка земли, к горлу подступила тошнота. Теперь только пережить полет, а там... непременно придумаю, как помочь друзьям и разоблачить мадам Лилит.
Небесная завеса дрогнула, и скала с замком осталась позади, превратившись в мутное пятно. Зато воздух наполнился стонами, завываниями и воплями. Со всех сторон из пара облаков начали возникать потрескивающие воронки и смерчи, издающие эти звуки. Непростая всё-таки работа у посыльных. Хорошо, что Квохарь — опытный летун.
Птица ловко обогнула первое препятствие, зато я чуть не вывалилась из корзины. Так не пойдёт. Немного порывшись среди остальных заказов, я отыскала пару шарфов и крепко привязала себя к днищу. Ещё вскоре выяснилось, что на высоте значительнее холоднее, особенно если летишь не в кабине Варгара. Ничего похожего на одеяло или манто из горностая не нашлось — только связка битых зайцев. Фу-фу-фу! Но делать нечего. Я завернулась в своё панно и накрылась ею. Противно, зато тепло. Под голову подложила пару мешочков со специями — пахли они приятно — и прикрыла глаза.
Глава 21
в которой я продолжаю отдавать приказы и отстаиваю права трудящихся птиц
Больше никогда в жизни не стану путешествовать в корзине! Уж лучше при помощи огарка или мелков. Заячья связка очень скоро перестала греть. Шкурки подернулись инеем, а вместе с ними — мои ресницы и щеки. Стоило смахнуть наледь, образовывался новый слой. Зубы стучали, я дышала на ладони, но едва могла разогнуть пальцы.
Хорошо хоть стоны и вопли заколдованных воронок смолкли, когда мы отлетели на достаточное расстояние от замка. Правда на смену пришла гнетущая тишина: здесь, на высоте, был слышен лишь свист ветра и хлопанье крыльев Квохаря. Его оперение, как и говорил Хоррибл, светилось в темноте, так что можно было не опасаться, что в нас кто-то случайно врежется. Если не считать этого мягкого мерцания, нас окружала темнота. Зато звезды стали намного крупнее и ближе. Я старалась гнать мысли о том, на какой головокружительной высоте мы находимся. Но один раз не выдержала: отвернула панно, подползла к краю корзины, ухватилась за борт и глянула вниз.
Дыхание перехватило от смеси ужаса и восторга, сердце забилось часто-часто: под нами простиралось лоскутное полотно ночи. Темные гористые и равнинные участки перемежались скоплениями огоньков — то были города и деревеньки. Среди покачивающихся верхушек деревьев тут и там что-то мерцало, наверное, эльфийские поселения. Всё вместе напоминало вышивку по черному бархату.
Я так залюбовалась, что свесилась за борт, не заметив, как накренилась корзина. Посыльный недовольно поддал мне крылом, и я, сообразив, быстро спряталась обратно.
Спать себе не позволяла — боялась, что до Затерянного королевства долетит только сосулька, — и старательно разгоняла кровь: растирала ступни, встряхивала руками, разминала пальцы. Это не помогало. Я не знала, который час, но до Затерянного королевства определенно было ещё порядочно лететь. Почувствовав, что больше не выдержу, я дернула Квохаря за перо. Тот недовольно повернул голову.
— Зззнижайся...
— Квох-квох?
— Змммерзла.
Губы не слушались, а ледяной ветер заталкивал слова обратно. Я не слышала сама себя. Посыльный моргнул и неожиданно нырнул клювом в корзину. Я испуганно прикрыла голову руками.
— Эй, ты чего? ('ий, дчво')
Хоррибл никогда не упоминал, а я не спрашивала, чем питаются птицы синомолг. Мускулы не появляются на ровном месте. Последовала возня, и мне в плечо мягко ткнулся клюв, на колени что-то упало. Когда я решилась открыть глаза, птица уже снова сосредоточенно смотрела вперед, а на моём подоле лежал небольшой мешочек из суровой ткани. На ярлычке была изображена перечеркнутая снежинка.
Я развязала тесемки и обнаружила внутри с полдюжины семян. Взяла одно и покрутила: похоже на абрикосовую косточку, только зеленую и с ребрышками. Квохарь покосился на меня и издал нетерпеливый возглас, мол, жуй уже скорее.
Наверное, семена были чем-то вроде средства от простуды: съев всего одно, я почувствовала, как по телу разливается тепло, словно хлебнула горячего пунша. И оно не только не выветрилось через пару минут, наоборот, жаркий ручеек начал растекаться по жилам, достиг кончиков пальцев, пощипал пятки, растопил иней на ресницах. Я смахнула капельки влаги и подняла глаза.
— Спасибо.
Птица что-то небрежно курлыкнула, но я решила по прилете обязательно рассказать об этом господину Мартинчику. За такое должна полагаться премия — ну, там отпуск или дополнительная порция корма.
Остаток пути прошел в тепле и относительном спокойствии. Я лежала на дне, закинув руки за голову, и любовалась звездами под мерное покачивание корзины и колыбельную ветра. Уже без опаски прикрывала глаза и представляла удивленные и счастливые лица Озриэля и Эмилии при встрече. Им необязательно знать, что через неделю мне придётся вернуться к Кроверусу. Я им расскажу, но... чуть позже. Не буду сразу огорчать.
Думая о драконе, я поймала себя на мысли, что больше не чувствую страха и возмущения — только печаль, оттого что придётся расстаться с друзьями и любимым. Впрочем, кто его знает, что там выкинет Решальный Горшок? Предугадать невозможно. Может, он устроит дело ко всеобщему удовольствию. Сомнительно, но и сгущать краски не стоит.
Поскольку нет ничего постояннее, чем временное, я решила отодвинуть мысли о возвращении до момента возвращения, и поэтому больше ничто не омрачало мои сладкие грезы.
Звезды перед глазами кружились, соединялись и снова рассыпались по небу сияющими картами. Вот на черном бархате возник Озриэль — момент, когда мы кидали непотопляемые камешки с пирса. Ифрит улыбается мне мягко и нежно, и солнце делает его кудри похожими на одуванчик. А на следующей картинке Эмилия стоит в платье, которое сама сшила для вечеринки в Шаказавре, смущенная, но гордая и счастливая. Восхитительные образы сменяли друг друга, и всё внутри трепетало в предвкушении встречи.
В одном из последних мне почудился лик дракона — смотревшие на меня глаза-звезды горели растерянностью и.... восхищением. И от этого взгляда внутри поднималась жаркая волна.
* * *
Конец ознакомительного фрагмента. Информация о полной версии книги в электронном виде в моей группе в вк (кнопка на главной странице).
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|