Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Блядь. — Это слово тихо слетело с ее губ, а из глаз потекли горячие слезы.
Луна была права. Она что-то чувствовала. Она все это время что-то чувствовала, но она брала каждое из этих чувств и запихивала их в глубокую темную яму, оставляя там умирать. Она собирала себя по кусочкам, считала их неподходящими и пыталась заставить их исчезнуть.
Джинни плакала. Ей казалось, что она плакала целую вечность. Рыдания сотрясали ее все тело, и она рухнула на дно душа, прижав колени к груди. Горячая вода полилась ей на голову, а она продолжала сжимать в руке бутылочку с гелем для душа. Кабинку по-прежнему наполнял запах полевых цветов.
Спустя долгое время Джинни медленно поднялась с кафельного пола и заставила себя умыться. Она была измучена. Она почувствовала, что часть ее души умерла от осознания этого — она не была уверена, было ли это из-за того, что она была убита горем из-за собственного пренебрежения к себе, или же она была мертва в ожидании того, что, как она знала, ей нужно было делать дальше. В любом случае, она знала, что сегодняшний день не обещает быть удачным.
После душа Джинни забралась обратно в постель, было всего 9 утра, и ее соседки по общежитию все еще счастливо спали. Она схватила теплый, удобный свитер и пару темных брюк и натянула их. Она посмотрела в зеркало и увидела, что ее глаза опухли и покраснели, но ей было все равно. Она знала, что то, что последует дальше, будет разрушительным, и что ей нужно сделать это сейчас, пока она не потеряла свою гриффиндорскую храбрость. Поэтому она не стала утруждать себя попытками скрыть свой и без того измученный вид.
Покинув спальню девочек, она прокралась в гостиную, надеясь, что Гарри уже проснулся — Гермиона включила мальчиков в учебную программу или, по крайней мере, попыталась это сделать, и обычно они были на ногах к 9 утра. Ей не нравилась идея встречаться с кем-то еще, кроме Гарри, прямо сейчас, но это не могло ждать.
Общая комната была почти пуста; двое младших учеников сидели в углу и играли в шахматы, еще один сидел в кресле у окна и читал, а Гарри и Гермиона сидели у камина и читали. Она мысленно фыркнула, не удивившись, увидев, что ее брат еще не встал с постели.
Она тихо подошла к Гарри и нежно положила руку ему на плечо. Гермиона заметила ее приближение и подняла глаза с улыбкой, которая быстро сменилась недовольством, когда она увидела глаза Джинни, и она попыталась встать со стула — вероятно, чтобы подойти и спросить, что случилось, — но Джинни молча покачала головой. Гермиона осталась на своем месте, выглядела обеспокоенной, но кивнула в ответ. Гарри повернулся, чтобы посмотреть на нее, и его улыбка быстро угасла.
— Джин, — тихо сказал он. — что не так?
— Хочешь прогуляться? — Ее голос звучал хрипло и напряженно, как будто она целый час выла в душе — а так оно и было.
— Да, — сказал он, и на его лице отразилось беспокойство. Он отложил книгу и быстро встал. — Да, давай, пошли.
Джинни молча вывела его через проем в портрете, провела по замку и через главные двери спустилась к озеру. За всю дорогу Гарри не попытался прикоснуться к ней или утешить, и он не спросил ее, что случилось. Она мысленно поблагодарила его за это — Гарри был таким хорошим парнем, и он мог сказать, что ей хотелось побыть одной.
Когда они подошли к большому дубу у озера, Джинни остановилась и повернулась лицом к Гарри. Поднялся ветер, и он начал хлестать, серые облака на небе зловеще потемнели. Она посмотрела на Гарри, и выражение его лица было наполнено беспокойством, заботливостью, любовью и добротой. Она посмотрела на него и почувствовала, как в уголках ее глаз появились слезы.
Это причиняло боль.
Она собиралась причинить боль Гарри Поттеру.
Она любила его; она знала, что любила — только сейчас она поняла, что это было по-другому, как она любила Гермиону или как она любила своих братьев. Этим утром ее как громом поразило, что она никогда не почувствует к Гарри ничего большего, и это убило ее. Она знала, что вот-вот разобьет ему сердце, а он заслуживал лучшего. Он был невероятным парнем. Он был таким добрым, таким заботливым, таким храбрым и просто лучшим парнем, которого она знала.
Она крепко закрыла глаза, призывая свой внутренний огонь — тот, который, как она знала, все еще горел в ней. Она позволяла этому угаснуть, она проливала на это воду каждый раз, когда прятала часть себя и игнорировала эмоции, которые не хотела видеть, но она знала, что это все еще было там. Открыв глаза, она решительно посмотрела на Гарри. Я был готов рассказать ему, но Гарри заговорил первым.
— Джинни, прости меня. Его голос был тихим, но настойчивым, и в нем слышалась боль.
— что? — Она запнулась, на ее лице отразилось замешательство. — Подожди, за что ты извиняешься?
Теперь Гарри выглядел немного смущенным и неловко переминался с ноги на ногу, когда начали падать крупные капли дождя.
— Я подумал, что ты можешь обидеться на меня, — сказал он, немного поколебавшись. — Что я... что я был немного отстраненным.
Брови Джинни поползли вверх.
— Что ты держался отстраненно? — недоверчиво переспросила она.
— Да, — медленно произнес Гарри, смущение на его лице росло. — Я думал, ты заметила, что в последнее время я был немного... э-э-э... не в себе. Я подумал, что, возможно, расстроил тебя. Я думал, тебя раздражает, что я... э-э-э... не решаюсь... э-э-э... находиться рядом с тобой.
Джинни была в недоумении. Если быть честной, она не заметила, что он держался отстраненно. Она была слишком поглощена своими эмоциями. Она не обращала внимания. Но, взглянув на Гарри сейчас, он увидел, что тот нервничает, почти напуган, и воздух вокруг него наполнился тревогой. Он вцепился руками в ткань свитера, а мокрые волосы падали ему на лицо.
— Я, э-э... — Он снова заколебался, глядя в землю, прежде чем сделать глубокий вдох. — У меня были небольшие проблемы с близостью к тебе — в этом смысле — я забочусь о тебе, Джинни, правда. Мне просто было немного не по себе — я не знаю, как это описать. Громкий раскат грома заставил Джинни прийти в себя и осознать ситуацию, которая развернулась перед ней. Она посмотрела на Гарри — на его неловкую нервозность, явный дискомфорт и неловкость, и не смогла удержаться от легкого смешка. Она не могла в это поверить. Она покачала головой; Гарри чувствовал себя неуютно в ее присутствии.
Гарри посмотрел на нее с еще большим беспокойством, чем раньше, очевидно, не понимая, почему она рассмеялась. Но, несмотря на то, что дождь стекал по ее волосам и пропитывал свитер, она улыбнулась Гарри искренней и теплой улыбкой, идущей из самых глубин ее души.
— Гарри, — медленно произнесла она с едва заметным намеком на улыбку на лице. — Гарри, я хотела поговорить с тобой, потому что... ну, потому что я тоже чувствую себя неловко, потому что, Гарри, я думаю, что я лесбиянка.
Там.
Она сказала это.
Она впервые в жизни открыто призналась, что она лесбиянка, и сказала это в присутствии своего парня, Гарри Поттера. У нее было такое чувство, будто тяжесть всего мира свалилась с ее плеч; все казалось нереальным, а на душе стало легче. Яркая молния ударила над квиддичным полем с очередным громким раскатом грома.
Гарри посмотрел на нее удивленно, почти недоверчиво. Он дважды открыл рот и закрыл его, прежде чем покачать головой и рассмеяться с такой легкостью, какой она не слышала уже несколько недель.
— Джинни, я... — Он посмотрел на нее, и его глаза засияли. Улыбка появилась на его лице, когда он снова посмотрел на нее, оценивая. — Спасибо, что рассказал мне, что поделился этим со мной.
Джинни искренне улыбнулась, потянулась и взяла его за руку.
— Прости, Гарри, — тихо сказала она сквозь шум дождя. — Я... я не знала. Я не знала до недавнего времени. Мне кажется, я всегда знала. Наверное, я просто... я не осознавала. Я все это подавляла. Я бы никогда не стала заводить с тобой отношения, если бы знала, что я просто... я просто думала, что это ты, Гарри. Я думала, что люблю только тебя, и именно поэтому мне никогда не нравились другие парни. И это правда, Гарри! Я действительно люблю тебя, я забочусь о тебе очень, очень сильно, и я знаю, что всегда буду любить. Просто— не в этом смысле. Я люблю тебя, как своего брата Гарри. И я действительно надеюсь — мне бы очень хотелось, чтобы мы остались друзьями?
Джинни посмотрела на Гарри с тревожным ожиданием, в ее глазах светилась надежда, что он примет ее предложение.
Гарри буквально просиял, и она заметила, как заметно расслабились его плечи. Он крепко сжал ее руку в ответ, прежде чем заговорить.
— Джинни, я люблю тебя — очень, очень сильно. Но за последние несколько недель я понял, что люблю тебя, как свою сестру. Вот почему я держался отстраненно — потому что чувствовал себя неуютно и не знал, что делать. Я не хотел причинять тебе боль. — Он посмотрел ей в глаза, и в них отразились эмоции. — Джинни, я бы хотел быть твоим другом.
По лицу Джинни потекли слезы, и она крепко обняла его. Они стояли под дождем, а Джинни рыдала и крепко обнимала Гарри, рассказывая ему, как много он для нее значит, как ей жаль, как она счастлива, что он есть в ее жизни, и благодарила его за то, что он принял ее. Гарри так же крепко обнял ее и нежно погладил по волосам, говоря ей, какая она замечательная, какая сильная, что рассказала ему об этом, как он рад за нее, как он хочет, чтобы она обрела счастье, и как он счастлив, что встретил ее и что она стала частью его жизни.
Когда они, наконец, отпустили друг друга, дождь прекратился, и выглянуло солнце. Мир снова казался тихим и безмятежным, как будто буря была здесь только для того, чтобы отразить их эмоции. Крепко держась за руки, они медленно пошли обратно к замку. Они оба согласились с тем, что официально расстались, но Гарри согласился остаться парнем Джинни чисто формально, чтобы у нее было время еще больше осознать свое новое самопознание и чтобы они могли придумать способ обоюдного расставания со своими друзьями.
Джинни не была готова к тому, что в школе узнают, что она лесбиянка, — что Гарри полностью поддерживал, — и она не хотела отвечать ни на какие вопросы об их разрыве, пытаясь подготовиться к экзаменам по СОВ. Они оба согласились свести физический контакт к минимуму до тех пор, пока не "расстанутся поверхностно" — поскольку никто из них этого не хотел, поэтому они ограничились рукопожатием или быстрым поцелуем в щеку, если это было возможно. Они также согласились, что каждый из них волен преследовать того, кого хочет, без каких-либо обид.
Когда они подошли к портрету Толстой леди, Джинни повернулась к Гарри и нежно поцеловала его в щеку, крепко сжав его предплечье. Она поблагодарила его за то, что он был таким понимающим и отзывчивым. Гарри нежно похлопал ее по спине и поблагодарил за понимание его чувств и желание остаться друзьями.
Затем они повернулись и пролезли через отверстие в портрете, чтобы переодеть мокрую одежду. Гермиона бросила на Джинни обеспокоенный взгляд, когда увидела ее, но он сменился улыбкой, когда она увидела, что Джинни сияет. Джинни пошла и приняла душ во второй раз за утро — на этот раз она чувствовала себя расслабленной, спокойной и благодарной. Она закрыла глаза и вдохнула запах полевых цветов.
Глава 7: Глава седьмая
Резюме:
Гермиона и Гарри становятся ближе — Гарри просит Гермиону научиться немного темной магии.
Записи:
Джоан Роулинг и любые другие соответствующие аффилированные лица, очевидно, владеют правами на Гарри Поттера и вселенную Гарри Поттера. У меня нет ничего, кроме вставленных оригинальных персонажей / концепций сюжета. Я не зарабатываю на этом денег. Это просто фанатская работа.
Я хотел бы выразить огромную благодарность замечательным людям, которые согласились помочь мне просмотреть предыдущие главы, чтобы выявить все досадные ошибки, которые я больше не вижу. Спасибо вам: Amelia_Davies_Writes, GalaxyNightangale и всем остальным, кто указал на мои грамматические ошибки через discord.
И огромное спасибо Греке за то, что согласилась прочитать и протестировать новые главы, Джинни за то, что помогала мне воплощать идеи в жизнь, пока я работал над этим чудовищем, и Инви, которая уже несколько раз не давала мне удалить эту историю. Я очень ценю вашу помощь.
Текст главы
Гермиона проснулась от шума ветра, с силой бьющего в палатку, и негромкого стука дождя по палатке, большая часть которого, очевидно, все еще была заблокирована пещерой. Прошло два дня с тех пор, как Гарри сказал ей, что Джинни лесбиянка, и ровно месяц с тех пор, как на нее напал оборотень.
Она перевернулась на спину, золотой медальон тяжело давил ей на грудь, когда она поворачивалась. Теперь он казался тяжелее, чем с тех пор, как на нее напали, и она подозревала, что это как-то связано с темной магией, которая навсегда останется в ее теле. Крестраж не портил ей настроения больше, чем обычно; она просто чувствовала себя физически тяжелее, а длительное ношение его еще больше изматывало ее. Она не была точно уверена, в чем причина этого, но держала это при себе и носила медальон, как обычно. Она немного почитала об этом, и, судя по тому, что ей удалось найти, беспокоиться было не о чем — никаких реальных долгосрочных последствий, просто кратковременное истощение. Каждый раз, когда она снимала крестраж и передавала его Гарри, с нее словно сваливался груз, и она снова чувствовала себя прекрасно. Итак, она решила спать с крестражем или носить его, когда они читали, а Гарри надевал его, когда они гуляли или занимались спортом.
На улице все еще было темно, свет в палатке был тусклым, но настала ее очередь нести вторую вахту у входа в пещеру. До сих пор местность вокруг них была совершенно пустынной, но они пробыли там уже неделю, и она не хотела испытывать судьбу. Пришло время переезжать на новое место, куда-нибудь подальше от юго-западного побережья Англии. Гермиона с легкостью скатилась с кровати и торжествующе оглядела свою койку, уперев руки в бока и широко улыбаясь. Она была так довольна своим физическим прогрессом и выздоровлением. Она была уверена, что теперь сможет аппарировать.
Над ней вспыхнул свет, и, подняв глаза, Гермиона увидела, как Гарри входит в палатку с палочкой в руке и смотрит прямо на нее.
— Доброе утро, — сказал он с веселостью, которая не соответствовала погоде, в которой он находился последние четыре часа. Он оглядел ее, и на его лице появилась легкая улыбка. — Ты выглядишь очень довольной собой.
Гермиона осознала, что все еще торжествующе стоит рядом со своей кроватью с глупой улыбкой на лице. Она покраснела и опустила руки с бедер, неловко схватившись за локоть другой рукой.
— Я просто была довольна своими успехами, — сказала она немного смущенно.
— Так и должно быть! Ты точно показала этой кровати, кто в доме хозяин! — Он улыбнулся ей и направился к кухонному столу.
Гермиона закатила глаза, но не смогла удержаться от легкого смешка, сорвавшегося с ее губ.
— Итак, что привело тебя в такое хорошее настроение этим утром? Не понимаю, почему это из-за погоды. Она приподняла бровь, глядя, как он снимает дождевик и вешает его на кухонный стул.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |