Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Также есть некоторые исключения из трансфигурации неживого в неживое, например, нельзя превратить обычный камень в философский. Это происходит из-за того, что трансфигурация не наделяет предмет магическими свойствами. Из этого правила рождается новое исключение: Анимагия. Маг, превращающийся в магическое животное обладает всеми его способностями... Так вот, трансфигурация полностью изменяет состав предмета, делая его точной копией нужного, однако магические свойства предмету не передаются. Например, гоблинское золото обладает особой аурой, которую невозможно подделать, ну или ингредиенты для зелий. То есть нельзя превратить перо в стебли луноцветика... Думаю, с этим разобрались. Теорию вы знаете неплохо, Поттер. Пожалуй, перейдём к практике. — Макгонагалл подошла к столу, на котором лежало четыре деревянных куба.
— Сегодня мы изучим двухэтапную трансфигурацию, первый этап состоит в том, чтобы придать дереву форму животного, второй в том, чтобы это животное оживить. Действуй, Гарри, — улыбнулась декан.
Гарри достал из кобуры палочку и направил на кусок древесины. Перед глазами вспыхнул образ Фоукса; сделав замысловатое движение, парень направил в палочку магию. Куб словно поплыл и вот уже перед ним стоит уменьшенная и мертвая копия феникса директора, только древесного цвета.
— Черт, — сквозь зубы выдохнул Гарри.
— Вижу, ты сам увидел ошибку, — произнесла Макгонагалл, — нужно было четче сформировать образ, чтобы цвет соответствовал. Для первой попытки прекрасно, теперь попробуй его оживить.
Спиралевидное движение палочкой и вот уже феникс летает по кабинету. Взмах палочки Гарри, и он осыпался пеплом.
— Прекрасно, — кивнула Макгонагалл. Теперь сделай это быстро.
Закрученный взмах, переходящий в спираль и вот уже маленький деревянный котенок лезет по шторке на окне декана. Та с улыбкой откинула его оттуда заклятьем левитации и уничтожила.
— Отлично, теперь медленно, но удели внимание деталям.
Поттер прикрыл глаза. Сосредоточился. Третий кусок дерева превратился в пушистого, серебряного котенка с яркими голубыми глазами.
— Молодец, Гарри, теперь оживление.
Котенок резво вскочил со стола и с громким мяуканьем прыгнул на руки к Гарри.
— Прекрасно, просто прекрасно, Гарри, у тебя определенно есть талант, он вышел как живой! Но помни, что это лишь кусок дерева, оживленный твоей магией. Именно так, кстати, и были сделаны мною те самые маленькие драконы ко второму заданию в прошлом году. Итак, с последним кубом сделай тоже самое, только быстро.
Взмах палочкой и черная кобра с громким шипением сползла со стола, при этом Гарри слышал в этом шипении лишь только какой-то бессвязный бред, декан оказалась права: змея лишь соответствовала представлению Поттера о том, что она должна шипеть. Увидев котенка, кобра молниеносным броском проглотила его. Гарри обиженно швырнул в нее инсендио: котенок-то вышел красивым.
Макгонагалл с полуулыбкой наблюдала за этим.
— Вы делаете успехи, мистер Поттер.
— Я занимался, профессор. — все-таки было приятно, что его возможности оценили, хотя делал он сущие пустяки — ну, для своего уровня, — а похвала у Макгонагалл дорогого стоила.
— Теперь я хочу попробовать с вами заклятье исчезновения на крупном животном, пока трансфигурированном. Минерва сосредоточилась, и ее стол превратился в свинью, прямо как на первом курсе.
— Эванеско! — мысленно воскликнул Гарри, свинья исчезла.
— Как я и говорю, вы делаете большие успехи. Взмахом палочки она вернула свинью и превратила ее обратно в стол.
Гарри стоял, открыв рот.
— Это были чары восстановления, изучаемые на седьмом курсе, — улыбнулась Минерва, — мы начнем их изучать в следующем месяце. И еще одно... в связи с работой... генерального инспектора, — Макгонагалл слегка скривилась, — у меня появилось больше свободного времени, я действительно заинтересована в том, чтобы вы получили звание мастера, я бы хотела увеличить количество наших занятий до четырех в неделю и...
— Согласен! — радостно воскликнул Гарри.
— И еще, — улыбнулась Макгонагалл, — вы должны тренироваться самостоятельно, если возникнут вопросы, я рада буду на них ответить, но не забывайте о приближающихся экзаменах...
— Хорошо, профессор, — кивнул Гарри, — до свидания.
— Всего доброго, мистер Поттер, думаю не будет лишим напомнить, что вам стоит отправится в гостиную, время уже позднее.
— Конечно, — улыбнулся Гарри, закрывая дверь. И, недолго думая, пулей помчался к гостиной Райвенкло; в конце концов, она же не сказала, в какую именно гостиную?
* * *
Было решено отправится в Выручай-комнату: ребята, учащиеся с Тонкс, настороженно-тихо относились к появлениям Поттера на одном из кресел. Гарри-то в целом было плевать, но девушку такая атмосфера нагнетала, поэтому все чаще они проводили время в других местах. Не забывая посещать гостиную — проформы ради, чтобы не расслаблялись там все. И занимали они там самые уютные кресла — ибо нехер!
Гарри был приятно неудивлен тому, что нападки на Тонкс почти прекратились. Возможно, из-за раскаяния студентов. Ну или из-за случая в мужском туалете пару недель назад.
Пара недель назад, мужская уборная на 5 этаже левого крыла.
Гарри вовсе не любил подслушивать чужие разговоры. Но когда речь идет о твоей девушке, кто ж не послушает? Тем более, что для этого ему не приходилось даже напрягаться. Группа райвенкловцев с курса стояла возле умывальников, обсуждая что-то на повышенных тонах. Чуткий слух уловил "Тонкс" и все чувства Гарри обострились, включая злость и желание крушить — слишком уж неуважительно отзывались о ней.
— ...эта Тонкс меня уже достала, это уже ни в какие рамки, приводит Поттера к нам и считает, будто ей все можно. Зазналась совсем! Да кто она такая?
— Пусть еще в спальню его ведет, хе-хею
— Да разве он пойдет? Вообще, что он в ней нашел?
"Странно. Я не могу слышать их мысли" — пронеслось отрешенно в голове, пока Поттер руками превращал ручку двери в железный прутик.
— Надо поставить их на место. Совсем охерели...
Рванув дверь, повисшую после этого на одной петле, Гарри на возможно медленной в таком состоянии скорости подлетел к тому, кто еще не успел договорить.
— Что я слышу. Может, хочешь поставить меня на место прямо сейчас?
— Поттер...ты что здесь забыл?
— Да мы ничего такого не имели ввиду...
— Да что ты о себе возомнил? Да, поставлю! — тот парень, что больше всех говорил в их компании, с наглым видом, был явно главным. Ну, насколько это для себя определил Поттер.
"Вожак? Ну-ну, посмотрим."
— И где же оно?
— Кто?
— Ты дурак? Мое место.
И, не раздумывая и не ожидая ответа, Гарри нанес удар в челюсть. Опять же, слабый, как тычок локтем для вампира — для человека он был весомым. Парни удивленно замолчали, а тот, кто получил удар, казалось, разозлился еще больше.
"Будет веселее." — Гарри изо всех сил сдерживался, чтобы не кинуться и не разорвать их всех на куски, но успокаивал себя тем, что это просто школьные разборки, и никто из них не заслуживает такой жестокости. Как бы не изменилась его природа, как бы не пытали его в Августине, Поттер все еще отличал жесткость от жестокости. Он мог бить людей, мог их любить, мог ими питаться, мог даже убивать — но не просто так. Да и пара трупов — а он точно не смог бы остановиться — в школьном туалете были бы не лучшим показателем. Многое всплыло бы наружу.
— Ну ты у меня получишь! — парень встал в стойку, занеся руку для удара и раз! — и уже был прижат к стене схватившим его за шею Гарри.
— Вы — дерьмо! Ясно? Не стоите и ее мизинца! Как вы смеете вообще раскрывать свои рты? — желание раздавить шею этому парнишке было буквально невыносимым; Гарри понимал, что нужно закончить это как можно быстрее. — Если я еще хоть раз услышу или увижу... если она мне хоть намекнет на что-то с вашей стороны — по всему Хогвартсу собирать будут! Ясно?
Было видно, что ясно. Что яснее некуда — такие глаза, как у Гарри, могут предвещать беду и только ее одну. Потемневшие, налившиеся кровью — с такими бы они точно спорить не стали.
— Проваливайте! — он бросил парня в его дружков, которые только сообразили, что можно достать волшебную палочку. Поймав друга, который кашлял и был красным, как рак, они пошли к выходу, если не сказать побежали.
Гарри оторвал раковину и что есть силы запустил в стену. Трубу, из которой стала бить вода, он просто скрутил узлом; зеркалу досталось немного меньше. Удар пришелся в стену, зацепив его край; паутинка трещин показывала десяток отражений Поттера, который, опиравшись на стену, переводил дух.
"Сдержался. Хорошо, что сдержался... давно не чувствовал такой злости. Глаза как на охоте, тьфу, заметили, наверно... Хотя какое мне дело? Говорить-то больше ничего про нее не станут. Сами начали, пусть знают. Ибо нехер."
Восстановить раковину магией не представлялось возможным — поэтому Гарри По возможности создал ее копию из более-менее крупного куска керамики. Трубу раскрутил, но, не зная, как ее воткнуть в раковину, оставил как есть — пусть Филчу будет, куда отправлять на отработку, лужи вытирать.
Настоящее время.
Выручай-комната приняла вид, который ей придумала Тонкс — Гарри доверял чаще ей в этом вопросе, потому что его предпочтения закончились бы либо спальней, либо лесом; ни то, ни другое не было бы красиво по отношению к девушке. По крайней мере, так явно. Иногда Гарри устраивал ей сюрпризы, заставляя комнату превращаться то в ресторан, который он увидел в Париже, то в побережье Лазурного берега, где мягко светило солнце и все время был закат.
Сейчас комната была мансардой на крыше дома — излюбленное место Тонкс. Диванчик на двоих, плед, пара чашек какао от Добби и вид с высоты. Все это иногда менялось в зависимости от ее настроения, но здесь Гарри чувствовал себя на своем месте. Полулежа на диване, обнимая самую красивую на свете девушку — что еще может быть нужно? Они забывали и о школе, и о Волан-де-Морте, и о всех других проблемах — просто наслаждались друг другом, иногда подолгу сидя в тишине.
* * *
Время летело быстро. На занятиях с Минервой Поттер существенно продвинулся. Чтобы успевать на все занятия по трансфигурации, ему пришлось отказаться от дополнительных занятий по Чарам. Флитвик, конечно, был расстроен, но прекрасно понимал, что в трансфигурации Гарри более талантлив. Требования Макгонагалл выдвигала поистине жесткие, мотивируя это тем, что Джеймса в свое время она начала готовить уже в середине четвертого курса, и он смог достигнуть нужного результата. Задания на дом по трансфигурации Гарри получал больше всех раза в три. Он добросовестно изучал всю заданную деканом теорию по ночам, чтобы по вечерам на практике у него получалось гораздо больше заклятий. Гарри очень неплохо овладел двухступенчатой трансфигурацией, теперь он мог превратить любой предмет в животное, которое получалось очень похожим на живое.
На занятиях Легиона Поттер обучал ребят атакующим заклятьям, которые, впрочем, не выходили за рамки дозволенного школьной программой. Гарри был приятно удивлен тем, как прогрессировал Невилл. Из робкого, неуверенного в себе ученика он превратился в настоящего бойца. Видимо, этому поспособствовало известие о массовом побеге из Азкабана.
Воспоминание.
— Итак, — негромко начал Гарри, — сегодня я вам покажу одно довольно полезное заклинание. Оно называется круговой барьер. Заклинание создает подвижный щит вокруг вас, который может около трех минут — при должном вложении сил, разумеется — выдерживать прямую физическую атаку.
— Но зачем нам знать такой щит? — спросила блондинка, которую, как узнал Гарри, зовут Луна Лавгуд.
— Луна, — слегка улыбнулся Гарри, — все дело в том, что Волан-де-Морт, — Поттер с удовлетворением отметил, что никто не вздрогнул, — может использовать, к примеру, оборотней — такой щит поможет вам выиграть время.
— То есть Волан-де-Морт использует оборотней, это точно известно? — спросила Падма.
— Скажем так, — неохотно ответил Гарри, — я не исключаю такой возможности, министерство само виновато в том, что магические существа чуть ли не толпами ломятся в его ряды... гхм, ну да ладно! Итак, круговой барьер, формула не сложная, вам лишь нужно очертить вокруг себя палочкой и четко сказать fidem tegmine. Барьер защитит вас со всех сторон. Итак, приступаем.
Гарри сел в любимое кожаное кресло с книгой по трансфигурации в руках. Макгонагалл задала ему прочитать четыре главы теории о чарах восстановления.
— Ого! — раздался восхищенный возглас Невилла. Поттер поднял глаза, вокруг однокурсника сиял кокон защищающей магии. Поттер попросил у комнаты бейсбольную биту и с размаху ударил по щиту. Ну, как со всего размаху — в четверть силы, чтобы не спалиться. Поверхность, немного завибрировав, погасила удар.
— Отлично, Нев, — усмехнулся Поттер, — двадцать баллов Гриффиндору. — С недавних пор он завел привычку начислять всем баллы, хотя часы факультетов от этого не пополнялись драгоценными камнями. — Такого результата я жду от каждого из вас.
Конец воспоминания.
Гарри улыбнулся этим воспоминаниям, однако вновь всплывший в голове побег заставил его поморщиться. Десять Пожирателей смогли покинуть неприступный бастион, защита которого была летом серьезно усилена. Фадж отмалчивался и говорил, что проводится расследование инцидента, что все силы аврората брошены на поиски беглецов, что за сведения, которые помогут выявить местоположение любого из десяти самых опасных Пожирателей Смерти, министерство выплатит премию в десять тысяч галеонов. Но ведь тому, кто встретил одного из маньяков, деньги навряд ли уже нужны.
В замке поселилась атмосфера если не паники, то напряжения. Несмотря на все слова министра, Амбридж и Ежедневного пророка, ученики и их родители стали искать объяснение в словах Дамблдора и Поттера, которые еще с середины прошлого года настаивали на возвращении Темного Лорда.
Сам Гарри к этому отнесся весьма скептически. Эти люди слишком быстро меняли свое мнение. Совсем недавно Сириус прислал письмо, через своих знакомых он узнал, что министерство настроено очень недружелюбно по отношению к магическим расам. Это Гарри и так знал, но становилось ясно, они ждут повода, малейшего повода, чтобы в разы ужесточить и так жестокие законы по отношению к "существам, чей интеллект близок к человечеству". И если на мнение людей Гарри было откровенно плевать, то косые взгляды учеников в сторону Тонкс приводили его в настоящее бешенство. Амбридж также стала на уроках вскользь упоминать эту тему.
Через две недели тренировок у Гарри наконец вышло заклинание Огненного Защитника. Он сильно ощущал собственную магию, когда сотканный из магического пламени лев грациозно шагал по кафельному полу выручай-комнаты.
Вместе с трансфигурацией Поттер разучивал и некоторые новые приемы. Иногда он выбирался ночью в Годрикову Лощину и изучал те свитки Певереллов, которые еще не успел просмотреть летом. Некоторые заклятья он выписал в специальную тетрадку и постепенно их осваивал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |