Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок для Повелителя. Третья часть.


Автор:
Опубликован:
17.02.2009 — 24.02.2010
Читателей:
3
Аннотация:
Третья часть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

   — Что вы опять не поделили, что ты до одури крошил фантомов в спортзале?

   — Откуда Вы...

   — Ильгизар, думаешь, я не знаю, на ком ты обычно срываешь раздражение? Метод, может, и неплохой, но доводить себя до истощения все же не стоило.

   — Полное восстановление, да? — Я невесело усмехнулся. Только совсем маленьких детей с тяжелыми срывами восстанавливали до конца. Остальным же невозможность колдовать в течение достаточно долгого периода служила хорошим уроком: в следующий раз юный (или уже не очень) маг будет тщательнее рассчитывать свои силы. — Все было так плохо?

   Дайанир неопределенно покачал головой.

   — Нет, но тебе и так досталось в последнее время. А силы... тебе еще пригодятся.

   — Спасибо. — Чуть помедлил, а потом на одном дыхании, прежде чем включится мозг, выдал, — Лорд Дайанир, что мне делать? Я не знаю уже: Иллирэн видеть меня не хочет, я как какой-то вор ночью пробираюсь к нему, чтобы подзарядить. А ему же слова не скажи — все равно, как ни старайся, по больному месту попадешь и... — прервался на половине слова, осознав, что я только что вывалил на целителя. Мало того опозорился, не рассчитал силу, что меня как малолетнего пришлось восстанавливать, так еще и свои семейные проблемы пытаюсь переложить на чужие плечи. И "глупого мальчишку" готов терпеть, только бы кто-нибудь принял на себя тяжесть мною взятых обязательств? — Извините, лорд Дайанир. Это все дела семьи и мне не стоило...

   — Боюсь, Ваш брат сам не знает, чего хочет. Надо его делом занять, чтобы некогда было предаваться размышлениям о собственной никчемности и "никомуненужности".

   — Как только поправится. Но сейчас он же еле ходит и... почему никчемность-то?

   — Браслеты не способствуют повышению самооценки.

   На секунду прикрыл глаза, пряча их от внимательного взгляда целителя. Да, можно было обойтись и без браслетов, но... Спохватился, что пауза тянется непозволительно долго. — Благодарю Вас, лорд Дайанир, за исцеление и за совет. Я еще подумаю над Вашими словами.

   Найти Иллирэну занятие до душе не так уж и сложно, а вот как быть с тем, что принятие в род он, похоже, до сих пор воспринимает как злую шутку? Воспользовавшись щедрым даром целителя, в этот вечер я допоздна засиделся за бумагами...

  

Кирриэль.

   Не очень-то веселая у принца жизнь, как выяснилось: единственному брату сейчас не до него, а больше, похоже, его высочество никому и не нужен — за все это время ни обеспокоенные родственники, ни хоть какие-то друзья в замке не объявились. За побег могли, конечно, и наказать — посадить под домашний арест — но у кого ж рука на больного ребенка поднимется? Уже неделя прошла, а он до сих пор в бинтах ходит. То ли перемкнувшее заклинание серьезно повредило ауру, подорвав естественную регенерацию, то ли это кочевники постарались — их колдовство, увы, не всегда объяснимо с точки зрения классической магии. Но раз уж мой лорд, самый лучший целитель, до сих пор его не вылечил, значит, случай очень тяжелый. И собственно вопрос все тот же — где все?! Почему ребенка, который по стеночке добирается до ванной комнаты, бросили на грызунов, от которых слова доброго не дождешься? Не знаю, чего принц добивался своим побегом, но привлечь внимание к своей персоне ему удалось ровно на время, необходимое для его возвращения домой.

   — Ваше Высочество, Вы позавтракать не хотите? — а то он без напоминания не то что позавтракать — поужинать забудет.

   — Я? — принц как-то растерянно посмотрел на меня, потом на целый поднос еды, — Я не знаю... А Вы хотите?

   — Хочу.

   — Тогда угощайтесь, пожалуйста. Только, боюсь, Вам придется самому за собой поухаживать... — На лице принца расцвела такая благодарная и одновременно виноватая улыбка, что даже в сердце кольнуло — совсем грызуны затюкали ребенка, что он даже такой малости радуется. Что неудивительно, для летучих ведь все кроме Повелителя и их Главного Гры... кхм... лорда Альевира — что пыль у их ног. Эх, а ведь такой боевой паренек был...

   — Рассказывайте, — я поставил чашку и выжидающе уставился на принца.

   — Что рассказывать? — принц тоже допил чай и теперь растерянно смотрел на меня.

   — Я же вижу, что Вы хотите что-то сказать, — ободряюще улыбнулся, ощущая себя последним дураком — вот не захочет принц со мной говорить, и буду и дальше так сидеть и улыбаться.

   — Простите, я просто думал... я мог Вас где-то видеть раньше?

   — Возможно, — я снова улыбнулся, а принц лишь потерянно хлопнул глазами, как видимо, ожидав более конкретного ответа. — Я Вас уже два дня охраняю.

   Кажется, я немного перестарался, стараясь отвлечь принца от невеселых мыслей, потому что он, пробормотав извинения, что неважно себя чувствовал и вероятно поэтому не заметил, что охрана поменялась, снова скис.

   — Ладно, признаюсь, я Вас коварно обманул. — Паренек поднял голову, позволяя мне лицезреть недоуменно вздернутые брови. — Я дежурил в ночные смены.

   — Нет, Вы... — возмущенно выдохнул принц, — Вы просто невозможный эльф! — не удержавшись, он фыркнул, а потом и вовсе рассмеялся.

   — Меня зовут Кирриэль, — отвесил принцу церемонный поклон.

   — Ну что, Кирриэль, рассказывайте.

   — Что рассказывать? — подхватил я игру. Но вместо того, чтобы сказать "я же вижу, что Вы что-то хотите мне сказать", он чуть заметно пожал плечами, тут же сморщившись от неосторожного движения.

   — Не знаю, теперь ваша очередь. Я бы послушал что-нибудь эпическое... — Жаль, что вопрос, не против ли он меня и Сариэла в качестве личных телохранителей, на "эпическое" не потянет. В голову как на грех ничего не лезло. Не про Великих же Королей вещать, уж кто-кто, а принц про своих предков знает гораздо больше, чем я. Стыдно признаться, но при всем уважении к древним я на лекциях по истории всегда засыпал. Вспомнил изрядно потасканную уже байку времен Ишлерских походов... Что ж, за неимением лучшего...

   Принц слушал, вежливо улыбаясь, но не выказывал большого интереса. Мне и самому это скоро надоело, и я не знал уже, как побыстрее закончить, окончательно запутавшись в бесконечных людских королях.

   — Второй, — неожиданно сказал принц, прерывая мои жалкие потуги.

   — Простите?

   — Наргел Второй. Наргел Первый был его отцом и к тому времени уже умер. — Я удивленно уставился на него, а он тут же смутился. — Простите, я не хотел Вас прерывать, рассказывайте, пожалуйста, дальше.

   — Раз Вы и так лучше меня знаете, Вам же неинтересно будет.

   — Нет, Вы очень хорошо рассказываете. Мне, правда, интересно, — поспешил заверить меня принц.

   — Интересно, кому от меня достанется в следующий раз? Многих я уже обозвал, Ваше Высочество? — Принц опустил глаза и тихо сказал, что не хотел меня обидеть. Пришлось заверять его, что я нисколько не обиделся, просто любопытно, насколько дырява моя память.

   — Немногих на самом деле. Селентия скрестили с его внуком Велениром, — так эту сладкую парочку я, помнится, окрестил Селентирами, — Термаха обозвали Махертом, но я думаю, он на Вас не в обиде, его собственные подданные еще и не так обзывали.

   Тот факт, что большинство смертных в моем рассказе фигурировали как "а еще один король", принц тактично опустил. Нда... Приведенные для пущей убедительности имена, как выяснилось, я почти все нещадно переврал.

   — Если Вы так историей интересуетесь, может, Вам книг из библиотеки принести, могу даже вслух почитать, если хотите. — Сказок этому ребенку, похоже, никогда и не читали, сразу историей загрузили. О предполагаемом возрасте принца можно только догадываться: аура скрыта за слоями масок — по ней не разберешь, роста он невысокого — должен подрасти еще, ушей за волосами невидно... На вид принцу можно было дать как тридцать пять, так и все шестьдесят. А вот по поведению...

   — О, я был бы Вам очень признателен, только лучше не по истории, а социальному устройству, придворному этикету и... — он лихорадочно пытался сообразить, какую бы книгу еще заказать, а я тем временем мысленно повысил максимально возможную планку возраста. Какие сказки? О чем я?

   — Давайте, я принесу пока эти, а если Вам понадобиться что-нибудь еще, то совершу еще один набег на библиотеку?

   На том и остановились. "Боевое задание" я перепоручил прохлаждавшемуся под дверью грызуну, снабдив того подробной инструкцией, и уже через полчаса водружал на стол целую кипу книг.

  

   Осторожно забрал у принца книгу и укрыл его пледом. В неравной борьбе в этот раз победило книжное слово, но он мужественно продержался почти три часа. Я с сомнением покосился на изъятую у принца книгу. С одной стороны, я сильно удивлюсь, если меня все же заинтересует система родовых и клановых отношений великих эльфийских домов, но с другой — посмотреть на принца, так он в жизни ничего более захватывающего не читал: вздыхал, нервно теребил листы, закусывал губы.

   Понять, что такого нашел принц в этом нуднейшем труде, мне так и не удалось. Но если уж эта книга произвела на него такое впечатление, то все остальные точно пойдут на ура. С тоской посмотрел на принца: лишили ребенка детства... немудрено, что он сбежал от такой жизни.

   Дверь открылась бесшумно, но вошедшего лорда я встречал уже стоя. Мазнув по мне равнодушным взглядом, лорд Дайанир прошел к кровати принца и, убедившись, что с пациентом все в порядке, молча вышел. После секундного колебания — мне нельзя оставлять пост, но принц все равно спит, а за минуту ничего не случится, даже дверь закрывать не буду — неслышно метнулся вслед за уходящим лордом.

   — Мой лорд, позвольте мне придти к Вам, когда Вам будет угодно, мне нужно с Вами поговорить.

   Лорд медленно повернулся и смерил меня ничего не выражающим взглядом.

   — О чем Вы хотели со мной поговорить, лейтенант?

   Значит, мне уже отказано в праве называть его своим лордом, иначе бы он обратился ко мне по-другому. Лучше бы он ударил, чем вот так ...

   — Лорд Дайанир, прежде чем Вы окончательно вычеркнете меня из книги рода, позвольте мне объяснить причины своего поступка.

   — Почему Вы думаете, что мне это интересно? Вы отнимаете у меня время, лейтенант. Всего хорошего, — но... он же не может выгнать меня, даже не выслушав, не дав мне шанса?

   — Даэне, прошу Вас, не прогоняйте, — пока лорд не ушел, порывисто опустился на колени, коснулся правой рукой пола и низко склонил голову. В голове никак не укладывалось, что у меня уже нет рода. Нет и не будет. — Оставьте меня самым младшим, пожалуйста. Не прогоняйте. — Повторил словно заклинание и замер, ожидая его решения.

   — И службу готов оставить?

   Меня охватило отчаяние: младшие, полностью зависящие от воли лорда, служить не могут...

  

   Иллирэн.

   Жутко хотелось пить, раскалывалась голова, но как всегда, когда нужна помощь, все куда-то испарились. Попытался позвать Кирриэля, но пересохшее горло издало не особенно убедительный сип. Воды поблизости тоже не наблюдалось, потому, нашарив тапочки, я сполз с кровати. Из гостиной донесся голос Дайанира, и я, обрадовавшись, отправился в сторону широко распахнутой двери, запоздало отметив, что говорил он почему-то на эльфийском...

  

   Устало прислонился к косяку и медленно опустился на пол. Пытаюсь понять и не понимаю, ничего не понимаю. Почему младшим без позволения лишний вдох сделать нельзя? Какая ж это семья, если в присутствии старших младшим ни глаз от пола отрывать, ни говорить без разрешения не позволяется? Почему Дайанир, который к рабу клейменому отнесся со всей душой, так спокойно смотрит на Кирриэля, стоящего перед ним на коленях?

   — Ваше Высочество, — ко мне подлетел Кирриэль, — простите, что оставил Вас. Вам нехорошо?

   — Голова кружится, — я не знал, куда деть глаза. Зачем я только выбрался из спальни...

  

   — Что это было? — спросил, так и не дождавшись от Дайанира объяснений.

   — Говорил же тебе не вставать лишний раз. Резко вскочил, вот голова и закружилась — ничего удивительного. Выпей.

   — Дайанир, ты прекрасно понял, о чем я, — чашку я взял, а вот пить пока не спешил.

   — Это наше личное дело, Иллирэн, которое тебя не касается.

   — Да откуда ж мне знать? Мало ли о чем тебя на коленях просят, может, ему помощь нужна? А я должен сделать вид, что ничего не произошло? — От колючего взгляда, которым одарил меня Дайанир, захотелось спрятаться куда-нибудь подальше и не вылезать оттуда подольше. — Что ж Вы за народ такой... Прощения — на коленях просить, благодарить — снова на колени. Почему нельзя по-человечески, обязательно каждый раз унижаться?

   Зябко поежившись, выпил уже изрядно остывший отвар. По-человечески... Нелюди — они и есть нелюди.

   — Один из наследников моего рода отрезает волосы, а я, по-твоему, должен закрыть на это глаза? — в голосе Дайанира зазвучали металлические нотки.

   — Прости, я действительно не понимаю, — прозвучало чуть испуганно, но такой Дайанир на кого угодно жути нагонит. — Вы родственники? Какая тебе разница, что...

   — Вот именно, ты не понимаешь. — Дайанир перебил меня. — Мы были родственниками, пока Кирриэль от своего рода не отказался. Мне сообщить он нужным не посчитал. Я об этом случайно узнал. — Убедившись, что я до сих пор так ничего и не понял, Дайанир уточнил, — Ты же знаешь, что изгнание из рода — высшая мера наказания? Так вот изгнанным обычно отрезают волосы. Поэтому отрезать волосы — все равно что выйти на главную площадь и в рупор прокричать, что ты отрекаешься от рода.

   — А я...? — рука сама метнулась к обрезанным волосам. Так вот почему Кирриэль носил иллюзию... Но если даже с моим амулетом видна настоящая прическа, то неужели он рассчитывал спрятать ее от Дайанира?

   — Ты другое дело. Ты в этом не виноват.

   Я не другое дело... И Повелитель тоже это знает — я ему прямым текстом залепил, что сам укоротил шевелюру.

   — Может, у него просто не было другого выбора? — пробормотал в спину ушедшему целителю.

   Вернувшийся Кирриэль молча опустился в кресло. Знать бы еще, как с ним теперь себя вести. Понятно, что он не в восторге оттого, что я стал нечаянным свидетелем неприятного объяснения. И скорее всего ему сейчас вообще не до меня. А потому я поспешил спрятаться от гнетущего молчания, с головой погрузившись в чтение.

  

   Меня официально уложили уже часа два назад, но выспавшись еще днем, так просто уйти в мир грез я не смог. И рад бы отвлечься от всех этих событий, но от чтения голова уже гудит...

   От конфликта Дайанира и его родича и по совместительству моего нового знакомого Кирриэля мысли медленно перетекли уже к моей "семье". Я бы все отдал, если два года назад меня бы кто-то вот так разбудил, вырвал из этого ужаса и сказал, что это всего лишь сон, морок и что теперь все будет хорошо. Повелитель даже не представляет, насколько я ему вчера был благодарен, что он каким-то чудом оказался рядом и вытащил из кошмара. И не представит, потому что чего я только ему не наговорил после этого... Зачем, ну зачем надо было приплетать старую нелюбовь к эльфам? Да и про наркотический бред и замечательных во всех отношениях друзей-приятелей Повелителю знать ни к чему. Конечно, самые позорные и темные факты моей биографии он и так знает, а о чем точно не знает — о том догадывается. Но к чему мне было так унижаться, выставляя напоказ самые неприглядные моменты моего прошлого?! В какой-то момент мне показалось, что он или уйдет, хлопнув дверью, или ударит. А он остался, не бросил меня наедине с кошмаром...

123 ... 1213141516 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх