Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Слава Мерлину, пронесло", — в едином порыве выдохнули попрятавшиеся при появлении слуг Темного Лорда люди, начиная выглядывать из укрытий. Но их счастье было несколько преждевременным — на центральной площади деревни в вихре песка возникло новое действующее лицо. Очень раздраженное лицо, следует отметить.
Новоприбывший тут же вступил в активную перепалку с пиратами, которая вылилась в полномасштабные разборки между ним и огненным парнем. И тогда жителям деревни даже такое уже привычное стихийное бедствие как куча школьников и нападение Пожирателей Смерти показалось не таким уж и страшным по сравнению с начавшейся битвой.
В процессе разборок эти двое разрушили и подожгли все то, что не успели поджечь и взорвать слуги Темного Лорда — постарался полуодетый или полураздетый, это с какой стороны посмотреть, паренёк. В то время как его старший противник — здоровый пугающий мужик с золотым крюком — засыпал песком все, что в принципе могло засыпаться, или не могло, но только не то, что надо.
...
— Ты вообще знаешь, что делаешь сейчас очень крупную ошибку? — слегка отстраненно спросил Крокодайл, небрежно уклонившись от нацеленной ему в лицо волны крушащего все на своем пути пламени. К сожалению, фасад паба "Три метлы", расположенного немного в стороне от кольца магазинов вокруг фонтана на главной площади деревушки, такой способностью не обладал. Видимо, на заведение при постройке были наложены какие-то защитные чары — по сравнению с остальными строениями бар пострадал меньше всего.
Мужчина уже был порядком вымотан, все-таки ранее выпитый эль из личных запасов Белоуса давал о себе знать. Пар он более-менее выпустил и считал, что продолжать этот цирк больше не имеет смысла. Судя по виду Портгаса, тот уже тоже устал, но держался на чистом упрямстве. Поэтому бывший Шичибукай надеялся, что втянув парня в очередную полемику, он выиграет им обоим время на передышку.
— Крупной ошибкой было выпускать тебя из Импел Дауна! — раздраженно фыркнул Эйс, бросаясь на противника с кулаками.
— Ты критикуешь решения своего младшего брата? — недоверчиво и с некой толикой презрения в голосе поинтересовался старший пират, от изумления даже не заметив, как перестал сдерживать себя и, выполнив хитрый приём, повалил на землю своего более юного противника. — Ты — тот, кто не сумел справиться с собственным подчинённым? Тот, кто исключительно по своей глупости едва не стал разменной монетой в давней войне между Мировым Правительством и Йонку? Ты — тот, кто больше всех нуждался в спасении, теперь крутишь носом? — с каждым вопросом Крокодайл все больше и больше повышал голос, и под конец он стал прямо-таки громовым.
— Я знаю... я все это знаю и без тебя! — с надломом выдохнул юноша, пытаясь подняться. — Но я не просил Луффи спасать меня! — отчаянно воскликнул Эйс, даже не заметив, как по-детски это прозвучало. — Не просил...
— И ты наивно считал, что Мугивара позволит тебе красиво подохнуть на эшафоте под прицелом тысячи камер? — насмешливо и с какой-то жалостью хмыкнул мужчина, развернувшись к нему спиной.
— Я пытался защитить его от Мирового Правительства! — вскочив на ноги, яростно выкрикнул Портгас Ди. — Он еще не влез во все это, несмотря на свои безумные выходки! Пока за ним гонялись только как за пиратом с большой наградой, все было нормально, но если бы кто-то узнал, что Луффи сын революционера Драгона, он стал бы желаемой добычей для всех высших чинов Морского Дозора. Я надеялся, что если меня казнят за то, что я сын Золотого Роджера, то...
— Ты идиот, парень, если рассчитывал на то, что Сенгоку про него забудет, — констатировал мужчина. — Когда ему понадобится опять кого-нибудь казнить для того, чтобы весь мир проникся крутостью Мирового Правительства, угадай, кто станет целью номер один для всех охотников за головами, желающих получить титул Шичибукай? — раздраженно поинтересовался он, поворачиваясь к разозленному его словами мальчишке, тем самым уклоняясь от очередного выстрела пламенем.
Пока Эйс и Крокодайл пытались выяснить свои запутанные отношения, остальным Мугиварам приходилось не сладко. Зоро и Френки с Бруком то и дело, изображая из себя бравых спецназовцев на задании, приходилось мелкими перебежками вытаскивать еще живых Пожирателей Смерти из эпицентра атак обладателей двух логий. В то время как студенты и жители Хогсмида пытались струями воды из палочек затушить пожары, но безуспешно.
— Арэ? Что здесь происходит? Эйс, Крок, прекратите! — возмущенно воскликнул вихрем ворвавшийся на площадь Луффи, становясь между тяжело дышащими фруктовиками. — Вы с ума сошли? Посмотрите, что вы наделали! — встряхнул он их, все еще сверлящих друг друга злыми взглядами.
Бывший Шичибукай и командир Второй дивизии пиратов Белоуса будто бы очнулись от наваждения. Они изумленно оглядели картину разрушений, вызванных их техниками: разрушенный фонтан и догорающие расположенные вокруг площади магазины. Чуть поодаль слабо тлел знаменитый паб "Три метлы", от фасада которого осталось одно название, а под ногами застывали лужицы расплавленного до состояния стекла песка. Да уж, неплохо они повеселились.
— Что ты стоишь как истукан? — возмущенно подскочил к озадаченному повелителю песков Мугивара. — Туши!
— Кто? Я? — опешил от такой наглости Крокодайл. — Это твой ненаглядный братец постарался, между прочим, вот пусть он и тушит.
— И как ты себе это представляешь? — раздраженно фыркнула Хэнкок, недовольно рассматривая крошечное пятно пепла на правой туфле.
— Кро-о-о-к, ну не будь врединой, скорее засыпь огонь своим песком! — капризно потребовал у старшего пирата Монки Ди.
Мужчина посмотрел на нетерпеливо подпрыгивающего на одном месте некогда победившего его мальчишку, сверлившего его требовательным взглядом, и тяжело вздохнул. Он уже понял, что отвертеться ему не удастся — резиновой мартышке каким-то непостижимым образом удавалось вить из него веревки, так что будет он тушить устроенные его старшим братцем пожары как миленький. И единственное, что ему остается, это попытаться сохранить при этом остатки своей гордости.
— Черт с тобой, Мугивара! — раздраженно, с видом человека, которого таки заставили сделать великое одолжение, махнул рукой Крокодайл.
Мелкий паршивец просиял и с криком "Сугой!" унесся поприветствовать подошедших к площади своих потерявшихся в пути накама.
Бывший Шичибукай с тяжелым вздохом провел ладонью по лицу, глядя на то, как его песок засыпает последствия их с Портгасом милой беседы. Интересно, когда это он успел пополнить собой ряды счастливых дебилов, готовых на многое пойти ради одного резинового недоразумения? Аура у Луффи, что ли, какая-то особенная, что заставляет практически всех мало-мальски вменяемых людей вокруг него стать его союзниками? Или во всем виноват фирменный идиотизм Монки Ди, который передается воздушно-капельным путем?
Додумать, в чем же причина того необъяснимого факта, что он чувствует себя ответственным за судьбу Мугивары, Крокодайл не успел: ему помешали уже ставшие знакомыми хлопки множественных аппартаций. Это не было подкрепление к поверженным слугам Темного Лорда, половину из которых уже успел осмотреть Чоппер — это наконец-то, как всегда вовремя, явились доблестные силы аврората, чтобы зафиксировать печальный факт нападения Пожирателей Смерти на Хогсмид.
Глава 19
Увидев вместо таких знакомых и привычных Пожирателей Смерти пиратов, доблестные стражи несколько растерялись. Как и Руквуд, они получили информацию о способностях гостей из иного мира из первых рук. Но, как и Пожиратели Смерти, не все из них всерьёз восприняли слова коллег. Руководитель группы и заслуженный аврор Министерства Магии Руфус Скримджер был как раз из их числа.
— Стоять! Палочки на землю, руки вверх, работает Аврорат! — командирским тоном рявкнул он.
— А губы джемом тебе не помазать? — насмешливо поинтересовался у главы группы высокий, ростом с Дамблдора и почти вдвое его шире в плечах, мужчина, формируя в руках алебарду прямо из песка. Остальные пираты на появление волшебников никак не отреагировали, предоставив своему коллеге по ремеслу разбираться с ними.
— Попытка взятки должностному лицу? — не оценил сарказма Руфус.
Стоящий за его спиной не менее заслуженный аврор Кингсли Шекболт тяжело вздохнул и страдальчески возвел глаза к проплывающим по небу облакам — в большинстве своем парни из его организации достаточно сообразительные ребята. Другие на этой работе долго не задерживаются: либо уходят сами, либо их выносят и чаще всего вперед ногами. Однако этот, гм, джентльмен к большинству не относился. Он был как раз тем самым исключением, что только подтверждает правило.
— Расценивай, как хочешь, мне от этого ни жарко, ни холодно, — насмешливо хмыкнул Крокодайл, развеивая песчаную алебарду. Похоже, он погорячился, создавая её — примерный уровень колдунов из этого ведомства пират видел собственными глазами. А если нет — он всегда может сделать новую. К тому же Мугивары и Портгас все еще продолжали беспечно болтать, сортируя Пожирателей Смерти на три кучки: живые, дохлые и почти дохлые. Последних осматривал доктор команды и, если был смысл, оказывал первую медицинскую помощь. Впрочем, вряд ли накама и брат Монки Ди пришли бы ему на помощь, случись что. Единственный из той компании, от кого Крокодайл мог бы её дождаться — это главный Мугивара.
И все же ему понравился ответ колдуна — остроумненько так получилось, хотя вряд ли этот служака собирался острить.
После столь впечатляющей демонстрации силы авроры сглотнули и в едином порыве сделали по шагу назад. Все, кроме их командира.
— Мне тоже все равно, но если вы сейчас не поднимете руки вверх, то я буду вынужден... — договорить Скримджер не успел.
Высокий мужчина мощного телосложения осыпался песком... чтобы тут же уплотниться прямо за спиной волшебника. Чья-то сильная рука схватила Руфуса сзади за шею, и сколько он ни пытался вырваться, все его усилия были тщетными.
— Ну и что же ты мне сделаешь, ммм? — лениво поинтересовался пират, все еще сжимая шею доблестного стража правопорядка.
— Я... я... — захрипел аврор, судорожно пытаясь вдохнуть ставший вдруг таким необходимым воздух.
— Да? — нетерпеливо спросил Крокодайл, еще больше заинтриговавшись.
— Ступефай! — сдали нервы у одного из стражей правопорядка.
Бывший Шичибукай, оглянувшись с сытой усмешкой голодного хищника, проследил за тем, как красный луч Сногсшибателя прошел сквозь тело, не причинив какого-либо вреда, и поразил его заложника.
— И что дальше? — изогнул бровь он, провокационно посмотрев на перепуганных волшебников. В целом ситуация его забавляла — легкая разминка перед ужином не более.
Кингсли Шекболт активно шевелил извилинами, пытаясь придумать, как ему быть дальше. Его начальник оглушен, и теперь ответственным за их группу становится он. А значит ему нужно срочно что-то решать. Этот мужчина повелевает песками, а чтобы победить песок, необходимы огонь или вода. И что-то ему подсказывало, что обычный огонь здесь не поможет, а заклинание Адского Пламени у него получается из десяти раз только два. Значит — вода.
— Агуаменти Максима! — помолившись Мерлину, чтобы все получилось, выкрикнул темнокожий аврор, направив палочку на пирата. И в тот же миг мужчину с ног до головы окатило водой.
— Творческий подход? Великолепно! Творческие подходы я люблю, — с насмешливой улыбкой восхитился Крокодайл.
— Ты поосторожнее там, а то предыдущий творческий подход привел тебя в Импел Даун. Смотри, чтобы в этот раз ты не оказался в Азкабане, — хмыкнул Эйс, на что тот только отмахнулся и послал волну песка, чтоб заткнуть вяканья из суфлерской будки.
— Повторяю свой предыдущий вопрос: и что дальше? — убедившись, что больше "ценных" комментариев не предвидится, скучающим тоном поинтересовался морской волк.
— Это был только первый шаг, пират, — хищно усмехнувшись, пообещал Кингсли. — Отпусти командира Скримджера и тут же увидишь второй!
— Этого, что ли? — деланно удивился бывший Шичибукай, встряхивая висевшего в его руке безвольной тушей колдуна. — Да, пожалуйста, — ухмыльнулся он, размахиваясь и отправляя своего заложника в полет до ближайшей целой стены здания. Учитывая тот факт, что единственным целым зданием в пределах видимости был паб "Три метлы", его воздушный путь был не близким.
"Низко полетел — к дождю", — прокомментировал полет отвлекшийся от дружеской перепалки с братом Эйс. И в этот раз повелитель песков был с ним полностью согласен.
— Эй, аврор, я там не состарюсь, пока дождусь от вас обещанного второго шага? — демонстративно извлекая из кармана сигару и зажигалку, самым светским тоном поинтересовался Крокодайл, которому уже порядком начала надоедать эта неопределённость с колдунами.
— Хочешь второй шаг? Отлично, будет тебе второй шаг, — многообещающе ухмыльнулся Шекболт, молниеносно направляя палочку в сторону пирата и выкрикивая: — Инкарцеро!
Однако, накладывая на преступника связывающие чары, Кингсли не учел того факта, что с момента эпической битвы с Мугиварой повелитель песков сделал определённые выводы и с тех пор старался не допускать воды в своем теле. Он не просто так задавал провокационные вопросы аврору, он отвлекал его, пока песок избавлялся от посторонней жидкости. И к тому моменту, когда страж правопорядка сподобился на еще одно заклинание, обладатель логии был готов на все сто процентов. Именно поэтому выстрелившие из палочки веревки просто-напросто пролетели сквозь его тело и упали за спиной.
— Упс, — выпустив в воздух несколько колечек ароматного дыма от сигары, издевательски протянул пират.
— Агуаменти Максима Дуо! — не растерялся темнокожий колдун, снова окатывая своего противника водой с ног до головы, и в этот раз воды было гораздо больше. — Релашио! — вслед за первым заклятием тут же отправилось второе. Мокрого как мышь пирата поразило десятком молний. Особого вреда они ему не причинили, пострадали только гордость и прическа бывшего Шичибукай.
Злой, как сотня акума с перепою, Крокодайл выплюнул основательно промокшую сигару, высушился, пригладил рукой вставшие дыбом волосы и наконец перешел в нападение. Для того чтобы расправиться с поставившими его в идиотское положение перед товарищами по ремеслу букашками, пират планировал использовать ближний бой. Со стороны, конечно, его победа будет выглядеть не так впечатляюще, но зато удовольствия от этого он получит гораздо больше.
Обратившись в песчаную бурю, мужчина понесся на своих обидчиков, сметая все на своем пути. Однако на полпути к побелевшему от ужаса Кингсли повелителя песков самым наглым образом остановили. Резко вытянувшаяся до немыслимых размеров резиновая рука, невзирая на то, что бывший Шичибукай был в, так сказать, рассыпчатом состоянии, каким-то образом умудрилась повлиять на его логию. Невидимый глазу волновой удар, и вот уже пират бьется в кольце рук капитана пиратов Соломенной Шляпы.
— Что за шутки, Монки Ди? — раздраженно поинтересовался он.
— Не время сейчас затевать очередную склоку, Крок, — прищурив глаза, неожиданно серьёзно проговорил Мугивара, не замечая изумленных взглядов накама, брата и правительницы Куджа. — Мы должны как можно быстрее передать им, — кивок в сторону облегченно вздыхающих авроров, — темных магов и отправиться в Хогвартс — я проголодался, — на последней фразе пираты облегченно выдохнули — раз Луффи говорит о еде, значит все в порядке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |