Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дон Хуан тем временем принялся степенно раздеваться, обнажая свою обвисшую, покрытую волосами грудь и огромных размеров круглый живот.
Наконец, когда с одеждой было покончено, он полез в постель, где уже ждала его Альба.
— Подарки, много подарков, — неслышно шептала девушка, прикрывая глаза, видя как толстые губы сеньора, тянутся к ее губам.
Утром следующего дня Альба быстро бежала по зеленому душистому лугу к своей родной деревне. В ее голове беспорядочно кружились радостные мысли. Ведь она, жалкая крестьянка понравилась самому дону Хуану.
Устав от быстрого бега и присев на мягкую траву, девушка с улыбкой, в очередной раз вспомнила события прошедшей ночи. Терпеть жирную и тяжелую тушу сеньора пришлось совсем не долго. Старик быстро выдохся и уснул. Перед глазами Альбы снова появилось круглое, бардовое лицо дона, по которому ручьем струился пот. Девушка расхохоталась.
— Настоящий идальго! — громко воскликнула она и засмеялась еще громче.
Вокруг не было ни души.
Альба поднялась и принялась кружиться на одном месте, попутно разглядывая свою новую белоснежную рубаху и желтый, цвета Испанского солнца нарамник. Затем она извлекла из-за пазухи кусочек льняной ткани, развернула его и долго смотрела на две золотые монеты, лежащие на ладони.
— Теперь я богаче всех в деревне! — снова воскликнула она. — Я не просто крестьянка, я любимица сеньора.
Дон Хуан и вправду оказался очень милостивым к ней. Проснувшись утром в хорошем расположении духа, он приказал слугам выдать Альбе не только новую одежду, но и две золотых монеты. Также сеньор сказал, что желает видеть девушку снова и пришлет за ней, когда ему — сеньору будет угодно. Альба попыталась возразить, что этого не поймут в деревне, но дон Хуан успокоил ее словами о том, что он хозяин этих земель и ему плевать на горстку недовольных крестьян. Девушка, в свою очередь, пообещала примчаться к своему господину по его первому зову.
Вдали, за большой оливковой рощей показались деревенские домишки. Альба заставила себя успокоиться и собраться с мыслями. Она уже знала, как поступит, войдя в деревню. Главное было состроить гримасу печали и раскаяния. Это оказалось не так просто, ведь девушка готова была петь от счастья. Наконец, взяв себя в руки, Альба сгорбилась и нетвердой походкой побрела в сторону деревни.
Первым делом она направилась в дом своих родителей. На пороге стояла заплаканная Урсула, которая при виде дочери сразу бросилась ей навстречу.
— Альба, девочка моя! — закричала мать. — Я жду тебя все утро.
Урсула прижала дочь к себе и снова разрыдалась. Альба, видя слезы матери, не удержалась и тоже заплакала, что, безусловно, было ей только на руку.
— Как ты? — не унималась женщина. — Он мучал тебя, дитя, скажи?
— Нет, мама, — то и дело, всхлипывая, пробормотала Альба. — Он использовал свое право.
Через несколько минут прибежал отец вместе с Игнасио. Сердобольные соседи, видевшие возвращение несчастной девушки, поспешили сообщить Басилио, что его дочь жива и здорова, и находится дома.
Отец обнял Альбу и долго со скорбью смотрел в заплаканные глаза дочери.
— Слава святой Марии, с тобой все хорошо.
Басилио отошел от девушки, чтобы дать возможность и ее новому мужу пообщаться со своей женой. Отец боялся, что Игнасио отвергнет его дочь после всего случившегося.
Юноша, молча, подошел к своей жене, взял ее за руку и повел к себе домой. На его лице застыла маска печали и сострадания к своей любимой.
— Страшное позади, — прошептал девушке в ухо Игнасио. — Теперь все будет хорошо.
— Не будь так уверен, муж, — подумала Альба.
Все складывалось как нельзя лучше. Ей даже не пришлось рвать на себе волосы и вымаливать прощенья у Игнасио. Проблема разрешилась сама собой.
С этого дня девушка притворялась доброй любящей женой, трудилась наравне с мужем, но каждую ночь она ложилась спать с надеждой, что завтра за ней приедет кабальеро и отвезет снова в цитадель Фриас к ее господину, который так щедр на подарки.
Альба. Вампир Средневековья
Глава 5
— Альба, где ты? — прокричал Игнасио. — Альба, куда же ты запропастилась?
Молодой крепкий парень стоял посреди ржаного поля, вертел головой по сторонам в поисках своей жены. Вокруг не было никого. Только огромное золотое полотно, сотканное из тысяч ржаных колосьев, да бескрайняя синева чистого неба.
Щурясь под лучами мощного испанского солнца, крестьянин взглянул вверх. Там, высоко в небесах, одиноко парил орел, время от времени издавая свой пронзительный, ни с чем не сравнимый клич. Могучая птица кружила над полем в поисках жертвы.
Игнасио на миг показалось, что они с орлом в чем-то едины. Такие же одинокие. Только орел искал добычу, а человек всего на всего свою жену.
— Альба! — снова прокричал крестьянин. — Альба, отзовись!
Ответом ему был лишь орлиный крик.
Со дня их свадьбы прошел месяц, и на протяжении всего этого времени парня не покидала одна навязчивая мысль. С Альбой что-то не так. С самого детства они были предназначены друг другу. Родители их были соларьегос — равными. Более того, Хромой Анхель и Басилио были добрыми друзьями. Став достаточно взрослым, Игнасио оказывал всяческие знаки внимания Альбе, и она отвечала ему взаимностью.
— Я видел ее большие, полные радости и счастья глаза, когда ходил с ней гулять в оливковую рощу, — думал парень. — Что пошло не так?
Крестьянин сорвал один из ржаных колосьев и принялся задумчиво его разглядывать.
— Ведь она сама говорила, что любит меня и хочет, чтобы мы были всегда вместе, — мысли в голове Игнасио путались. — Почему теперь, когда мы муж и жена, я ей больше не нужен?
В глазах парня что-то защипало, а в горле застрял горький ком. Он откровенно недоумевал, от чего такая нежная и любящая девушка вдруг стала к нему так холодна.
— Но Святая Мария, я ведь был лучшим женихом во всей деревне! — воскликнул Игнасио. — Что произошло с Альбой? Она ведь любила меня!
Осознав, что согрешил, крестьянин обеими руками потянулся к деревянному крестику, висящему у него на шее, и трижды его поцеловал, бормоча молитвы и выпрашивая прощение за чрезмерную гордыню. Успокоившись, Игнасио стукнул себя ладонью по лбу.
— Я понял! — снова воскликнул парень. — Она злится, что я не защитил ее от этого идальго.
Крестьянин опустил глаза и уставился взглядом в землю.
— Но я не мог этого сделать, я всего лишь крестьянин, — тихо пробормотал он. — Может дон мучил мою жену, а я даже не попросил у нее прощенья за то, что допустил такое?
Игнасио отбросил колосок в сторону.
— Зачем я так громко кричу? — словно опомнившись, пробормотал парень и спешно огляделся по сторонам. — Да какая разница? Все равно поблизости никого нет.
Но крестьянин ошибался. Его жена Альба находилась всего в паре десятках шагов от места, где стоял ее муж. Укрытая высокими стеблями созревшей ржи, девушка спокойно лежала на земле, пожевывая травинку и закрыв глаза, не обращая никакого внимания на крики Игнасио.
Как обычно, с утра женщины отправились в поле срезать рожь и укладывать ее в снопы. Ближе к обеду, когда солнце становилось совсем невыносимым, они шли по своим домам и дожидались мужей к обеду, чтобы разделить с ними свою нехитрую стряпню. В этот день Альбе не захотелось идти домой и кормить Игнасио. Вместо этого девушка спряталась во ржи, дождалась, пока ее подружки уйдут, и спокойно разлеглась на земле, погрузившись в раздумья. А мыслей было много.
В первую очередь, Альба опасалась того, что дон за ней никогда не пошлет. Вот уже целый месяц она вынуждена жить с Игнасио в нищете, вместо того, чтобы снова вернуться в замок с подушками и кроватями. Может она была недостаточно нежна с ним, и дон Хуан решил, что Альба больше не достойна его внимания. Девушка не на шутку испугалась.
— Неужели я не получу больше золота? — размышляла крестьянка. — Что не понравилось сеньору?
Альба вспомнила предыдущих мужчин, с которыми она проводила вечера. Вито-горшечник, живущий неподалеку со своей женой и двумя детьми угощал ее хмельным вином, а потом уводил в лес, где Альба развлекалась с ним в окружении высоких сосен. Вито был еще молод и крепок, а также знал, чего хочет женщина. Но самое главное — мать Альбы Урсула не могла не нарадоваться тому, что добрый горшечник часто "по-соседски" приносил к ним домой всякую кухонную утварь.
Могучий кузнец Габино тоже не устоял перед чарами юной красавицы. Иногда, во время обеденной сиесты Альба приходила к нему в кузницу, где они, скрывшись от посторонних глаз, предавались страсти. Габино называл девушку инфантой — принцессой, а старый Басилио не знал нужды в хороших и крепких орудиях труда.
Жена кузнеца Лупе частенько хвалилась перед подругами, с гордостью говоря им, что ее муж Габино нередко остается работать даже во время сиесты. Альба, в очередной раз, слушая хвастливые слова глупой женщины, тихонько посмеивалась, зная настоящую причину такой "работоспособности" кузнеца.
Потом появился Игнасио. Безусловно, она знала его и раньше, но тогда он был просто беспомощным мальчишкой, неспособным должным образом поблагодарить за ласку. Но мальчик подрос и возмужал, став настоящим мужчиной. Все деревенские девушки готовы были отдать все что угодно, чтобы просто подержать его за руку, не говоря уже о поцелуе.
В один прекрасный день Альба поняла, что также полюбила Игнасио. Он был красив, силен, хорошо и много работал. Его отец, Хромой Анхель, был уроженцем Вальденоседы и пользовался некоторым уважением среди жителей деревни. Но самое главное было то, что Анхель считал ее отца своим другом и сам несколько раз предлагал ему женить детей и породниться. Басилио был совсем не против.
Игнасио и Альба, узнав о том, что их родители планируют связать своих детей узами брака, пришли в восторг. Вечерами напролет они уединялись в оливковой роще и, обнявшись, вслух мечтали о том, как они славно заживут вместе, и нарожают кучу маленьких ребятишек.
Свадьба, а точнее события, произошедшие после бракосочетания, целиком изменили мировоззрение девушки. После всего лишь одной ночи, проведенной с жирным стариком, она стала самой богатой в деревне. Она завладела настоящими золотыми монетами. Горшечник, кузнец, да и сам новоиспеченный муж отошли на второй план. В ее глазах они стали жалкими людьми.
Альба осознала, что ее молодое тело стоит гораздо дороже не только красивых глиняных горшков и остро отточенных кос, но и собственного дома с крошечным наделом земли в придачу. Ее так и распирало показать всем женщинам деревни свои деньги и посмеяться над тем, как дешево они себя ценят, но Альба была не настолько глупа. Девушка искренне надеялась, что дон позовет ее снова, но в глубине души опасалась, что больше ей может так и не повезет. Поэтому Альба разумно молчала и всеми силами старалась играть униженную и оскорбленную, но глубоко преданную жену.
Только сегодня, спустя месяц после свадьбы, девушка осмелилась выплеснуть свою злость и раздражение, проигнорировав обед со своим мужем.
— Интересно, что скажет мне Игнасио, когда вечером я приду домой? — на лице крестьянки появилась блаженная ухмылка, тут же сменившаяся гримасой испуга. — Что если он выгонит меня из своего дома?
Альба поднялась с земли и огляделась по сторонам.
— Не выгонит, — усмехнулась девушка. — Так он навлечет позор на себя и поссорит наших родителей.
Крестьянка провела ладонью по колосьям и, найдя самый крупный из всех, сорвала его.
— Но я должна быть умна, — Альба сжала колос в руке, рассыпая зерна ржи на землю. — Я буду Игнасио хорошей женой, если дон меня бросит.
Девушка посмотрела на небо, где гордо парил одинокий орел, затем перевела взгляд в сторону деревни. Оттуда, со стороны Вальденоседы тянулась вереница женщин, готовых продолжить трудиться в поле после непродолжительной обеденной сиесты. Альба подняла свой серп с земли и с невозмутимым лицом принялась срезать длинные стебли золотистой ржи.
Ближе к вечеру следующего дня в деревне объявился мужественного вида кабальеро со свитой. Проскакав почти всю деревню вдоль и поперек и не найдя ни единой живой души, он наконец натолкнулся на четверых стариков, сидящих прямо на земле в тени одного из домов Вальденоседы.
— Я ищу Альбу, дочь крестьянина Басилио, — громко сказал идальго. — Где она может быть?
Старики молчали, уставившись в землю перед собой. И только один из них поднял глаза и внимательно посмотрел на всадников.
— Я повторю вопрос, — с раздражением в голосе произнес кабальеро. — Мне нужна Альба, дочь Басилио.
— Все женщины работают в поле, господин, — прошамкал старик своим беззубым ртом и, опустив глаза, уставился взглядом в землю подобно своим товарищам.
— И почему я, воин и герой реконкисты, должен возиться с какой-то деревенской шлюхой? — еле слышно пробормотал рыцарь, жестом приказал своим спутникам следовать за ним и поскакал прочь из деревни в сторону полей.
Альба нашлась быстро среди женщин жнущих созревшую рожь. Кабальеро, не спешиваясь, подъехал к ней, попутно разглядывая лицо девушки, вспоминая, ее ли он увозил со свадьбы месяц назад.
— Дон Мануэль! — не сумев скрыть своих эмоций, радостно воскликнула крестьянка.
Рыцарь всем своим видом показал, что не разделяет радости от встречи с глупой простолюдинкой и грубым тоном спросил: "Ты Альба, дочь крестьянина Басилио?"
Девушка несколько раз быстро кивнула в знак согласия, но словно почувствовав на себе десятки испуганных взглядов стоящих подле нее женщин, опустила глаза и пробормотала: "Что угодно вам в нашей деревне, господин?"
— Полезай на коня моего оруженосца, женщина. Тебя желает видеть мой сеньор, — не обращая ровным счетом никакого внимания на толпу испуганных женщин вокруг, сказал дон Мануэль. — Мы должны прибыть во Фриас до наступления ночи.
Альба робко подошла к вороному коню оруженосца кабальеро и с его помощью вскарабкалась на спину животному.
Вдруг из толпы раздался полный скорби и печали крик: "Девочка моя, куда же ты?" И тут же перед скакуном рыцаря возникла растрепанная Урсула.
— Куда вы везете мою дочь, господин? Не забирайте ее у меня, — у женщины начиналась истерика. — Прошу вас, не забирайте мою дочь!
Дон Мануэль обреченно вздохнул и, изловчившись, ударил ногой Урсулу в лицо. Женщина с диким криком упала на землю. Из рассеченного лба потекла кровь, заливая глаза несчастной. Опомнившиеся крестьянки подбежали к ней, чтобы помочь, а всадники тем временем уже неслись во весь опор прочь из деревни.
Как и месяц назад цитадель Фриас встречала Альбу во всем своем великолепии. Только взглянув на высокие башни крепости, девушка тот час забыла обо всем, даже о собственной матери, с которой, всего несколько часов назад, так плохо обошелся дон Мануэль Суарес -знатный кабальеро и вассал хозяина окрестных земель дона Хуана Лопеса де Веласко. Альба, в глубине души уже простила грубого идальго и даже испытывала к нему благодарность, ведь он, своим жестоким поступком избавил ее от любых подозрений со стороны жителей Вальденоседы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |