Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школа выживания


Опубликован:
28.04.2016 — 17.12.2016
Читателей:
11
Аннотация:
[Обновление от 17 декабря 2016] Очередной попаданец угодил во вполне современную Японию, вскоре испытав огромный шок от узнавания персонажей просмотренного когда-то аниме - и аниме это с жанрами "ужасы", "драма", "трагедия". Совсем скоро миллиарды умрут, а живые позавидуют мёртвым. И пусть знание канона увеличит его шансы на спасение, но многого ли стоит послезнание, когда каждый новый день множит ужас и отчаяние, постоянно испытывая на прочность психику выживших? Многого ли оно стоит, когда само существование человечества висит на волоске?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сейчас, Куруми-тян... — тихо сказала Юри. Мы с ней растянули карту. — Да, проехать ещё с полкилометра на северо-восток и будем на месте.

Удивляет, что в этом районе нам не встретилось ни одного живого. Прошло ведь всего около суток с начала эпидемии. Логично было ожидать, что кто-то будет звать на помощь из окна или даже глупо выбежит навстречу автомобилю. Похоже, выживших меньше, чем можно было предполагать.

Или же, наоборот, здесь успели провести эвакуацию. Маловероятно, конечно, но хочется надеяться на лучшее. Не зря же ездил полицейский автобус с громкоговорителем?

Хотя, если вспомнить, в каком состоянии мы нашли тот автобус... Не завидую тем, кто решил эвакуироваться на нём. Может быть, он был не один и остальным повезло больше?

Ладно уж. Подозреваю, что правду я никогда не узнаю.

— Мы почти на месте, — сказала Куруми. Очередной мертвяк бросился под колёса, и девушка резко вывернула руль, чтобы избежать столкновения. — Ксо! Ри-тян, куда дальше?

— Свернуть здесь, — Юри показала пальцем, — и всё. Школа на той улице.

Повернув на узкую улочку возле мебельного магазина, мы доехали до перекрёстка. Видна стала школа.

— Что дальше? Мидори, есть идеи? — Куруми хмуро глядела на будущее поле боя.

Школа выглядела... Ну, пожалуй, почти как наша. Те же битые стёкла и десятка два зомби-школьников вокруг. Не хватало только спортплощадки, но, возможно, она расположена за корпусом.

Наш автомобиль легко продавил непрочные воротца и въехал на территорию школы. Несколько мертвецов потащились в нашу сторону, ещё пара вышла из здания. Младшая школа... Возраст примерно от шести до двенадцати лет. На столь многих заражённых детей больно и тоскливо было смотреть, и я слабовольно отвернулась.

— У входа в нашу школу с утра столпилось около сотни заражённых учеников... Я думаю, что зомби ходят по знакомым при жизни местам, — начала я. — Значит, вероятно, в самой школе их десятки, если не сотни. Выжившие могли укрыться в классах или даже до сих пор отсиживаться в каких-то шкафчиках... Но прорваться мимо всех заражённых нам не под силу. Придётся выманить их подальше, привлекая внимание гудками машины. Тогда мы сможем обыскать школу, но действовать придётся очень быстро.

— Выглядит логично, — угрюмо кивнула Эбисузава. — Ри-тян, ты как думаешь? Ри-тян?

Я и не заметила, когда сидевшая слева от меня девушка прижалась лицом к стеклу. Мне вдруг послышалось, что она стучала зубами.

Болью кольнуло голову. Казалось, я ощутила приближение чего-то непоправимого.

— Чихэру-тян... Сестрёнка... — надломленным голосом пробормотала Юри. — Не может быть... Нет, нет!

Истошно закричав, Вакаса распахнула дверь.

— Стой! — я схватил наполовину вывалившуюся девушку за ногу, немедленно ударившую мне в лицо. — Куруми, помоги!

Юри билась, кричала, пыталась даже кусаться.

— Отпустите! — её лицо выглядело безумной маской. — Отпустите меня! Там моя сестра!

Вдвоём мы кое-как ухитрились втянуть Вакасу в автомобиль и даже захлопнуть дверцу до того, как подошли зомби. Их, привлечённых громкими криками, становилось всё больше.

— Прекрати, Ри-тян, — тихий голос Куруми звучал глухо, как у мертвеца. — Это больше не она.

Мне всё ещё приходилось удерживать ноги Юри, пока Эбисузава выкручивала ей руки. Судорожно бившаяся между сиденьями школьница исступлённо взвыла и задёргалась ещё сильнее, когда по стеклу проскребла близко подошедшая зомби.

Да, черты семейного сходства были хорошо заметны. Заражённая девочка, не старше десяти лет, выглядела очень похожей на Юри. Её даже можно было бы спутать с живой, если бы не отсутствующее выражение лица и медлительная шаркающая походка, характерная для зомби. Левую ногу она слегка подволакивала, виднелись и следы засохшей крови — видимо, туда пришёлся укус.

На Вакасу больно было смотреть: я и сама ощутила, как по щекам побежали слёзы. Бедная девушка, кажется, понемногу начинала успокаиваться. Она всё ещё плакала и громко всхлипывала, но хотя бы не пыталась сделать из меня отбивную своими кроссовками.

— Отпустите меня... Пожалуйста, — сквозь слёзы пробормотала Юри.

— И что ты тогда сделаешь? — на глазах Куруми тоже заметна была влага. — Выйдешь и сама станешь зомби?

Вокруг машины столпились уже десятка два живых мертвецов, все — недавние дети. Они скребли по стеклу, оставляя кровавые разводы, и хрипом заглушали притихшие рыдания Вакасы.

— Нет, — тихо ответила девушка. — Я хочу вколоть сестрёнке лекарство. Я уверена, ей ещё можно помочь! Её ещё можно спасти!

Юри снова задёргалась в наших руках, пытаясь вырваться.

— Хорошо! — крикнула Эбисузава, удерживая подругу. — Мы обязаны попытаться. Я... Я никогда себе не прощу, если мы ничего не сделаем.

По щекам Куруми уже сплошным потоком стекали слёзы. Похоже, она близко к сердцу приняла случившееся, и я понимаю, почему. Она ведь тоже только что, ещё вчера, лишилась близкого человека.

— Тогда нам нужно поймать её и скрутить так, чтобы никого не укусила, пока не подействует вакцина, — вмешалась я. — Вакаса-сан... Успокойся. Истерикой ничего не добьёшься. Если лекарство ещё способно помочь, то мы спасём твою сестру.

Я осторожно отпустила ноги девушки, опасаясь, что она вновь начнёт рваться наружу.

— Что же нам делать? — с мукой в голосе прошептала Юри, глядя сквозь стекло. Всхлипнув, она приложила ладонь к окну, и зомби снаружи попыталась укусить её, оставив потёки слюны.

Господи, в какой кошмар я угодила?!

Никогда не верила... не верил в бога, но, если ты есть — пожалуйста, помоги! Если сейчас что и может помочь, то только чудо. В кои-то веки я пожалела, что не знаю ни одной молитвы. Я хочу верить, что лекарство подействует, но не верю — помню инструкцию, как бы ни хотелось отогнать тоскливые мысли.

— Нужно чем-нибудь связать твою сестру, чтобы мы могли вколоть вакцину, — медленно проговорила Эбисузава. — Но вначале придётся отделить её от других зомби.

Сказать было легче, чем сделать. На крики Юри собралось не меньше трёх десятков мертвых школьников и пара взрослых — наверное, учителей, и новые заражённые продолжали выходить из школы. Вдобавок Куруми, вновь устроившись за рулём, почему-то медлила.

— Я... — очень тихо прошептала Эбисузава. — Я... Я не могу! Если их всё ещё есть надежда спасти... Ксо! Я не могу их всех просто сбить!

Кажется, я поняла. Она всё-таки надеется, что вакцина поможет, и тогда получится спасти ещё кого-то. Несмотря на то, как ничтожны шансы, она пока не готова воспринимать их, как мёртвых.

— Куруми, если мы попытаемся спасти всех... — напряжённо сказала я, не зная, как продолжить.

— Ксо, да я знаю! — громко выкрикнула школьница, уставившись на лобовое стекло. — Если мы ничего не сделаем, их соберётся ещё больше, и машина не выдержит. Но... Но я...

Блин, в конце концов и Куруми накрыло. Да и я, кажется, в шаге от истерики... Надо было ещё по дороге попроситься за руль, немного научилась бы. Так-то единственный раз, когда я водила... тогда ещё водил машину, был случай лет в пятнадцать, когда жених моей сестры Лизы пустил меня за руль своего BMW. Было это давно, помню мало, да и не уверена, что управление здесь такое же.

Поздно теперь жалеть. Задним умом все крепки, а проблема остаётся — сменить за рулём Эбисузаву я сейчас не рискну.

Шумно выдохнув, я обратилась к нашему водителю.

— Куруми, нам всем сейчас тяжело. Кошмар, который творится вокруг... Никто из нас с таким не сталкивался. Но мы должны справиться, чтобы выжить, — я положила руку на плечо девушки. — Ты сильная. Я верю, ты сможешь.

Не знаю, как я подобрала нужные слова, но, кажется, они помогли Эбисузаве прийти в себя. Она выпрямилась, и я услышала, как тихо скрипнули зубы девушки.

— Да, Мидори... — глубоко вздохнув, сказала она с нажимом в голосе. — Ты права. Я должна быть сильной.

В следующий миг Тойота сорвалась с места. Легко раскидав несколько зомби, автомобиль проехался по кому-то и развернулся возле ограды. Неразборчиво хрипящая толпа медленно потянулась за нами.

— Ри-тян, Мидори, вы сможете затащить её в авто, если я подъеду вплотную? — не поворачиваясь к нам, спросила Куруми. — Так, чтобы вас не укусила.

Эбисузава всё ещё избегает называть сестру Юри по имени. Понимаю.

Я оглядела свои руки, укрытые несколькими слоями толстой одежды. В салоне машины стоял резкий запах пота от меня и девушек, но, хоть мы и измучились от импровизированной "брони" за прошедшие часы, но окажется ли она достаточно прочной?

Голая кожа нигде не торчит, одежда везде кажется достаточно толстой. А вот ещё...

— Да, — я резко кивнула. — Только шлемы наденем.

Не зря же мы их подобрали в участках?

— Будьте готовы по моему сигналу, — Куруми всё ещё смотрела вперёд, на приближающихся зомби, чтобы не упустить сестру Юри из виду. — Мидори, она будет с твоей стороны.

Ага. Мне нужно будет быстро распахнуть дверцу и, затащив девочку в салон, закрыть до того, как успеют ворваться остальные зомби.

— Юри-сан, как только я закину её сюда, сразу заткни ей рот свитером, — показала я на оказавшийся пока лишним предмет одежды. — И держи изо всех сил, чтобы не вырвалась!

Заплаканная девушка молча кивнула.

Ну...

— Начали! — скомандовала Куруми, вдавив педаль газа.

Машина резко набрала скорость, легко сбив нескольких зомби, и так же резко затормозила. Я ударилась шлемом о сиденье водителя, но быстро сориентировалась и начала действовать.

Большая часть нежити осталась слева, со стороны Юри. Передо мной были только трое, и я распахнула дверь, отбросив уже потянувшегося к ней заражённого школьника.

Эбисузава не смогла затормозить идеально, и сестра Юри оказалась чуть позади, метрах в полутора от дверцы. Чувствуя, как бешено стучит сердце, я выскочила наружу и одним прыжком оказалась возле неё. Полицейский шлем ограничивал обзор, и, даже не заметив, как выкрутила руки девочки и закинула в машину, я почувствовала, как что-то вцепилось мне в ногу.

— Ксо! — свалившийся на асфальт зомби не мог прокусить штанину, но ухитрился повалить меня. Приближался и ещё один, находившийся чуть в отдалении.

Выкрикнув что-то нецензурное, я ударом кроссовка оттолкнула заражённого и схватилась руками за машину. Когда я кое-как забралась внутрь, усевшись на чьи-то бившиеся ноги, и попыталась захлопнуть дверцу, в щель уже успели просунуться руки зомби.

Лопата... Вот она, под ногами!

Оттолкнув чересчур резкого мертвеца от дверцы, я наконец-то её захлопнула.

— Мидори, ты цела? — с паникой в голосе крикнула Эбисузава.

Меня всю колотило от адреналина и только что пережитого ужаса. Кажется, всё-таки никто не прокусил... Спасла одёжка. А что там у Юри?

— Д-да, цела, — ответила я, стукнув зубами.

Чуть придя в себя, я поняла, что сижу на ногах зомби-девочки, пытавшейся вырваться из рук Юри. Та последовала моему совету и сейчас, судорожно всхлипывая, зажимала рот сестры скомканным свитером.

Я сразу сообразила помочь Вакасе удерживать заражённую, ухватившись за её руки — через перчатки я не ощущала температуры, так что девочка казалась совсем живой. А ещё парой мгновений спустя машина тронулась, и бившиеся о стекло зомби остались позади. Но Куруми затормозила, ещё не выехав со двора.

— Теперь нужно вколоть лекарство, — взволнованно крикнула она.

Шлем причудливо искажал звуки, немного замедляя понимание. Когда я уже собралась ответить, вмешалась Юри.

— Куруми-тян, я... Я не смогу! Лучше сделай укол ты или Мидори-тян.

— У меня слишком дрожат руки, — я мотнула головой. — Куруми, на тебя вся надежда.

Я всё ещё сидела на ногах девочки, одновременно удерживая её руки. В тесном салоне и развернуться-то было сложно, и тем более мы не сможем вколоть лекарство, если заражённая начнёт размахивать руками.

— Хорошо, — Эбисузава резко кивнула. — Я... Я сейчас.

Три контейнера с вакциной лежали за спиной у Юри, под задним стеклом машины. Куруми пришлось пролезть между передними сиденьями и кое-как протиснуться, чтобы достать. На заднем сиденье становилось совсем тесно.

— Мидори, Ри-тян, держите, — готовый к применению шприц подрагивал в руках девушки. — Буду колоть в плечо.

Как помню, в инструкции к лекарству ничего не было сказано, куда лучше колоть — в вену или как-то иначе. Или это не имело значения, или казалось слишком очевидным неведомому составителю инструкции.

Глубоко вздохнув, Эбисузава прижала шприц к плечу девочки и медленно надавила на поршень. Зомби никак не показала, что ей стало больно или неприятно — как дёргалась в наших руках, неловкими движениями пытаясь вырваться, так ничего и не изменилось.

Наконец, опустевший шприц полетел под сиденье. Всё. Больше мы ничего не можем сделать.

— Теперь остаётся только ждать, — озвучила мои мысли Куруми, зажимая перчаткой место укола.

И потянулись тягостные минуты. Вакасе, с надеждой смотревшей на лицо сестры, они, должно быть, показались часами. К машине успели подойти несколько зомби, и вновь пересевшая за руль Эбисузава отъехала подальше. К счастью, заражённые здесь были в основном из числа детей, достаточно слабых и неспособных навредить автомобилю. Во всяком случае, пока их мало.

Юри осторожно отняла свитер от лица сестры, и та с громким хрипом втянула воздух. Сложно было считать это показателем — зомби дышали точно так же, как и живые.

Хрип. Хрип. Хрип.

Глаза зомби не были неподвижны — на её лице, казалось, отсутствовало какое-либо выражение, но зрачки явно двигались, оглядывая присутствующих. Заражённая продолжала попытки вырваться, но они стали заметно слабее.

Хрип. Хрип.

Мне показалось, или в нём послышалось что-то осмысленное?

"Хриюехриа..."

Глаза девочки уставились на старшую сестру. Она даже чуть повернула голову.

— Хр-юрхр-оне-хрма?..

Вакаса стянула шлем и спешно бросила его под сиденье. Он мешал понять хоть что-нибудь в неразброчивом хрипе, и я, отпустив руки девочки, последовала примеру Юри.

"Юри-оне-сама*" — кажется, это она пыталась сказать?!

Вакаса-старшая застыла, с неверием глядя на лицо лежавшей у неё на коленях сестрёнки.

— Чихэру-тян... — тихо прошептала Юри, склонившись над девочкой. — Я здесь. Я с тобой.

Слабая улыбка не успела сойти с лица девушки, когда глаза её сестры застыли. Продолжая ещё на что-то надеяться, я вслушивалась изо всех сил, но девочка больше не дышала.

— Чихэру-тян! — Юри подскочила на месте, громко ударившись головой о крышу автомобиля. Маленькая мёртвая девочка скатилась с её колен.

— Сядь! — крикнула я, ощутив, как срывается голос.

Спешно положив тело обратно на колени Вакасы, я прижала ладони к лицу девочки так, чтобы не коснуться заражённой слюны губами. Я глубоко вдохнула и изо всех сил попыталась вдуть воздух в рот девочки. Ещё раз. Ещё... Ещё!

— Мидори! — донеслись слова откуда-то издалека. Моя голова кружилась, в ушах шумело, и я не была уверена, что действительно слышала. — Мидори, Мидори, Мидори!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх