Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Завтра ты встретишься с Хозяином, а сейчас давай ужинать, заяц готов! — ушёл от ответа проводник.
Он снял слегка подгоревшую местами тушку и, ловко орудуя кинжалом, разделил её пополам.
— Ешь, — Уаддр протянул половину испанцу.
Серхио, обжигаясь и периодически хватая себя пальцами за ухо, отрезал кусок и попробовал — мясо было чуть жестковатым и абсолютно несолёным. Он набрал немного золы из костра и натер им свою порцию зайца.
— Что ты делаешь? — изумился Уаддр.
— Это вместо соли, — объяснил Серхио, — Не заменяет, конечно, но придаёт своеобразный вкус. Попробуй, рекомендую.
Проводник не совсем уверенно посыпал свой кусок и удивлённо хмыкнул:
— Ты не пропадешь в лесу, Посланник.
Вскоре от зайца осталась небольшая кучка костей. Серхио бросил их на горячие угли и повернулся к Уаддру.
— Будем укладываться?
Проводник молча кивнул, отшвыривая в сторону мелкие ветки. Спать они устроились "по-походному" — завернувшись в плащи, легли с разных сторон костра — каждый рядом с кучей хвороста, чтобы ночью можно было, не вставая, подбрасывать дрова в огонь...
Серхио проснулся от шороха травы под ногами.
— Вставай, Посланник, нам пора ехать, — Уаддр суетился возле коней, подтягивая подпругу.
Он посмотрел на небо и сокрушённо покачал головой.
— Ветер поднимается, как бы не натянуло дождя. Надо успеть до вечера выбраться в горы, иначе рискуем застрять в долине ещё на одну ночь.
Испанец поднялся, зябко поёживаясь — костёр погас, а утро выдалось прохладным.
— Поедем быстро, — вновь подал голос проводник, — прятаться больше не придется, отсюда до гор только одно поселение, но оно в стороне от нашей дороги.
И они устремились вперёд, туда, где на горизонте сквозь утреннюю дымку едва виднелась горная цепь...
Ближе к вечеру небо почти полностью затянули набухшие от воды тяжёлые грозовые тучи. Поблескивая разрядами молний, они как бы старались догнать ускользающую добычу — двух всадников, во всеь опор мчавшихся по голой равнине, где укрыться от непогоды было негде. Испанцу в какой-то момент показалось, что стихия специально гонит их в горы, как умелый охотник, чтобы заманить в заранее приготовленую ловушку и получить, наконец, свой законный приз.
Уаддр и Серхио на полном скаку пересекли мелководный ручей, плавной дугой огибающий горный отрог и резко осадили коней — дальше вверх вела узкая тропа и продвигаться вперёд можно было только шагом. Вот тогда, с торжествующим гулом гроза накрыла их, низвергая потоки воды, непрерывно сверкая молниями и обрушивая шквальный ветер, она словно стремилась навсегда похоронить дерзких беглецов на дне ущелья... Но они всё-таки вырвались, пробились сквозь стену дождя к чёрной дыре в расщелине между скалами.
— Этот фейерверк в твою честь, Посланник! — перекрывая раскаты грома и рёв ветра прокричал Уаддр и исчезнул в тёмном чреве пещеры.
Гроза всё еще посылала проклятия и в бессильной злобе пыталась пробить многометровую толщу камня стрелами молний, но утробный голос ветра уже сменился на обиженный тоскливый вой хищника, упустившего свою жертву...
Спутники оказались в просторном гроте, в стенах которого чернели проходы разной величины. Они оставили лошадей у входа и Уаддр, захватив висевший на стене факел, скрылся в одном из коридоров, Серхио поспешил следом. После буйства непогоды снаружи тёмные переходы пещеры показались испанцу даже уютными — сухо и тихо, только шорох их собственный шагов, да где-то едва слышно шумит вода...
Пройдя очередной поворот тоннеля, они попали в огромную пещеру, по-настоящему оценить размеры которой было просто невозможно — в свете факела и горящего слева огня в очаге не было видно ни свода исполинской полости, ни её дальних стен. И всё же испанец сразу узнал и щель над очагом, похожую на полуоткрытый гигантский рот и старика в длинном плаще — это была пещера из его сна!
— Мы прибыли, Хозяин, — Уаддр застыл в почтительном поклоне, прижав руку к груди.
— Ты справился, я благодарен тебе, — ответил старик, подойдя ближе, — когда отдохнешь, найди Карра, у него есть новое задание.
Уаддр покинул пещеру, оставив испанца с Хозяином наедине.
— Я рад видеть тебя, Посланник, в моём скромном убежище.
Серхио молча склонил голову, подумав про себя, что не такое уж оно и скромное.
— Проходи ближе к огню, присаживайся, — продолжил Хозяин, — разговор нам предстоит трудный и долгий...
Испанец скинул мокрый плащ и сел на стул возле очага, приготовившись слушать.
— Ты встречался с Мадуком и он, конечно, рассказал тебе про Войну Магов, — скорее утверждая, чем спрашивая, сказал Хозяин.
Серхио кивнул, отметив, что каждый встречный в этом мире почему-то разговор начинает именно с Войны Магов. Странная традиция, согласитесь. А с другой стороны, их можно понять — это событие коренным образом изменило всю историю людской расы и поставило под угрозу само её существование.
— Что же, — печально усмехнулся старик, тогда тебе не нужно долго объяснять, кто я такой... Я — Харат, Верховный Магистр Заронга, проклятие человеческой расы и убийца тысяч людей. По крайней мере, сейчас меня вспоминают именно таким...
* * *
Утром я чувствовал себя абсолютно разбитым и совершенно не слушал, что рассказывает Хельга за завтраком. Кивал иногда головой, бубнил что-то невпопад, поэтому она, в конце концов, заинтересовалась всё ли со мной в порядке.
— Всё нормально, — успокоил я её, — спал плохо, просто немного переволновался. Что-что, а врать у меня получается очень убедительно — вот как сейчас, например.
Появился стражник и доложил, что лошади готовы и можно отправляться в путь. Поймав вопростительный взгляд Хельги, я пожал плечами — мне-то что, всегда готов, как юный пионер. Мы покинули резиденцию Верховного Магистра и уже знакомой дорогой добрались до конюшни к ожидавшим нас четырем лошадям.
— С нами ещё кто-то едет? — спросил я у девушки.
— Нет, это для уахов, не идти же им пешком.
Об этом я как-то не подумал, совсем туго соображаю после вчерашнего волшебного полета. В довершение ко всему, во всем теле до сих пор ощущалась такая слабость, что Калину пришлось изрядно повозиться, усаживая меня на коня.
— С тобой точно всё нормально? — вновь забеспокоилась Хельга.
Я молча кивнул — уж девушке точно не стоит признаваться, что удерживаться в седле приходится, напрягая последние остатки сил.
Хельга ещё раз с сомнением посмотрела на меня и, вздохнув, направилась к воротам...
То ли прогулка на свежем воздухе подействовала на меня благотворно, то ли воспоминания о зловонном поселении мобилизовали последние силы организма, но когда мы подъехали к Корунхелю, я чувствовал себя вполне сносно. По крайней мере, уже привычно вертел головой и обнаружил, что погода испортилась — ни одного просвета в низких тучах, да и посвежело заметно. Хельга тоже с беспокойством поглядывала на небо и хмурилась. Один стражник, казалось, не испытывал никакого дискомфорта — оно и понятно, наверняка ему не раз доводилось попадать и в более неприятные условия. Представив, что нас ожидает, если остановиться на отдых именно здесь, я содрогнулся и решил взять инициативу в свои руки.
— Хельга, может нам стоит поторопиться? Того и гляди дождь начнётся, а ещё ехать и ехать.
— Да я вот тоже смотрю, не лучше ли переждать непогоду в Корунхеле?
— Мне кажется, пока не капает, лучше добраться до той тихой деревушки — оттуда до заставы уже рукой подать, а то как дождь зарядит, мы застрянем здесь надолго, — скороговоркой выпалил я и обратился к стражнику. — Ты как, не против?
Как и предполагалось, охраннику было на всё чихать с высокой колокольни и он только пожал плечами. Хельга ещё раз нерешительно посмотрела на лиловые тучи.
— Ну хорошо, так действительно будет удобней.
Жалко, что поселение нельзя было объехать стороной и пришлось пробираться напрямую. Я разглядывал местных жителей, попадающихся нам навстречу, и никак не мог понять, как же они-то выживают в такой зловонной куче — по-моему, к этим миазмам живой человек привыкнуть не смог бы никогда! Но одна положительная особенность у поселения всё-таки присутствовала — оно было не слишком большим, и вскоре мы покинули Корунхель через северные ворота. Наш воин на пару минут задержался возле охранников и, догнав нас, сообщил:
— Агр с отрядом проехал здесь вчера. Сейчас, наверное, уже к Заронгу приближается.
Да, разбросала судьбинушка нашу четвёрку за прошедший день в разные стороны, ну да ладно, даст бог, свидимся ещё.
— Хельга, — начал я, радуясь, что мы всё дальше удаляемся от поселения, — я ещё в первый день обратил внимание на то, что дом на заставе выглядит... как бы это сказать... ну, не совсем жилым, что ли.
— Так там никто и не живёт — только я, когда приезжаю на день-два.
— А уахи?
— Малыши ночуют не в доме, они его почему-то не любят. А живут в деревянной пристройке, что во дворе.
— И зимой?
— Да, но когда холодно, они больше спят, прямо как медведи, — рассмеялась девушка.
— А чем же они питаются, если вокруг ничего не водится?
— Осенью мы завозим туда продукты на всю зиму... А чего ты вдруг заинтересовался?
— Да просто любопытно, как никак, первые живые существа, встреченные мной здесь.
Неужели им не скучно вот так сидеть годами на одном месте? Я бы с ума сошёл.
— Они не жалуются, да и лес для них как дом родной. В Городе они бы не выжили — не любят каменных домов, да и людей избегают... вообще никакого шума не переносят. А вот между собой ссорятся часто, но не обижаются. Забавные они и доверчивые.
— А как же они тогда... сейчас-то в Город поедут?
Девушка только печально вздохнула...
Корунхель уже давно скрылся за холмами и мы долго в полном молчании ехали меж лугов и полей под крышей мрачных серых туч — именно из-за них казалось, что уже наступил вечер, хотя было ещё совсем не поздно. В отдалении застыл в ожидании непогоды тёмный лес.
— Сергей, мы вчера говорили о последней войне с орками, — не совсем уверенно начала Хельга, — а сейчас я вспомнила про одну летопись той поры, связанную с Корунхелем. Хочешь, расскажу?
Я, естественно, с радостью согласился.
— Если помнишь, — бодро начала девушка, — ещё две армии Орды наступали на Хоредон и Дастарог, причём, все полагали, что главный удар направлен на столицу, да и поведение орков говорило о том же. Поэтому к Хоредону были стянуты основные силы людей, а приграничные земли защищал гарнизон Города и ополченцы провинции. Ещё через несколько дней ожидалась помощь из Заронга и Малингора.
Однако орки в тот раз нас перехитрили — они заставили людей стянуть к Хоредону большое количество войск, а затем обрушились лавиной на приграничье. В первый же день Орда добралась до Корунхеля, сметая по пути заставы и опустевшие деревни. Опасность заключалась в том, что через сутки орки могли быть уже под стенами Дастарога и, отрезав его от спешащих на помощь воинов соседних провинций, начать штурм Города. Тогда у защитников было бы немного шансов продержаться настолько долго, чтобы успела подойти основная армия Хоредона, отбросившая на тот момент своих врагов далеко в Леса Орков.
Одним словом, судьба Дастарога тогда находилась в руках войск Корунхеля: им нужно было задержать Орду на день-два, но на это не оставалось практически никакой надежды — малочисленный гарнизон, слабо обученное ополчение и хрупкие деревянные стены. Так что, сам понимаешь, положение складывалось очень тревожное, если не сказать безнадёжное. Стражники Корунхеля стояли на стенах и смотрели на злобно ревущую грязно-зелёную массу, неумолимо приближавшуюся к поселению и растянувшуюся до самого горизонта.
Хельга произнесла последнюю фразу так, как будто полностью вжилась в образ и сама наблюдала происходящее.
— В тот момент, — продолжила она, — когда орки приблизились настолько, что можно было уже разглядеть отдельных хряков, на левом фланге наступавших произошло какое-то волнение. Как потом выяснилось, из засады в лесу на них напал небольшой конный отряд рыцарей, а вот дальше как раз и началось самое интересное. Крайние колонны орков неожиданно стали яростно нападать друг на друга и через считанные минуты непонятное безумство охватило уже сотни воинов. Виной всему оказался подросток, совсем еще юный мальчик, из отряда людей — это он недоступным пониманию даже самих Магистров образом заставил врагов исстреблять самих себя.
Пока орки разобрались, что к чему и пробившиеся к месту схватки шаманы нейтрализовали магию ребенка, конники уже скрылись в лесу. Орда перестроилась и вновь направилась к Корунхелю, но люди опять атаковали их уже в другом месте и все повторилось сначала. Раз за разом отряд рыцарей срывал нападение на поселение и, в конце концов, разъяренные хряки развернулись и начали преследование настырных врагов в направлении границы с Заронгом. Даже командиры не смогли их остановить.
Орки опомнились только на следующий день и сообразили, что попалили в ловушку — в предгорьи они столкнулись с армией Заронга, а, поскольку, среди скал развернуться им было негде, то войска Орды в полной мере ощутили на собственной шкуре боевую магию Харата. Только тогда зелёные вновь повернули к Корунхелю, но было уже поздно — к Дастарогу подошли воины Малингора, а через день с востока нагрянула многотысячная армия Хоредона. Мышеловка захлопнулась.
Девушка замолчала.
— Да, интересный эпизод, — заметил я, — А что случилось с тем мальчиком?
— Мальчик истратил почти все силы и уже умирал, но его спас всё тот же Харат. Карр оказался его учеником — это Магистр направил его с отрядом рыцарей на перехват орков.
Меня как молнией пронзило — "Карр?!" Ничего себе, какие подробности всплывают из героического эпоса людской расы! Заметив, что девушка нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить, я быстро перевёл разговор на другую тему.
— Хельга, Магистр Дастарога не говорил тебе, откуда ты появилась?
Она отрицательно покачала головой.
— А сама ты совсем ничего не помнишь?
Хельга вновь мотнула головой и отвернулась. Я понял, что разговор на эту тему ей неприятен, и больше с распросами не приставал — так и не проронил ни единого слова до самой деревни...
Мы остановились в таверне, чем несказанно обрадовали Хвана, тут же устроившего в доме настоящий переполох и загрузившего работой всех домашних — кто-то занялся лошадьми, остальные прибирали комнаты или готовили ужин. Его легко можно было понять — хозяин деревенского отеля в такой глуши должен благодарить судьбу за каждого постояльца.
По иронии судьбы, на ужин мы собрались за тем же столом, что и в прошлый раз. Узнав меня, со смущенным видом подошел Хван.
— Извините, господин, я ещё не нашел того... — трактирщик попытался вспомнить трудное слово, — что вы тогда просили.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |