Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В первую минуту, когда Вики увидела Гарета, она испугалась того, что сделала, но, как всегда, насмешливый и, как ни странно в этих условиях, его надменный голос, вернул ее к действительности.
— Каким же я был болваном. А мне ведь намекали, что видели тебя несколько раз с Тодеушом. Но ты сумела усыпить мою бдительность. — Он приподнялся и прислонился к стене.
— Ты всегда был слишком самоуверен.
— Как прошел совет? Надеюсь, у вас все получилось?
Вики присела на приготовленный для нее стул и закурила.
— Спасибо, все прошло гладко... — Вики смешалась. — Но откуда ты знаешь про совет и Тодеуша?
— Дай сигарету.
Она подошла и дала ему сделать несколько затяжек.
— Граф приходил сюда. Он стал таким смелым. Вероятно, тебе хорошенько пришлось постараться, чтобы вдохновить этого труса на подвиги. Шакалы и всякая падаль не боятся только связанного льва или мертвого... А зачем пришла ты? — Удивительно, но даже в такой ситуации он сохранял абсолютное спокойствие, и Вики ощущала его превосходство. — И на что ты надеешься, когда у меня будут развязаны руки?
Вики не стала говорить, что надеется к тому времени быть очень далеко от него.
— А ты еще большая стерва, чем я думал. Сначала Марк, теперь...
Гарет в упор смотрел на Вики. Это был нехороший взгляд и в тоже время о многом говорящий. Страшно представить, чтобы произошло, если бы Гарета развязали.
— И я еще собирался отпустить тебя.
— Да кем ты себя вообразил? — Вики уже не могла говорить спокойно. — Кто ты? Бог, судья? Никто, слышишь, никто не давал тебе права распоряжаться моей жизнью.
Произнося все это, Вики в волнении вскочила и стала ходить от одной стены к другой. Выкурив одну сигарету, она тут же принималась за другую.
Слова Гарета, напротив, звучали твердо и даже с некоторой долей сарказма:
— А ты думаешь, то, что я здесь не говорит о том, как мало мы отличаемся друг от друга?
Как ни странно, но эти слова задели ее.
— Ты сделал меня такой, а теперь пожинаешь плоды. — Вики все больше горячилась. Нервы начали сдавать. Обессиленная, она буквально повалилась на стул.
— Ошибаешься, я был только катализатором. — Гарет нервно усмехнулся. — Я никогда не претендовал на звание хорошего человека, но уверен, в какой бы ситуации не оказался такой человек, он всегда им останется. Ты же, оказавшись в ловушке, не смогла скрыть свою истинную сущность. Объясни мне, чем ты аристократка отличаешься от меня — плебея?
— Я защищалась.
— Исподтишка? Нож в спину — твой метод защиты? — Говоря это, Гарет буквально пригвоздил своим взглядом Вики к стулу. Она не выдержала и отвернулась и в тоже время нашла в себе силы возразить:
— Ты забываешь. У тебя за спиной власть, деньги, наконец, ты мужчина...
Гарет с иронией отметил:
— Спасибо, что ты это заметила.
Но Вики продолжала с горечью:
— А я всего лишь слабая женщина.
— Сейчас заплачу.
— Не думаю, что ты способен на какие либо человеческие чувства. А что, касается, как ты говоришь, хорошего человека, так это только красивые слова. Правда — это сумасшедший дом, в который ты меня хотел упрятать. Потом ты бы навещал меня и продолжал вести душеспасительные беседы.
— Жаль, что не сделал этого раньше. Боюсь, игра в благородство будет мне дорого стоить.
— Ну да ладно, продолжать спорить бесполезно.
Вики перевела дыхание.
— Я пришла, как ты думаешь, не для того, чтобы подразнить связанного льва. Хотя не скрою, после того, что ты со мной сделал, руки так и чешутся. Ну да, ты свое получил.
— Ты уверена? — Это уже было произнесено серьезно, без малейшей иронии.
Вики стало не по себе, однако она продолжала:
— Я хочу поговорить о Марке. Правда заключается в том, что ты всегда хотел свалить свою вину за его смерть на меня.
— Что ты хочешь сказать?
— Мы много разговаривали с Марком, и почти при каждой нашей встрече он рассказывал о тебе, какой ты хороший, сильный. Ведь, несмотря на то, что Марк жил с родителями, он был очень одинок. И друзей, кроме меня, у него не было...
— Он боготворил тебя. Писал тебе письма каждую неделю и ждал ответа. А что же любимый брат? Одна открытка за пол года и звонок, второпях, откуда-то из Гонконга. Когда мы с ним познакомились, он был на грани нервного срыва. Настроение менялось на глазах. Марк ходил к психоаналитику, но по настоящему помочь ему мог и должен был родной брат...
Гарет дернулся, пытаясь разорвать веревки, связывающие его руки. Но они были слишком крепкие.
— Сучка. Не смей... — Его голос охрип, глаза налились.
— Нет, сейчас ты меня выслушаешь. — Несмотря на внешнее спокойствие, у Вики все похолодело внутри, когда она посмотрела в глаза Гарета.
Однако Вики продолжала:
— Я сказала все это не потому, что надеюсь тебя убедить в чем-то. Занятие это бесполезное и неблагодарное. А говорю я это для того, чтобы ты хоть раз в жизни задумался над тем, что произошло на самом деле с твоим братом. А еще подумай, как ты сломал мою жизнь.
— Не думай, что твоя пламенная речь меня разжалобит. К твоему сведению, удивительно, что Тодеуш это не раскопал, я не писал, так как сидел в тюрьме. Но это ничего не меняет, я по-прежнему убежден — не попадись ты на пути моего брата, он был бы сейчас жив.
Вики вдруг пожалела и о своих словах, и той ситуации, в которой оказалась. Она подумала, а что если бы не было ни встречи с Марком, ни его самоубийства. Возможно, у них с Гаретом могло бы сложиться все по-другому... Она тряхнула головой, словно отгоняя нелепые мысли.
— Это все, что я хотела тебе сказать. А еще... — голос предательски задрожал. — Я не желаю тебе смерти. — Вики поднялась, собираясь уйти.
— Последняя просьба приговоренного. Как понять тот спектакль, который ты устроила на вилле? Признаюсь, я поверил. Выполняла указания графа по усыплению моей бдительности?
— Не угадал. Но больше я тебе ничего не скажу.
Повинуясь какому то внутреннему импульсу, Вики подошла к Гарету, наклонилась и поцеловала.
— Прощай. — Она быстро направилась к выходу.
— До свидания. Я уверен, мы еще увидимся.
Ей не надо было оборачиваться, чтобы понять, что Гарет улыбается.
— Пусть меня дьявол заберет, если я буду искать этой встречи. — Сказала она тихо, но твердо.
Вики проводили обратно, и только в машине она дала волю слезам. Ничего уже нельзя было исправить. Зазвонил мобильник, это был Тодеуш:
— Где ты? Я тебя жду. — Он явно ликовал, прибрав к рукам большую часть бизнеса своего врага, а в придачу его жену. Хотя, что касается второго, еще вопрос.
— Мне надо отдохнуть. Встретимся вечером у тебя.
Он был разочарован ее ответом, но решил не настаивать.
Вики уже знала — никакой встречи не будет. В надежном месте у нее лежали документы на имя Натали Каполо и билет до Парижа. Оттуда она собиралась отправиться в Италию.
* * *
Гарет проснулся оттого, что плакал ребенок. Лететь оставалось не менее двух часов, однако заснуть больше так и не удалось. Гарет погрузился в воспоминания.
Прошло два года с того момента, как он в подвале последний раз видел Вики. Несмотря на то, что ему пришлось восстанавливать свою империю, Гарет не жалел денег на лучших частных детективов. Ее искали везде, однако никаких следов так и не обнаружили.
Он распорядился привезти Тодеуша в тот же подвал, в котором тот держал его. Ему и сейчас было противно при воспоминании о том, как граф ползал перед ним на коленях, и просил о пощаде. Но еще более противно ему было оттого, что Вики была с этим ничтожеством, и в этом он винил себя. Только потеряв ее, он понял, что не в состоянии без нее обходиться. Однако и граф не мог сказать где она. Даже когда Гарет приставил к его лбу пистолет, он только хватался за его ноги и все твердил, что ему ничего не известно.
Но потеря любимой женщины оказалось не единственным испытанием. В то же время Гарет узнал о чувствах Сэма к своей жене. Откровения друга потрясли его. Тогда — год назад, поиски были в самом разгаре и Гарет не был в состоянии думать о чем либо еще. Сейчас он очень ясно помнил то время, как будто это было вчера...
— Я за что плачу вам такие деньги? Да я закопаю вас. Еще никто не водил меня за нос безнаказанно. — Гарет в ярости кричал в телефонную трубку. — Найдите мне ее.
Его неопрятный вид и бутылки на столе говорили сами за себя. Он был так увлечен разносом своих подчиненных, что даже не заметил, как в кабинет вошел Сэм. Наблюдая за Гаретом он не переставал улыбаться, и улыбка эта была не из приятных. Наконец Гарет увидел Сэма.
— Ты по делу? Извини, мне сейчас некогда.
Его раздражало, как ему казалось ни к месту, веселое настроение Сэма.
— Вижу. Ну что, и ты, наконец, почувствовал, что такое боль? Я очень рад...
Гарет был не из тех, кто молча будет выслушивать такое.
— Что ты несешь? — Его голос сорвался и звучал зловещим шепотом. Гарет схватил Сэма обеими руками за пиджак. Однако тот, не без усилий освободившись от цепких рук Гарета, снова заговорил, постукивая пальцем по левой стороне груди:
— Сердечко-то екает? Вот оно. Ты всегда считал себя неуязвимым. Но даже в твоей крепости оказалась брешь.
Неожиданно Гарет усмехнулся.
— Значит и ты туда же. Предал? Так сказать единственный друг...
Сэм замотал головой.
— Я тебе больше не друг. — Видно было, как нелегко ему дается каждое слово. — Я боготворил ее. А ты все испоганил своими грязными руками.
Гарет напомнил:
— Вики моя жена.
Сэм вознегодовал:
— Да брось ты. Мы оба знаем — чего стоил этот брак.
Немного помедлив, Гарет охрипшим голосом спросил:
— Ты был с ней? — Он жадно следил за реакцией Сэма. Но тот выдержал взгляд Гарета и твердо ответил:
— К сожалению, нет. Я предлагал ей все бросить и уехать со мной. Я хотел защитить ее от тебя. Однако Вики отвергла мою помощь.
— Неужели ты мог бы убить меня?
— Ради нее — да.
Гарет опустился на стул и налил два полных стакана виски. Сэм сел рядом, и они молча залпом опустошили их. Гарет, который уже до этого довольно много выпил, опустил голову на руки.
— Я ее найду.
Сэм со злобой посмотрел на него.
— Зачем? Чтобы снова мучить? Я давно знаю тебя Гарет, ты как тот бульдог, если уж вцепился в свою добычу, уже не отпустишь. Но ты сам сказал — Вики твоя жена.
Гарет с трудом поднял голову и еле ворочая языком проговорил:
— Я люблю ее.
Раскатистый смех Сэма немного отрезвил его.
— А, о любви заговорил. Даже у самого страшного грешника хоть раз возникает ситуация, когда он хочет помолиться.
Чтобы успокоиться, Сэм расхаживал от окна к столу, куря одну сигарету за другой. Однако покой не приходил. Резко развернувшись, он уперся руками об стол и наклонился к Гарету.
— Оставь ее.
Тот, не поднимая головы, сделал отрицательный жест.
— Не могу.
Сэм еле сдерживал себя.
— Она должна сама мне сказать, что не любит меня.
— К любви все это не имеет никакого отношения. Только меня ты не обманывай. В очередной раз ты хочешь сломить ее, одержать верх. Твое самолюбие является руководством к действию. Как же, самого Гарета Коупа обвели вокруг пальца. А не пора ли подумать о других?
Гарет, шатаясь, подошел к Сэму. Его руки были сжаты в кулак.
— Лучше уйди. Не хочу брать грех на душу. — Его голос клокотал от ярости. — Но в одном ты прав — вряд ли мы останемся друзьями.
Он снова хотел было взяться за бутылку, но Сэм опередил его. Он схватил ее и с силой швырнул об стену. Бутылка разлетелась на мелкие кусочки. Даже не посмотрев на Гарета, Сэм вышел из кабинета.
Несмотря на произошедшее, Сэм еще какое то время находился рядом с Гаретом. Только он мог выдержать его необузданный нрав и сказать в лицо всю правду. Но это было начало конца. Их разделяла любовь к Вики.
Сэм знал, что рано или поздно Гарет найдет Вики, и ему совсем не хотелось быть свидетелем триумфа Гарета. Тем более Сэм интуитивно догадывался о чувствах Вики. Он старался принизить ее в своих глазах, убеждал, что она такая же как все женщины — отдает предпочтение подонку. Но самовнушение не помогало. Вики занимала все мысли Сэма. Находясь же рядом с Гаретом, он все больше его ненавидел, но по каким то только ему известным причинам продолжал помогать ему.
Когда стало ясно, что поиски ни к чему не привели, Гарет как будто обезумел. Доставалось и его подчиненным и даже Сэму, хотя именно он старался уберечь Гарета от глупостей. А их было предостаточно. Он постоянно где-то пропадал, приходил под утро, пьяный, иногда с какими-то женщинами. Удивительно, но, ведя такой образ жизни, он не только вернул все свое состояние, но и преумножил его. Однако Сэм понимал, что долго так продолжаться не может, даже такой крепкий организм, каким обладал Гарет, не сможет выдержать.
Все изменил звонок шейха Амина. Это был старый друг Гарета, а также партнер по бизнесу. Виделись они редко и обычно только по делу. Вот и на этот раз намечалась большая игра, и Амин вспомнил про своего друга:
— Здравствуй Гарет, тебе не кажется, что мы давно не виделись?
— Я и сам недавно думал об этом.
Это было обычное их приветствие. По телефону они никогда не обсуждали свои дела. Но Гарет знал, что по пустякам Амин беспокоить не будет.
— Мне необходимо срочно тебя увидеть. Ты сможешь приехать через два дня?
Гарет ответил не раздумывая.
— Хорошо, я приеду.
Лайнер мягко приземлился в аэропорту Дубаи. Гарета встречал целый картеж. Уже через двадцать минут его приветствовал Амин в своей загородной резиденции.
— Я рад. Я очень рад. — Они тепло поприветствовали друг друга. — Я слышал, что ты женился. Как поживает твоя жена?
— Мы редко видимся с тобой. — Лицо Гарета приняло напряженное выражение.
— Что-то случилось?
— Давай пока не будем об этом.
— Хорошо не будем... Сегодня ты отдохнешь, а завтра я введу тебя в курс дела.
— Ты просишь, чтобы я немедленно прилетел к тебе, а теперь предлагаешь отдыхать?... Я в отличной форме.
Глаза Амина хитро сощурились, он похлопал Гарета по плечу:
— Вот за это я тебя и ценю. Ну что ж... — Его лицо мгновенно приняло серьезное выражение. Он сделал приглашающий жест.
Они медленно шли по аллее роскошного сада, вдыхая аромат цветов и деревьев и наслаждаясь вечерней прохладой.
— Ты конечно в курсе, что нефтяные корни Дубаи могут скоро иссякнуть. Если конечно к тому времени не будут открыты новые месторождения. Но мы не можем просто сидеть сложа руки и ждать чуда, тем более, что у нас работают одни из лучших специалистов и их прогнозы неутешительны.
Видно было, что этот вопрос давно волновал Амина.
— Конечно нефть — это не единственное направление, которым мы занимаемся, есть еще производство, туризм. Однако, как ты знаешь, я вложил большие деньги в перерабатывающие заводы, и дать им умереть, было бы непозволительной расточительностью.
— Что требуется от меня?
— Я хочу предложить тебе быть нашим представителем и найти приемлемых поставщиков. У нас есть некоторые наметки. Однако если потенциальные партнеры только заподозрят о наших проблемах, цены на нефть тут же подскочат. Ты же, напротив, давно этим занимаешься, поэтому просто решат только о расширении бизнеса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |