Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да ну его, толку-то. Только для охоты, но утку я и стрелой бью. Не понравился мне в свое время... — на такой ответ Улисс, судя по его виду, не рассчитывал совершенно. — Ну все, двинули?
— А-а-а... машина?
— Пусть себе стоит. Там горючки всего ничего, ни пороги не объехать, ни... Металлолом, одним словом. Все, все, на берег! Быстрее, не хочу тут отсвечивать! Зверь, гулять!
Как бы ни был надежен и устойчив плавучий БТР в качестве средства передвижения, но вот сравниться с земной твердью ему не дано, особенно после такого длительного отлучения от нее. Пусть и частичного, пусть неполного, но... Но Гера шлепнулась на первых же шагах, Дита, глядя на нее, села сама. Улисс, конечно, как бывалый морской волк не подал и виду, он попросту встал, расставив пошире ноги и снисходительно улыбался, где-то в глубине души надеясь, что не понадобится Харону в ближайшие минуты.
— Что, совеем плохо, да? Ну вы живчика понемногу хлебните, буквально по паре глотков. Должен придать сил. Давайте, давайте, нам бы от реки отойти подальше!
— Харон, ты же сам говорил, что тропинки вдоль рек самые безопасные. Забыл, начальник?
— Ну вот именно поэтому и отойти бы. Тут все места не сильно спокойные, Приграничье, всякое забредает. Гера, не увлекайся, пару глотков и хватит, сейчас отпустит. Ты новые кроссовки одела? Улисс, куда смотрел? Хочешь, чтобы мозоли в первый же день натерла? Переобувайся, живо! Вот так...
Такими уговорами, подбадриванием, хорошим настроением, замешанным на видимом легком беспокойстве, Харон сумел-таки организовать команду в считанные минуты. Гера разрумянилась после первой сотни метров пути, Улисс все порывался ускорить шаг, так, что Дита его придерживала иногда за рукав, Харон отрывался от группы то в одну сторону, то в другую, не теряя, впрочем, своих спутников из виду в чахленьком лесочке...
Вы когда-нибудь гуляли в лесу? Не спеша, наклоняясь за встреченными рыжиками, пытаясь рассмотреть улепетывающего потревоженного зайца, слушая галдящих в кронах птиц? Одним словом, неспешно? Так вот, Харон старался задать своей группе темп, лишь немногим превышающий знакомый вам. Не вяжется с его стремлением побыстрее убраться? А давайте поразмышляем на эту тему?
Поскорее покинуть опасное или просто неблагополучное место означает несколько вариантов. Первый из них — убежать, сломя голову, услыхав, как в темной, неосвещенной арке кто-то отбирает кошелек, старательно отбивая почки его предыдущему владельцу. На деле это означает пробежку в меру всех ваших сил на доступное расстояние — как правило, до ближайшего освещенного людного места. Там вы уже отдышитесь, восстанавливая дыхание, примите прежний невозмутимый вид и продолжите свой обходной путь. Иными словами — спринт, в который вкладываются все силы на довольно короткой дистанции.
Второй вариант — попасть под раздачу на каком-то празднике. Ну засветились вы, будучи слегка выпивши, в глазах местных правоохранителей, угадав в глаз непонравившемуся соседу. Тут ваши действия будут хоть и стремительны, но сдержанны: не бежать, постараться затеряться в толпе, отойти на максимальное расстояние, поймать такси, или, если с деньгами уже не густо — запрыгнуть в трамвай или спуститься в метро... И так до самого дома вашего друга, от которого уже можно звякнуть жене, предупредить ее, что вы бухаете с Левой уже вторые сутки, а она только-только уехала от вас... Средний темп, средняя дистанция, спурт.
Харон, говоря, что хочет уйти побыстрее и подальше, имел в виду дистанцию хотя бы километров в пятьдесят от реки. Хотя бы... А это несколько кластеров. Поэтому-то темп и был настолько щадящий... Марафон.
Первый привал он разрешил устроить через час, на самой опушке леса. Пройдено группой было, по его прикидкам, километра четыре.
— Полчаса поваляться. Можно поесть. Следующая остановка вооон на том холме, — до указанной горки было еще километра три, правда, уже на подъем. — Отдыхайте. Разуйтесь, хочу посмотреть ваши ноги.
— Начальник, да мы же шли всего ничего, — протянул Улисс, в то время как женщины принялись развязывать шнурки.
Харон молча окинул его взглядом, подошел, внимательно осмотрел ноги Диты и Геры, остался удовлетворен увиденным, ободряюще похвалил и только потом вновь повернулся к Улиссу:
— Хорошо. Уходи.
— Не понял. Ты чего, Харон?
— Уходи, говорю, — повторил тот совершенно спокойным голосом. — Я ни с кем спорить и никого убеждать не собираюсь. Если ты не можешь выполнить настолько простое указание, ты мне рядом не нужен. Уходи.
Женщины испуганно затихли, вроде бы даже позабыв дышать. Лицо Улисса выражало полное раскаяние и растерянность.
— Совсем? — он решился переспросить. — Может быть, одну ошибку...
— Одну?
— Правда, одну. Оправдываться не буду — хочешь, верь, хочешь, выгоняй.
Постояли, помолчали...
— Разувайся.
Гера за спиной Харона облегченно всхлипнула, Дита просто перевела дыхание. Зверь ничем не выдал своего присутствия, хотя сидел под деревом метрах в пяти от разыгравшейся сцены.
— Нормально. Сегодня дойдем до той вершины и устраиваемся там на ночлег. Да, рано, да, до заката будет еще несколько часов, но так будет лучше. Объясню, пока есть время — вы изнеженные городские жители. Вероятно, можете за один раз пройти и пятнадцать километров, вот только завтра у вас начнутся боли, которые никаким живчиком не убрать. Боли на несколько дней. Поэтому поначалу, пока вы не втянетесь, будем идти такими короткими дистанциями. Не хочу застрять с неспособными встать без посторонней помощи инвалидами. Дита? Аааа... Извините, девушки, вас проводит Зверь. Надеюсь, его вы стесняться не будете? Зверь!
Вот так, коротко, за несколько минут Харон расписал положение дел, подавил зачатки не бунта даже, но сомнений в его праве приказывать и проявил заботу. Наверное, есть что-то в нем от командира? Именно с такими или очень похожими на эти мыслями и отходила по своим делам под охраной Зверя Дита. Кстати, и Гера тоже. О чем думал Улисс, осталось загадкой, так как он, в отличии от девушек, своими мыслями ни с кем не поделился...
Достав из рюкзака вполне приличный бинокль, Харон долго, тщательно осматривал окрестности и, наконец, указав направление, дал полюбоваться обнаруженным остальным.
— Это зараженный, начальник?
— Конечно. Объясни, почему?
Улисс открыл было рот, но сразу захлопнул, еще раз осмотрел фигуру вдалеке, почесал затылок и решил-таки ответить.
— Покачивается с пятки на носок. Никуда не идет так долго. Без штанов.
— Исчерпывающе, урок усвоил. Теперь классифицируй.
— Эм...
— Я жду.
— Внешних изменений не заметно, полностью походит на человека, а таких всего двое — только зараженные и измененные пустыши, голодные твари, еще не получившие никаких особенностей и бегуны. Стали чуть быстрее, чуть ловчее, появился споровый мешок. Стоит боком, мешка не заметно, но, думаю, это бегун.
— Ну... — подтолкнул к продолжению Харон.
— Без штанов, значит, уже успел потерять за неделю или больше. От веса сами свалились. Валить его будем?
— А смысл? У тебя в рюкзаке мало споранов?
— Согласен. Да и крюк большой... А как же...
— А как же мы пойдем дальше? Спокойно, без лишнего шума и резких движений. Он уже начал подтормаживать, как и все они с ростом заражения, будь мы ближе — среагировал бы. Может, и компанию притащил, отсюда не видно, а так... На этом расстоянии мы, если не побежим, не привлечем его внимания. Там, чуть дальше, дорога, вот он и пасется.
— Где-то частенько перезагружается кластер?
— Не такой быстрый, как со стадионом и не такой богатый на перенесшихся, но есть. Даже два. Так что идем спокойно, не торопясь и не махая руками. Шучу, можете шевелиться, главное — не бежать.
— А твоя чуйка?.. Ну вот просто интересно, что твой Дар тебе говорит?
— Подсвечивает слегка розоватым всю площадь вдоль нашего пути, но западнее метров на сто-сто пятьдесят неровной линией. Значит, их там целая цепочка, просто не видны за рельефом или кустами.
Действительно, западнее проложенной Хароном для спутников линии маршрута росли не то, чтобы низкие деревца, а, скорее, нечто вроде высокого кустарника. Так бывает, например, с той же шелковицей, когда в раннем возрасте поврежден основной ствол и корень выпускает пять-шесть новых, молодых, которые борются за право существования между собой, не добиваясь, впрочем, никакого успеха многие годы... Одним словом, холмистая равнина, поросшая редким кустарником, среди которого ждали своего часа низшие зараженные. Харона они не впечатлили.
На вершине холма компания расположилась часа через два, как и планировал Харон. Вновь осмотрев ноги спутников, остался доволен, лишь посоветовал держать обувь наготове, но остаться босиком. Не настаивал, только посоветовал, но обуваться никто не спешил.
— Харон, а что они ждут? — указывая на маячивших вдоль дороги вдалеке зараженным, спросила Дита.
— Полюбуйся сама, — он вместо ответа протянул ей бинокль. — Кто-нибудь да появится. Смотри левее. Там в нескольких километрах довольно богатый кластер, и за ним еще парочка интересных. Или схарчат кого-нибудь, или сами нарвутся на сильный рейд, которому не лень накинуть крюк в десяток километров ради сафари. Тут обстановка меняется довольно часто.
Как и прогнозировал Харон, вышло все по второму варианту — издалека по дороге, располагающейся чуть больше, чем в километре, постепенно, все увеличиваясь в размерах, нарисовался кортеж из двух... назовем их автомобилями, хотя никакой безумный дизайнер не решился бы взять на себя ответственность за... хм, такое. Передний грузовичок, переделанный из Зила, еще можно было опознать по очертаниям сохранившейся кабины, вокруг которой была наварена сетка из толстой арматуры, вместо бампера — металлическая рама, далеко выдающаяся вперед и в стороны, на которую наварены... Самым емким и точным термином будут длинные широкие косы, торчащие под различными углами во всех направлениях. Много поблескивающих на солнце остро заточенных кос. Но отнюдь не комбайн, о чем говорит кузов, прикрытый мощными швеллерами, сквозь которые выглядывают стволы крупнокалиберных пулеметов. Два вперед и два по бокам...
И примечательная машина в сопровождении. Типичный багги-самоделка, маленькая, юркая, рассчитанная на пилота и единственного пассажира, с минимумом брони, зато способная развивать вполне приличную скорость на любых буераках. И опять-таки, где вы видели багги со станковым пулеметом?
Дита, а затем и Гера, по очереди разглядывающие происходящее в бинокль, довольно быстро пресытились развивающимся действием. Улисс же уделил ему немного больше внимания.
— Это рейдеры, да?
— Вроде того. Охотятся за споранами.
Впрочем, пояснений не требовалось — передняя машина на приличной скорости попросту 'косила' бросавшихся на большую, шумную, лакомую добычу обезумевших от долгого голода или от превращения зараженных. Косила и мерно катила дальше, лишь редкими автоматными очередями из кузова подводя черту под случайно увернувшимися, вернее, не попавшими под мясорубку тварями. Задняя собирала трофеи, останавливаясь на мгновения возле каждого трупа и моментально догоняя своего ведущего.
— Не туда смотришь, правее, — указал направление Харон. — Видимо, ребята давно привыкли играть на своем поле, раз так подготовились.
А события продолжали развиваться своим чередом: то ли привлеченный выстрелами, то ли просто следовавший по каким-то своим делам, в сторону ЗИЛа несся... четвероногий трансформер? Метра полтора в холке, зато в длину добрых три, шипастый, покрытый костяными щитками, оставляющий после себя глубокий царапины на беззащитном перед ним асфальте... Ужас, летящий на крыльях ночи.
— Нифига себе... Это...
— Топтун, скорее всего, топтун-переросток на грани рубера. Или из бобика мутировал, или еще какого-нибудь волка, всякое возможно.
— А если бы мы ему на дороге попались?
— Ну что поделать. Иногда тореадор побеждает быка, иногда наоборот. У нас попросту нечем по нему стучать. Ты смотри, там сейчас должна работать команда, или я совсем ничего не понимаю в этой жизни.
И действительно, разогнавшийся трансформер находился буквально в считанных прыжках от головной машины, а весь его внешний вид просто кричал, что он перемахнет через косы, запрыгнет на кабину и вскроет ее в пару ударов, если не предпочтет вначале отвлечься на четверку в кузове, но!.. Но выпрыгнувший из-за Зилка багги был не согласен с такой диспозицией. Стрелять пассажир начал, пожалуй, еще не видя тварь, не целясь, попросту поливая огнем пространство перед собой. Навел огонь на цель водитель, резко вильнув в сторону и уходя с дороги вбок, заваливаясь с обочины и продолжая свое движение по полю. Вряд ли парочка попавших пуль принесла значительный урон зараженной твари, но дело свое экипаж машины-малютки выполнил — отвлек зараженного, заставил того затормозить, начать разворот в попытке достать наглую досадливую муху. И попасть-таки под косы мерно тарахтевшего, не сбавляя ход, самосвала.
Кстати, самосвал так и не остановился, лишь выпустил короткую контрольную очередь позади себя — оказывается, пулемет был и сзади.
— Согласен, это сыгранная команда, — протянул удивленный Улисс.
— Ты не высовывайся сильно, местные ребята суровые, для них не существует понятия 'свой'. Осознал?
— Проникся немного местной атмосферой, начальник. Ты говоришь, сколько нам пешком идти?
— Мне — километров триста, вам — не знаю. Решите сами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|