Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И вот теперь Сирл в который раз прокручивал в уме прошедшие события, пока шлюпка приближалась к пристани Порт Ройяла. Впереди был неприятный разговор с губернатором и купцами-кредиторами, финансировавшими экспедицию. Которая казалась тшательно разработанной и продуманной до мелочей, сулила громадные прибыли, а на деле оказалась полной авантюрой, завершившейся громадными потерями и убытками. И сейчас все претензии будут не к придворным чинушам вроде губернатора и его банды титулованных подельников, а к нему, к непосредственному руководителю экспедиции...
На пристани уже толпился народ. "Кагуэй" здесь знали все и сразу опознали фрегат, когда он еще только входил в бухту. Едва ступив на землю, Сирл тут же оказался в плотном кольце любопытных. Но командующий погибшей эскадры был не в настроении разговаривать, и отделываясь односложными фразами, в сопровождении двух матросов пробрался через толпу, сразу же направившись к губернаторской резиденции. Благо, находилась она не очень далеко. Быстрым шагом процессия добралась до места, но как оказалось, губернатор уже в курсе. Кто-то успел сообщить ему раньше эту неожиданную новость. Но тем не менее, не торопился принять Сирла, о чем ему было сказано сразу же, едва пиратский капитан попытался пройти через пост охраны на входе, которая после недавних печальных событий была резко усилена. Часовой просто отказался пропускать визитеров, а вызванный им офицер, представившийся, как лейтенант Стоун, без особого почтения велел прибывшим ждать. На вопрос Сирла, сколько же именно ждать, ответил безапелляционно.
— Сколько нужно, столько и будете ждать, мистер Сирл. Его превосходительство занят. Когда сочтет возможным принять Вас, тогда и примет.
— И что же мне, торчать здесь у ворот до завтра?!
— Зачем у ворот? Можете подождать в помещении охраны. Кстати, совсем забыл. Его превосходительство велел накормить Вас обедом. А то говорят, что на Тобаго вы даже на обед себе ничего не добыли. Прошу следовать за мной,... сэр! А Ваши люди могут быть свободны. Если хотят подождать Вас, то пусть ждут здесь.
Под презрительными усмешками солдат взбешенный Сирл последовал за офицером. Комната, куда его привели, явно не была предназначена для высоких гостей. На предложение отобедать оскорбленный до глубины души капитан поблагодарил и заявил, что не голоден. После этого его оставили в покое и не мешали, но ненавязчиво наблюдали, не оставляя одного. Такое развитие событий Сирлу очень не понравилось, но он решил не накалять обстановку. В конце концов, ведь это даже дураку ясно — губернатор набивает себе цену. Ему самому ой как интересно получить информацию из первых рук от непосредственного участника событий! А вся эта показуха — лишний раз напомнить мистеру Сирлу, кто он есть в этом мире. Чтобы не заблуждался, и знал свое место. Вернулся бы победителем и с богатой добычей — другое дело. А так...
Время шло, но про гостя никто не вспоминал. В конце концов, когда бесцельное сидение порядком надоело Сирлу, он встал, чтобы уйти, решительно направившись к двери. Но был тут же остановлен появившимя буквально из ниоткуда лейтенантом Стоуном.
— Куда Вы, мистер Сирл?
— Не хочу отрывать его превосходительство от важных дел, мистер Стоун. Действительно, я пришел не вовремя. Зайду в другой раз.
— Не стоит, мистер Сирл. Его превосходительство как раз только что послал меня за Вами. Прошу Вас!
Сделав наиболее учтивую мину на лице, на какую только оказался способен, Сирл поблагодарил лейтенанта и направился следом за ним. По дороге на него многие обращали внимание, но больше из любопытства, в разговор никто не вступал. Наконец они оказались в роскошно отделанном кабинете губернатора и лейтенант Стоун доложил о прибытии.
— Благодарю Вас, мистер Стоун. Можете быть свободны — бросил хозяин кабинета и вопросительно уставился на гостя.
Сирл быстро окинул взглядом обстановку и понял, что действительно пришел не вовремя. Губернатор был не один. В кабинете присутствовал полковник Гриссом — новый комендант гарнизона, прибывший вместе с герцогом Олбемарлом и заменивший прежнего коменданта, погибшего во время налета тринидадцев на Порт Ройял, а также какой-то неизвестный тип, которого он раньше никогда не видел. Все трое сидели за столом с разложенной на нем большой картой Карибского моря и что-то обсуждали, когда их прервали. Сирл поклонился и произнес заранее подготовленную витиеватую речь, пытаясь угадать настроение начальства, но губернатор просто отмахнулся.
— Добрый вечер, мистер Сирл! Садитесь и давайте оставим ненужные церемонии. Рад видеть Вас живым и невредимым, хотя, что греха таить, откровенно удивлен этому. Вот и хочу сейчас услышать все подробно, с самого начала. С того момента, как Вы покинули Порт Ройял.
Рассказ занял много времени. Губернатор не торопил, изредка задавая уточняющие вопросы. Когда Сирл закончил, неожиданно слово взял полковник Гриссом.
— Иными словами, мистер Сирл, истинной причины такого сокрушительного поражения Вы не знаете?
— Знаю, мистер Гриссом. На Тобаго нас ждали. Причем по их действиям было ясно, что информация была получена заранее и там успели хорошо подготовиться. То, что их оружие оказалось гораздо лучше нашего, лишь облегчило выполнение задачи тринидадцам разбить нас. Анализируя всю операцию я пришел к выводу, что они не только подготовили свои сухопутные силы для отражения десанта, но и вели наблюдение за моим отрядом с момента высадки до самой атаки. Иначе просто не успели бы подготовить засаду. Ведь мы могли выбрать и другое направление. А сосредоточить такие большие силы именно в месте нашей атаки, хорошо оборудовав артиллерийскую позицию — в такие случайности я не верю.
— Но если тринидадцы фактически сразу разгромили весь ваш отряд, заманив его в ловушку, то как же они после этого позволили вам спокойно уйти, не завершив начатое? Это Вы можете объяснить?
— Могу. Тринидадцы просто не стали рисковать своими людьми, ввязываясь в бой в лесу с непредсказуемым результатом. Они специально создали видимость того, что нам удалось благополучно уйти, дав возможность вернуться на корабли и выйти в море. А после этого уничтожили корабли вместе с командами. Всех, до единого человека. Просто, эффективно и совершенно безопасно для себя. Во всяком случае я не видел, чтобы "Песец" и разведчик поднимали кого-то из воды.
— Но как же тогда ваш корабль уцелел?
— На этот счет у меня только одно предположение. Тринидадцы специально дали нам уйти, чтобы мы рассказали всем об этом страшном разгроме. Ведь если бы они уничтожили и "Кагуэй", то тогда вряд ли бы кто уцелел и сообщил о том, что именно произошло с кораблями. Эскадра бы считалась пропавшей без вести и ее гибель могли списать на что угодно. А так тринидадцы превратили меня в невольного посланца своего сообщения — это будет со всеми, кто вздумает напасть на них. Другого смысла я не вижу.
— Хм... Пожалуй, что так... Вам удалось захватить на поле боя хоть один образец оружия, из которого стреляли тринидадцы? Пусть даже и поврежденный?
— Нет. Они не допустили нас до своих позиций и открыли огонь с большой дистанции. Мой отряд сразу же понес огромные потери и мы вынуждены были оступить к лесу.
— Иными словами — бежать?
— Да, бежать, если Вам так больше нравится!!! Если бы мы остались на открытой местности, то полегли бы там все! И некому было бы сейчас рассказывать вам все это!
— Ну-ну, мистер Сирл, давайте не будем ссориться. Я Вас прекрасно понимаю и не осуждаю. Ваши действия в данной ситуации были единственно правильными и позволили избежать еще больших потерь. Но Вам, или кому-либо другому удалось хотя бы рассмотреть оружие противника?
— Да. Когда мы укрылись в лесу, я внимательно наблюдал за противником в подзорную трубу. По поводу пушек многого сказать не могу. С виду обычные пушки, калибр порядка трех фунтов, только ствол гораздо длиннее. И колеса гораздо шире. Но сам ствол закрыт щитом, похоже — металлическим, за которым скрываются канониры. Что находится с другой стороны щита — не понятно. И стреляли эти пушки очень часто. Стрелковое оружие рассмотрел у кавалеристов. Внешне — обычное ружье, но только стреляют они из него не перезаряжая. В смысле — не закладывая заряд пороха и пулю через дуло каждый раз после выстрела. То же самое и пистолеты. Не знаю, сколько всего выстрелов можно из них сделать, но не два и не три — это точно.
— Очень, очень интересно... А что Вы можете сказать о морском бое?
— А это был не бой, мистер Гриссом. Это было избиение младенцев. У "Песца" мы, по крайней мере, видели тяжелые пушки на палубе. Только стреляли они на удивление часто. Не так, как у нас. У разведчика же пушек не было вообще. Во всяком случае ничего похожего на пушки. И тем не менее, из чего-то он стрелял по "Бриану". Да так стрелял, что от него только щепки летели. Причем стрелял с громадной дистанции, с которой-то и стрелять бесполезно, все равно не попадешь. А он каждый раз попадал. Причем стрелял не ядрами, а гранатами, дающими сильный взрыв. Долго "Бриан" не продержался и взлетел на воздух. И то, что "Песец" может ходить без парусов с большой скоростью, я сам видел. Независимо от ветра, в любом направлении. Подозреваю, что и разведчик на это способен. Хоть он и не убирал паруса, но так маневрировать с помощью парусов, и идти настолько круто к ветру просто невозможно.
— А как думаете, нет ли здесь колдовства?
— Мистер Гриссом, давайте оставим рассуждения о колдовстве представителям святой церкви, а сами будем исходить из того, что видели своими глазами. Колдунам не нужны пушки и ружья. Если они действительно настоящие колдуны. А то, что мы видели, говорит только об одном — мы встретились с чем-то неизвестным, чего никогда не встречали раньше. И как с этим бороться, я не знаю. Мы были фактически беззащитны перед таким противником. Несмотря на наши пушки и ружья.
В кабинете повисла гнетущая тишина. По виду присутсвующих было ясно, что рассказ Сирла произвел на них впечатление. Они были готовы услышать подробности разгрома экспедиции, но т а к и е... Пауза затянулась, и ее нарушил губернатор.
— Что же, мистер Сирл... Я рад, что благодаря Вам мы узнали хоть что-то о тринидадцах. Но тем не менее, что прикажете делать с теми средставми, что были затрачены на эту экспедицию? Насколько я помню, Вы гарантировали ее успех?
— Но ведь Вы сами видите, Ваше превосходительство, что мы столкнулись с невероятно сильным противником! Никто никогда не встречал ничего подобного!
— Согласен. И тем не менее, это не снимает с Вас ответственности за провал экспедиции. В конце концов, Вы могли бы заранее выяснить истинное положение вещей и отказаться от нападения, заведомо обреченного на поражение. Почему же Вы это не сделали?
— Но ведь шпионы доносили...
— Что — шпионы доносили?! И когда они доносили?! За месяц и больше до того, как Вы изволили выйти в море со своим сбродом, собранным по всем портовым кабакам?! А до этого момента в Порт Ройяле только и разговоров было о предстоящей экспедиции!!! И эти слухи распускали в а ш и люди, мистер Сирл, а не мои! Последняя уличная собака знала, что господа приватиры собираются нанести визит на Тобаго! И Вы еще удивляетесь, что там вас ждали? Было бы странно, если было наоборот!
— Но я...
— Что — Вы?! Вы были обязаны провести разведку перед высадкой и три раза подумать, прежде чем ее начинать!!! Тогда мы бы не понесли таких страшных потерь! Прошлая экспедиция на Тобаго вселила в Вас чувство самоуспокенности, а нападение на Сан-Аугустин вскружило голову?! Что прикажете теперь делать? Флота на Ямайке, способного ее защитить, практически не осталось. Потрачены впустую огромные средства. И теперь следует ожидать ответного хода тринидадцев и испанцев. Ваш "Кагуэй" сможет защитить город, если сюда снова пожалует "Песец"? Да не один, а в компании с этим шустрым разведчиком, даже тип которого Вы не смогли определить?
— Не сможет...
— Вот и я о том же! Думайте, что можно предпринять, если не приведи господь, тринидадцы действительно захотят нанести нам ответный визит. И благодарите бога, что я п о к а не требую от Вас возврата средств, взятых л и ч н о Вами! Про остальных я уже молчу, с мертвецов ничего не получишь. Но не думайте, что я забуду об этом разговоре! А пока что можете быть свободны, мистер Сирл!
Сирлу стоило больших трудов сдержаться. Но понимая, что доказывать губернатору сейчас что-либо не только бесполезно, но и опасно, молча поклонился и вышел. Когда за ним закрылась дверь, губернатор Ямайки, герцог Олбемарл, довольно усмехнулся. Сидящие за столом собеседники удивленно посмотрели на него. Полковник Гриссом выразил сомнение.
— Может не стоило так мешать его с грязью, сэр? Любой человек на его месте не смог бы сделать больше. Сирлу просто катастрофически не повезло. И то он не запаниковал, а предпринял все возможное и невозможное для того, чтобы как можно скорее доставить нам ценнейшую информацию. Уже за одно это он достоин награды.
— Знаю, мистер Гриссом. И полностью согласен с Вами. Более того, если бы на его месте оказался любой офицер королевского флота, или даже простой матрос, то я бы так и поступил. Но это быдло должно знать свое место. Если сейчас мы простим все долги этому бандиту, да еще и сделаем из него героя, то такой поступок создаст очень опасный прецедент. Сами знаете, что из себя представляет Ямайка вообще и Порт Ройял в частности. Это притон грабителей и убийц, стыдливо именуемых приватирами. Да, они были нужны нам в свое время, поэтому их и терпели. Но недавние события в Порт Ройяле, когда здесь вволю порезвился "Песец", только подтвердили мое мнение о данной публике. В случае возникновения опасной ситуации рассчитывать на реальную помощь со стороны этого уголовного сброда бесполезно. Бандит и солдат — это совершенно разные вещи. Бандит сражается только тогда, когда это ему выгодно. Ради богатой добычи, а не ради грошового жалованья. А слова о воинской чести, воинском долге и преданности британской короне я вообще не упоминаю, это не про них сказано. И я искренне рад, что господа тринидадцы избавили нас от большей части такого проблемного контингента.
— Но раньше именно благодаря приватирам осуществялся приток необходимых товаров в Порт Ройял.
— Вот именно, господа, раньше! А теперь ситуация в Новом Свете резко изменилась. И все благодаря этим странным тринидадцам. Не знаю, откуда они взялись, но факт остается фактом — они поменяли весь расклад на Карибах одним фактом своего появления. Впрочем, уже не только на Карибах... И всего лишь двумя ударами фактически очистили Карибское море от пиратов, на которых мы возлагали большие надежды в деле борьбы с Испанией. Сначала в Пуэрто Бельо, теперь на Тобаго. То, что осталось, так — мелочь, ни на что серьезное не способная.
— И что же теперь делать? Вдруг действительно тринидадцы придут сюда, чтобы вернуть долги?
— Не волнуйтесь, господа, не придут. Во всяком случае, в ближайшее время. Наши люди сейчас усиленно стараются донести до тринидадцев мысль, что происшествие на Тобаго — исключительно частная инициатива мистера Сирла и его банды, а Британия не имеет к этому никакого отношения. Мало того, еще и благодарит их за уничтожение пиратской флотилии, терроризирующей все Карибское море. Да и какой смысл тринидадацам начинать войну с Британией? Нападение "Песца" на Порт Ройял было спровоцировано сначала действиями Моргана в Пуэрто Бельо, когда он попытался напасть на тринидадский корабль, а затем попыткой нападения двух наших фрегатов. И я не осуждаю мистера Кортеса за подобные действия. Сам бы на его месте сделал то же самое. Но ни до, ни после этого никаких трений между нами не возникало. Английские купцы совершенно спокойно работают на Тобаго, фактически находящемся под полным контролем тринидадцев, и никто их не притесняет. Иными словами, Тринидад дал нам понять — не трогайте нас, и мы вас не тронем. Мы попытались показать ему мощь Британии таким завуалированным способом, чтобы там поняли — с нами шутки плохи. Увы. Что вышло — то вышло. Поэтому нам сейчас надо расшибиться в лепешку, но сделать так, чтобы никто не смог связать авантюру Сирла с нами. Это первое. А второе — его величество очень беспокоит такая тесная дружба тринидадцев с испанцами. И наша задача здесь, в Новом Свете, любыми путями разрушить эту дружбу. Если испанцы получат в свои руки все секреты тринидадцев, то на наших планах освоения Нового Света можно смело ставить крест. Если мы раньше фактически топтались на месте, заняв всего лишь несколько островов в Карибском море и опускаясь даже до того, что привлекали бандитов для использования в своих целях, то теперь и подавно рассчитывать на победу не стоит. Честно говоря, надеялся на то, что Тринидад не простит Испании попытки проведения карательной экспедиции адмирала Эспиносы. Но увы, этого не случилось. Мистер Кортес оказался гораздо умнее, чем я думал...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |