Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крестоносец: Железная Земля


Опубликован:
28.12.2016 — 28.12.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Полный текст продолжения первой книги "Крестоносец". Нет и не предвидится мира во вселенной Пакс. Откуда ждать беды - с востока, где растет число приверженцев новой веры, или с запада, где владыки нежити, магистры Суль, готовят новое Нашествие? Что будет с народом виари, поставленным перед нелегким выбором - склониться перед чернокнижниками или погибнуть? Фламеньер Эвальд Данилов знает одно: впереди новые испытания, и они не будут легкими, и только любовь поможет преодолеть их. Поздравляю всех моих читателей с наступающим Новым годом!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты так и не назвал меня ни разу отцом, — с неожиданной грустью в голосе сказал призрак. — Но я не порицаю тебя за это. Удачной тебе битвы, сынок.

Он исчез так быстро, что я не успел ответить. Не успел спросить про монету, которую видел у Лукаса. Растаял в одно мгновение, оставив только чувство щемящей тоски и понимание, что я всего лишь жалкий дилетант, которому еще очень многому нужно научиться.

Часть третья. Левхад. Харемская обитель. Заповедь.

• Воля их величеств

А славный город, этот самый Левхад. И таверны тут просто чудо. Народ, правда, хуже, чем таверны. Сволочной народец.

Мы с Ганелем поселились в корчме "У трех богомольцев" в двух шагах от городского рынка. Поначалу, помня какой любовью к уроженцам империи отличаются местные, я хотел остановиться в корчме у городских ворот, принадлежавшей имперцу, но Элика меня отговорила. Хоть виссинги и не любят ростианцев, рисковать репутацией своего постоялого двора ни за что не станут. Тем паче, что по действующему закону владелец гостиницы обязан выплатить постояльцу пятикратную сумму ущерба, понесенного под принадлежащей ему крышей. Так что я совершенно успокоился.

"У трех богомольцев" гостиница средней руки, но даже она в разы комфортнее и ухоженнее, чем заведения в имперских землях. Тут, кажется, вылизан каждый квадратный сантиметр. Полы из полированного камня, намыты и блестят чистотой, столы и лавки из мореного дуба. Нигде не увидишь ни жира, ни пролитого пива, ни объедков или просыпанной соли. Лампы на столбах не коптят, и потому можно наслаждаться созерцанием чудесной резьбы, которой покрыты потолочные балки — ее будто только вчера вырезали. Как им удается защитить их от копоти, совершенно непонятно. Света много, совершенно нет дурных запахов. Гостевые комнаты хоть и крошечные, но чистенькие, постельное белье свежее, пахнет корицей и лавандой, протертой с крупной солью, в медные тазики для умывания можно смотреться, как в зеркало. Красотища. А уж еда и напитки....

М-да!

После того, как мы приехали в Левхад, и стража выписала нам разрешительные грамоты на проживание в столице Кланх-о-Дора, Элика тут же поехала искать лучшую гостиницу в городе. Ее тщеславие требовало именно такого приюта, а деньги — деньги нам выделяла императорская тайная служба. По словам горожан, такой гостиницей был Висинг-Отель на улице Пастырей. Двухэтажное каменное здание с витражными окнами и весьма роскошными интерьерами. Добирались мы туда порознь и уже в отеле делали вид, что незнакомы — на этом настояла Элика. Так вот, в Висинг-Отеле мы попробовали местные блюда. Элика особо рекомендовала нам нарезку из сырой говяжьей печени с сыром, травами и грибами, левхадские овечьи сыры, белый и зеленый, и виссенское жаркое из кабанятины с острым черным соусом и базиликом. А еще местный ликер из лесных трав чудовищной крепости. Может быть, я за проведенное на каторге время отвык от вкусной пищи, но только традиционная еда виссингов показалась мне божественно вкусной. И светлое пиво здесь отличное. Теперь остается проверить, везде ли в Левхаде так вкусно кормят. Но только это, по-видимому, будет совсем непросто сделать. Половой уже несколько раз сделал вид, что не замечает моих жестов.

Все верно — имперцев тут не любят. И это мягко сказано.

Элика осталась в Висинг-Отеле, мы же с Ганелем и Джаремом нашли для себя пристанище здесь, в этой таверне. Мне было непонятно, почему эльфка так осторожничает, но спорить я не стал. А уж Ганель был, казалось, рад абсолютно всему, что с нами происходит. У этого парня определенно дар радоваться любой мелочи.

— Замечательно тут! — вздыхал он, оглядывая зал таверны, куда мы спустились поужинать после заселения. — Можно подумать, что население этого славного города живет только ради того, чтобы превратить свои дома в островки красоты и уюта.

— Но этот парень упорно не хочет нас видеть, — заметил я и несколько раз махнул рукой, привлекая внимание полового. Мне показалось, что парень все же глянул в мою сторону, но демонстративно отвернулся. — Может, мне встать и научить их вежливости?

— Для них мы имперцы, — заметил Ганель. — Хотят показать свою неприязнь.

— Болт я клал на их неприязнь, — сказал я и снова замахал рукой.

Половой все же направился к нам. Это был долговязый, тощий, стриженный в скобку черноволосый парень лет двадцати двух. На его постной физиономии я не прочел ни интереса к себе, ни расположения.

— Что нужно господам? — спросил он, окинув нас откровенно пренебрежительным взглядом.

— Пива. И чего-нибудь поесть. Мяса и побольше.

— Пиво темное или светлое? Гретое или холодное? С яйцами, жженым сахаром, сметаной? — На губах парня появилась издевательская улыбка.

— Клинского или Балтики у вас все равно нет, — ответил я с ответной улыбкой, — так что подай шесть кружек светлого лагера, дюжину раков для начала и соленых сухариков.

— Лагер какой? — Молодой наглец перестал улыбаться. — Есть Эссенский, есть Вазенкрус и Битлица.

— Вазенкрус, — я знал этот имперский сорт пива, который предпочитают фламеньеры в Рейвеноре. — И пошевеливайся, нас жажда мучит.

Парень кивнул, сделал знак официантке, которая обслуживала трех благообразных бюргеров за дальним столом, и они оба ушли на кухню. В дальнем конце зала появились музыканты — один с цитолой, другой с шалмеем, барабанщик с маленьким двусторонним барабаном, прицепленным к поясу и длиннобородый дед с колесной лирой. Встав полукругом, они заиграли что-то тягучее и заунывное, причем барабанщик все время лажал с размером. То отставал, то забегал вперед.

Минуты через три появилась официантка с подносом, на котором стоял наш заказ. В плане любезности она была не лучше своего сотрудника.

— Девять грошей с вас, — сказала она сквозь зубы, без тени улыбки.

— Прими заказ на горячее, мазелька, — ответил я, показывая ей серебряный сильверен. — Что есть мясного?

— Курица на вертеле, фриттер, мясные шарики в галантине, жареная колбаса и пастушье жаркое.

— Говяжье жаркое-то?

— Баранина.... сударь.

— Жаркое на двоих, — я бросил монету на стол. — И поторопись, мы голодны.

Девица мазнула по нас холодным взглядом и, приняв монету, отправилась к стойке хозяина. Я взял кружку и сделал глоток — пиво было отменным. До попадания в этот мир я даже не представлял себе, каким может быть вкус настоящего пива.

— Ваше здоровье, шевалье, — Ганель отведал пива, облизнул губы. — Ммммм!

— Еще три недели назад такое нам могло только присниться, — произнес я.

— Ваша правда. Посему давайте возблагодарим Матерь за наше спасение.

— Э, нет! — Я погрозил Ганелю пальцем. — Вы с самого начала знали, что это испытание и скрыли от меня.

— Поверьте, нет! — воскликнул ученый, прижав ладонь к сердцу. — Я, как и вы, был уверен, что оказался в заключении. Меня лишь просили позаботиться о вас. Сказали, что ваша жизнь напрямую связана с моей, и если вы умрете, мне тоже не жить.

— Однако! — Я сделал еще глоток пива, отломил у самого крупного рака на блюде клешню. — Наверное, не стоит об этом больше говорить.

— Я сам вспоминаю все это как дурной сон, — сказал Ганель.

— Да, как сон....

— О чем вы думаете, милорд?

— О своем сне, — ответил я, помолчав. — И о том, что сказала мне по поводу этого сна Элика....


* * *

— Так и сказал? — Элика аж зажмурилась от удовольствия. — Рад, что я рядом с тобой?

— И что в этом смешного?

— Ничего. Прости. Это и в самом деле необычный сон. Не сомневаюсь, что он вещий.

— И вряд ли он к добру.

— Ты ведь хочешь поговорить со мной о сэре Роберте, я угадала?

— Понимаешь, я его совсем не знал. Какой он был, Элика?

— Ты ошибаешься, считая, что я была с ним близко знакома. Я видела его несколько раз в Фор-Маньене, встречалась с ним на семинарах в Высоком Соборе. Но я знаю, что у него была очень высокая репутация в ордене. Он был рыцарем, и этим все сказано. Мы, виари, редко относимся к людям с симпатией, на то у нас очень много причин. Вы кажетесь нам грубыми, неуклюжими, крикливыми и тупыми варварами, живущими в грязи и убожестве. Но некоторые из вас, салардов, отличаются от своих собратьев в лучшую сторону. Мы видим внутренний свет, который горит в их сердце. — Элика очень выразительно посмотрела на меня. — Таким вот уникальным салардом был сэр Роберт де Квинси.

— Понимаю, — я почувствовал, что Элика врет. Она наверняка знала сэра Роберта лучше, чем говорит. — И чем же он тебя покорил?

— Ты ведь знаком со всеми командорами, Эвальд? Вот и я с ними знакома. Представь себе, что у сэра Роберта были лучшие качества всех семи командоров, и не было их недостатков. А он был всего лишь рыцарь-капитан.

— Похоже, ты была влюблена в него.

— Неправильная мысль, мальчик. Скорее, я видела в нем настоящего друга. Женщинам иногда нужен друг, а не любовник. Хотя, признаться, он вызывал у меня интерес, как мужчина. Я была очень молодой и любопытной, а маркиз Дарнгэм был одинок и окружен романтической аурой. Так что.... — Элика сверкнула глазами. — Но сэр Роберт был как неприступная крепость. Мне кажется, он всю жизнь любил только Агнессу де Монмерай. Я слышала, что после Агнессы он ухаживал за какой-то дамой из Рейвенора, но та обошлась с ним подло, и после этого сэр Роберт так и остался одиноким.

— Обошлась подло? Я не знаю этой истории.

— Говорят, эта дама изменяла ему с.... Впрочем, неважно. Сэр Роберт узнал о том случайно. После этого он уже не пытался найти себе супругу.

— Печально. Я сжег его письма к Агнессе.

— Ты поступил правильно. Ни одна сволочь не имеет права их читать.

— Я тоже так решил.

— По поводу твоего медальона. Во-первых, надень его на шею. Во-вторых, скажи мне, что ты чувствуешь.

— Ничего.

— Конечно, — Элика коснулась пальцами своих губ. — Для тебя это просто кусочек металла. Хотя ты, как мне помнится, уже видел, что может сделать при помощи фламенант-медальона опытный фламеньер.

— Я видел это в Баз-Харуме. Ну и что?

— Магия — вещь очень специфичная, Эвальд. Она похожа на плавание под парусами: все о ней знают, некоторые знают больше других, очень немногие могут применять это искусство на практике, но лишь единицам дано достичь особого мастерства. В древности магия была душой виари, и каждый из нас обладал способностями к магии. Любой виари появлялся на свет с навыками волшебника и целителя. Этому обучали в наших древних школах и университетах. Но потом пришла Тьма, и наше искусство управления Силой было утрачено. Теперь это Дар, которым наделены лишь очень немногие из моих соплеменников.

— Как ты и Домино?

— Да. Лишь один ребенок из тысячи обладает Силой, и обычно это девочки. Арас-нуан, магов мужского пола, гораздо меньше, за сотню лет их рождается не более полудюжины во всех кланах виари. Считается, что девочки с большей вероятностью принимают природу Силы и — увы! — больше подвержены проклятию. Всего же в одном поколении не бывает больше десяти детей, наделенных Силой, и всех их виари обязаны отдавать. Почти все они оказываются у магистров Суль, но некоторые оказываются в империи, и это счастье. В этом случае Дитя Силы может хотя бы надеяться, что не станет добычей Ваир-Анона, Неназываемой Бездны. Среди детей, отмеченных Силой, раз в столетие рождается ребенок, зараженный древним проклятием Нежизни. В древности виари знали секрет правильного Пути Силы, но ныне он утрачен. Природа магии хаотична, она разрушает мага и превращает его в безумца, а после смерти — в нежить, способную повелевать демонами.

— И Домино боится, что может стать такой нежитью, она говорила мне.

— И я этого боюсь, — на лицо магички будто упала тень, когда она это сказала. — Я тоже могу лишиться рассудка или стать глайстиг. Причем это может случиться в любой момент, внезапно. Если я погибну, то вы обязаны будете сжечь мое тело — этим вы избавите меня от Перерождения.

— Давай не будем говорить о таких печальных вещах.

— Давай. Однако наша деликатность не изменит сути, Эвальд. Никто не знает, какой из наделенных Силой детей может подпасть под действие проклятия. Семя проклятия носит в себе каждый из арас-гвур, детей Силы. Можно избавиться от Силы, подвергнув арас-гвур обряду Очищения — это очень болезненная и опасная процедура, которую должен проводить опытный маг. А еще нужен сильный магический артефакт, который примет на себя удар высвобожденной Силы, например, харрас. В Охранительной Ложе за последние двести лет лишь четырежды принимали решение о проведении обряда Очищения, и лишь однажды обряд закончился успешно — в прочих случаях подвергнутые Очищению маги погибли.

— Элика, мы уже говорили об этом, но.... Неужели империя не понимает, что собственными руками копает себе яму? Отдавать сулийцам этих детей — значит, многократно увеличить их и без того большую мощь.

— Империя не властна над виари, Эвальд.

— Да понятно все, но ведь можно договориться, заключить какой-то союз.

— Ты сам знаешь ответ на этот вопрос. Виари не будут служить империи, пока....

— Что пока?

— Пока не решится вопрос с землей. Или не произойдет нечто невероятное. Если даже меч Зералина окажется в руках императора Алерия, например.

— Странно все это. Неужели виари так слепо верят в предопределение и силу пророчеств?

— Ты не понимаешь. Это Знание, а не слепая вера.

— Мы о магии говорили, и о моем медальоне, — напомнил я, понимая, что сейчас мы с Эликой опять начнем говорить о политике, и я вновь не узнаю, что такого особенного в моем амулете.

— Ну да, извини.... Давай начнем с самых азов, ты не против?

— Нисколько.

— Хорошо. Первый вопрос: что такое магия?

— Магия? Волшба? Колдовство? Это использование разных заклинаний, которые дают магу разные уникальные способности, верно?

— В общем, правильно. Магия — это система действий, при помощи которых изучается, аккумулируется, обрабатывается и используется Сила. А что такое Сила, Эвальд?

— Черт его знает, — я посмотрел прямо в искрящиеся весельем глаза Элики. — Стихия какая-то?

— Сила — это особая энергия, рассеянная в мировом пространстве. Наши священные книги говорят, что именно при помощи Силы древние боги-создатели создали наш мир. Сила пронизывает все мироздание, она подобна соли в водах океана. Способность обнаруживать, аккумулировать и применять эту рассеянную Силу как раз отличает мага от остальных смертных. У виари такая способность врожденная, как у меня или у Домино. Среди людей врожденных магов нет, и это доказано исследованиями Охранительной Ложи.

— Тогда как же магистры Суль применяют магию?

— Человек может творить заклинания и пользоваться Силой лишь одним способом — научившись управлять потоками Силы между мирами при помощи магических артефактов. Маг как бы встраивает себя в энергетический обмен между мирами. Поскольку близких к нашему миру вселенных очень мало, и обмен с ними не может поддерживаться постоянно, есть лишь один неиссякаемый источник Силы — поток энергии между миром живым и миром мертвых, или, как говорят фламеньеры, между Явью и Навью. Находясь внутри потока, такой маг собирает Силу и использует ее для заклинаний. Вот почему древнейшим видом магии у людей является некромантия или черная магия, основанная на использовании энергии разрушения и смерти. Черные маги, такие как магистры Суль, умеют использовать силовые вспышки, возникающие при распаде связей между душой и телом. А еще они способны оживлять мертвую материю при помощи демонической энергии, которая проникает в наш мир из Ваир-Анона, царства теней и демонов. Могущество магистров Суль основано на магии смерти. В империи и в Терванийском алифате черная магия запрещена законами материанской церкви и учения Аин-Тервани, но Охранительная Ложа все равно изучает ее, ибо важно знать, каким оружием пользуются наши враги. Думаю, терванийцы тоже этим занимаются.

123 ... 1213141516 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх