Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не знаю, — ответил герцог. — А лезть с такими вопросами к императору я посчитал не тактично. Все, Савва. Вези меня обратно. Озяб я.
$
Когда мы приехали в город, то дома не оказалось баронессы. Испуганные слуги, сбиваясь и путаясь в показаниях, рассказали, как пришли какие-то военные с десятком кирасир, показали бумаги из контрразведки, арестовали баронессу ''за участие в заговоре против императора'' и куда-то увезли на черной карете с зашторенными окнами. Куда увезли, не знают. Кирасиры сказали ''куда надо''.
Караульный пост особняка в тот день состоял из вальдовых самоходчиков нового набора и те против представленных суровых бумаг дисциплинированно не возразили.
— Где мальчик? — только и спросил я, стараясь, чтобы на слуг не вылилось мое раздражение. Все же именно они тут ни в чем не виноваты.
— Дома. У себя в детской, — успокоила меня нянька юного барона. — Но он очень расстроен. Плачет и мамку зовёт.
— Приведите его сюда. Герцог хочет с ним познакомиться, — отдал я распоряжение.
Ремидий поднял на меня вопрошающий взгляд.
Я просто кивнул ему ресницами с намеком.
Герцог пожал плечами, но ничего не сказал.
Привели зареванного пацанёнка. Представили герцогу.
Пока старый и малый говорили друг другу ритуальные фразы, чем малой меня очень удивил — это в два года то, я провел блиц-дознание и выяснил, что его просто грубо оторвали от баронессы, когда он, вцепившись в ее ногу, не хотел отпускать мать из дома с ''контриками''.
— Это и есть твой сын? Совсем на тебя не похож, — констатировал герцог, которому мальчишка понравился.
— Можете сравнить наши родинки за левым ухом, — пожал я плечами.
— Иди ко мне, дитя, — протянул герцог руки к мальчику.
И когда тот подошел, взъерошил ему волосы на голове. Потом Ремидий и мне попортил прическу, заставив наклониться. Таки не поленился герцог. Сравнил.
— Странно, Савва... твой рецкий сын белобрысый, а твой имперский сын черняв как ворон, — пожевал Ремидий усами.
— В матерей пошли, — ответил я. — Ваша светлость, я могу передать юного барона Тортфорта официально под вашу опёку?
— Такой маленький, а уже Тортфорт, — усмехнулся герцог. — Номинальный его отец, как ты говорил в плену?
— Так точно.
— Тогда мне ничего не остается, как действительно взять под опёку этого сиротку, который как я помню к тому же еще и мой прямой вассал. Это моя обязанность как сюзерена.
$
Не ломай дрова...
Не ломай дрова...
Легко тебе, герцог, так меня напутствовать. Не помню уже, кто сказал, вроде Маркс, что история повторяется дважды, первый раз как трагедия, второй раз как фарс. Но тут вполне может быть наоборот. Причем тут баронесса и мятеж? Тут под меня любимого копают из-под баронессы
— ... а сопротивление законной власти знаешь, как нынче карается? — закончил я короткую требовательную речь у ворот столичной контрразведки.
— Знаю, ваша милость, но не велено мне кого-либо сюда пускать. Я подчинюсь приказам, — виновато бухтел кирасир-привратник в маленькое окошечко в воротной калитке. — Сами устав знаете.
— Тогда отойди-ка, братец, в сторонку и ложись на землю, чтобы тебя не зацепило ненароком. Понимаю, что служба, но командую сейчас здесь я, а не твои офицеры-изменники.
По взмаху моей руки V-образный отвал ''артштурма'' играючи распахнул внутрь двора деревянные створки ворот с первого же тычка. Что хотите? Дюжина тонн на острие треугольника!
В распахнутые ворота ворвались штурмовики с автоматами наперевес.
Что-то входит уже в дурную традицию у меня штурмовать с рецкими горцами имперскую контрразведку. Ежегодно. Как празднование Хэллоуина. Только на этот раз нет у меня тайной отмашки с самого верху, а только императорский рескрипт в планшетке, дающий мне чрезвычайные полномочия ''на время подавления мятежа''. Ну а коли в городе народ еще арестовывают за ''участие в мятеже'' то знать мятеж еще не кончился. Слабая такая отмазка, но другой у меня нет.
Что на это раз? Зрада или перемога?
Течет у баронессы в дому, ох как течет. Пятой точкой чую. Найду крота среди прислуги, порву как Тузик грелку. А может меня специально на такую реакцию и вызывали? Если это так, то держись,... кто бы ты ни был. Это моя женщина!
В этот наскок я специально отобрал только тех егерей, с которыми штурмовал когда-то контрразведку в Будвице. Просто потому, что они уже сами знают, что им делать на этом задании. Долго инструктировать не нужно. Знакомую работу всегда делать легче и быстрей, чем в первый раз.
Охрану из кирасир штурмовики споро разоружили и заперли. Даже стрелять не пришлось.
''Контриков'' тоже рассадили по камерам, только по отдельности чтобы сговориться не смогли. Мне их еще допрашивать.
Сам расселся в начальственном кабинете и приказал принести дела, заведенные на заключенных.
Мать моя женщина... В большинстве своем бабы тут по камерам сидят. Сплошняком аристократки с фамилиями на ''-форт''. Однако моей баронессы в этих бумагах не было. Хотя фамилия Тортфорт встречалась, но то... графиня, вице-графиня... Даже какая-то родственница расстрелянного нами в Будвице за дезертирство бургграфа Леппе-Тортфорта была, но баронессы ни одной.
Привели ко мне младшего ''контрика''. Младшего я вызвал, потому что разобрался уже в имперских порядках, где все бумаги сваливают на самого молодого офицера. Начальство само пальцы в чернилах пачкать не любит вот и занимается дедовщиной.
— Где баронесса Илгэ Тортфорт? — спросил я.
— Разве всех тут упомнишь, господин полковник? — пожал плечами лейтенант.
— Командор, — поправил я его. — Командор воздушного флота барон Бадонверт. Чрезвычайный императорский комиссар.
Пришлось показать ему миниатюрный портрет, взятый мной из ее дома для опознания.
— Вроде видел такую женщину, но точнее не скажу, — положил лейтенант портрет обратно на столешницу. — Из этих лиц за последние дни у меня в глазах просто калейдоскоп.
В зубы дать ему, что ли, для просветления памяти? Но пришла идея продуктивнее.
— Кто ездил сегодня на аресты в черной карете?
— Старший фельдфебель административной службы Ленжерфорт, — отрапортовал лейтенант.
Фельдфебель портрет опознал. И даже показал укладку, где подшит на Илгэ исполненный арестный лист со всеми этими ''сдал-принял''. И журнал дневального принес, где отмечено было время привода баронессы в контрразведку и время ее отбытия из нее. Надо же какие аккуратные здесь бюрократы эти фельдфебели. Все у них тут под роспись и подпись. Но, нам же легче разбираться.
— Куда она отбыла? Ее отпустили? — вцепился я глазами в него.
— Никак нет, господин командор, отметки об отпуске в журнале нет, — развел руками фельдфебель из аристократов.
— Так куда она делась?
— Ее переместили. Перевели в другое место, — пояснил он.
— Куда!? — рявкнул я. — Мне из тебя слова клещами тянуть? Могу и клещами...
— Не могу знать, господин командор. Это выше пределов моей компетенции, — по его висками резко потекли струйки холодного пота.
— Кто знает? Кто отправлял? — повернулся к младшему ''контрику'' и обличительно ткнул в него указательным пальцем. — Лейтенант, если не выложите сейчас же все как на духу, то через пять минут я вас лично расстреляю у ближайшей стенки без суда и следствия. Вам понятно? Мне не впервой стрелять Тортфортов и прочих изменников из вашего сословия. У меня слова никогда не расходятся с делом. Пять минут. Время пошло.
— Ее, скорее всего, увезли в замок Ройн. По крайней мере, раньше именно туда их отсюда увозили, — торопливо ответил контрразведчик практически без паузы. — Ройн в Цебсе.
— Где это?
— Цебс, — ответил он, поражаясь моему незнанию местной географии, — это столичный округ. Недалеко. Сорок километров по шоссе на север, — доложил лейтенант. — Можно и на железной дороге добраться. Станция также называется Ройн.
Ройн? Где-то я уже слышал это название, а вот где не припомню. Ладно... Проснемся — разберемся. Сейчас надо ковать, пока горячо.
— Зачем вы арестовываете женщин?
— Что-то связанное с собственностью мятежных фамилий. Точнее я не знаю.
— От кого получаете такие приказы? Проскрипционные списки вам спускают сверху или вы уже сами на месте определяете, кого тащить в кутузку, а кому еще посидеть дома?
— Я получаю приказы от своего непосредственного начальника ротмистра Гаукфорта. От кого он их получает я не в курсе. Он со мной подобной информацией не делился.
— Откуда вы прибыли в столицу? Вас же здесь не было во время мятежа? Столичные офицеры контрразведки были арестованы при мне.
— Так точно, господин командор, не было... Меня вызвали из Гоблинца, а ротмистра из Тортуса заменить замаранных в мятеже офицеров имперской контрразведки.
— Кто отдал вам такой приказ?
— Приказ, точнее копия приказа, поступила к нам в управление из Дворца с фельдкурьером. Из собственной его императорского величества канцелярии, без подписи. Штамп ''с подлинным верно''. Печать подлинная красной мастики. И припись к ней от дворцового делопроизводителя. Все как всегда. Вот меня и командировали сюда на усиление.
Тут дверь распахнулась, и на пороге возник Молас. Как писали в старых пьесах ''те же и он''. Впрочем, второй квартирмейстер генштаба прибыл не один. За его широкой спиной толклись несколько офицеров из ''птенцов гнезда Моласа''.
— Савва... Я так и понял, что без тебя тут не обошлось, — констатировал генерал-адъютант императора деловым тоном. — Кто еще может броневиками ворота вышибать? Что случилось на этот раз?
— Да вот эти чудики похитили личную сестру милосердия моего герцога только на том основании, что у нее фамилия Тортфорт. Герцог недоволен и я пришел вернуть ее обратно.
— Это хозяйка дома, где вы квартируете? — уточнил генерал.
— Именно так, ваше превосходительство.
Молас взял стул от стены, подтащил его к столу, за которым я восседал. Сел, закинул ногу на ногу и попытался ''прочитать в сердце'' у лейтенанта.
Мда...
Умеет.
Даже со стороны стало заметно, как у контрразведчика душа ушла в пятки. Куда там моей реальной угрозе расстрелом. По сравнению с Саемом я еще мало каши ел. Первый раз я видел сына ''волкодава СМЕРШа'' в этом качестве. Ну... прямо железный Феликс из кино. Даже спрашивать не пришлось. Все что знал лейтенант, он четко по-военному доложил без запинки.
— Теперь многое стало понятно, — задумчиво проговорил Молас. И резко изменив тон, приказал. — Теперь все брысь отсюда.
Но когда я встал из-за стола, генерал задержал меня рукой.
— А ты, Савва, останься.
$
$
$
7.
Гусеницы лязгали, взвихряя глубокий снег на неубранной дороге. За бронеходами на чалках тянули по двое саней наскоро соединенных бортами. На санях кутаясь от рукотворной метели, полулежали мои штурмовики и ''волкодавы'' Моласа. Где-то около роты в общем составе. Все с автоматами разных конструкций. Еще три снайперских пары и саперное отделение.
Быстроходные аэросани по второму разу объезжали по полю вдоль дороги всю растянувшуюся из-за саней колонну. По той же причине скорость колонны не превышала двенадцати километров в час. Но все равно высланные заранее вперед конные драгунские разъезды передового охранения мы довольно быстро догнали и они уже пошли нашим фланговых охранением.
В аэросанях только я с Моласом и наши денщики. Пилот и бортмеханик, он же пулеметчик. Больше никого в эту относительно тесную кабину не впихнуть. Всех достоинств этой гондолы сплошное остекление, качественная заделка щелей и печка, отводящая горячий воздух от мотора. Сидения еще человеческие, можно сказать даже кресла, широкие и просторные. ВИП-салон, однозначно.
Мелькали по обочинам фольварки, кузни, постоялые дворы.
Шарахались от нас в стороны редкие встречные экипажи и сани, тут же попадавшие в цепкие руки ''птенцов гнезда Моласова'' которые были приданы драгунским разъездам в качестве силы руководящей и направляющей.
Третий час уже длится этот снежный марафон.
Одно радует — никто нас обогнать по дороге не сможет. Скорости не те. Любые сани, вырвавшиеся вперед с вестью о нашем выходе из столицы, или верхового какого, драгуны давно бы уже догнали. А на железной дороге Молас любое движение остановил собственным приказом из-за ''угрозы подрыва полотна мятежниками''.
Да и на аэросанях, очень быстрых как оказалось, мы сами пару раз вырывались на десяток-полтора километров вперед с теми же целями. И убедились, ну... убедили себя, что никто не вырвался вперед предупредить о нашем налете.
А я все копался в памяти, откуда я знаю название этого замка мятежников — Ройн? И никак не мог вспомнить.
Говорить в кабине аэросаней невозможно из-за шума двигателя и вибрации. Но главное было сказано еще в столице. С глазу на глаз в кабинете начальника столичной контрразведки. Хорошо так мы поговорили как его превосходительство с его превосходительством. Пальцы не гнули. Обиженку друг на друга не грызли.
$
Раздумав на меня гневаться, Молас был очень удручен. И начал разговор с выговора.
— Если бы ты не поторопился расстрелять всех Тортфортов, Савва, то я бы уже давно знал про этот замок. А так... и для меня это неожиданность, как и приказы из Дворца по контрразведке, о которых нет никаких следов в императорской канцелярии, — генерал вынул трубку и стал набивать ее табаком из замшевого кисета. — Уж эту кухню мы перетрясли первой. Но круг подозреваемых значительно сузился... Не так много в императорской канцелярии людей имеющих доступ к красной печати.
Молас взял трубку в зубы и, не зажигая ее, несколько раз втянул через нее в себя воздух. Курить хочет, но знает, что я этого не люблю вот и сдерживается.
Кабинет начальника столичной контрразведки был и так основательно прокурен. Так что...
— Кури, Саем, — разрешил я. — У тебя вроде как табак душистый. Только скажи, кто тебе стукнул, что я тут?
— Можно подумать, Савва, что ты сюда через дымоход камина пробрался, — хохотнул генерал-адъютант императора. — Полгорода видело, как твой бронеход здесь ворота ломал. А город, заметь, очень хорошо телефонизирован. Но ты мне лучше про другое скажи: за каким хреном им потребовалось баб арестовывать?
— Так это не твои проделки? — поднял я правую бровь.
— Ни сном, ни духом как говорил мой отец, — ответил он, доставая спички.
— Тогда у меня всего одна версия. Кто-то, пользуясь тем, что я вывел в расход Тортфортов, отжимает у вдов их собственность, пользуясь революционным моментом. Только причем тут моя квартирная хозяйка? Ее-то муж в плену и если даже участвовал в заговоре, то в мятеже точно участия не принимал.
— А может хвосты подчищают? Чтобы концы в воду с гарантией?
— Может. Но это уже по твоей части. У меня в столице агентуры нет. А заговор именно ты проморгал.
— Знаешь, что я тебе скажу, — генерал-адъютант императора выпустил дым через ноздри, став на минуту похожим на рассерженного Змея Горыныча. — Если заранее нет внедренного в руководство заговора агента. Именно в руководство, заметь. То заговор до той поры не виден, пока он не свершится. А потом уже поздно кому-то что-то доказывать потому, как императора уже убили. Поди, теперь узнай — коварных ли заговорщиков постреляли из пулемета у вокзальной стенки, то ли невинных истратили зря. Хотя есть способы теоретически прикинуть к носу — был он или не был и кому был выгоден. И по уровню подозрений до того как этот взрыв случился в охотничьем дворце Тортфорты имели шестой номер по подозрениям. Наше счастье, что Бисер остался жив, а то я за твою и свою жизнь ломаного кройцера бы не дал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |