Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В отличие от Биннса, Алекто Кэрроу рассказывала вдохновенно, но вся ее энергия пропадала впустую. Сперва мы восприняли ее уроки как юмористическое шоу, но быстро выяснилось, что Кэрроу не собирается нас веселить — она была настроена серьезно. Возможно, ее речи производили впечатление на первокурсников, однако седьмые курсы уже знали, что магглы хоть и бывают такими, какими их рисовало буйное воображение Алекто, но не все и не всегда. Поняв, что Кэрроу не шутит, а смеяться запрещено, мы углубились в свои занятия: писали контрольные по другим предметам, читали, переписывались или тихо болтали. Первое время никто не выступал, однако скоро нервы Гриффиндора не выдержали: защитники магглов под предводительством Лонгботтома, принявшего у Поттера эстафету правдолюбия, периодически норовили вернуть Кэрроу в реальность, желая услышать научное объяснение феномена воровства магической силы, о котором профессор с такой охотой рассуждала. Но Снейп знал, кого брать на эту должность: сестра Амикуса Кэрроу не имела никакого представления о научных достижениях магического мира, а ведь окажись на ее месте колдун с мозгами, кто знает, чем бы заканчивались подобные дискуссии.
Впрочем, иногда слово брали и представители других факультетов. Однажды проняло даже Пирса. Когда Кэрроу затронула тему каннибализма, процветавшего среди диких пещерных племен, он оторвал глаза от листа, на котором его рогатый жук боролся с моим бронированным червяком, поднял голову и скептически произнес:
— Если бы гвинейский шаман вышел драться с нынешним главой аврората, я бы поставил на шамана. Отец рассказывал, что магия, основанная на жертвах и крови, особенно на человеческой крови, едва ли не самая сильная из всех.
— Да у этих дикарей даже палочек нет, — усмехнулась Кэрроу.
— У них есть высушенные черепа, — возразил Пирс. — Они аккумулируют и трансформируют энергию...
— Эти шаманы что, приносят в жертву людей? — спросила староста Равенкло, обернувшись к Пирсу с передней парты.
— Высушенные черепа делают в Бразилии, а не в Гвинее, — со знанием дела заметила Полина, однако Пирс не сдавался:
— В Бразилии тоже есть магия крови.
— А важно, чья кровь — волшебников или магглов? — поинтересовался Крэбб.
При этих словах немедленно проснулся Гриффиндор. Разгорелась дискуссия. Пирсу пришлось отвечать и за отца, в молодости посетившего Гвинею, и за бразильских колдунов, высушивавших черепа своих жертв, и за политику чистоты крови. Жук на пергаменте давным-давно пал жертвой зубов моего червя, когда Кэрроу, наконец, утихомирила спорщиков и перешла к другим примерам из древней маггловской истории, на этот раз обойдя каннибалов стороной.
С кровью в этом году были связаны не только министерские законы и чистки.
... — Некромантия?!
— Мы будем пробуждать мертвецов? Создавать инферналов?
— А разве это не Темная магия?
На первом уроке по древним рунам профессору Асвинн пришлось выдержать целый шквал подобных вопросов. Я уже успел почитать новый учебник, но остальные получили его только на уроке и несколько минут изумленно листали, знакомясь с темами, ожидавшими нас в этом году. Профессор Асвинн стояла перед нами с таким снисходительным выражением лица, будто мы были дошкольниками, устроившими за завтраком бунт против надоевшей каши. Когда вопросы иссякли, она взяла слово.
— Мне очень жаль, — сказала профессор, — но вы забыли все, чему учились на третьем курсе.
В классе раздалось гудение, означавшее, что конечно забыли — лет-то сколько прошло!
— Кто ответит, как Один получил руны?
— Он висел на Мировом дереве...
— ... на Иггдрасиле...
— ... вниз головой!
— А потом послал свой дух к рунам, чтобы их забрать, — закончила Полина. Судя по ее заинтересованному виду, темы нового учебника пришлись ей по душе.
— Вы передали общий смысл, но не сказали самого главного, — покачала головой Асвинн. — Один висел на Мировом дереве не просто так — он проходил шаманское испытание. Помните, он пронзил себя копьем, и капли его крови упали к корням Иггдрасиля? Эта кровь пробудила руны, скрытые внизу, в подземном мире, и только тогда Один смог их увидеть. Так что руны изначально принадлежат нижним мирам; магия, связанная с ними, черпает силы в глубинах, а глубины всегда темны. Разумеется, мы не будем говорить с мертвыми и создавать инферналов, но вы должны знать, как это делалось раньше, хотя бы в общих чертах. К тому же, рунная магия — это не только некромантия. Разве вам не интересно, к примеру, узнать свое животное-покровителя?
— У нас есть патронусы, — заметил Майкл Корнер.
— Животное-покровитель — не патронус, — объяснила профессор. — Это живой и сильный дух, магическое существо, призванное с помощью рун и способное помочь вам в трудную минуту. Но, разумеется, если кто-то категорически не желает учиться по этому учебнику, я подготовлю вам темы сочинений и переводы.
Желающих работать с текстами не нашлось — перспектива обрести животное-покровителя перевесила осторожное отношение к Темной магии в любом ее проявлении.
После этого урока Полина оказалась настолько захвачена рунами, что временами напоминала мне Гермиону с ее одержимостью учебой. Полина буквально преследовала профессора Асвинн, стремясь получить от нее новые материалы и рекомендации по дополнительной литературе; она лишила Пирса спокойной жизни, досаждая ему своими открытиями, и то и дело повторяла, что никогда прежде не считала руны чем-то достойным внимания, поскольку никто в ее семье ими не увлекался.
— Представляешь, — восторженно говорила Полина перед одним из уроков, тыча пальцем в рунический знак, — если я правильно его вырежу, то уже нигде не заблужусь!
— И где ты собираешься заблудиться? — устало осведомился Пирс, подпирая плечом стену кабинета.
— В лесу, например... или в незнакомом городе. Да мало ли где!
— Отец в таких случаях пользуется GPS, — саркастически заметил Пирс, чем навлек на себя Полинин гнев и вопрос Падмы Патил, с интересом слушавшей их диалог, что это за заклинание такое — GPS.
* * *
Хотя в августе я досадовал на то, что Флитвик без труда разобрался в плане Дамблдора сделать из меня Пожирателя, сейчас его догадливость только радовала. Неизвестно, как сложились бы наши субботние уроки, оставайся он в неведении.
Придя на свое первое дополнительное занятие, я встретил укоризненный взгляд профессора.
— Ну рассказывайте, что с вами стряслось, — проговорил Флитвик. — Директор объяснил мне в двух словах, но хотелось бы послушать полную версию.
— Просто стало любопытно, как теперь выглядит мой патронус, — ответил я, чувствуя себя полным идиотом. — Профессор, не рассказывайте никому...
Флитвик усмехнулся и кивнул:
— Линг, на этот счет можете не беспокоиться. Но что значит "теперь"? Ведь патронусы-тени не могут меняться.
— Дело в том, — начал я, — что когда профессор Снейп объяснял мне про Темную метку, он сказал, что это многоуровневое заклинание, которое встраивается в магические поля волшебника и влияет на все его колдовство. Например, заклинания воздуха стали у меня получаться хуже, а заклинания воды — лучше. Я подумал, что Метка могла повлиять и на патронуса... ну и вызвал его. А он напал. Я даже не успел ничего сделать.
Флитвик слушал меня с возрастающим интересом.
— Подумать только, — произнес он. — Заклинание Метки сливается с магическими полями ее обладателя и перестраивает их под себя! Впечатляет, впечатляет... — он спустился со стула и начал взад-вперед ходить по кабинету. Прошла почти минута, прежде чем профессор очнулся от своих размышлений и вновь заговорил.
— Значит, теперь заклинания водной стихии получаются у вас лучше. Как думаете, почему это так?
— Скорее всего потому, что В... в смысле Темный Лорд предпочитает использовать в своих чарах элемент воды, — предположил я. Флитвик вернулся за стол.
— Ага, — сказал он. — И поэтому возникли проблемы с воздухом. А как ваша плеть?
— С плетью вроде все в порядке.
Флитвик снова помолчал.
— Кроме патронуса и чар стихий, вы заметили еще какие-нибудь изменения?
— Кажется, нет.
Я не стал упоминать о том, как чары Темной метки выглядят со стороны, уже начиная чувствовать себя объектом профессионального интереса Флитвика.
— Ну хорошо, — сказал профессор, решив, наконец, заняться делом. — Давайте посмотрим, что случилось с вашим патронусом, и начнем потихоньку его приручать.
Флитвик достал преобразователь четырехмерного континуума, немного поколдовал, но на этот раз его кабинет не стал увеличиваться. Вместо этого в одной из стен возник недлинный коридор, в котором моему патронусу было сложно разгуляться. Я поднялся; профессор встал рядом, держа наготове палочку.
— Он очень злой, — на всякий случай предупредил я, но Флитвик только махнул рукой.
— Вызывайте и ни о чем не беспокойтесь.
Я постарался выстрелить заклинанием как можно дальше. Окутанный малиновой аурой, патронус бросился на нас в тот же миг, как обрел материальность, но через секунду налетел на охранное заклятье, оказавшись запертым в коридоре. Яростно шипя и мотая головой, патронус хлестал хвостом из стороны в сторону, бился лбом о невидимую преграду и пытался царапать ее когтями. Флитвик смотрел на него чуть ли не с восхищением.
— Впечатляет, — негромко повторил он. — А знаете, что впечатляет больше всего? — продолжал профессор, поднимая голову и глядя мне прямо в глаза. — То, Линг, что это чудовище — ваша неотъемлемая часть.
Сперва я не понял фразы Флитвика. Неужели мне следовало стыдиться патронуса лишь потому, что он отражал темную сторону моей личности и брал силы для воплощения в негативных эмоциях? Я собрался было возразить, однако профессор не закончил.
— Не поймите меня неправильно, я вовсе не ставлю вам это в вину. Напротив. Он... — Флитвик указал на разъяренного патронуса, — живет в каждом из нас, без исключения. Но нам не нравится об этом думать. Куда приятнее вызвать изящное, сверкающее создание, представляя его своим альтер эго. Приятно тешить себя иллюзией, будто мы хорошие, а если и делаем что-то плохое, то виноваты в этом обстоятельства, или другие колдуны, или магглы, или Министерство, или кто-нибудь еще. А он... — Флитвик снова указал на патронуса, — не позволит вам так размечтаться.
— Я никогда не утверждал, что во всем виноваты обстоятельства, — осторожно заметил я, поняв, к чему клонит профессор. — Я никого ни в чем не обвиняю. Наоборот, я в определенном смысле рад, что все так получилось, потому что смотрю на это как на урок. Уроки ведь не бывают хорошими или плохими. Это ученики бывают ленивыми.
— Бывают, — сказал Флитвик. — И вы, в отличие от них, хотите учиться. Но, стремясь к знаниям и опыту, вы готовы учиться у всех, кто способен научить вас хоть чему-то. Дамблдор говорил, что вашим главным достоинством является умение принимать людей такими, какие они есть, без условий, без вопросов, без попыток переделать их под себя. Однако это достоинство лишь в том случае, если не является равнодушием. Да, вы принимаете, не задаете вопросов — но всегда ли это правильно? Уроки не бывают плохими, а вот учителя бывают, и еще как!
-Учителя только учат, — ответил я, — а решения принимают ученики. Это они выбирают, какие знания использовать и в каких обстоятельствах.
— Верно, Линг, но учителя — не функции и не бездушные машины. Они — живые люди, у них есть желания, мечты, проблемы, пристрастия. Большинство передает свою жизненную позицию косвенно, оставляя студентам возможность формировать собственное мировоззрение, но есть и такие, которые поступают наоборот. Поэтому их ученики не способны принять решение с опорой на свое, а не на чужое мнение. В некотором смысле вам повезло, — Флитвик в третий раз указал на патронуса, уставшего биться о прозрачную стену и сидевшего теперь без движения, словно статуя. — Вы всегда будете видеть перед собой свою темную сторону, а потому должны быть критичными, особенно сейчас. Не считайте, что он — настоящий вы, даже если вас станут активно к этому подталкивать.
— Выбор, о котором вы говорите, всегда выбор одного из двух, — сказал я, — и ни один из них не лучше другого, если нас принуждают выбирать. В чем разница между хорошим отношением к магглам и плохим отношением к магглам, если и то, и другое продиктовано лишь нашим превосходством над ними? Меня призывают верить, что первое правильно, а второе нет, только потому, что с моральной точки зрения любовь лучше ненависти. Точнее, безопаснее. Все просто помешаны на безопасности!
Я прервался, почувствовав, что зашел в своих рассуждениях не туда. Флитвик молчал.
— Ваша позиция мне ясна, — наконец, произнес он, — и я подумаю, что на это ответить. А пока давайте займемся патронусом. Кажется, он у нас заскучал.
* * *
С питонами я встретился только в конце сентября. На улице ненадолго потеплело, выглянуло солнце, и ученики снова проводили выходные за стенами замка. Первую половину месяца я чувствовал себя неважно, а потому все свободное время старался уделять отдыху, но в последнюю неделю решил избавиться от груза неопределенности, увидеться со змеями и выяснить, что им от меня надо.
— Выглядишь недовольным, — заявил питон, выползший из норы на мой зов. — Может, нам не стоило стараться?
— Я должен был додуматься сам, — ответил я. — Это же на поверхности лежало!
— Ага, — хмыкнул питон. — Ползли это мы, как вдруг видим — лежишь ты на поверхности.
Вопреки желанию, я усмехнулся.
— Ладно, детеныш, слушай внимательно, — проговорил питон. — За тобой теперь должок, о чем ты наверняка уже догадался.
— И чего вы хотите? — спросил я. Питон недовольно зашипел:
— Ну что за манера такая — перебивать на самом важном месте? Говорят же тебе, слушай внимательно!
— Извини, — сказал я. Питон свился в кольца и поднял голову, став похожим на кобру.
— Но должен ты не лично нам. Твой долг жизни — перед всем змеиным племенем.
"Плохо", подумал я, вспомнив о Нагайне. Питон будто прочел мои мысли.
— Разумеется, это не значит, что если на тебя нападет какой-нибудь свихнувшийся василиск, ты обязан позволить ему себя слопать. Действуй по ситуации. Просто помни, что свой долг ты можешь отдать любой попавшей в беду змее. Сегодня, завтра, через десять лет — неважно. Уяснил?
— Уяснил.
— Вот и отлично, — питон вернулся в горизонтальное положение и заскользил к норе.
"Десять лет, — скептически подумал я, поднимаясь из травы и глядя на черное отверстие, в котором исчез мой собеседник. — Твоими бы устами, змей..." Повернувшись, я направился обратно к школе, накинув на голову капюшон и не обращая внимания на гулявших учеников, которые могли заметить мой короткий диалог.
60.
— Мистер Ди, прошу вас задержаться.
Только что закончился урок трансфигурации. Еще не угомонившись после спора о моральной ответственности колдуна за сотворенных им живых существ (или условно живых, как продолжал считать я), семикурсники покидали аудиторию; некоторые на ходу продолжали обсуждать горячую тему. Не знаю, всегда ли Макгонагалл вела занятия седьмых курсов по этой системе или в новых условиях проявила находчивость, но профессор умудрялась строить свои семинары так, что к разговору подключались даже молчаливые подопечные профессора Спраут и временно забывавший свои душевные терзания Малфой. Цензуры не было. Если кому-то хотелось высказать оригинальную мысль о том, что живые существа чистокровного колдуна получаются особенно живыми по сравнению с произведением мага-грязнокровки, он так и говорил. На что ему начинал активно возражать Гриффиндор, требуя доказательств. Представленные доказательства тут же ставились под сомнение. И так далее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |