Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Elder Scrolls. На изломе времён


Опубликован:
11.03.2017 — 11.03.2017
Аннотация:
Это история о том, как судьба, коварные заговоры и пророчество Древнего Свитка свели нескольких героев вместе на пути к осуществлению их желаний. На просторах мира The Elder Scrolls им предстоит пересечь многие мили пути, преодолеть множество препятствий, поменять свой внутренний мир и, наконец, найти свой путь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мех прыгуньи был желтоватый, в чёрную пятнышку, как у леопарда. На задних лапах, или ногах, не было обуви, а на руках были надеты странные перчатки, больше смахивающие на оружие: металлические напальчники с длинными острыми металлическими когтями. На тело надет лёгкий костюм, не стесняющий движения, на хвосте — металлический утягивающий обруч, своеобразное украшение у каджитов. Острые ушки в нескольких местах проколоты кольцами серёг. А глаза... глаза излучали такую всепоглощающую ненависть, что всякая жертва замирала под взглядом каджитки.

Охранник, молодой парень, только и успел заметить эти глаза, когда металлические когти оставили на его лице пять глубоких порезов, частично стянув кожу. Его тело упало на дорогу, прямо под колёса повозки. Сильно тряхнуло, но загадочная убийца удержалась без каких-либо усилий. Следующим на очереди был возница, прыгнув на соседнее с ним место, каджитка одним движением когтя перерезала ему жилу на шее.

Остановив повозку и скинув истекающий кровью труп с козел, кошка подошла к задней двери повозки и открыла её. Навстречу ей вышел совершенно спокойный мужчина под пятьдесят. Кучерявые волосы, тронутая сединой бородка, серая ряса, — ничего не выдавало в нём какого-то примечательного человека.

— Простите, что не поднимаю руки, — обратился человек по фамилии Корнхолд, — Но я сомневаюсь, что вы тут чтобы убить меня.

— Точно так, Декимиус. Вы знаете, жреца Мотылька очень трудно найти, поэтому ваша смерть — последнее, что нам нужно. Разрешите представиться, моё имя Ненависть.

— Каджит, который обращается к себе в первом лице, странное имя, ваша осведомлённость обо мне. Сегодня очень необычный день, Ненависть.

В этот момент к повозке подъехал отряд наёмников, недосчитавшийся пяти человек.

— Положены все до последнего, Ненависть, ясно дело, — отрапортовал капитан, — Никто ничего не расскажет!

— Вы убили их всех, — с разочарованием произнёс "пленный", — Жаль, они были хорошими собеседниками.

— Скажите спасибо, что вы не с ними, — заткнул Декимиуса капитан.

— Заткнись, Вахарро! Да как ты смеешь?! — сверкнула глазами Ненависть.

— Ничего страшного, дорогая моя, — мягко улыбнулся жрец мотылька, — Я же всё-таки ваш пленный. Мне жаль моего сопровождения, но они сами виноваты, раз не послушали меня.

— Господин Корнхолд, вы не пленник, а гость. Я здесь для того, чтобы пригласить отобедать с моей госпожой, — внесла ясность каджитка.

— Какой интересный способ приглашать к обеду. Разумеется, я не откажусь от такого. Составите мне компанию за беседой, дорогая Ненависть?

— С удовольствием, только, с вашего позволения, я сниму свои боевые перчатки, дабы не смущать вас видом крови.

— Извольте! — и Декимиус вместе с Ненавистью скрылся в повозке.

Группа двинулась дальше по дороге, но вот сопровождение уже было другое. Капитан Вахарро сжимал кулаки от злости, а от его мыслей скрежетали зубы: "Гость он, ясно дело! Гость! Ты рискуешь жизнью ради гостя! Ну и тварь же эта Ненависть, ясно дело, и где только Катария берёт таких безумцев?"


* * *

Тем временем в Скайриме, ещё до переворота в Маркарте, трое наших героев бодрым шагом направлялись на север, во владения Хаафингар, где по данным Тициана располагался оплот Изгоев и возможное местоположение семьи Варди. Под припекающим солнцем шагать по хорошей дороге — одно удовольствие. Всё-таки Предел — прекрасная земля, и если бы не коренное население, то в его землях можно было бы жить припеваючи. Покрытые зелёными лугами холмы, пещеры и карьеры, глубокие и мелкие речки, древние двемерские и нордские развалины, — каждый нашёл бы себе занятие по душе. Так когда-то решили поселенцы, решившие основать деревушку Картвастен, первый перевалочный пункт на пути к Драконьему мосту. Но их мечтам не суждено было сбыться: год за годом их единственным доходом были две шахты, в которых добывали серебро. Поэтому деревенька стала мишенью Изгоев, бандитских отрядов и крупных нордских семей, вроде Серебряной крови. На данный момент шахты всё ещё принадлежали Энитаху, их изначальному владельцу. Так что, сколько эта деревенька не существовала, но ни капли не разрослась и не стала богаче. Пара домов, своя кузня и плавильня, шахтёрский барак, да сама шахта, — вот и всё, из чего состояла вторая остановка на пути трёх воинов. Селяне мрачно и подозрительно смотрели на Герберта, а собаки скулили при виде Эйвинда, поджав хвосты и спрятавшись кто где мог.

— М-да, какое-то мрачное местечко, честно говоря, — сомнительно разглядывал ветхие домишки Варди, — Ты уверен, что стоит тут останавливаться, Эйви? Как бы не нарваться на неприятности.

— Эй, да не боись, друг Варди, — жизнерадостно оглядывался по сторонам Герберт, — Нет ничего лучше сражения ради славы и богатства. Так что я пришёл по адресу! А ты что скажешь, Эйви?

— Сколько раз тебе говорить, чтоб так меня не называл, — раздражённо ответил Эйвинд, — Неужели так сложно запомнить? Судя по солнцу, сейчас около полудня, а значит — самое время для привала. Но не задерживаемся надолго! Мы и так уже день идём, не хватало нарваться ещё на один отряд Изгоев! Даю три часа.

— Ху-ух, целых три часа! Да за это время состариться и умереть можно! Слушай, какое волшебное действие оказало лечение на тебя, ты, оказывается, даже злиться умеешь! О, шучу, шучу, — рассмеялся Герберт и поспешил уйти подальше.

— Я в местную кузню, подлатаю доспех, можешь отдать свой, я и его поправлю.

— Благодарю, Варди, мне и так удобно, но я с удовольствием тебе помогу! — с энтузиазмом вызвался Эйви. Всё-таки это заклинание его совершенно преобразило: вся апатия испарилась без следа.

— Не стоит, правда, ты там только мешать будешь, — возможно, слишком поспешно отказался от помощи кузнец, и в воздухе повисло напряжённое молчание.

— Ну тогда пойду порыбачу, ты-то небось, уже забыл, какой стороной удочку держать. Если останется время — приходи, как в старые добрые времена! — оптимистично заметил Эйви и пошёл вниз, к реке, заранее зная, что Варди ни за что не придёт. Достав из своего заплечного рюкзака нить, Эйвинд соорудил простенькую удочку и сел рыбачить около самого края воды. "Всё-таки, на что я надеялся, когда пошёл с ним? Что всё будет как прежде? Я всегда знал, что этого никогда не случится. Я надеялся, что прощу сам себя? Но день ото дня мне всё тяжелее поддерживать разговор, а Варди даже и начинать его не хочет. В общем, с начала нашего путешествия, для меня не изменилось ничего. Я так хотел помочь людям, столько для меня сделавшим, но что я могу, в одиночку? Ну вот, я окончательно запутался. Как хорошо...", — размышлял, сидя у реки Эйвинд, когда ход его путаных мыслей нарушил ухнувший голышом в реку Герберт, обрызгав Эйви с головы до ног, при этом радостно гогоча и нахваливая водичку. Вот тут-то терпение рыбака и не выдержало.

— Даэдра тебя возьми, придурок! Какого скампа ты творишь? Ты что, не видишь, что я тут сижу, ты не мог пойти купаться куда-нибудь в другое место, да ещё и вести себя чуть тише! Нет, ну почему каждый раз, когда я хочу тихо посидеть и подумать в одиночестве, обязательно приходишь ты и творишь невесть что?!

— Ты закончил свою полную гнева и ненависти тираду, соня? — саркастично спросил пловец, сидя по грудь в воде, — Поверь, не для тебя стараюсь, просто по какой-то причине ты постоянно липнешь ко мне...

— Чего ты сказал? — поддался на провокацию Эйвинд, — Вот теперь ты получишь, только попробуй вылезти из воды, я изобью тебя вне зависимости от того, есть на тебе штаны или нет!

— О, вот так угроза, так вот ты какой на самом деле, Эйви, когда ты не сонный, как медведь средь зимы.

— Я же просил меня так не НАЗЫВАТЬ, — крикнул Эйвинд и вскочил на ноги.

К несчастью для него, поросший мхом камень оказался ловушкой для неосторожного рыбака. Поскользнувшись, Эйви полетел прямо в воду, сильно ударившись спиной о каменное дно, правда из-за брони, которую он так и не снял, удар даже не почувствовался. Вынырнув из воды, мокрый, но остывший Эйви понял, как же глупо он сейчас выглядит. Для Герберта этот факт был также яснее некуда.

— Ах-ха-ха-ха, — заливался хохотом Герберт, демонстрируя свои зубы всему миру, — Эй, соня, я-то думал, что купаться принято без брони, скажи спасибо, что там не глубоко, а то ты мне ещё и жизнью стал бы обязан, ха-ха-ха. Уф, — спустя некоторое время выдохнул Герберт, — Ну ты даёшь, не только порыбачил, но и поплавал. По-моему, отлично совместил два занятия!

Все вышеперечисленные насмешки Эйвинд гордо пропустил мимо ушей. Однако обида так и жгла душу несчастного мужчины, ну кто бы мог подумать, что взрослый детина так расстроится из-за небольшого инцидента.

— Эй, мужики, — крикнул бегущий со стороны деревни Варди, — У нас проблемка! Эм, Эйви, а почему ты весь мокрый, да ещё и в доспехе? Ты же вроде купаться не собирался.

— Ну, как я уже говорил, наш друг решил совместить два занятия за раз, причём весьма успешно! Но сейчас это не важно, что за проблема? — ответил за насупившегося Эйвинда Герберт.

— Там в деревню заявились какие-то солдаты, все в броне. Не знаю, зачем, но похоже, что они из Маркарта. Нужно сваливать быстрее!

— Обычно Варди чересчур осторожен, но сейчас я с ним вполне согласен, не стоит без причины светиться перед головорезами из Маркарта, — присоединился к товарищу Эйвинд.

Однако последовать дельной мысли не получилось: похоже, Варди всё-таки заметили, потому что следом за ним по дроге от деревни уже спешили два мужика с топорами наперевес, в полном стальном доспехе, да ещё и в шлемах, ну точно — наёмники какой-нибудь важной шишки из большого города. Впрочем, эти двое явно важностью не отличались: из-под шлема торчали грязные патлы, а от самих разило кислым пивом и какой-то тухлятиной, — в общем, самые настоящие бандиты с большой дороги, которые волею случая оказались в наёмничьем отряде.

— Эй, вы трое! — неприветливо начал один из подошедших, — Какого хрена вы там делаете? Вы что, не слышали? Всем немедля собраться в деревне! Ну-ка живо побежали, пока не отведали топора! — угрожающе затряс упомянутым оружием второй.

— И с какой это стати мы, трое весьма занятых путешественника, должны следовать приказам кого-то вроде тебя? — угрожающе серьёзно обратился к незваным гостям совершенно голый Герберт.

— Герберт..., — чуя недоброе, окликнул Варди.

— Да потому, голозадый, что если ты начнёшь перечить, то мы просто тебя изобьём до полусмерти, а потом ещё парочку твоих односельчан, а если уж разойдёмся, то и всю деревню, — мерзко заухмылялся головорез, — А уж что до баб, то все кусты в этот день будут ими за...х-р-р-р.

Договорить до конца все свои планы детина не сумел, потому что одним быстрым движением Герберт рассёк ему горло кинжалом, и вся броня вместе со шлемом не помогли. Где всё это время Герберт прятал нож, осталось загадкой. Бедняга всё ещё пытался что-то сказать сквозь бульканье, а потом просто брякнулся грудой металла наземь. Застывший от неожиданности, товарищ поверженного поднял глаза на Герберта, который в данный момент даже голый выглядел грозно. Так что нельзя винить за малодушие бедного наёмника, хотя оно его и не спасло. Одним быстрым прыжком Герберт настиг его и всадил клинок в зазор между пластинами брони. Закричав от боли, незадачливый противник был убит ещё до того, как сделал два шага. Но Герберта это совершенно не волновало, он уже быстрым шагом направлялся к Картвастену, схватив свой меч и на ходу натягивая штаны. Из деревеньки доносились громкие голоса и ругань, а Варди и Эйви ничего не оставалось, как бежать следом за товарищем.

Как и говорили теперь уже мёртвые наёмники, в деревне вовсю шёл грабёж местных жителей, которые, кстати, и не думали сопротивляться. Правда, пока обходилось без насилия. Но как только они заметили Герберта и его окровавленный меч, стало понятно, что теперь без насилия не обойтись. Все бойцы, человек девять, как один вытащили оружие и встали наизготовку против всего трёх.

— Юху-у-у, — протянул мечник, — Смотрите ка, сколько тут собралось людей с оружием. Это будет интересный и захватывающий бой!

— И что же это за полуголый скампов сын с окровавленным мечом, и где эти два придурка, как их там звать? А, да неважно, он убил наших ребят, поэтому давайте порубим его, налетай, братва!

— А ну, СТОЯТЬ! — внезапно раздался рядом громкий возглас, отчего наёмники обратили на него внимание. Источником обращения был Варди, чего от него явно никто не ожидал, — Вы и вправду думаете, что он в одиночку стал бы нападать на девятерых, если бы не был уверен в своей победе?

— Что ты делаешь, Варди, — тихо прошептал Герберт, — Они тебя всё равно не послушают.

— Да почём я знаю, может он псих какой? И почему в одиночку, вас же трое? — ко всеобщему удивлению ответил на речь Варди мужик, одетый в пластинчатую броню — усиленный вариант стальной. Сразу видно — главарь.

— Неужели ты не узнал его? Это великий рыцарь Девяти, сэр Герберт! Он за секунду убил двух ваших парней, которые имели неосторожность оскорбить честь рыцаря! Чтобы убить четырёх хорошо обученных бойцов, ему необходимо три минуты, и вы в самом деле считаете, что можете с ним тягаться? Плюс к тому, как ты правильно заметил, нас трое. Бойцы из нас так себе, но отвлечь на себя пару-тройку твоих людей мы сможем! Итак, как ты теперь рассматриваешь свои шансы на победу?

— Э-м-м, — начал туго соображать главный.

— Эй, старшой! — обратился к нему один из налётчиков.

— Ну чего тебе? — переключил своё внимание главарь и внимательно выслушал, что шепчет ему на ухо член банды, — Ух ты, всё ясно, извиняйте, сэр Герберт, не признали! И за тех недоумков простите, как их там?

— Вот и славно, также сэр Герберт, как представитель Стэндарра, был весьма разозлён вашим отношением с этими людьми, — указал Варди на прячущихся по домам селян и насмерть перепуганного старосту Энитаха, владельца шахты.

— Извините, сэр рыцарь, эти люди наняли нас для охраны шахты от Изгоев, а сами платить отказываются! Нам пришлось их попугать, чтобы впредь платили вовремя, — начал оправдываться главарь, — Это вполне справедливо...

— Да ну? — с издёвкой начал Герберт, — Какая жалость, но меня такой ответ совершенно не устраивает.

— Ой, ради любви Мары, да кого вы дурите, мужики! Мы здесь, между прочим, уже два дня, и какие же охранники минимум два дня не показываются на охраняемом месте, — нагло врал Варди, — К тому же, нам отлично известно, что вас нанял Ньюхейм Одинокий, тан Маркарта, ну или же его хускарл. Так что не стоит прикрываться высокими ценностями, вы только злите сэра Герберта.

— Что за..? Хорошо, мы вас поняли, уважаемые рыцари. Мы немедленно уходим отсюда.

После этих слов толпа негодяев, тихо ворча, но всё же удалилась. На минуту воцарилась тишина, а после этого на улицу стали выходить немногочисленные местные жители, потом поднялся гвалт: все хотели пожать руку спасителям. Давку остановил староста Энитах.

К слову о старосте — весьма занятная личность. Говорили, что он на некоторую часть Изгой, но он всегда утверждал, что он бретонец. Он приобрёл две серебряных шахты уже много лет назад, поэтому односельчане всегда удивлялись, как он до сих пор остаётся на плаву, с таким-то положением дел. Хоть староста и пытался на людях быть образцом во всём, одно его качество всегда раздражало приезжих — его крикливая манера общения. В разговоре с ним всегда казалось, что он чем-то недоволен, а каждая его фраза, пусть и сказанная серьёзно, превращалась в сарказм. Вот и теперь, выражая благодарность нашей троице за помощь, каждое его слово выглядело как обвинение в абсолютной неудаче.

123 ... 1213141516 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх