Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о вольном купце


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.10.2015 — 11.06.2017
Аннотация:
Магия и технология сплелись в причудливый узор в мире Кихча. Но как быть, если ничья рука не предлагает волшебный меч, кольцо Власти не находится, а способности к магии в крови отсутствуют как таковые? Попытавшись помочь родителям пропавшего студента столичной Академии, чужак из другого мира, скептик и пессимист, обнаруживает себя в центре водоворота пугающих событий, недоступных простому смертному. Стальная сила воли? Мастерское владение оружием? Могучий интеллект? Забудьте. У Рихарда Шнапса — свои методы расследования.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты только представь, сейчас заходим, а на нас взирает дама, на которую можно смотреть прямо, только если я тебе на плечи заберусь, — хихикал Локстед, сворачивая по правой дороге, снабженной фигурно выведенным указателем: 'Посольства'.

— Не обязательно это должна быть дама. На месте повелителя целой страны я бы вообще зарекся делать послом женщину, которая одним своим видом может унизить мужчину любой расы из трех оставшихся, — криво усмехнулся я. — А это что за склеп?

— Тсс, — как ужаленный подпрыгнул йрвай, стукнув меня кулаком в бок, — из-за тебя сейчас дипломатический скандал будет.

Я недоуменно покосился на него:

— А что я такого сказал?

— Этот 'склеп' — вход в посольство гномов. Кстати, именно поэтому снаружи нет стражи.

— Мне с момента прибытия в... Боббург столько рассказывали о гномах. Но я ни одного из них даже издали не видел, — сказал я, только сейчас подмечая этот очевидный факт.

— Логично, — кивнул йрвай. — Если бы ты захотел кого-то из них увидеть, тебе пришлось бы спуститься под землю.

— Зачем?

— Ну, ты даешь... — присвистнул он, от удивления даже спотыкаясь на совершенно гладкой, казалось бы, мостовой. — Это же все знают!

— Привыкай, что я мешком по голове ударенный, — пожал плечами я.

— В общем, у гномов есть что-то вроде закона, не записанного на их каменных страницах, но совершенно четко втемяшенных в их каменные головы. Данный закон гласит, что никто из тангаров не смеет пересекать границу Подземья.

— Наверняка есть и неофициальная версия, — предположил я. Локстед важно кивну, но в глазах его плясали бедовые чертики:

— Видишь ли, для каждого уважающего гнома право продолжить свой род — не сейчас, так лет через сто или сто пятьдесят, он никуда не спешит — является неотъемлемой частью его жизни. Народное поверье гласит, что, будь то женщина или мужчина их расы, такую возможность они потеряют навсегда. А навсегда — это слишком долгий срок.

— Да уж, — хмыкнул я. — Не понимаю, как может быть одно связано с другим, ну да ладно. Не мои проблемы. Это и есть, что ли, твое посольство?

— Не мое, а королевства Ургахад, не входящего в империю, — отрезал йрвай.

— А есть входящие королевства? — поразился я.

— Ну да. Это же империя. Император по рангу выше любого короля, при это он может быть и королем, и герцогом, и графом, просто разных земель.

— Ты смотри как оно все чудно.

— Нет, ты точно из другого мира, — решил йрвай. Я усмехнулся:

— Вообще-то, так оно и есть.

Локстед остановился, как вкопанный:

— В смысле?

— В прямом, дружище. Я уже привык, что здесь каждый второй узнает во мне выходца из другого мира, но ты-то как мог проморгать?

— Я не слишком разбираюсь в людях, — признался йрвай, шмыгнув носом. — И вот после всего этого ты заявляешь, что просто так путешествуешь между мирами?

— Это произошло один-единственный раз, и без моего желания, — с горечью сказал я, сплевывая на почти чистые камни улицы. — А, оказавшись здесь, я уже решил — была, не была, надо как-то выкручиваться. А тебя не насторожило мое поведение?

— Поверь, по сравнению с некоторыми людьми ты очень адекватное существо, — сказал он.

Прямо тепло стало от такого признания. Я вроде бы никогда не стремился к статусу безголового любителя приключений, но слышать эти слова от существа, на глазах у которого я совершил несколько достаточно безрассудных вещей, все же было приятно.

— Чего мы топчемся на пороге, ты не знаешь? — спросил я попутчика. Тот лишь пожал плечами:

— Думал, тебе надо привыкнуть к виду подобных дворцов. Это ты еще императорский не видел.

— А ты сам его где видел? — с подозрением спросил я.

— На картине, у Дикого в библиотеке висела.

Я открыл дверь, взявшись за позолоченную рукоять. Дверь висела на хорошо смазанных петлях, поэтому не издала ни малейшего звука, а стражи при входе не произнесли ни слова. Им-то наверное было привычно видеть у посольства всяких бродяг, а мы выглядели очень даже приличными джентльменами — я даже оставил все оружие на постоялом дворе, понимая, что нас с ним вообще никуда не пустят.. Если не брать во внимание Локстеда, конечно, который даже в белой рубашке, черном бархатном жилете и пенсне все равно оставался йрваем. Да, еще один момент — он был в штанах. Это важно — слыхал я одну легенду про Штаны Арагорна...

В общем, мы зашли, и я с порога поразился скупо-деловой обстановке. Несмотря на все величие сооружения снаружи, внутри красное с темно-коричневым оформление наводило на мысли о кабинете провинциального мэра, но не королевских покоев. Разумный подход — больно надо, чтобы всякое отребье лапало фигурные инкрустации и проверяло на зуб, действительно ли детали интерьера выполнены из золота.

Мои размышления прервал не слишком высокий саррус, одетый в темно-красную ливрею с золотыми пуговицами:

— Вы к кому?

— К послу, — высокомерно проинформировал я его. Парень покачал головой:

— К послу — только по предварительной записи. Можете обратиться в отдел управления распорядком младших служащих, там вам подробно все разъяснят.

Пролетать, так с музыкой, решил я.

— Знаешь, кто это? — подтащив к его носу Локстеда, прошипел я. — Это Хранитель Традиций племени йрвай, которые желают присоединить свою территорию к суверенному государству Ургахад. И, пускай их территория не так обширна, как одна из провинций империи, но ты, дружище, вызовешь дипломатический скандал. Лично ты. Под твою ответственность. Мне нужно упоминать об этом, если мой подопечный захочет выразить свое неудовольствие при встрече с послом?

Надо отдать должное выдержке швейцара — на его лице не дрогнул ни единый мускул. Казалось, что моя драматическая речь пропала зря, но он сказал, указывая на ступеньки, ведущие на второй этаж:

— Поскольку на данный момент встреч не назначено, можете побеспокоить госпожу посла.

Я кивнул и потащил слегка ошеломленного йрвая вверх по широкой лестнице с витыми перилами. Он зло шепнул:

— Ты что творишь?

— Наслаждаюсь ролью твоего дипломатического представителя, — проворчал я. — Если ты любезно предоставишь мне возможность доиграть партию, я буду тебе вечно благодарен.

— Обсудим стоимость вечной благодарности позже, — шикнул он, пытаясь принять важный вид. Уткнувшись носом в золотую табличку с вензельной, но читаемой надписью 'Вакхара Рогнейская, посол суверенного владения Ургахад и союзных земель', я призвал на помощь все свое красноречие и почувствовал грубый тычок под коленку. Локстед в ответ на мой вопросительный взгляд только показал зубы в насмешливой улыбке:

— А ты говорил, мужик будет.

— Ради всех местных богов, помолчи хотя бы пять минут, — взмолился я, проклиная его способность вставлять неуместные комментарии. Хотя часто они бывают довольно забавны, сейчас ввалиться в кабинет госпожи Рогнейской с широкой улыбкой деревенского дурачка было бы недопустимым промахом. Йрвай внял моему предупреждению и даже сделал попытку прилизать более длинный мех между ушами в какое-то подобие прически.

Аккуратно открыв дверь, я снял шляпу и поклонился:

— Миледи посол, разрешите вас побеспокоить и занять несколько минут вашего драгоценного внимания! Рихард Шнапс, вольный купец и дипломатический представитель йрваев в империи Грайрув.

Я позволял себе чересчур много вольностей — но со слов того же Локстеда, его соотечественников никто и никогда здесь не видел. Можно было и приврать слегка.

Удивленно обернувшись, величественная дама снисходительно осмотрела нас пронзительно-зеленым глазом. Сначала меня, потом существо около меня. Затем опять меня. Я не позволял себе откровенно пялиться на нее, но, если бы не два с парой вершков метра роста, я бы даже назвал Вакхару привлекательной. Темный, почти черный волос без следов какой-либо химии, серебряная тиара, видимо, знак должности, мерцающее изумрудно-зеленое платье в тон цвету глаз. Глаза, вернее. Не то, чтобы я расист, но это отличие чересчур бросается в глаза, да будет позволена мне эта ненавязчивая тавтология.

— Что будет угодно? Вы по записи, господа?

— Никак нет, миледи, — ответил я, смотря в пол перед собой. — Поверьте, речь идет о деле, не терпящем отлагательств.

— Ваш подопечный имеет язык или вы его переводчик?

— Нет, леди Рогнейская, я отлично говорю на трех языках, а также нескольких диалектах Кихча, — бесцветно, но четко проговорил Локстед.

Она кивнула, грациозно усаживаясь в богато украшенное кресло и легким движением кисти указывая на такое же напротив. Йрвай понял меня без слов и сел почти так же грациозно, сохраняя прямую осанку. Даже ушами не дергал — какой актерский талант пропадает.

— Хранитель Традиций Локстед, Проклятые Земли, — церемонно произнес я, держа шляпу в руках. Ну не знаю я, куда по этикету полагается пристроить головной убор, который уже снял.

— Господа, если можно, сразу к сути рассматриваемого вопроса, — мягко, но настойчиво попросила она.

— Нам необходимо урегулировать некоторые вопросы, касающиеся частичного присоединения территории Проклятых Земель к владению Ургахад. Либо оформления данной территории, как вассальной автономии, — изложил я. Врал напропалую, но вдохновенно и с уважением в глазах.

— Давайте разберемся. Вы прибыли в Телмьюн официально? И почему вы не отправились в столицу Ургахада, если уж на то пошло?

— Не совсем, — уклончиво сообщил я. — Несколько лет назад дипломатическая делегация уважаемого Хранителя была перебита большим отрядом мародеров, а его, оборванного и израненного, подобрал один из купцов Торговой Гильдии. После чего выходил, а я благодаря своему статусу вольного купца получил право, как сторона незаинтересованная в балансе политических сил, представлять данного господина при ведении дел и заключении торговых союзов. А столица Ургахада недостижима из-за постоянной войны на границе территории Проклятых Земель и вашей страны. Конечно, война не объявлена, поскольку статус территории с отсутствующим централизованным управлением не позволяет...

— То есть, официальной хартии о вассалитете у вас нет? — холодно спросила леди Вакхара, перебив меня. Локстед включился в разговор:

— Когда мои соотечественники получат весть о том, что я жив, хартия будет составлена заново. Боюсь, я утратил упомянутый документ во время печального инцидента, в результате которого сам едва не простился с жизнью.

— Йрваи... — озадаченно проговорила она. — Но ведь достоверные источники называют вас агрессивным народом?

— Боюсь, миледи, достоверные источники завели знакомство не с самыми уважаемыми слоями моего народа, — с царственным вздохом ответил йрвай. — Я имел удовольствие ознакомиться с трудами Ульгема Мирного, но вынужден признать, что, несмотря на высокий язык произведения, этот исследователь заблуждался насчет характеристики йрваев как суверенного общества, подчиненного единому агрессивному лидеру.

— И вы представляете делегацию одного из многочисленных племен, прибывшую, по вашим заверениям, чтобы получить защиту со стороны военных сил Ургахада?

— Формального покровительства было бы достаточно, миледи, — пояснил я. — Однако мой подзащитный нуждается в беспрецедентном документе — верительной грамоте со стороны вашего посольства.

— Именно поэтому мы посмели нарушить ваше привычное расписание, — Локстед слегка наклонил голову, признавая свою вину.

— Даже если вы все придумали, вы явно не обычные бродяги, — с нехарактерной для дипломата прямотой резюмировала леди Вакхара Рогнейская. — Что свидетельствует, безусловно, в вашу пользу.

Я сдержал ехидную ухмылку, постаравшись вложить в слова легкое возмущение и немного зимних морозов:

— Что касается истории господина Хранителя, вы можете осведомиться у купца Багахольда Дикого, предоставлял ли он кров и заботу лидеру дипломатической миссии из народа Йрвай.

— Мы обязательно это проверим, — подчеркнула слово 'обязательно' леди посол. — Но составление для вас верительных грамот подождет момента прибытия в столицу хартии вассалитета. Вы согласны с таким решением, господин Хранитель Локстед?

— Осмелюсь заявить, что по-прежнему нахожусь на территории империи Грайрув без каких-либо документов, — подчеркнул мой ушастый 'подопечный'.

— Если бы все было так легко, как выписать вам очередной 'предъявитель сего'... — вздохнула она.

Кажется, что-то у нас все-таки получилось.

Глава 10. В которой мы сначала — находчивые, но потом — невеселые

Весь оставшийся день Локстед сиял, как новенькая монета, обретя, наконец, гражданство хоть какой-то страны, и даже простил мне упоминание Дикого невзначай. Что касается меня, я был по-прежнему хмур, поскольку со следующего утра выяснил цены на торговые склады в самом захудалом районе столицы. Как ни крути, однако сотни варангов у меня не было, как и не было стабильного заработка в шесть монет с императорским профилем ежемесячно. Дороговато выходило содержание телмьюнской торговой компании. Впрочем, несколькими рейсами с вином я мог бы в течение двух недель перекрыть требуемую сумму вдвое, однако, прежде всего я хотел завершить начатое.

Исключительно по данной причине мы втроем, во всеоружии (Локстед тоже обзавелся кинжалом и парой ехидных комментариев с нашей стороны) направлялись в городское Бюро Регистрации Граждан. Я справедливо рассудил, что первым делом необходимо обратиться к местному архивариусу.

— Ты уверен, что мы идем туда спрашивать, а не грабить? — спокойно заметил Анатоль, любовно поглаживая рукоять арбалета.

— Уверен, — хмуро сказал я. — Понимаю, проще взять противника за шиворот и вытрясти из него все нужные сведения, но у меня, исходя из телосложения, такой привычки не имеется.

— А зря.

— Вовсе не зря. Просто многие столичные жители любят утверждать, что их город гораздо опаснее, чем любой из захудалых провинциальных поселков с кое-как работающей системой охраны общественного порядка и низкой защищенностью от внешних угроз, — поделился я наблюдением из собственного жизненного опыта. Родившись и проведя детство в небольшом сибирском городке, а потом, закончив институт и работая в Москве, я имел, с чем сравнивать. А здесь было с чем сравнивать — современные города редко подвергаются угрозе в виде разбойничьих и мародерских банд. Ну и управление, несмотря на тотальную бюрократию, все же гораздо эффективнее на Земле, чем в славном мире Кихча, который я условно отношу к позднему средневековью — не верьте этим ребятам из секты 'раньше было лучше'.

— Как ты собираешься узнать, где именно она живет? — поинтересовался Локстед, шмыгая носом. Ночью или вчерашним вечером он подхватил какой-то легкий насморк, и все утро рыскал по рынку в поисках нужных трав, но так ничего и не нашел, а визит к фармацевту стоил немалых денег. С опущенными ушами йрвай смотрелся жалко, поэтому я мысленно желал ему скорого выздоровления.

Могли бы уже магическую вселенную без болезней создать, черт побери. Такое впечатление, что какое-то гневное сверхсущество сублимирует собственные проблемы в несовершенный мир.

123 ... 1213141516 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх