Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Заложник дипломатии


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.03.2017 — 16.03.2017
Аннотация:
Все, чего хочет Рихард — вести безбедную жизнь в столице процветающей империи Грайрув. Его небольшая компания приносит прибыль, кредиторы не обивают пороги, и все, вроде бы, радужно… вот только срочная депеша от императора ломает планы на ближайший месяц. Или — на остаток жизни? Нахлобучив верную шляпу, в компании верного, но чересчур скрытного друга вольный купец собирается посетить опаснейшее место на всем Арн-Гессене!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он опять мотнул головой. Локстед, до этого момента внимательно наблюдавший за экзекуцией, тронул меня за плечо:

— Может, на нем какое-то заклинание, не позволяющее выдать имя его нанимателя?

— Возможно, — задумчиво согласился Тидас. Я ткнул сарруса носком сапога:

— Значит, господин Кизак не хочет выдавать нам своего нанимателя, потому что его уста связаны серьезным, возможно смертельным заклинанием?

— Да, — кивнул тот обреченно.

— Но он нам не нужен, — резонно заметил маг. Я посмотрел на него удивленно, затем перевел взгляд на пленника. Затем качнул головой в сторону дальнего стойла:

— Мастер Алатор, нам надо поговорить.

Как ни странно, маг проследовал за мной и спокойно выслушал ту часть моей вдохновенной речи, касающейся ценности всякой жизни, недопустимости агрессии с нашей стороны и прочего балагана, которую я, за недостатком рациональных аргументов, подкреплял бурной жестикуляцией.

Потом он сказал:

— Это все прекрасно, и я очень хотел бы, чтобы оно так и было. Только, если обычному вору запечатывают рот Порочным Кругом... все не так просто, как кажется на первый взгляд.

— Что такое Порочный Круг?

— Одно из двух заклинаний смыкания уст, которые невозможно снять прямым воздействием. Снять-то можно, но для этого мы задержимся здесь надолго. Достаточно сказать, что ритуал снятия требует две полнолунных ночи, а Сайфон, Призрачная Луна, очень капризна.

— За сим предлагаю остановиться, — проворчал я, — ибо я все равно ни хрена не понял. Заклинание сильное? В смысле, высокой ступени?

— Высшей.

Вот те на. Нет, у меня были подозрения, но я старался их гнать до последнего момента.

— Хорошо. Опишите дальнейшее развитие событий, каким его видите вы, мастер Алатор. Потому что я нахожусь в недоумении и даже в растерянности.

— Выясняем имя нанимателя. Возможно, даже доведя парня до смерти. Не забывайте, до смерти хотят довести нас.

— Еще не факт.

— Рихард, вы действительно думаете, что стали бы связываться из-за такой мелочи, как ваша драгоценная "Йота"? — хмуро спросил он. Я отрицательно мотнул головой. — Ну, вот видите.

— Что отнюдь не доказывает, что мы должны убивать этого, валяющегося там.

— Он знал, на что идет!

— Ага. Приблизительно так же, как и мы знаем. Наверняка не сказали ему, кто мы, зачем здесь... всего лишь поручили украсть флевилл.

— Намекаете, что бить надо по голове, а не по хвосту? Рад бы, да только, когда добираешься до головы, оказывается, что даже при всех возможностях моего ведомства по ней никак не ударить. К примеру, у меня нет полномочий, если заказчики — союзники Грайрува, но ему не подчинены.

— Дейн?

— Дейн, Вартовия, Шексвуд. Хотя у Дейна вассальный договор совсем другой, с кучей прав и небольшим списком обязанностей. В самом конце.

— Я как-то смотрел... такое впечатление, что империя с тем контрактом сильно проиграла.

— Там были пункты, недоступные широкой общественности, — сухо ответил Тидас Белый Дым, намекая, что уж он-то знает их все наперечет, — что решаем? Потому что решать что-то надо.

— Я на это смотреть не хочу. Все эти магические штуки и смерти от них делают меня нервным, — поделился я наблюдением, почерпнутым из собственного опыта.

— Как скажете, мастер Рихард, — отвесил ироничный полупоклон собеседник. И направился к вороватому организму, что с ужасом смотрел на мага. Я отвернулся. Конечно, когда есть возможность не отнимать жизнь — я не сомневаюсь, Тидас так и делает. Не могу я подвергать сомнению слова человека, которого ко мне приставили для моей же защиты, особенно, когда человек — могущественный волшебник с не самым мирным прошлым.

Как бы то ни было, хладнокровные убийства все равно не по мне. Зачем только я подписался на эту миссию? В оправдание могу сказать, что не сумел дойти собственными мозгами, что никому не нужный Теджусс, оказывается, нужен всем. Ургахаду, Обществу Механиков (а с ним — и мардам), Коллегии, Ордену... всем. Одному Рихарду Шнапсу он совершенно не сдался.

Сзади послышался сдавленный вскрик, и неожиданный треск. Я обернулся и увидел только пылающее тело, никаких черт лица или одежды уже было не разобрать. Остолбенело посмотрел на мага. Тот развел руками:

— Да. Так оно работает.

— Хорошо... работает, — выдавил я и поморщился от сладковатого запаха жженого мяса, — мне кажется, нам пора. Имя-то он успел сказать?

— Бивчак.

— Бивчак?

— Бивчак, — кивнул он, — а что? Вполне типичное человеческое имя.

Я хмыкнул:

— Я б сына так не назвал.

— А дочь? — усмехнулся Тидас.

— Так это еще и женщина?

— Похоже на то. Хотя я поостерегся бы делать однозначные выводы.

— Мастер Алатор, нам все равно необходимо как можно скорее покинуть Рангерий-Закт. Предлагаю сделать это поскорее — нам любая задержка с объяснениями в управе будет как кость поперек горла. А конюшенный подтвердит, что за сараем валяется труп преступника, редиски и вообще нехорошего человека. Вы как-нибудь свяжитесь с коллегами, дайте запрос на имя "Бивчак" — кто, чем дышит, каким промыслом живет.

— Боюсь, преступным, — покачал головой он.

— И так понятно. Но было бы полезнее узнать, чем встреча с ней грозит нам.

— Сделаю. Пока займитесь флевиллом.

Почесав в затылке, я кивнул:

— Проверю. И давайте прекращать попытки командовать друг другом, а то смешно выглядит.

Тидас соизволил еще раз растянуть потрескавшиеся губы в улыбке.

— Да, в самом деле.

Я тщательно осмотрел дно машины, короба, скрывающие поворотные тросы, руны — но видимых повреждений не нашел. Да, нам сказано было, что вор только забирался туда, но всякое бывает. Тидас медитировал с закрытыми глазами, видимо, общался мысленно. Во избежание я полез в грузовое отделение и тщательно закрепил все ящики, рулоны и бочки, каждый предмет обмотал плоским тросом и привязал к петлям на внутренней стороне кузова. Стюарта я оставил в покое, и так парень поработал, перетаскивая все добро из телеги. Наконец, маг поднялся на ноги и подошел к флевиллу, забираясь внутрь — мы уже давно сидели там.

— Обрадовать вас нечем, скажу честно, — начал он, прокашлявшись. — Такого имени в датэе нет.

— В датэе?

— В картотеке, — пояснил маг, — в которой собраны досье на известных преступников, как пойманных, так и разгуливающих на свободе. Так вот, нашей Бивчак там не было и нет. Учитывая, что придумать новое имя — дело нескольких секунд, особенно для того, чтобы сказать его простому наемнику, в датэе озаботились тем, чтобы выслать мне приметы большинства преступниц, все еще не попавших в руки правосудия.

— Вы действительно рассчитываете на то, что она станет вертеться у нас перед носом?

— Конечно, нет. Для этого есть исполнители. Но, согласитесь — это лучше, чем ничего.

— Данное "ничего" и предыдущее "ничего" все равно в сумме дают "ничего". Просто... будем готовы. К чему угодно.

Лигби протянул с заднего сиденья:

— Да мы и так вроде...

— А нужно — не вроде, — отрубил я и тронулся вперед, случайно сдув стоящий сзади стожок сена.

Западный лес. Один из самых больших лесных массивов империи. И — как следствие — один из самых опасных. Звери, разбойники, еретики, опасные мутанты, анархисты и бандиты... о чем это я? Ах да. Подъехали мы, значит, к лесу. И тут мое гениальнейшее высочество вспомнило одну интересную вещь.

— Мастер Алатор.

— Да?

— А вы уверены в вашей магической защите, если уж на то пошло?

— А вы — нет? — удивленно спросил маг.

— Я — да. Пока что. Потом, через пятьсот метров, вдруг выяснится, что ваш барьер отражает не все в этом чертовом мире, и этим самым не всем в нас запустят из-за ближайшего дерева.

— Но он и не предназначен для... а, понял.

Развернувшись в кресле водителя, я проговорил:

— Да. Я слегка паникую, потому что внезапно пузырь, защищающий флевилл, будет сломан или уничтожен, а мы, умницы такие, с открытыми окнами.

Конструктивная деталь "Йоты". Стекло, хоть и тщательно укрепленное, есть только спереди, боковые я в первый же день снял. Толку от них чуть, все равно продувает. Учитывая теплую пору и предполагаемую безопасность путешествия (как минимум, до Теджусса), данных мер безопасности должно было хватить. Но сейчас я не отказался бы от одной из машин, на которых передвигались правители моего мира.

— У вас работа такая — паниковать, — с пониманием сказал Тидас, ощупывая рукой боковую часть металлической двери, изнутри обитой кожей. — Может, используем ящики от груза?

— Мысль верная... но я, скорее, прибегну к помощи поддонов. Надо разодрать их на доски и попытаться смастерить что-то вроде щитов, иначе они слишком дырявые получаются.

Лигби хмыкнул:

— А если просто добавить досок на уже имеющиеся поддоны?

— Нельзя, — покачал головой я, — они слишком толстые.

В общем, пока мы разбирались, что и куда, прикидывали палец к носу и делали финт ушами, я исполнял нелегкую для себя обязанность — думал. Иногда попадая молотком по пальцам.

Обратно через границу мы прошли быстро. Показали формы документов, заполненные в предыдущий раз, и нас отпустили. Даже без мзды, хотя, естественно, с тщательной проверкой всего груза. Выдали таможенные накладные вдобавок к платежной росписи от хозяев янтарных лавок, и попылили мы дальше.

Вот только именно на тот смежный форт, которым мы проходили, было совершено нападение. Трупы в яме неподалеку заметил глазастый Локстед, о чем незамедлительно сообщил. Я переадресовал вопрос стоящему рядом стражнику, он сплюнул в дорожную пыль, сказал, что были какие-то... неугодные Корду, так их быстро порезали. На что надеялись — непонятно. И назревает вопрос, небольшой такой. Где мне проводить границу между формирующейся паранойей и жестокой реальностью, непременно пытающейся нас убить?

А ответа нет. Даже крохотного.

В металл бить гвозди — дико и дурному радость. Мы сделали небольшие распорки сверху и снизу, так что щиты было просто как поставить, так и снять, и при этом они сравнительно неплохо защищали от стрел, что я и проверил, опустошив неотъемный магазин мардского арбалета. Стрела пробивала и первую и вторую доску, но после второй шлепалась на землю, не неся опасности. А обычные арбалеты вряд ли сравнятся с чудом мастерства подземников.

Кроме того, щиты не продавливались внутрь даже под большим усилием. Ха-ха, хоть где-то оправдалась моя лицензия от Объединения Механиков.

Я окинул взглядом свое бравое воинство. Шикарно. Боевой маг, мечник и я с Локстедом, довеском. По бокам ни черта не видно — есть небольшая щель, через которую можно выстрелить, но обзор очень небольшой. Впереди видно все, спасибо изобретателю стекла, который вовремя подсуетился и придумал такую нужную и полезную штуку. Кстати, насчет придумывания всяких разных и полезных штук не мешало бы поинтересоваться еще одной загадкой, не дающей мне покоя. Но отвлекает окружающая среда.

Лес темен, мрачен и загадочен. Мы передвигаемся по не слишком широкой тропе, где и телега-то проедет с трудом, поэтому моя концентрация мне сейчас нужна, чтобы не вписаться ненароком в ближайшее дерево. Как уже говорилось тысячу раз, "Йота" — воздухоплан, она парит над землей и приводится в движение воздухом из турбин. Сами понимаете, управлять такой штукой надо приспособиться. Конечно, я испытывал каждый собранный нами флевилл, однако чем-то грузовым править не доводилось.

Глава 12. В которой все кувырком.

Так мы проехали длинный отрезок пути — арбалет на взводе, меч вне ножен, маг тоже явно готов к сражению. Но никакого сражения не было — мы просто передвигались в почти полной тишине. Только маховик сзади ненавязчиво гудел да обычные звуки леса — птички, шорохи. Чавканье.

Чавканье?

— Рихард...

— Слышу. Это где вообще?

— Где-то в стороне от нас, — произнес Лигби, прислушиваясь. — По звуку очень похоже на челюсти мрачнорыла, именно они совершают двойное движение пережевывания, потому что разделены на три части.

— Ничего себе ты специалист, — присвистнул я.

— Вас не затруднит остановиться?

— Лигби, — предупреждающе вскинул ладонь Тидас, но его ученик упрямо помотал головой:

— Мой долг, наставник. Любое порождения Ниста...

— Да знаю я, — отмахнулся маг. — А ты не подумал, что это может быть элементарная ловушка?

— Подумал. Я укроюсь цехембве и не стану заходить далеко.

Я возразил:

— Один ты не пойдешь. На будущее — в опасных местах либо идем с прикрытием, либо не идем вовсе.

Локстед дернул ухом, показывая, как мы все ему надоели, и недовольно сказал:

— Так можно за ним поехать, аккуратно, между деревьями. Я залезу к гастрафету, а Рихард, если что, сможет выстрелить из кабины.

Скрепя сердце, я согласился с этим планом. Тут и страховка, и цехембве какое-то загадочное. Выскользнув из машины, Стюарт прошептал слово — и его окутал прозрачный пузырь, едва заметный в лесном полумраке. Кроны тут такие густые, что даже солнечный свет почти не пробивается через них.

Я, ради интереса, тоже попробовал шепнуть:

— Цехембве.

Как и следовало ожидать, ничего. Ну, разве что, йрвай посмотрел как на идиота.

Достав меч, Лигби с опаской пошел на восток, аккуратно ступая, чтобы треском случайно подвернувшейся ветки не выдать себя. Я направил "Йоту" за ним.

На минимальных оборотах маховики крутятся еле-еле и почти не издают шума. Кроме того, если что, мечник сможет заскочить в машину, и я дам по газам в обратную сторону. В крайнем случае, доберемся до какой-нибудь деревеньки... хотя что-то я их тут не заметил в окрестностях, когда въезжали в лес.

Лигби аккуратно подступил к большому плоскому камню, из-за которого и доносятся звуки пожирания. Оглянулся на нас. Я поманил его пальцем и вручил свой арбалет:

— Забираешься на камень, стреляешь своему мохнорылу в рыло и спрыгиваешь назад. А мы его тут прикончим, если вдруг выживет.

— А как же...

— ...геройское сражение с порождением Ниста? Успеется, — похлопал я его по плечу. — Главное, чтобы тварь сдохла, не так ли?

— Так, — прошептал он. Заметно, что мастер Стюарт недоволен моим подлым планом; мне, впрочем, наплевать. Он взял у меня арбалет и аккуратно залез на камень, одновременно поддерживая защитное заклинание и пытаясь прицелиться во что-то, невидимое нам. Но отлично слышимое.

Ученик мага встал на одно колено, вскинул арбалет и прицелился куда-то вниз, но тут же опустил оружие и оглянулся на нас круглыми от удивления глазами:

— Мрачнорыл на цепи...

В область, называемую обычно нутром, неприятно кольнуло. Длинной ледяной иглой.

— Ходу! — заорал я, и мой крик достиг ушей Лигби одновременно со стрелой, без всякого вреда отскочившей от его щита. Крепыш не заставил себя долго упрашивать и спрыгнул, даже скатился с камня, несколько стрел просвистели над его головой. Одна, короткая и толстая, засела в дереве щита, прикрывавшего мою дверь. Луки и арбалеты... черт.

Стюарт сделал несколько шагов по направлению к машине, я наполовину развернул "Йоту", чтобы скорее вернуться на тропу, как вдруг его щит разлетелся на мельчайшие осколки с жалобным визгом. Более крупные обломки посыпались сверху, быстро исчезая. Я замер. Похоже, и мы остались без щита.

123 ... 1213141516 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх