| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Улькиус, Линтранд сорвался, он поддался своей натуре, — взволнованно сказал Ярослав.
— Что? Как это произошло?
Стэмшур и Ярослав переглянулись, не зная, как помягче было передать эту новость, но думать не было времени.
— Из-за Анурия, он умер и Линтранд сошел с ума...
— Анурий, мертв? Нет... Сначала Джунгран, потом Борий и вот теперь он. Сраная война! — крикнул Изентриэль. — Ничего, друзья, мы за вас отомстим, обязательно отомстим! — Изентриэль шмыгнул носом и принялся отстреливать ренианцев, не экономя силы, то и дело останавливаясь, чтобы вытереть слезы.
Улькиус понимал, что теперь, когда Линтранд в таком состоянии, за главного остается он.
— Улькиус, с Линтрандом все будет в порядке в его нынешнем состоянии? -спросила его, рядом сидящая Кристина.
— Хм-м, я не знаю, насколько силен враг, но у Линтранда необычный дар.
— И какой же?
— Его настоящая сила в бою — это не разум, которым он обычно руководствуется, а гнев, бессмысленный и беспощадный. В конце концов, гнев — это сущность его силы и души... Ампелайос боялся его не просто так, и только недавно я это понял. Ведь лишь ему одному удалось на собственной шкуре узнать, каков он, Линтранд в гневе...
— О-о, похоже, мне удалось призвать его настоящую сущность, видимо, тот парень был для него очень важен, — Дарбрелт все еще смотрел в прицел и видел, как Линтранд направился к нему. Ренианец был очень горд от проделанной работы. Он знал, что еще пару секунд, и враг будет здесь.
"Все обладатели чёрных глаз стараются по максимуму себя контролировать, но вот если вывести их, тогда-то и начинается веселье", — размышлял Дарбрелт.
Как он и предполагал, Линтранд вскоре появился перед ним. Он тут же яростно набросился на Дарбрелта. Вместе, они выпускали такое количество силы, что вокруг них образовывалась небольшая временная атмосфера. Молниеносно они перемещались среди сражающихся звездных кораблей, круша все на своем пути. Линтранд нанес сокрушающий удар сверху, но Дарбрелт нарочно остался стоять на месте, показывая, что не боится его. Он скрестил клинки и остановил молот, началось противостояние силы.
— Наконец-то мир снова увидит противостояние двух обладателей шестнадцатого круга! — оскалив зубы, радостно прорычал Дарбрелт. -Отличная разминка перед турниром!
— Эта разминка закончится для тебя смертью, мразь! — Линтранд полностью потерял рассудок от гнева.
— Ну-ну, успокойся. В конце концов, гнев — это двигатель смерти. Я убил какого-то слабака, а твой гнев убьет тебя.
— Не называй его так!
Они оттолкнулись друг от друга и сцепились вновь, ударные волны сотрясали все окружающие их корабли.
* * *
— Каковы наши потери? — спросил Авгулт.
— Мне докладывают о десятках миллионов. Потери людей среди солдат уже превысили отметку в четверть миллиарда, — ответил Алдриан.
Император поднес руку ко лбу и потер его.
— Это настоящие безумие... Столько жертв... Да простят меня предки за то, что я втянул бедных людей в этот ужас.
— Император, среди кораблей замечен сильный всплеск энергии, — докладывал Авгулту один из подчиненных.
— Выведи на экран, — потребовал тот. Перед ним, и стоявшим рядом Алдрианом, предстала картина битвы двух воинов.
— Это те, о ком я думаю? — спросил Алдриан. Авгулт внимательно присмотрелся.
— Тот, что в белом, должно быть, Линтранд, наверняка все еще бьется с Дарбрелтом.
— Две глефы и серые глаза, нет сомнений, это снова Дарбрелт, — сказал Алдриан, всмотревшись получше. — У Линтранда нет шансов.
— Да...нет, — Авгулт встал из своего кресла.
— Ты куда?
— Ты прав, у одного Линтранда нет шансов, но вдвоем мы сможем его одолеть. Оставляю командование армией и флотом на тебя. Не подведи меня, — Авгулт положил свою руку ему на плечо и, кивнув головой, вышел из командного центра Мильбрана.
Алдриан проводил брата, затем оглядел командный центр, все взгляды были устремлены на него в ожидании приказа. Он посмотрел на кресло императора, затем аккуратно и с трепетом сел в него. Алдриан сжал губы и спустя пару секунд произнес:
— Всем кораблям, отлететь как можно дальше от битвы тех двоих. Оставшиеся наземные отряды, пусть направятся к крепости людей и помогут им там. Правый фланг, огонь по Луне, не дайте ренианцам установить там противокорабельные орудия.
— Есть, господин Алдриан! — все тут же принялись исполнять приказ.
"Еще немного... нам осталось продержаться еще немного", — сказал про себя Алдриан.
Глава 10
Последний латланец
— Стэмшур, тащи свою задницу сюда! Мне явно не хватает твоей помощи, — кричал Джек, который с трудом удерживал барьер платформы.
— Хорошо, сейчас буду. Энэпей, пришли кого-нибудь в деревню вместо меня!
— Не могу, у нас в лесу сильный враг. Они неплохо стоят даже ослабшие.
— Ладно, Юлиан, оставляю деревню на тебя и остальных солдат. Я помогу тебе, как смогу, — Стэмшур оттолкнулся от земли и полетел к платформе.
— Не бойся, Юлик, дядя Изентриэль поддержит тебя огоньком сверху. Ты главное свисти, если что, — шуточно произнес тот, и отстрелил пару голов позади Юлиана.
— Очень благородно с твоей стороны, но сам как-нибудь справлюсь, — ответил ему Юлиан и дабы не отставать от испанца, превратил голову одного из ренианцев в решето.
Стэмшур взлетел к платформе, где Джек в одиночку удерживал барьер.
— Опусти барьер, иначе я не смогу к тебе присоединиться, — сказал тот, паря в воздухе.
— А ты не мог зайти через замок, чтобы мне не приходилось опускать барьер?
— Ты же сказал, что тебе срочно нужна помощь? Ну, хочешь, я вернусь обратно и зайду как полагается?
— Нет, я уберу барьер, только быстро залетай!
— Будет сделано, о великий.
— Ну ладно, я убираю.
Джек убрал барьер и Стэмшур тут же влетел внутрь.
— Ну вот, видишь...
— Берегись! — Джек увидел, как следом за Стэмшуром, что-то стремительно приближается.
Он понял, что даже секунды ему не хватит на то, чтобы поставить барьер обратно. Ильмарион также прекратил играть и, поняв то же самое, вскочил со своего места и с криком "Назад!" устремился в замок. Сильный взрыв уничтожил всю платформу и проделал в замке немаленькую дыру. Напротив разрушенной платформы появился Фардред с большим отрядом ренианцев из крушащего миллиарда. На их броне красовался с символ в виде красной цифры "1", также вместе с ними Фардред привел пару около десяти легионеров Эдера.
— Я ждал этого момента, отсталые животные, — довольный собой, сказал ренианец.
Затем он прокричал "Вперед!" и указал своей глефой на проделанную дыру в замке. Все, кроме Фардреда тут же залетели туда, однако, были вынуждены поубавить свое рвение. Ренианцы оказались в большом помещении, где когда-то строился горн и сама платформа. Перед ними собрался большой отряд людей и илкарцев, которые стояли бок о бок друг с другом. Спереди отряда стоял Ильмарион. Вооруженный чем-то, напоминавшим гитару по форме. К тонкому стальному стержню, за который он держался, было прикреплено тонкое лезвие один в один по форме похожее на корпус гитары. Оружие было цвета стали с белыми узорами веток с листвой, расползающихся по лезвию. Так же спереди отряда стояли Джек и Стэмшур.
— Сдавайтесь, и быть может, мы позволим вам быть нашими рабами, — уверенно сказал один из стоящих впереди ренианцев.
— Ха! Я трахал королев, так что трахнуть тебя будет проще простого, — с улыбкой ответил ему Ильмарион, чем разозлил противников.
Оба отряда уставились друг на друга, никто не решался сделать первый шаг. Вдруг, один из солдат людей в темно-фиолетовых массивных доспехах, пробился сквозь ряды и вышел вперед троицы высших защитников. На плече у него была огромная черная шипованная палица. Он оглядел стоящих напротив ренианцев, затем поднял свою палицу вверх, и закричал так, что некоторые из них аж вздрогнули. К нему присоединились остальные соратники, боевые кличи людей и илкарцев слились воедино. Глаза воина загорелись черным светом, и тот бросился в одиночку на отряд ренианцев, сходу прибив одного из них палицей, словно большого комара. Бравый воин в одиночку раскидывал передние ряды. Джек, Стэмшур и Ильмарион переглянулись, после чего последний с ухмылкой пожал плечами и кинулся на помощь неизвестному, за ним последовали все остальные. В замке началась резня. Фардред не стал заходить внутрь, он огляделся и заметил, как кто-то чуть выше отстреливает много ренианской техники и солдат. Не став медлить, он поспешил на выстрелы.
— Эй, что там у вас? Я почувствовал сильную тряску внизу, это из-за неё мелодия прекратилась? — Изентриэль все так же неподвижно лежал на полу в замке и отстреливал врага. Он почувствовал сильный всплеск силы со стороны стены, напротив которой лежал. Изентриэль успел откатиться с оружием в сторону, после чего вскочил на ноги и отскочил еще дальше назад. Он быстро переделал свое оружие в два пистолета с приделанными к ним штык-ножами. Сквозь пыль к нему навстречу вышел ренианец в сине-красном доспехе, вооруженный глефой.
— Я предлагаю тебе преклонить колени. Стрелку не тягаться с воином в узком помещении, — уверенно произнес тот.
— Может быть, но уверен, вдвоем у нас все получится, — раздался голос позади ренианца. Около проделанной им дыры стоял Ярослав. Он жаждал добраться до ренианца.
-Я искал тебя, сучонок, — Ярослав замахнулся секирой, но ренианец оказался проворнее и увернулся от удара.
Гигант перегородил путь к Изентриэлю, встав между ренианцем и ним.
— Ярослав! Как же ты вовремя! — обрадовался Изентриэль.
Фардред не смог удержаться и усмехнулся Изентриэлю в лицо.
-Да, твой друг прав, ты как нельзя кстати. Я тут как раз ищу тех двух малышек, мы с ними не закончили. Ты случайно не знаешь, где они могут быть? — Фардред развел руками и присел на корточки, показывая двоим защитникам насколько ему наплевать на них.
— О чем это он? — спросил испанец, которого раздражала манера поведения этого напыщенного ренианца. Буквально все бесило в нем, но испанец был не глуп и прекрасно чувствовал, Фардред куда опаснее, чем выглядит.
— Он хочет изнасиловать Кристину и Изабеллу. На Луне у него почти получилось, но мы успели ему помешать.
— Так значит, это из-за этого ублюдка они были в таком состоянии? — в голосе Изентриэля проступил гнев.
— Ой, какие мы злые, я прямо испугался тебя, — продолжал выводить из себя Фардред.
— Усмехайся сколько угодно, в итоге тебе размажут башку, как твоему жалкому дружку.
Фардред тут же переменился в лице после упоминания о Мильмьёне. Он был одним из немногих, ради кого Фардред был готов отдать жизнь без всякого вознаграждения.
— Признаю, тут ты меня смог задеть, браво, здоровяк, один-один, — Фардред не спеша поднялся с корточек. — Но в отличие от тебя, я могу убить обидчика за оскорбление своего товарища, — ренианец окинул взглядом двух оппонентов.
Воцарилась небольшая пауза, Ярослав и Изентриэль с двух сторон обходили Фардреда. Тот стоял неподвижно, смотря в сторону Ярослава, за оскорбление его падшего товарища. Вдруг он исчез и появился перед Изентриэлем. Испанец едва успел увернуться от его выпада и выстрелил в ответ. На помощь тут же подоспел Ярослав, который взял Фардреда на себя, дав Изентриэлю отойти на удобное расстояние для выстрела. Верхние этажи замка в буквальном смысле начали разваливаться. Даже будучи укрепленным на пятьсот процентов, он не выдерживал мощи сражающихся и, в том или ином месте, стены начинали рушиться. Особо заметно это было на этажах, где сражались два больших отряда. В лесу также происходило кровопролитное сражение. Мелодии больше не было, и легионеры вновь обрели полную силу. Среди деревьев столкнулось все три расы. Вся территория ордена с новой силой захлебнулась в сражении, и проходило оно далеко не в пользу людей.
* * *
Линтранд и Дарбрелт продолжали удивлять весь мир битвой двух обладателей шестнадцатого круга. Они снова добрались до Луны, где уже успели обосноваться ренианцы и начали возводить укрепления, чтобы сделать Луну отправочным пунктом для захвата Земли. Словно ураган двоица пронеслась по всей поверхности планеты, после которого остались серьезные жертвы. Каждый их взмах, каждый удар наносил небесному телу ужасные повреждения. Два сильнейших воина этой битвы выбрали себе место сражения, и никто не смеет находиться рядом с ними в этот момент.
"С этим человеком что-то не так", — думал про себя Дарбрелт во время сражения. — "Я чувствую в нем нечто непонятное мне".
— Кто ты? — наконец спросил тот.
— Я тот, кто убьет тебя! — кричал обезумевший от горя и злости Линтранд.
"Прости меня, сын мой, одиннадцать с половиной тысяч лет я оберегал тебя как Анурия, и не смог уберечь и пары дней, как своего сына...", — мысли Линтранда были как в тумане, но одна была определенна ясна: "Месть!"
— Пришло время подохнуть вместе со своей любимой расой, — сказал Линтранд и, отпрыгнув от Дарбрелта, просунул руку в проделанное им отверстие в броне.
Он достал оттуда пульт в форме цилиндра, отдернул верхнюю крышку, за которой обнаружилась красная кнопка.
"Что, во имя Эдера, собирается сделать этот глупец?" — взволнованно подумал Дарбрелт.
Едва тот нажал кнопку, как ответ не заставил себя ждать. Ренианец почувствовал сильное возмущение под собой.
— Даже так, — улыбнулся ренианец.
Взгляды многих были прикованы к Луне, как вдруг ярким светом она взорвалась прямо у них на глазах, уничтожив все на расстоянии в пару сотен тысяч километров мощной ударной волной илуния. Крушащий миллиард ренианцев понес немыслимые потери. Лишь три самых больших корабля и транспортники легиона смогли устоять. Когда свет погас, похвастаться своим выживанием могли совсем немногие, находившиеся в этот момент рядом с Луной.
Тело Линтранда безвольно бороздило космос. Он истратил все силы на то, чтобы пережить такой взрыв. Его доспех был частично разрушен или расплавлен.
— Как это может быть! — кричал император ренианцев. — Откуда, откуда у них столько илуния, чтобы заминировать целую планету, пусть даже такую маленькую?! Это невозможно! Такие ужасные потери... — император Алутар глядел на пустоту вокруг, туда, где еще минуту назад были десятки тысяч кораблей.
— Я... я сотру всех их до единого, жалкие люди! Выводите сюда войска! Всех, всех до единого сюда! Немедленно! — в ярости кричал Алутар, брызжа слюной на своих подчиненных.
Никто не хотел перечить императору, и приказ был отдан. Солнечную систему тут же окружило шесть пространственных дыр, подобных огромной дыре у планеты Земля.
— Связаться с инженерами и техниками, пусть немедленно воссоздадут разрушенный спутник, иначе наш новый дом пострадает! У вас есть несколько часов, быстро! Запускайте на планету стабилизаторы, пусть удержат её в нормальном состоянии. Нам очень важно, чтобы она сохранилась в нынешнем состоянии.
— Господин, мы зафиксировали еще шесть разломов, — сообщили Алдриану.
— Сколько же их еще, как нам сражаться с такой армадой? — полушепотом произнес тот.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |