Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живая душа. Книга 1


Опубликован:
14.04.2018 — 29.01.2019
Читателей:
6
Аннотация:
Ещё одна попаданка в другой мир. Странный и страшноватый мир. Никто не ждёт пришелицу из нашей реальности, в доступной видимости отсутствуют добрые поселяне, тёмно-светло-эльфийские принцы и фамильяры. Как выживать? А вот теперь это твои проблемы, детка... Уважаемые читатели, в силу обстоятельств непреодолимой силы я отказалась от возможности рассмотрения этой книги издательством АСТ. Поэтому читайте полный вариант. Книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я выпала в коридор, споткнувшись о высокий порог и уставилась во все глаза на наставника, который прошипел совсем, как мой бывший сосед-алкаш:

— Вот с-с-ука...

Он с полминуты стоял неподвижно перед закрытой массивной дверью и глубоко дышал, успокаивая нервы, а затем открыл залитые красноватым огнём глаза. У меня едва ноги не отнялись с перепугу! А мгновением позже я вдруг поняла, что именно сказала моему воспитателю магичка, как и то, что он ей ответил.

— Двое ущербных нашли друг друга.

— Когда я найду равного тебе, ты устанешь искать спасения.

Воспитатель сдал меня на руки Мунисе, велел накормить, круто повернулся и зашагал прочь. Можно представить, как весело моему воспитателю живётся с одной рукой, если все окружающие столь же добры, как эта тварь. Ну что же, будем знать, что мадам ведьмачка истинная сука! Как говаривал поэт, ещё не вечер. И как говорил мой безбашенный сын, будет и на нашей улице праздник, когда на ней перевернётся 'КАМАЗ' с пряниками.


* * *

Утро следующего дня выдалось пасмурным. Осень на исходе и пошёл уже третий месяц моего пребывания в этом милом учебном заведении. Общаться тут не с кем, слуги заняты делами по самые ноздри, адепты учатся отдельно от меня кучей и розно, все озабочены своими делами. Кроме воспитателя-наставника да Мунисы не с кем и поговорить. С господином Аглином о личном не очень-то поговоришь, а моей подруге многое доверять не стоит, памятуя о магической клятве, так что дефицит общения уже изрядно напрягает.

Недавний трибунал в лице господ ведьмаков общением можно не считать, какое там! Смотрят на тебя этим самым магическим зрением и видят благородными глазами настырную простолюдинку с дурацкой магией. И мысли их просто на рожах написаны крупными рунами — достойный дар в недостойном сосуде. Достаточно сказать, что человека во мне господа маги не видят и, полагаю, в прочих адептах тоже. Может, кому и обидно, но мне такое отношение безразлично, слишком многое нужно узнать, понять и применить на практике, чтобы обижаться на подчёркнуто выраженное презрение.

Кстати вспомнить, дом божий, он же храм Всетворца, на территории поместья отсутствует, поэтому ежедневные молитвы произносит для меня Муниса, мне остаётся только слушать и вовремя кивать. Никаких крестных и прочих знамений тут не положено. Помолился, обременил Всевышнего очередной просьбой и гуляй себе.

После утренней еды меня обрадовали вестью, воспитатель убыл до завтра, так что я могу заниматься чем угодно. Чем именно? Разберёмся, пусть и не сразу.

Я доложилась домоправительнице, что отправляюсь на прогулку, хотя смысла в таком докладе не было, ибо маячок за меня всё доложит заинтересованным лицам, но соблюсти политес — это святое. Госпожа Ардона благосклонно кивнула, махнула десницей в сторону двери, давая милостивое разрешение, поэтому мы с Мунисой облачились в плащи-накидки и отправились в поход.

Спортплощадка справа в кои то веки занята адептами, бегают, прыгают, двое вроде бы даже спаррингом балуются, но поглазеть подольше не получилось, Муниса зашипела не хуже моей змейки:

— Наблюдать запрещено!

Запрещено так запрещено, не больно и хотелось, но всё же какое-то спасение от скуки. С хлебом тут всё в порядке, чего не скажешь о зрелищах и теперь вместо таращиться на ведьмаков бредём вдоль ограды по уже натоптанному маршруту.

— Думаю, нам пора навестить мастера Сетеша.

— Лучше главного кузнеца, если ты снова намерена просить железо, детка.

— Верно, это я не подумала.


* * *

... Господин главный кузнец явно происходил из другой национальности, он совершенно не похож на здешние и уже привычные рожи. Блондин с обильной сединой, с резкими чертами коричневого лица и лет ему около шестидесяти. Этот новый персонаж, одетый в длинный не то халат, не то рясу и обременённый именем Осам-Шо, незамедлительно принял нас в своём помещении, напоминающем кабинет-мастерскую.

Муниса войти не пожелала, скромно попятилась и прошмыгнула к стене, подпираемой потёртой скамьёй. Ну и правильно, пусть посидит на завалинке, не замёрзнет, стены кузни хорошо проводят тепло.

Знакомство состоялось весьма оригинально. Едва ступив на первую ступеньку крыльца, я была почти снесена крупным мужским телом, вылетевшим из дверей, как бронебойный снаряд. Бедная Экрима шарахнулась со ступеней, не разбирая дороги и приземлилась носом в землю, хорошо хоть руки успела подставить! А уж когда над моей головой раздался звериный рык 'убью, вражья отрыжка!', зажмурилась с перепугу, свернувшись зародышем на утоптанной земле, откуда и была поднята за шкирку крепкой рукой господина главного кузнеца. Неостывшее от негодования коричневое лицо, оказалось на уровне моих глаз, ой, мама!

— А ты тут что делаешь, адепт?! С занятий сбежал?!

Поставленная на землю, я с достоинством оправила одежду, одёрнула задравшуюся по самую шею накидку, отряхнула ладони от земли и величаво наклонила голову:

— Разрешите представиться, уважаемый мастер. Меня зовут Экрима, и я не адепт в полном понимании этого слова.

Старик присел на корточки, придерживая меня за плечи.

— Значит, ты новый повелитель металла?

— Боюсь, что слухи несколько преувеличены.

— Выражаешься ты не как простолюдинка. Мы очень мило познакомились, — кузнец рассмеялся.

— Пустое, мастер, — отмахнулась я, — уделите мне время для беседы, если это возможно.

— Заходи, — старик посторонился, придержав массивную дверь.

Зачем тут все двери металлом оковывают? Непонятно. Надо бы расспросить мастера, но это подождёт, сейчас на повестке дня вопрос: можно ли мне брать металл в кузне. И если нельзя в кузне, то где можно? И если нигде нельзя, то у кого просить разрешения?

Подвинув мне низенький табурет, старик уселся на массивную лавку, расправил свою хламиду и осведомился:

— Наверняка, у тебя появились вопросы. Спрашивай.

— Где я могу брать металл по мере необходимости, уважаемый мастер?

— А разве тебе отказано в материале для опытов?

— Мой наставник приносит мне тот материал, с которым, как он полагает, я должна работать. Но мне бы хотелось иметь возможность преобразовывать не только болотное железо.

— Тебе не кажется, что у твоего воспитателя есть для этого причины?

— Разве я утверждаю обратное? Но если таковые причины существуют, мне о них не известно. Кто станет делиться подобными соображениями с просторождённой?

Старик пригладил ладонью вставшие дыбом волосы.

— То есть ты просишь...

— О возможности приходить сюда и заниматься преобразованием того металла, который вы разрешите брать. Я не намерена выносить металл из кузни или вообще с территории вашего немалого хозяйства.

— И как на это посмотрит твой наставник?

— А он может доставить вам неприятности?

— Мне? Не думаю. А вот тебе может.

— Рискнём, будем считать, что я об этом не подозреваю. Разве вам не интересно узнать, что я умею? Мне вот интересно.

— А что ты умеешь?

— К сожалению, я нестандартный ведьмак, линий силы и преобразований магии не вижу. Совсем.

— Я знаю, магического зрения у тебя нет, как ты колдуешь?

— Через прикосновение и воображение.

— В жизни не слыхал подобной чепухи! — фыркнул старикан.

— Проверим?

— Думаешь, у меня есть время для детских игр?

Он оперся двумя руками о лавку, пытаясь встать. Ага, сейчас. Вместо ответа я выхватила из воздуха две антрацитовые стрелки, с силой метнула, и оба запястья оппонента оказались пригвождёнными к лавке скобами.

Мастер аккуратно опустился на лавку, не пытаясь выдрать из дерева тоненькие чёрные браслеты. Прищурился он как-то нехорошо, перехватил мой взгляд, шевельнул руками и обе стрелки послушно упали па пол, после чего стремительным броском метнулись ко мне.

— Извините, господин главный кузнец, — пробормотала я, — не к месту забылась.

Всё-таки нездешний менталитет до добра меня точно не доведёт, не привыкли тут к свободолюбивым простолюдинкам. А 'холопская наглость' наказуема так быстро, что не успеешь и маму позвать, как спеленают крутые дяденьки в чёрном, да и повесят вверх ногами, чтобы прочей черни неповадно было хвост поднимать!

— Надеюсь, в дальнейшем ты избавишься от привычки хватать меня за руки. Обычно это плохо заканчивается для просторождённых.

Аристократ нашёлся, мать твоя эпическая дворянка! Но я покаянно потупилась, осталось только ножкой шаркнуть. Обе чёрные стрелки медленно ползли по предплечью, демонстрируя мастеру пластику перемещения и не мешая ему раздумывать на тему 'а не послать ли наглую девку подальше'.

Молчание затягивалось. Умеет старикан держать паузу, но ведь и я не вчера родилась. Чем бы разбить его неприязненное молчание? Лучше бы не прочувствованной речью. А вот, кстати, что там такое висит справа над плечом хозяина? Сабля-не сабля, но на меч тоже непохоже, напоминает орочий ятаган из 'Варкрафта'. Не успела подумать, как странное оружие шевельнулось на стене и медленно-медленно спланировало прямо пред мои вытаращенные очи. Ничего себе!

Главный кузнец удовлетворённо хмыкнул и велел:

— Возьми его в руки.

— Простите, мастер, но это не я!

— Это я, бестолковая девчонка!

— Так вы маг?

— Разумеется.

Вот тебе, бабушка Экрима, и Юрьев день. Я благоговейно приняла в руки дрогнувший клинок, облачённый (а иначе и не скажешь) в простые деревянных ножны, обтянутые чёрной замшей и скреплённые четырьмя вычурными стяжками из белого металла. Красивая работа. Я взглядом испросила разрешения и попыталась обнажить меч.

— Что, силёнок не хватает? — морда у господина старшего кузнеца ехидная донельзя.

Я осторожно убрала руки, оставив оружие висящим в воздухе, обошла его по кругу, пытаясь понять, как можно вынуть 'ятаган' из ножен. Попросить его? Я мысленно потянулась к клинку, послала волну восхищения и доброжелательности. Сталь молчала и в молчании мне померещилось недоверие, холод и отстранённость.

— Вы разрешите задать вопрос, господин старший кузнец?

Старикан явно забавлялся, внимательно разглядывая мои осторожные движения. А чего он ждал? Ни один человек в своём уме не полезет к чужому клинку, а уж в данных условиях и подавно. Кто знает, как именно ковался этот девайс. Мой наставник вообще упоминал о дичайших методах ковки — с кровью владельца, например, или с кровью не рождённого первенца! А то и в пламени, где сгорает сердце врага и иная прочая его требуха, потребная для магического ритуала, всё зависит от степени безумия мага, кузнеца и заказчика оружия. Нестандартно кованное оружие может и отозваться нестандартно, например, смахнёт дурную голову с плеч и жалуйся потом на том свете апостолу Петру на коварство холодного оружия. Дураков среди магов нет, а вот садисты встречаются чаще, чем принято думать, так что подождём.

— Спрашивай, смешная девочка, — старикан прищурился, глядя на меня и свой меч против солнца.

— Как называется этот клинок?

— Ты же не думаешь, что я сообщу тебе его подлинное имя? — теперь старик прищурился очень недобро.

— Прошу прощения, мастер, но я читала, что разные клинки относятся к разным типам оружия.

— Ах, вот ты о чём! Это кунарт.

Я покатала на языке колючее слово — кунарт, кунарт. Неприятный звук, от него сбивается дыхание, да и само название звучит неправильно. Оно больше похоже на воинственный клич, чем на благородное имя стального убийцы. От висящего в воздухе меча на мгновение повяло холодком. С чего бы?

Я снова мысленно потянулась к мечу, называя его кунартом. Оружие слегка дрогнуло... я замерла в ожидании, а ответа по-прежнему нет.

— Чего ты добиваешься? — старый мастер распрямил обрывок проволоки, который обматывал вокруг указательного пальца.

— Хочу понять, что именно не нравится этому мечу, господин Осам-Шо.

— Зови меня просто мастером. А может, этому мечу не нравишься ты?

— Это вряд ли. Но что-то явно мешает клинку спокойно жить, уважаемый мастер. А он точно кунарт?

— Я сам ковал его.

Сам ковал? Я покосилась на меч, сейчас клинок висел лезвием вниз. Интересно, насколько точно выдержан канон создания клинка, а заодно и его магической составляющей?

— То есть вы и ваши подмастерья действовали строго по обычаю, принятому для кунартов?

Клинок повернулся острием вверх, я приободрилась, может, тут собака и зарыта? Скажем, этой железке просто не нравится название.

— А если технология ковки была нарушена или заклинающая сторона допустила ошибку? Может ли такое быть, мастер?

Мастер крепко потёр лицо ладонями.

— Не уверен. Теперь я уже ни в чём не уверен. Клинок предназначался в подарок отцу мужа одной из княжон, однако меч до сей поры отказывается выходить из ножен.

— Понятно. Вы позволите высказать предположение?

Мастер устало махнул рукой 'говори'.

— Мне кажется, этому мечу не нравится ощущать себя 'кунартом'.

Мастер посмотрел на меня, как на идиотку.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что клинок сообщил ТЕБЕ о своём недовольстве?!

Он рассмеялся гулким басом, кованная цепь на его груди затряслась крупной дрожью в такт раскатам смеха. Обычно, когда слышишь ТАКОЙ смех, хочется вбить его вместе с зубами в глотку, причём, желательно, чтобы весельчак захлебнулся не одним только воздухом. Можно и собственной кровью! У меня аж скулы свело от невозможности адекватно ответить. Умеют же здешние господа дворяне доставать простолюдинов, и конкретно этот отличается недюжинным талантом в этой области.

Неприятная реакция на сказанное от всего сердца, гнусный смех, подразумевающий, что стоящая перед ним девочка просто грязь под ногами. Я снова позволила себе забыть с кем, собственно, имею дело. И уже не уверена, что даже ради великолепного меча стоит попробовать донести свою мысль до собеседника. Я оглянулась на клинок, по-прежнему висящий в воздухе. Он заслуживает лучшей доли, чем приятная перспектива быть сломанным или бесполезно украшать стену оружейного зала.

— Вы разрешите дать другое название этому оружию, мастер?

Мастер откинул назад обильно пересыпанные сединой волосы.

— Чужой меч никому не подчиняется кроме владельца. Это первое, что вдалбливают в голову начинающих ведьмаков, дитя.

— Но ведь и начинающие ведьмаки иногда обладают весьма неожиданными способностями, мастер! И у клинка ещё нет владельца.

— Ты надеешься справиться там, где потерпели неудачу опытные маги? Ну что же, действуй!

Я обошла предмет спора по кругу. Меч неширок, двойной изгиб лезвия, заточка явно односторонняя и не исключено, что клинок пригоден даже для метания. По крайней мере так утверждает здешняя рукописная 'Википедия' для магов. Толстую книгу мне притащил наставник как 'на почитать', так и для углублённого изучения ритуалов, ну и плюс для изучения возможностей магических сплавов. Не уверена, что подлинный турецкий ятаган можно было метать... а у этого длина клинка не более метра, а скорее даже сантимов восемьдесят. Так что будешь ятаганом, дружок!

Я аккуратно взялась левой рукой за ножны, правой за рукоять и негромко сказала:

123 ... 1213141516 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх